postorius-1.3.5/0000755000076500000240000000000014115202343014343 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/PKG-INFO0000644000076500000240000000556314115202343015451 0ustar maxkingstaff00000000000000Metadata-Version: 1.2 Name: postorius Version: 1.3.5 Summary: A web user interface for GNU Mailman Home-page: https://gitlab.com/mailman/postorius Maintainer: The Mailman GSOC Coders License: GPLv3 Description: =================================== Postorius - Web UI for GNU Mailman =================================== .. image:: https://gitlab.com/mailman/postorius/badges/master/build.svg :target: https://gitlab.com/mailman/postorius/commits/master .. image:: https://readthedocs.org/projects/postorius/badge :target: https://postorius.readthedocs.io .. image:: https://gitlab.com/mailman/postorius/badges/master/coverage.svg?job=coverage :target: https://mailman.gitlab.io/postorius .. image:: http://img.shields.io/pypi/v/postorius.svg :target: https://pypi.python.org/pypi/postorius .. image:: http://img.shields.io/pypi/dm/postorius.svg :target: https://pypi.python.org/pypi/postorius Copyright (C) 1998-2019 by the Free Software Foundation, Inc. The Postorius Django app provides a web user interface to access GNU Mailman. Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, version 3 of the License. Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with mailman.client. If not, see . Requirements ============ Postorius requires Python 3.5+. The minimum Django version is 1.11. Postorius needs a running version of GNU Mailman version 3.3.0 Installation ============ To install GNU Mailman Suite follow the instructions in the documentation: https://docs.mailman3.org/ Acknowledgements ================ Many thanks go out to Anna Senarclens de Grancy and Benedict Stein for developing the initial versions of this Django app during the Google Summer of Code 2010 and 2011. Keywords: email mailman django Platform: UNKNOWN Classifier: Framework :: Django Classifier: Development Status :: 4 - Beta Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 (GPLv3) Classifier: Topic :: Communications :: Email :: Mailing List Servers Classifier: Programming Language :: Python :: 3 postorius-1.3.5/pytest.ini0000644000076500000240000000011414023037562016377 0ustar maxkingstaff00000000000000[pytest] addopts = --tb=short --create-db --reuse-db --ds=test_settings -s postorius-1.3.5/MANIFEST.in0000644000076500000240000000063614023037562016115 0ustar maxkingstaff00000000000000include COPYING include *.rst recursive-include src/postorius *.py *.html *.js *.rst *.txt *.po prune src/postorius/doc/_build graft src/postorius/static include src/postorius/doc/Makefile include tox.ini include pytest.ini recursive-include example_project *.py *.cfg *.rst *.txt exclude example_project/settings_local.py prune example_project/venv prune example_project/static graft src/postorius/tests/fixtures postorius-1.3.5/COPYING0000644000076500000240000010451314023037562015411 0ustar maxkingstaff00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . postorius-1.3.5/setup.py0000644000076500000240000000405514115202176016065 0ustar maxkingstaff00000000000000# Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the # Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your # option) any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License # for more details. # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License # along with Postorius. If not, see . import re import sys from setuptools import find_packages, setup # Calculate the version number without importing the postorius package. with open('src/postorius/__init__.py') as fp: for line in fp: mo = re.match("__version__ = '(?P[^']+?)'", line) if mo: __version__ = mo.group('version') break else: print('No version number found') sys.exit(1) setup( name="postorius", version=__version__, description="A web user interface for GNU Mailman", long_description=open('README.rst').read(), maintainer="The Mailman GSOC Coders", license='GPLv3', keywords='email mailman django', url=" https://gitlab.com/mailman/postorius", classifiers=[ "Framework :: Django", "Development Status :: 4 - Beta", "License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 (GPLv3)", "Topic :: Communications :: Email :: Mailing List Servers", "Programming Language :: Python :: 3", ], packages=find_packages('src'), package_dir={'': 'src'}, include_package_data=True, install_requires=[ 'django-mailman3>=1.3.5', 'Django>=1.11,<3.2', 'mailmanclient>=3.3.2', 'readme_renderer[md]', ], tests_require=[ "beautifulsoup4", "isort", ], ) postorius-1.3.5/tox.ini0000644000076500000240000000324014115202176015661 0ustar maxkingstaff00000000000000[tox] envlist = py{35,36,37}-django{111,20,latest},pep8 [testenv] usedevelop = True changedir = {toxinidir}/example_project deps = mock beautifulsoup4 git+https://gitlab.com/mailman/mailmanclient@master git+https://gitlab.com/mailman/mailman@master pytest pytest-django head: git+https://gitlab.com/mailman/mailmanclient.git head: git+https://gitlab.com/mailman/django-mailman3.git dev: -e../mailmanclient dev: -e../django-mailman3 dev: https://github.com/django/django/archive/master.tar.gz django20: Django>=2.0,<2.1 django21: Django>=2.1,<2.2 django22: Django>=2.2,<2.3 django30: Django>=3.0,<3.1 django31: Django>=3.1,<3.2 django-latest: https://github.com/django/django/archive/master.tar.gz commands = pytest {posargs:../src} setenv = LC_ALL = C.UTF-8 LANG = C.UTF-8 [testenv:coverage] basepython = python3 deps = {[testenv]deps} Django>=2.1,<2.2 coverage commands = coverage run -m pytest {posargs:../src/postorius} coverage html coverage report -m setenv = LC_ALL = C.UTF-8 LANG = C.UTF-8 [testenv:pep8] basepython = python3 changedir = {toxinidir} deps = flake8 Django>=3.0,<3.1 isort commands = flake8 {posargs} python setup.py isort [flake8] basepython = python3 ignore = E123, E133, W504 show-source = True exclude = .git,.tox,dist,*egg,src/postorius/doc,example_project [isort] line_length=79 multi_line_output=4 balanced_wrapping=True known_django=django sections=FUTURE,STDLIB,DJANGO,THIRDPARTY,FIRSTPARTY,LOCALFOLDER no_lines_before=LOCALFOLDER lines_after_imports=2 use_parentheses=True default_section=THIRDPARTY known_first_party=postorius postorius-1.3.5/setup.cfg0000644000076500000240000000012614115202343016163 0ustar maxkingstaff00000000000000[build_sphinx] source_dir = src/postorius/doc/ [egg_info] tag_build = tag_date = 0 postorius-1.3.5/README.rst0000644000076500000240000000361014023037562016041 0ustar maxkingstaff00000000000000=================================== Postorius - Web UI for GNU Mailman =================================== .. image:: https://gitlab.com/mailman/postorius/badges/master/build.svg :target: https://gitlab.com/mailman/postorius/commits/master .. image:: https://readthedocs.org/projects/postorius/badge :target: https://postorius.readthedocs.io .. image:: https://gitlab.com/mailman/postorius/badges/master/coverage.svg?job=coverage :target: https://mailman.gitlab.io/postorius .. image:: http://img.shields.io/pypi/v/postorius.svg :target: https://pypi.python.org/pypi/postorius .. image:: http://img.shields.io/pypi/dm/postorius.svg :target: https://pypi.python.org/pypi/postorius Copyright (C) 1998-2019 by the Free Software Foundation, Inc. The Postorius Django app provides a web user interface to access GNU Mailman. Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, version 3 of the License. Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with mailman.client. If not, see . Requirements ============ Postorius requires Python 3.5+. The minimum Django version is 1.11. Postorius needs a running version of GNU Mailman version 3.3.0 Installation ============ To install GNU Mailman Suite follow the instructions in the documentation: https://docs.mailman3.org/ Acknowledgements ================ Many thanks go out to Anna Senarclens de Grancy and Benedict Stein for developing the initial versions of this Django app during the Google Summer of Code 2010 and 2011. postorius-1.3.5/example_project/0000755000076500000240000000000014115202343017524 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/example_project/mailman.cfg0000644000076500000240000000050314023037562021630 0ustar maxkingstaff00000000000000# Example Mailman config file suitable for testing [devmode] enabled: yes testing: yes recipient: you@yourdomain.com [mta] smtp_port: 9025 lmtp_port: 9024 incoming: mailman.testing.mta.FakeMTA [webservice] port: 9001 [archiver.mhonarc] enable: yes [archiver.mail_archive] enable: yes [archiver.prototype] enable: yes postorius-1.3.5/example_project/__init__.py0000644000076500000240000000000014023037562021632 0ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/example_project/settings.py0000644000076500000240000002013114115202176021737 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . """ Django settings for postorius project. For more information on this file, see https://docs.djangoproject.com/en/1.9/topics/settings/ For the full list of settings and their values, see https://docs.djangoproject.com/en/1.9/ref/settings/ """ # Build paths inside the project like this: os.path.join(BASE_DIR, ...) import os # Compatibility with Bootstrap 3 from django.contrib.messages import constants as messages BASE_DIR = os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)) # Quick-start development settings - unsuitable for production # See https://docs.djangoproject.com/en/1.9/howto/deployment/checklist/ # SECURITY WARNING: keep the secret key used in production secret! SECRET_KEY = '$!-7^wl#wiifjbh)5@f7ji%x!vp7s1vzbvwt26hxv$idixq0u0' # SECURITY WARNING: don't run with debug turned on in production! DEBUG = True ADMINS = ( #('Admin', 'webmaster@example.com'), ) SITE_ID = 1 ALLOWED_HOSTS = [] # Mailman API credentials MAILMAN_REST_API_URL = 'http://localhost:8001' MAILMAN_REST_API_USER = 'restadmin' MAILMAN_REST_API_PASS = 'restpass' # Application definition INSTALLED_APPS = ( 'django.contrib.admin', 'django.contrib.auth', 'django.contrib.contenttypes', 'django.contrib.sessions', 'django.contrib.sites', 'django.contrib.messages', 'django.contrib.staticfiles', 'postorius', 'django_mailman3', 'django_gravatar', 'allauth', 'allauth.account', 'allauth.socialaccount', 'allauth.socialaccount.providers.openid', 'django_mailman3.lib.auth.fedora', 'allauth.socialaccount.providers.github', 'allauth.socialaccount.providers.gitlab', 'allauth.socialaccount.providers.google', # 'allauth.socialaccount.providers.facebook', 'allauth.socialaccount.providers.twitter', 'allauth.socialaccount.providers.stackexchange', ) MIDDLEWARE = ( 'django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware', 'django.middleware.common.CommonMiddleware', 'django.middleware.csrf.CsrfViewMiddleware', 'django.middleware.locale.LocaleMiddleware', 'django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware', 'django.contrib.messages.middleware.MessageMiddleware', 'django.middleware.clickjacking.XFrameOptionsMiddleware', 'django.middleware.security.SecurityMiddleware', 'django_mailman3.middleware.TimezoneMiddleware', 'postorius.middleware.PostoriusMiddleware', ) # Set `postorius.urls` as main url config if Postorius # is the only app you want to serve. ROOT_URLCONF = 'urls' TEMPLATES = [ { 'BACKEND': 'django.template.backends.django.DjangoTemplates', 'DIRS': [], 'APP_DIRS': True, 'OPTIONS': { 'context_processors': [ 'django.template.context_processors.debug', 'django.template.context_processors.i18n', 'django.template.context_processors.media', 'django.template.context_processors.static', 'django.template.context_processors.tz', 'django.template.context_processors.csrf', 'django.template.context_processors.request', 'django.contrib.auth.context_processors.auth', 'django.contrib.messages.context_processors.messages', 'django_mailman3.context_processors.common', 'postorius.context_processors.postorius', ], }, }, ] WSGI_APPLICATION = 'wsgi.application' # Database # https://docs.djangoproject.com/en/1.9/ref/settings/#databases DATABASES = { 'default': { 'ENGINE': 'django.db.backends.sqlite3', 'NAME': os.path.join(BASE_DIR, 'postorius.db'), } } # Password validation # https://docs.djangoproject.com/en/1.9/ref/settings/#auth-password-validators AUTH_PASSWORD_VALIDATORS = [ { 'NAME': 'django.contrib.auth.password_validation.UserAttributeSimilarityValidator', }, { 'NAME': 'django.contrib.auth.password_validation.MinimumLengthValidator', }, { 'NAME': 'django.contrib.auth.password_validation.CommonPasswordValidator', }, { 'NAME': 'django.contrib.auth.password_validation.NumericPasswordValidator', }, ] # Internationalization # https://docs.djangoproject.com/en/1.9/topics/i18n/ LANGUAGE_CODE = 'en-us' TIME_ZONE = 'UTC' USE_I18N = True USE_L10N = True USE_TZ = True # Static files (CSS, JavaScript, Images) # https://docs.djangoproject.com/en/1.9/howto/static-files/ # Absolute path to the directory static files should be collected to. # Don't put anything in this directory yourself; store your static files # in apps' "static/" subdirectories and in STATICFILES_DIRS. # Example: "/var/www/example.com/static/" STATIC_ROOT = os.path.join(BASE_DIR, 'static') # URL prefix for static files. # Example: "http://example.com/static/", "http://static.example.com/" STATIC_URL = '/static/' LOGIN_URL = 'account_login' LOGIN_REDIRECT_URL = 'list_index' LOGOUT_URL = 'account_logout' # From Address for emails sent to users DEFAULT_FROM_EMAIL = 'postorius@localhost.local' # From Address for emails sent to admins SERVER_EMAIL = 'root@localhost.local' MESSAGE_TAGS = { messages.ERROR: 'danger' } AUTHENTICATION_BACKENDS = ( 'django.contrib.auth.backends.ModelBackend', 'allauth.account.auth_backends.AuthenticationBackend', ) # Django Allauth ACCOUNT_AUTHENTICATION_METHOD = "username_email" ACCOUNT_EMAIL_REQUIRED = True ACCOUNT_EMAIL_VERIFICATION = "mandatory" ACCOUNT_DEFAULT_HTTP_PROTOCOL = "https" ACCOUNT_UNIQUE_EMAIL = True SOCIALACCOUNT_PROVIDERS = { 'openid': { 'SERVERS': [ dict(id='yahoo', name='Yahoo', openid_url='http://me.yahoo.com'), ], }, 'google': { 'SCOPE': ['profile', 'email'], 'AUTH_PARAMS': {'access_type': 'online'}, }, 'facebook': { 'METHOD': 'oauth2', 'SCOPE': ['email'], 'FIELDS': [ 'email', 'name', 'first_name', 'last_name', 'locale', 'timezone', ], 'VERSION': 'v2.4', }, } # These can be set to override the defaults but are not mandatory: # EMAIL_CONFIRMATION_TEMPLATE = 'postorius/address_confirmation_message.txt' # EMAIL_CONFIRMATION_SUBJECT = 'Confirmation needed' LOGGING = { 'version': 1, 'disable_existing_loggers': False, 'handlers': { 'console': { 'class': 'logging.StreamHandler', 'formatter': 'simple', }, 'file':{ 'level': 'INFO', #'class': 'logging.handlers.RotatingFileHandler', 'class': 'logging.handlers.WatchedFileHandler', 'filename': os.path.join(BASE_DIR, 'logs', 'postorius.log'), 'formatter': 'verbose', }, }, 'loggers': { 'django': { 'handlers': ['console', 'file'], 'level': 'INFO', }, 'django.request': { 'handlers': ['console', 'file'], 'level': 'ERROR', }, 'postorius': { 'handlers': ['console', 'file'], 'level': 'INFO', }, }, 'formatters': { 'simple': { 'format': '%(levelname)s: %(message)s' }, 'verbose': { 'format': '%(levelname)s %(asctime)s %(process)d %(name)s %(message)s' }, }, } POSTORIUS_TEMPLATE_BASE_URL = "http://localhost:8000" try: from settings_local import * except ImportError: pass postorius-1.3.5/example_project/manage.py0000755000076500000240000000174314115176055021350 0ustar maxkingstaff00000000000000#!/usr/bin/env python3 # -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . import os import sys if __name__ == "__main__": os.environ.setdefault("DJANGO_SETTINGS_MODULE", "settings") from django.core.management import execute_from_command_line execute_from_command_line(sys.argv) postorius-1.3.5/example_project/README.rst0000644000076500000240000000211114115202176021212 0ustar maxkingstaff00000000000000=============================== Running the example application =============================== Assuming you use virtualenv, follow these steps to download and run the postorius example application in this directory: :: $ git clone https://gitlab.com/mailman/postorius.git $ cd postorius/example_project $ virtualenv venv $ . venv/bin/activate $ pip install -r requirements.txt Now we need to create the database tables and an admin user. Run the following and when prompted to create a superuser choose yes and follow the instructions: :: $ python manage.py migrate $ python manage.py createsuperuser Now you need to run the Django development server: :: $ python manage.py runserver You should then be able to open your browser on http://127.0.0.1:8000 and see postorius running. If you are using the example_application for development, you have to install postorius and mailmanclient another way. Be sure to have the virtualenv activated and from the base directory of the respective repositories you should run: :: $ python setup.py develop postorius-1.3.5/example_project/urls.py0000644000076500000240000000310314115202176021064 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.conf.urls import include, url from django.contrib import admin from django.http import Http404 from django.urls import reverse_lazy from django.views.defaults import server_error from django.views.generic import RedirectView def not_found(request): """A test view to return 404 error to test 400.html""" raise Http404('Page not Found.') urlpatterns = [ url(r'^$', RedirectView.as_view( url=reverse_lazy('list_index'), permanent=True)), url(r'^postorius/', include('postorius.urls')), url(r'', include('django_mailman3.urls')), url(r'^accounts/', include('allauth.urls')), # Add some testing routes to test 400/500 error pages without having to # introduce errors. url(r'500/$', server_error), url(r'400/$', not_found), # Django admin url(r'^admin/', admin.site.urls), ] postorius-1.3.5/example_project/test_settings.py0000644000076500000240000000322314115176055023007 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . """ Django test settings for postorius project. """ from settings import * TESTING = True # Mailman API credentials for testing MAILMAN_REST_API_URL = 'http://localhost:9001' MAILMAN_REST_API_USER = 'restadmin' MAILMAN_REST_API_PASS = 'restpass' LOGGING = { 'version': 1, 'disable_existing_loggers': False, 'handlers': { 'console': { 'class': 'logging.StreamHandler', 'formatter': 'verbose', }, }, 'loggers': { 'django': { 'handlers': ['console'], 'level': 'INFO', }, 'django.request': { 'handlers': ['console'], 'level': 'ERROR', }, 'postorius': { 'handlers': ['console'], 'level': 'INFO', }, }, 'formatters': { 'verbose': { 'format': '%(levelname)s %(asctime)s %(process)d %(name)s %(message)s' }, }, } postorius-1.3.5/example_project/wsgi.py0000755000076500000240000000057414023037562021067 0ustar maxkingstaff00000000000000""" WSGI config for meh project. It exposes the WSGI callable as a module-level variable named ``application``. For more information on this file, see https://docs.djangoproject.com/en/1.9/howto/deployment/wsgi/ """ import os from django.core.wsgi import get_wsgi_application os.environ.setdefault("DJANGO_SETTINGS_MODULE", "settings") application = get_wsgi_application() postorius-1.3.5/src/0000755000076500000240000000000014115202343015132 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/0000755000076500000240000000000014115202343017201 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/template_list.py0000644000076500000240000000737114115202176022435 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2018-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # # flake8: noqa from django.utils.translation import gettext_lazy as _ TEMPLATES_LIST = ( ('list:admin:action:post', _('Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is required.')), ('list:admin:action:subscribe', _('Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription request is required.')), ('list:admin:action:unsubscribe', _('Sent to the list administrators when moderator approval for an unsubscription request is required.')), ('list:admin:notice:subscribe', _('Sent to the list administrators to notify them when a new member has been subscribed.')), ('list:admin:notice:unrecognized', _('Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized format has been received.')), ('list:admin:notice:disable', _('Sent to the list administrators to notify them when a member\'s delivery is disabled due to excessive bounces.')), ('list:admin:notice:unsubscribe', _('Sent to the list administrators to notify them when a member has been unsubscribed.')), ('list:member:digest:footer', _('The footer for a digest message.')), ('list:member:digest:header', _('The header for a digest message.')), ('list:member:digest:masthead', _('The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages.')), ('list:member:regular:footer', _('The footer for a regular (non-digest) message.')), ('list:member:regular:header', _('The header for a regular (non-digest) message.')), ('list:user:action:subscribe', _('The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required.')), ('list:user:action:unsubscribe', _('The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is required.')), ('list:user:action:invite', _('The message sent to subscribers when they are invited to join a list.')), ('list:user:notice:goodbye', _('The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list.')), ('list:user:notice:hold', _('The notice sent to a poster when their message is being held for moderator approval.')), ('list:user:notice:no-more-today', _('Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for that day.')), ('list:user:notice:post', _('Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing list.')), ('list:user:notice:probe', _('A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled due to bounces.')), ('list:user:notice:refuse', _('Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s moderator.')), ('list:user:notice:rejected', _('Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically.')), ('list:user:notice:welcome', _('The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list.')), ('list:user:notice:warning', _('The notice sent to a member when their membership has been disabled due to excessive bounces.')), ) postorius-1.3.5/src/postorius/templatetags/0000755000076500000240000000000014115202343021673 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/templatetags/membership_helpers.py0000644000076500000240000000412714115202176026132 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django import template from mailmanclient import MailingList from postorius.auth.utils import user_is_in_list_roster from postorius.models import List register = template.Library() __all__ = [ 'get_list', 'user_is_list_moderator', 'user_is_list_owner', ] def get_list(mlist): """ Given either a mailing list identifier or MailingList object itself, return the MailingList object. Identifiers could be one of the following: - List's posting address: test_list@example.com - List's fqdn: test_list.example.com """ return mlist if isinstance(mlist, MailingList) else List.objects.get(mlist) @register.simple_tag def user_is_list_owner(user, mlist): """ Given a User object and a MailingList object/identifier, returns True if the user is an owner of the given MailingList False otherwise. """ return user_is_in_list_roster(user, get_list(mlist), 'owners') @register.simple_tag def user_is_list_moderator(user, mlist): """ Given a User object and a MailingList object/identifier, return True if the user is one of the list moderators, False otherwise. """ return user_is_in_list_roster(user, get_list(mlist), 'moderators') @register.filter def owner_repr(owner): name = owner.display_name or '' address = owner.addresses[0].original_email return '{} {}'.format(name, address) postorius-1.3.5/src/postorius/templatetags/nav_helpers.py0000644000076500000240000000554014115176055024571 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django import template from django.utils.translation import gettext_lazy as _ register = template.Library() translation_msgids = { 'msgid:title:list_header_matches': _('Header Filters'), 'msgid:title:list_bans': _('Banned Addresses'), 'msgid:title:list_delete': _('Delete List'), 'msgid:title:list_held_messages': _('Held Messages'), 'msgid:title:list_mass_removal': _('Mass Removal'), 'msgid:title:list_mass_subscription': _('Mass Subscription'), 'msgid:title:list_members': _('Subscription Options'), 'msgid:title:list_settings': _('List Settings'), 'msgid:title:list_summary': _('Summary'), 'msgid:title:list_mass_removal_confirm': _('Confirm Removal of All Members'), 'msgid:title:list_templates': _('Templates'), 'msgid:title:user_settings_address': _('Address-based Settings'), 'msgid:title:user_settings_list': _('Subscription Settings'), 'msgid:title:user_settings_global': _('Global Settings'), 'msgid:title:user_subscriptions': _('Subscriptions'), } @register.inclusion_tag('postorius/menu/list_nav.html', takes_context=True) def list_nav(context, current, title='', subtitle=''): title = translation_msgids.get(title, title) subtitle = translation_msgids.get(subtitle, subtitle) return dict(list=context['list'], current=current, user=context['request'].user, title=title, subtitle=subtitle) @register.inclusion_tag('postorius/menu/user_nav.html', takes_context=True) def user_nav(context, current, title='', subtitle=''): title = translation_msgids.get(title, title) subtitle = translation_msgids.get(subtitle, subtitle) return dict(current=current, user=context['request'].user, title=title, subtitle=subtitle) @register.simple_tag(takes_context=True) def nav_active_class(context, current, view_name): if current == view_name: return 'active' return '' @register.filter def held_count(mlist): return mlist.get_held_count() @register.filter def pending_subscriptions(mlist): return mlist.get_requests_count(token_owner='moderator') postorius-1.3.5/src/postorius/templatetags/date_helpers.py0000644000076500000240000000212714115176055024720 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2019-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django import template from django.utils.dateparse import parse_datetime register = template.Library() @register.filter def datetime_parse(value): """Parse string value into datetime object. """ try: return parse_datetime(value) except ValueError: # If they are invalid dates, just return them back. return value postorius-1.3.5/src/postorius/templatetags/__init__.py0000644000076500000240000000000014023037562024001 0ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/templatetags/markdown.py0000644000076500000240000000173614115176055024110 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2019-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django import template from readme_renderer import markdown as md_render register = template.Library() @register.simple_tag() def markdown_value(value): """Render to HTML from Markdown.""" return md_render.render(value) postorius-1.3.5/src/postorius/templatetags/p_gravatar.py0000644000076500000240000000247314115176055024413 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2019-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django import template from django.conf import settings from django.utils.safestring import mark_safe from django_gravatar.templatetags.gravatar import gravatar as gravatar_orig register = template.Library() @register.simple_tag() def gravatar(*args, **kw): """A proxy for django-gravatar's template. This templatetag allows disabling Gravatar altogether using HYPERKITTY_ENABLE_GRAVATAR setting, which is True by default. """ if not getattr(settings, 'HYPERKITTY_ENABLE_GRAVATAR', True): return mark_safe('') return gravatar_orig(*args, **kw) postorius-1.3.5/src/postorius/signals.py0000644000076500000240000000424614115176055021233 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2020-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # import logging from django.dispatch import receiver from django_mailman3.models import MailDomain from django_mailman3.signals import domain_created from postorius.models import Domain log = logging.getLogger(__name__) @receiver(domain_created, sender=Domain) def maybe_update_site(sender, **kw): """Update the Site's name and description match the domain iff it is example.com. On a new Django instance, the default Site is example.com and when a user creates a new domain, they'll still see example.com in the Title. It is safe to update the Site object to the domain's mail host and description. Do not touch the Site object if it isn't example.com. :param sender: The model class. :param instance: The actual instance of the sender class. :param created: IF the new record was created. """ mail_host = kw.get('mail_host') mail_domain = MailDomain.objects.get(mail_domain=mail_host) domain = Domain.objects.get(mail_host=mail_host) site = mail_domain.site if not site.domain == 'example.com': log.info('Not updating site domain') return log.info('Updating site domain.') # Update the Site to match the domain with mail_host and description to # description if not empty else mail_host. site.domain = domain.mail_host site.name = domain.description or domain.mail_host site.save() log.debug('Update Site %s to match domain %s', site, domain) postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0000755000076500000240000000000014115202343021355 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0007_auto_20180712_0536.py0000644000076500000240000000251714023037562025022 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Generated by Django 1.11.14 on 2018-07-12 05:36 from __future__ import unicode_literals from django.db import migrations, models # flake8: noqa class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0006_auto_20180711_1359'), ] operations = [ migrations.AlterField( model_name='emailtemplate', name='language', field=models.CharField(blank=True, choices=[('ar', 'Arabic'), ('ast', 'Asturian'), ('ca', 'Catalan'), ('cs', 'Czech'), ('da', 'Danish'), ('de', 'German'), ('el', 'Greek'), ('es', 'Spanish'), ('et', 'Estonian'), ('eu', 'Euskara'), ('fi', 'Finnish'), ('fr', 'French'), ('gl', 'Galician'), ('he', 'Hebrew'), ('hr', 'Croatian'), ('hu', 'Hungarian'), ('ia', 'Interlingua'), ('it', 'Italian'), ('ja', 'Japanese'), ('ko', 'Korean'), ('lt', 'Lithuanian'), ('nl', 'Dutch'), ('no', 'Norwegian'), ('pl', 'Polish'), ('pt', 'Protuguese'), ('pt_BR', 'Protuguese (Brazil)'), ('ro', 'Romanian'), ('ru', 'Russian'), ('sk', 'Slovak'), ('sl', 'Slovenian'), ('sr', 'Serbian'), ('sv', 'Swedish'), ('tr', 'Turkish'), ('uk', 'Ukrainian'), ('vi', 'Vietnamese'), ('zh_CN', 'Chinese'), ('zh_TW', 'Chinese (Taiwan)'), ('en', 'English (USA)')], help_text="Language for the template, this should be the list's preferred language.", max_length=5), ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0011_auto_20191109_1219.py0000644000076500000240000000634414023037562025020 0ustar maxkingstaff00000000000000# Generated by Django 2.2.5 on 2019-11-09 20:19 from django.db import migrations, models class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0010_auto_20190821_0621'), ] operations = [ migrations.AlterField( model_name='emailtemplate', name='name', field=models.CharField(choices=[('list:admin:action:post', '[list:admin:action:post] - Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is required.'), ('list:admin:action:subscribe', '[list:admin:action:subscribe] - Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription request is required.'), ('list:admin:action:unsubscribe', '[list:admin:action:unsubscribe] - Sent to the list administrators when moderator approval for an unsubscription request is required.'), ('list:admin:notice:subscribe', '[list:admin:notice:subscribe] - Sent to the list administrators to notify them when a new member has been subscribed.'), ('list:admin:notice:unrecognized', '[list:admin:notice:unrecognized] - Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized format has been received.'), ('list:admin:notice:unsubscribe', '[list:admin:notice:unsubscribe] - Sent to the list administrators to notify them when a member has been unsubscribed.'), ('list:member:digest:footer', '[list:member:digest:footer] - The footer for a digest message.'), ('list:member:digest:header', '[list:member:digest:header] - The header for a digest message.'), ('list:member:digest:masthead', '[list:member:digest:masthead] - The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages.'), ('list:member:regular:footer', '[list:member:regular:footer] - The footer for a regular (non-digest) message.'), ('list:member:regular:header', '[list:member:regular:header] - The header for a regular (non-digest) message.'), ('list:user:action:subscribe', '[list:user:action:subscribe] - The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required.'), ('list:user:action:unsubscribe', '[list:user:action:unsubscribe] - The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is required.'), ('list:user:notice:goodbye', '[list:user:notice:goodbye] - The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list.'), ('list:user:notice:hold', '[list:user:notice:hold] - The notice sent to a poster when their message is being held for moderator approval.'), ('list:user:notice:no-more-today', '[list:user:notice:no-more-today] - Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for that day.'), ('list:user:notice:post', '[list:user:notice:post] - Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing list.'), ('list:user:notice:probe', '[list:user:notice:probe] - A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled due to bounces.'), ('list:user:notice:refuse', '[list:user:notice:refuse] - Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s moderator.'), ('list:user:notice:welcome', '[list:user:notice:welcome] - The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list.')], help_text='Choose the template you want to customize.', max_length=100), # noqa: E501 ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0005_auto_20180707_1107.py0000644000076500000240000000457314023037562025023 0ustar maxkingstaff00000000000000# Generated by Django 2.0.6 on 2018-07-07 18:07 from django.db import migrations, models # flake8: noqa class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0004_create_email_template'), ] operations = [ migrations.AlterField( model_name='emailtemplate', name='language', field=models.CharField(blank=True, choices=[('af', 'Afrikaans'), ('ar', 'Arabic'), ('ast', 'Asturian'), ('az', 'Azerbaijani'), ('bg', 'Bulgarian'), ('be', 'Belarusian'), ('bn', 'Bengali'), ('br', 'Breton'), ('bs', 'Bosnian'), ('ca', 'Catalan'), ('cs', 'Czech'), ('cy', 'Welsh'), ('da', 'Danish'), ('de', 'German'), ('dsb', 'Lower Sorbian'), ('el', 'Greek'), ('en', 'English'), ('en-au', 'Australian English'), ('en-gb', 'British English'), ('eo', 'Esperanto'), ('es', 'Spanish'), ('es-ar', 'Argentinian Spanish'), ('es-co', 'Colombian Spanish'), ('es-mx', 'Mexican Spanish'), ('es-ni', 'Nicaraguan Spanish'), ('es-ve', 'Venezuelan Spanish'), ('et', 'Estonian'), ('eu', 'Basque'), ('fa', 'Persian'), ('fi', 'Finnish'), ('fr', 'French'), ('fy', 'Frisian'), ('ga', 'Irish'), ('gd', 'Scottish Gaelic'), ('gl', 'Galician'), ('he', 'Hebrew'), ('hi', 'Hindi'), ('hr', 'Croatian'), ('hsb', 'Upper Sorbian'), ('hu', 'Hungarian'), ('ia', 'Interlingua'), ('id', 'Indonesian'), ('io', 'Ido'), ('is', 'Icelandic'), ('it', 'Italian'), ('ja', 'Japanese'), ('ka', 'Georgian'), ('kab', 'Kabyle'), ('kk', 'Kazakh'), ('km', 'Khmer'), ('kn', 'Kannada'), ('ko', 'Korean'), ('lb', 'Luxembourgish'), ('lt', 'Lithuanian'), ('lv', 'Latvian'), ('mk', 'Macedonian'), ('ml', 'Malayalam'), ('mn', 'Mongolian'), ('mr', 'Marathi'), ('my', 'Burmese'), ('nb', 'Norwegian BokmÃ¥l'), ('ne', 'Nepali'), ('nl', 'Dutch'), ('nn', 'Norwegian Nynorsk'), ('os', 'Ossetic'), ('pa', 'Punjabi'), ('pl', 'Polish'), ('pt', 'Portuguese'), ('pt-br', 'Brazilian Portuguese'), ('ro', 'Romanian'), ('ru', 'Russian'), ('sk', 'Slovak'), ('sl', 'Slovenian'), ('sq', 'Albanian'), ('sr', 'Serbian'), ('sr-latn', 'Serbian Latin'), ('sv', 'Swedish'), ('sw', 'Swahili'), ('ta', 'Tamil'), ('te', 'Telugu'), ('th', 'Thai'), ('tr', 'Turkish'), ('tt', 'Tatar'), ('udm', 'Udmurt'), ('uk', 'Ukrainian'), ('ur', 'Urdu'), ('vi', 'Vietnamese'), ('zh-hans', 'Simplified Chinese'), ('zh-hant', 'Traditional Chinese')], help_text="Language for the template, this should be the list's preferred language.", max_length=5), ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0012_auto_20200420_2136.py0000644000076500000240000000727314115176055025010 0ustar maxkingstaff00000000000000# Generated by Django 2.2.11 on 2020-04-20 21:36 # flake8: noqa from django.db import migrations, models class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0011_auto_20191109_1219'), ] operations = [ migrations.AlterField( model_name='emailtemplate', name='name', field=models.CharField(choices=[('list:admin:action:post', '[list:admin:action:post] - Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is required.'), ('list:admin:action:subscribe', '[list:admin:action:subscribe] - Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription request is required.'), ('list:admin:action:unsubscribe', '[list:admin:action:unsubscribe] - Sent to the list administrators when moderator approval for an unsubscription request is required.'), ('list:admin:notice:subscribe', '[list:admin:notice:subscribe] - Sent to the list administrators to notify them when a new member has been subscribed.'), ('list:admin:notice:unrecognized', '[list:admin:notice:unrecognized] - Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized format has been received.'), ('list:admin:notice:disable', "[list:admin:notice:disable] - Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is disabled due to excessive bounces."), ('list:admin:notice:unsubscribe', '[list:admin:notice:unsubscribe] - Sent to the list administrators to notify them when a member has been unsubscribed.'), ('list:member:digest:footer', '[list:member:digest:footer] - The footer for a digest message.'), ('list:member:digest:header', '[list:member:digest:header] - The header for a digest message.'), ('list:member:digest:masthead', '[list:member:digest:masthead] - The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages.'), ('list:member:regular:footer', '[list:member:regular:footer] - The footer for a regular (non-digest) message.'), ('list:member:regular:header', '[list:member:regular:header] - The header for a regular (non-digest) message.'), ('list:user:action:subscribe', '[list:user:action:subscribe] - The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required.'), ('list:user:action:unsubscribe', '[list:user:action:unsubscribe] - The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is required.'), ('list:user:notice:goodbye', '[list:user:notice:goodbye] - The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list.'), ('list:user:notice:hold', '[list:user:notice:hold] - The notice sent to a poster when their message is being held for moderator approval.'), ('list:user:notice:no-more-today', '[list:user:notice:no-more-today] - Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for that day.'), ('list:user:notice:post', '[list:user:notice:post] - Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing list.'), ('list:user:notice:probe', '[list:user:notice:probe] - A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled due to bounces.'), ('list:user:notice:refuse', '[list:user:notice:refuse] - Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s moderator.'), ('list:user:notice:rejected', '[list:user:notice:rejected] - Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically.'), ('list:user:notice:welcome', '[list:user:notice:welcome] - The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list.'), ('list:user:notice:warning', '[list:user:notice:warning] - The notice sent to a member when their membership has been disabled due to excessive bounces.')], help_text='Choose the template you want to customize.', max_length=100), ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0010_auto_20190821_0621.py0000644000076500000240000000634414023037562025013 0ustar maxkingstaff00000000000000# Generated by Django 2.1.11 on 2019-08-21 06:21 from django.db import migrations, models class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0009_auto_20190508_1604'), ] operations = [ migrations.AlterField( model_name='emailtemplate', name='name', field=models.CharField(choices=[('list:admin:action:post', '[list:admin:action:post] - Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is required.'), ('list:admin:action:subscribe', '[list:admin:action:subscribe] - Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription request is required.'), ('list:admin:action:unsubscribe', '[list:admin:action:unsubscribe] - Sent to the list administrators when moderator approval for an unsubscription request is required.'), ('list:admin:notice:subscribe', '[list:admin:notice:subscribe] - Sent to the list administrators to notify them when a new member has been subscribed.'), ('list:admin:notice:unrecognized', '[list:admin:notice:unrecognized] - Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized format has been received.'), ('list:admin:notice:unsubscribe', '[list:admin:notice:unsubscribe] - Sent to the list administrators to notify them when a member has been unsubscribed.'), ('list:member:digest:footer', '[list:member:digest:footer] - The footer for a digest message.'), ('list:member:digest:header', '[list:member:digest:header] - The header for a digest message.'), ('list:member:digest:masthead', '[list:member:digest:masthead] - The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages.'), ('list:member:regular:footer', '[list:member:regular:footer] - The footer for a regular (non-digest) message.'), ('list:member:regular:header', '[list:member:regular:header] - The header for a regular (non-digest) message.'), ('list:user:action:subscribe', '[list:user:action:subscribe] - The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required.'), ('list:user:action:unsubscribe', '[list:user:action:unsubscribe] - The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is required.'), ('list:user:notice:goodbye', '[list:user:notice:goodbye] - The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list.'), ('list:user:notice:hold', '[list:user:notice:hold] - The notice sent to a poster when their message is being held or moderator approval.'), ('list:user:notice:no-more-today', '[list:user:notice:no-more-today] - Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for that day.'), ('list:user:notice:post', '[list:user:notice:post] - Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing list.'), ('list:user:notice:probe', '[list:user:notice:probe] - A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled due to bounces.'), ('list:user:notice:refuse', '[list:user:notice:refuse] - Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s moderator.'), ('list:user:notice:welcome', '[list:user:notice:welcome] - The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list.')], help_text='Choose the template you want to customize.', max_length=100), # noqa: E501 ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/__init__.py0000644000076500000240000000000014023037562023463 0ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0008_auto_20190310_0717.py0000644000076500000240000000057414023037562025020 0ustar maxkingstaff00000000000000# Generated by Django 2.1.7 on 2019-03-10 07:17 from django.db import migrations class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0007_auto_20180712_0536'), ] operations = [ migrations.RenameField( model_name='emailtemplate', old_name='craeted_at', new_name='created_at', ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0009_auto_20190508_1604.py0000644000076500000240000000233414023037562025022 0ustar maxkingstaff00000000000000# Generated by Django 2.2 on 2019-05-08 16:04 from django.db import migrations, models class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0008_auto_20190310_0717'), ] operations = [ migrations.AlterField( model_name='emailtemplate', name='data', field=models.TextField(blank=True, help_text="Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly accessible.\nYou can use these variables in the templates. \n$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n$info: The mailing list's longer descriptive text \n$request_email: The email address for -request address \n$owner_email: The email address for -owner address \n$site_email: The email address to reach the owners of the site \n$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. fr, en, de \n"), # noqa: E501 ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0004_create_email_template.py0000644000076500000240000001417114023037562026712 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Generated by Django 1.11 on 2018-07-02 04:44 from __future__ import unicode_literals from django.db import migrations, models # flake8: noqa class Migration(migrations.Migration): initial = True dependencies = [ ('postorius', '0003_drop_addressconfirmationprofile'), ] operations = [ migrations.CreateModel( name='EmailTemplate', fields=[ ('id', models.AutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), ('name', models.CharField(choices=[('list:admin:action:post', 'Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is required.'), ('list:admin:action:subscribe', 'Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription request is required.'), ('list:admin:action:unsubscribe', 'Sent to the list administrators when moderator approval for an unsubscription request is required.'), ('list:admin:notice:subscribe', 'Sent to the list administrators to notify them when a new member has been subscribed.'), ('list:admin:notice:unrecognized', 'Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized format has been received.'), ('list:admin:notice:unsubscribe', 'Sent to the list administrators to notify them when a member has been unsubscribed.'), ('list:member:digest:footer', 'The footer for a digest message.'), ('list:member:digest:header', 'The header for a digest message.'), ('list:member:digest:masthead', 'The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages.'), ('list:member:regular:footer', 'The footer for a regular (non-digest) message.'), ('list:member:regular:header', 'The header for a regular (non-digest) message.'), ('list:user:action:subscribe', 'The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required.'), ('list:user:action:unsubscribe', 'The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is required.'), ('list:user:notice:goodbye', 'The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list.'), ('list:user:notice:hold', 'The notice sent to a poster when their message is being held or moderator approval.'), ('list:user:notice:no-more-today', 'Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for that day.'), ('list:user:notice:post', 'Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing list.'), ('list:user:notice:probe', 'A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled due to bounces.'), ('list:user:notice:refuse', 'Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s moderator.'), ('list:user:notice:welcome', 'The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list.')], help_text='Choose the template you want to customize.', max_length=100)), ('data', models.TextField(help_text="You can use these variables in the templates. \n$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n$info: The mailing list's longer descriptive text \n$request_email: The email address for -request address \n$owner_email: The email address for -owner address \n$site_email: The email address to reach the owners of the site \n$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. fr, en, de \n")), ('language', models.CharField(blank=True, choices=[('af', 'Afrikaans'), ('ar', 'Arabic'), ('ast', 'Asturian'), ('az', 'Azerbaijani'), ('bg', 'Bulgarian'), ('be', 'Belarusian'), ('bn', 'Bengali'), ('br', 'Breton'), ('bs', 'Bosnian'), ('ca', 'Catalan'), ('cs', 'Czech'), ('cy', 'Welsh'), ('da', 'Danish'), ('de', 'German'), ('dsb', 'Lower Sorbian'), ('el', 'Greek'), ('en', 'English'), ('en-au', 'Australian English'), ('en-gb', 'British English'), ('eo', 'Esperanto'), ('es', 'Spanish'), ('es-ar', 'Argentinian Spanish'), ('es-co', 'Colombian Spanish'), ('es-mx', 'Mexican Spanish'), ('es-ni', 'Nicaraguan Spanish'), ('es-ve', 'Venezuelan Spanish'), ('et', 'Estonian'), ('eu', 'Basque'), ('fa', 'Persian'), ('fi', 'Finnish'), ('fr', 'French'), ('fy', 'Frisian'), ('ga', 'Irish'), ('gd', 'Scottish Gaelic'), ('gl', 'Galician'), ('he', 'Hebrew'), ('hi', 'Hindi'), ('hr', 'Croatian'), ('hsb', 'Upper Sorbian'), ('hu', 'Hungarian'), ('ia', 'Interlingua'), ('id', 'Indonesian'), ('io', 'Ido'), ('is', 'Icelandic'), ('it', 'Italian'), ('ja', 'Japanese'), ('ka', 'Georgian'), ('kk', 'Kazakh'), ('km', 'Khmer'), ('kn', 'Kannada'), ('ko', 'Korean'), ('lb', 'Luxembourgish'), ('lt', 'Lithuanian'), ('lv', 'Latvian'), ('mk', 'Macedonian'), ('ml', 'Malayalam'), ('mn', 'Mongolian'), ('mr', 'Marathi'), ('my', 'Burmese'), ('nb', 'Norwegian BokmÃ¥l'), ('ne', 'Nepali'), ('nl', 'Dutch'), ('nn', 'Norwegian Nynorsk'), ('os', 'Ossetic'), ('pa', 'Punjabi'), ('pl', 'Polish'), ('pt', 'Portuguese'), ('pt-br', 'Brazilian Portuguese'), ('ro', 'Romanian'), ('ru', 'Russian'), ('sk', 'Slovak'), ('sl', 'Slovenian'), ('sq', 'Albanian'), ('sr', 'Serbian'), ('sr-latn', 'Serbian Latin'), ('sv', 'Swedish'), ('sw', 'Swahili'), ('ta', 'Tamil'), ('te', 'Telugu'), ('th', 'Thai'), ('tr', 'Turkish'), ('tt', 'Tatar'), ('udm', 'Udmurt'), ('uk', 'Ukrainian'), ('ur', 'Urdu'), ('vi', 'Vietnamese'), ('zh-hans', 'Simplified Chinese'), ('zh-hant', 'Traditional Chinese')], help_text="Language for the template, this should be the list's preferred language.", max_length=5)), ('craeted_at', models.DateTimeField(auto_now_add=True)), ('modified_at', models.DateTimeField(auto_now=True)), ('context', models.CharField(choices=[('site', 'Site Wide'), ('domain', 'Domain Wide'), ('list', 'MailingList Wide')], max_length=50)), ('identifier', models.CharField(blank=True, max_length=100)), ], ), migrations.AlterUniqueTogether( name='emailtemplate', unique_together=set([('name', 'identifier', 'language')]), ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0006_auto_20180711_1359.py0000644000076500000240000000226214023037562025021 0ustar maxkingstaff00000000000000# Generated by Django 2.0.6 on 2018-07-11 20:59 from django.db import migrations, models # flake8: noqa class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0005_auto_20180707_1107'), ] operations = [ migrations.AlterField( model_name='emailtemplate', name='data', field=models.TextField(help_text="Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly accessible.\nYou can use these variables in the templates. \n$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n$info: The mailing list's longer descriptive text \n$request_email: The email address for -request address \n$owner_email: The email address for -owner address \n$site_email: The email address to reach the owners of the site \n$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. fr, en, de \n"), ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0002_auto_20160210_0721.py0000644000076500000240000000136714023037562025002 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- from django.db import migrations, models class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0001_initial'), ] operations = [ migrations.AlterField( model_name='addressconfirmationprofile', name='activation_key', field=models.CharField(unique=True, max_length=32), ), migrations.AlterField( model_name='addressconfirmationprofile', name='created', field=models.DateTimeField(auto_now=True), ), migrations.AlterField( model_name='addressconfirmationprofile', name='email', field=models.EmailField(unique=True, max_length=254), ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0001_initial.py0000644000076500000240000000154514023037562024034 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- from django.conf import settings from django.db import migrations, models class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ migrations.swappable_dependency(settings.AUTH_USER_MODEL), ] operations = [ migrations.CreateModel( name='AddressConfirmationProfile', fields=[ ('id', models.AutoField(verbose_name='ID', serialize=False, auto_created=True, primary_key=True)), ('email', models.EmailField(max_length=254)), ('activation_key', models.CharField(max_length=40)), ('created', models.DateTimeField()), ('user', models.ForeignKey(to=settings.AUTH_USER_MODEL, on_delete=models.CASCADE)), ], ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0013_auto_20201116_0058.py0000644000076500000240000000747714115176055025023 0ustar maxkingstaff00000000000000# Generated by Django 3.0.11 on 2020-11-16 00:58 from django.db import migrations, models # flake8: noqa class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0012_auto_20200420_2136'), ] operations = [ migrations.AlterField( model_name='emailtemplate', name='name', field=models.CharField(choices=[('list:admin:action:post', '[list:admin:action:post] - Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is required.'), ('list:admin:action:subscribe', '[list:admin:action:subscribe] - Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription request is required.'), ('list:admin:action:unsubscribe', '[list:admin:action:unsubscribe] - Sent to the list administrators when moderator approval for an unsubscription request is required.'), ('list:admin:notice:subscribe', '[list:admin:notice:subscribe] - Sent to the list administrators to notify them when a new member has been subscribed.'), ('list:admin:notice:unrecognized', '[list:admin:notice:unrecognized] - Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized format has been received.'), ('list:admin:notice:disable', "[list:admin:notice:disable] - Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is disabled due to excessive bounces."), ('list:admin:notice:unsubscribe', '[list:admin:notice:unsubscribe] - Sent to the list administrators to notify them when a member has been unsubscribed.'), ('list:member:digest:footer', '[list:member:digest:footer] - The footer for a digest message.'), ('list:member:digest:header', '[list:member:digest:header] - The header for a digest message.'), ('list:member:digest:masthead', '[list:member:digest:masthead] - The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages.'), ('list:member:regular:footer', '[list:member:regular:footer] - The footer for a regular (non-digest) message.'), ('list:member:regular:header', '[list:member:regular:header] - The header for a regular (non-digest) message.'), ('list:user:action:subscribe', '[list:user:action:subscribe] - The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required.'), ('list:user:action:unsubscribe', '[list:user:action:unsubscribe] - The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is required.'), ('list:user:action:invite', '[list:user:action:invite] - The message sent to subscribers when they are invited to join a list.'), ('list:user:notice:goodbye', '[list:user:notice:goodbye] - The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list.'), ('list:user:notice:hold', '[list:user:notice:hold] - The notice sent to a poster when their message is being held for moderator approval.'), ('list:user:notice:no-more-today', '[list:user:notice:no-more-today] - Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for that day.'), ('list:user:notice:post', '[list:user:notice:post] - Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing list.'), ('list:user:notice:probe', '[list:user:notice:probe] - A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled due to bounces.'), ('list:user:notice:refuse', '[list:user:notice:refuse] - Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s moderator.'), ('list:user:notice:rejected', '[list:user:notice:rejected] - Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically.'), ('list:user:notice:welcome', '[list:user:notice:welcome] - The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list.'), ('list:user:notice:warning', '[list:user:notice:warning] - The notice sent to a member when their membership has been disabled due to excessive bounces.')], help_text='Choose the template you want to customize.', max_length=100), ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/migrations/0003_drop_addressconfirmationprofile.py0000644000076500000240000000071614023037562031047 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Generated by Django 1.10 on 2016-08-13 09:48 from django.db import migrations class Migration(migrations.Migration): dependencies = [ ('postorius', '0002_auto_20160210_0721'), ] operations = [ migrations.RemoveField( model_name='addressconfirmationprofile', name='user', ), migrations.DeleteModel( name='AddressConfirmationProfile', ), ] postorius-1.3.5/src/postorius/locale/0000755000076500000240000000000014115202343020440 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sl/0000755000076500000240000000000014115202343021056 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sl/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022643 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020411614115202176024455 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/szl/0000755000076500000240000000000014115202343021250 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/szl/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023035 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/szl/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024652 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sk/0000755000076500000240000000000014115202343021055 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sk/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022642 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020406214115202176024454 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ur/0000755000076500000240000000000014115202343021066 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ur/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022653 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ur/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024466 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/se/0000755000076500000240000000000014115202343021047 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/se/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022634 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/se/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024451 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sw/0000755000076500000240000000000014115202343021071 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sw/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022656 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024471 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ug/0000755000076500000240000000000014115202343021053 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ug/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022640 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ug/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024455 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sd/0000755000076500000240000000000014115202343021046 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sd/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022633 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sd/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024450 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/uz/0000755000076500000240000000000014115202343021076 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/uz/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022663 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/uz/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024500 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sc/0000755000076500000240000000000014115202343021045 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sc/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022632 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sc/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024447 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mhr/0000755000076500000240000000000014115202343021226 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mhr/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023013 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mhr/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024630 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pl/0000755000076500000240000000000014115202343021053 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pl/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022640 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000021467314115202176024463 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Szylu , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:56+0000\n" "Last-Translator: Szylu \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" "%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "Domena, z której ma być obsÅ‚ugiwany internetowy interfejs użytkownika. Może " "to być taki sam lub inny niż Mail Host. Możesz edytować listÄ™ dostÄ™pnych " "hostów internetowych tutaj." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "Dostawca Poczty" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "ProszÄ™ wprowadź nazwÄ™ domeny" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Wprowadź poprawnÄ… nazwÄ™ domeny." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Domena dla twoich list mailingowych. Na przykÅ‚ad, jeÅ›li chcesz mieć listy " "takie jak testowanie@example.com, wpisz example.com tutaj." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Opis" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 #, fuzzy msgid "Alias Domain" msgstr "Alias domeny" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Wprowadź prawidÅ‚owÄ… nazwÄ™ domeny lub pozostaw puste pole." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "Zwykle puste. Używane tylko w nietypowych konfiguracjach Postfix." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Web Host" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Wprowadź prawidÅ‚owÄ… nazwÄ™ domeny" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "Adres email wÅ‚aÅ›ciciela" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Dokonaj co najmniej jednego wyboru" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "Zatrzymane do moderacji" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Odrzuć (z powiadomieniem)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "Porzuć (bez powiadomienia)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Zaakceptuj natychmiast (pomiÅ„ inne reguÅ‚y)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Przetwarzanie domyÅ›lne" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Dziennie" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Tygodniowo" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Kwartalnie" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "MiesiÄ™cznie" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Rocznie" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "Tylko moderatorzy listy mailingowej" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Tylko czÅ‚onkowie listy mailingowej" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Ktokolwiek" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Nazwa listy" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Wprowadź nazwÄ™ swojej listy." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Wprowadź prawidÅ‚owÄ… nazwÄ™ listy." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "Adres oryginalnego wÅ‚aÅ›ciciela listy" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "Wprowadź adres oryginalnego wÅ‚aÅ›ciciela listy." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "Zareklamować tÄ™ listÄ™?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "Wybierz typ listy." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "Zareklamuj tÄ™ listÄ™ w indeksie list" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "Ukryj tÄ™ listÄ™ w indeksie list" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Wybierz istniejÄ…cÄ… domenÄ™." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "Wybierz prawidÅ‚owego hosta poczty" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Styl listy" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "Wybierz styl listy." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "Wybierz poprawny styl listy." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "Administrator strony nie utworzyÅ‚ żadnej domeny" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "Wpisz poprawnÄ… nazwÄ™ listy" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "Twój adres email" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "Wprowadź adres email." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Wprowadź poprawny adres email." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "Twoje imiÄ™ (opcjonalnie)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "Otwórz" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Akceptuj" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "Moderuj" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "Zaakceptuj, a nastÄ™pnie moderuj" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Zasady subskrypcji" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Otwórz: subskrypcje sÄ… dodawane automatycznie\n" "Potwierdź: subskrybenci muszÄ… potwierdzić subskrypcjÄ™ za pomocÄ… wysÅ‚anego do " "nich emaila\n" "Moderuj: moderatorzy bÄ™dÄ… musieli autoryzować każdÄ… subskrypcjÄ™ rÄ™cznie.\n" "Potwierdź, a nastÄ™pnie moderuj: Najpierw subskrybenci muszÄ… potwierdzić, a " "nastÄ™pnie moderator musi autoryzować." #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Zasady anulowania subskrypcji" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Otwórz: anulowanie subskrypcji nastÄ™puje automatycznie\n" "Potwierdź: subskrybenci muszÄ… potwierdzić anulowanie subskrypcji za pomocÄ… " "wysÅ‚anego do nich e-maila\n" "Moderuj: moderatorzy bÄ™dÄ… musieli autoryzować każdÄ… rezygnacjÄ™ z subskrypcji " "rÄ™cznie.\n" "Potwierdź, a nastÄ™pnie moderuj: Najpierw subskrybenci muszÄ… potwierdzić, a " "nastÄ™pnie moderator musi autoryzować." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "Nie" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "Powiadom wÅ‚aÅ›ciciela o wyłączeniu" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "Powiadom wÅ‚aÅ›ciciela o usuniÄ™ciu" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" "Ta opcja kontroluje, czy wÅ‚aÅ›ciciel listy jest powiadamiany o usuniÄ™ciu " "czÅ‚onka z listy po wyczerpaniu jego wyłączonych powiadomieÅ„. " #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "Liczba dni miÄ™dzy każdym wyłączonym powiadomieniem." #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" "Liczba powiadomieÅ„, które wyłączony czÅ‚onek otrzyma, zanim jego adres " "zostanie usuniÄ™ty z listy kontaktów. Ustaw tÄ™ wartość na 0, aby natychmiast " "usunąć adres z listy, gdy wynik odrzuceÅ„ przekroczy próg. Ta wartość musi " "być liczbÄ… caÅ‚kowitÄ…. " #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "Publiczne archiwa" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "Prywatne archiwa" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "Nie archiwizuj tej listy" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "Zasady archiwizacji" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "Zasady archiwizacji wiadomoÅ›ci dla tej listy" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "Aktywni archiwizatorzy" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "Dopuszczalne aliasy" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "Jest to lista, po jednym w wierszu, adresów i wyrażeÅ„ regularnych pasujÄ…cych " "do adresów, które sÄ… dopuszczalne w Do: lub DW: zamiast adresu wysyÅ‚ania " "listy, gdy włączona jest opcja „require_explicit_destinationâ€. Wpisy to " "adresy e-mail lub wyrażenia regularne pasujÄ…ce do adresów email. Wyrażenia " "regularne sÄ… wpisami rozpoczynajÄ…cymi siÄ™ od „^†i sÄ… dopasowywane do " "każdego adresu odbiorcy w wiadomoÅ›ci. Dopasowanie odbywa siÄ™ za pomocÄ… " "funkcji re.match() Pythona, co oznacza, że sÄ… zakotwiczone na poczÄ…tku ciÄ…gu." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "Sprawdza to, czy adres lub lista dopuszczalnego aliasu jawnie pojawia siÄ™ w " "nagłówku Do: lub DW: w poÅ›cie." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "Administrivia" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 #, fuzzy #| msgid "Hold for moderation" msgid "Emergency Moderation" msgstr "Zatrzymane do moderacji" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 #, fuzzy #| msgid "Hold for moderation" msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Zatrzymane do moderacji" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 #, fuzzy #| msgid "Confirm" msgid "Pre confirm" msgstr "Akceptuj" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Konto" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Ustawienia Mailmana" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Aktywność postowania" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Wylogowanie" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Zarejestruj siÄ™" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "UsuÅ„" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Temat" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 #, fuzzy #| msgid "Your email address" msgid "Primary Address" msgstr "Twój adres email" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Subscriptions" msgid "Manage Subscription" msgstr "Subskrypcje" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 #, fuzzy #| msgid "Mailman settings" msgid "Mailman System" msgstr "Ustawienia Mailmana" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 #, fuzzy #| msgid "Default processing" msgid "Bounce Processing" msgstr "Zachowanie domyÅ›lne" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/vi/0000755000076500000240000000000014115202343021056 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/vi/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022643 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402014115202176024447 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sq/0000755000076500000240000000000014115202343021063 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sq/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022650 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000031740514115202176024470 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Besnik Bleta , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-10 22:22+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "Përkatësia prej së cilës dëshironi që të shërbehet UI web. Kjo mund të jetë " "e njëjtë ose e ndryshme nga Streha e Postës. Listën e strehëve web të " "përdorshme mund ta përpunoni nga këtu." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "Strehë Poste" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Ju lutemi, jepni një emër përkatësie" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Ju lutemi, jepni një emër përkatësie të vlefshëm." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Përkatësia për listat tuaja të postimeve. Për shembull, kur doni lista të " "tilla si testing@example.com, jepni këtu example.com." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Përshkrim" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Përkatësi Aliasi" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Ju lutemi, jepni një emër të vlefshëm përkatësie ose asgjë." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" "Normalisht e zbrazët. E përdorur vetëm për formësime të pazakonta Postfix." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Strehë Web" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Ju lutemi, jepni një emër të vlefshëm përkatësie" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "Email-i i pronarit" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Bëni të paktën një përzgjedhje" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "Mbaje për moderim" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Hidheni poshtë (me njoftim)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "Hidheni tej (pa njoftim)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Pranoje menjëherë (anashkalo rregullat e tjera)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Përpunim parazgjedhje" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Ditore" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Javore" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Katërmujore" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "Mujore" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Vjetore" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "Vetëm për moderatorë të listës së postimeve" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Vetëm për anëtarë të listës së postimeve" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Cilido" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Emër Liste" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Ju lutemi, jepni një emër për listën tuaj." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Ju lutemi, jepni një emër të vlefshëm liste." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "Adresë e të zotit fillestar të listës" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "Ju lutemi, jepni adresën email të të zotit të listës." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "Të reklamohet kjo listë?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "Ju lutemi, zgjidhni një lloj liste." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "Reklamoje këtë listë te treguesi i listave" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "Fshihe këtë listë te treguesi i listave" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Zgjidhni një Përkatësi ekzistuese." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "Zgjidhni një Strehë të vlefshme Poste" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Stil Liste" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "Zgjidhni një Stil Liste." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "Zgjidhni një Stil të vlefshëm Liste." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "Përgjegjësi i sajtit s’ka krijuar ndonjë përkatëse" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "Ju lutemi, jepni një emër të vlefshëm liste" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "Adresa juaj email" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" "Pajtimi përmes “Adresës Parësore†do të ndryshojë adresën e pajtimit, kur " "ndryshoni adresën tuaj parësore." #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "Ju lutemi, jepni një adresë email." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Ju lutemi, jepni një adresë email të vlefshme." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "Emri juaj (në daçi)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "Adresë Parësore ({})" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "E hapur" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Me ripohim" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "E moderuar" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "Ripohim, mandej moderim" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Rregulla Pajtim" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "E hapur: Pajtimet shtohen vetvetiu\n" "Me ripohim: Pajtimtarët lypset të ripohojnë pajtimin duke përdorur një email " "dërguar atyre\n" "E moderuar: Moderatorët do të autorizojnë dorazi secilin pajtim.\n" "Me ripohim, mandej E moderuar: Së pari pajtimtarëve u duhet të ripohojnë, " "mandej një moderator lypset ta autorizojë pjesëmarrjen." #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Rregulla Shpajtimi" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "I hapur: Shpajtimet ndodhin vetvetiu\n" "Me ripohim: Pajtimtarët lypset të ripohojnë shpajtimin duke përdorur një " "email dërguar atyre\n" "I moderuar: Moderatorët do të autorizojnë dorazi secilin shpajtim.\n" "Me ripohim, mandej I moderuar: Së pari pajtimtarëve u duhet të ripohojnë, " "mandej një moderator lypset ta autorizojë pjesëmarrjen." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Po" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "Jo" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "Përpunim Kthimesh Mbrapsht" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" "Specifikon nëse kjo listë duhet të kryejë apo jo përpunim të automatizuar " "kthimesh mbrapsht." #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "Vlerë pragu kthimesh mbrapsht" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" "Kjo është vlera e kthimeve mbrapsht mbi të cilën pajtimi i një anëtari do të " "çaktivizohet automatikisht. Kur pajtimi të jetë riaktivizuar, vlera e " "kthimeve mbrapsht për të do të vendoset zero." #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "Vjetrim të dhënash kthimesh mbrapsht pas" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" "Numri i ditëve pas të cilave të dhënat për kthime mbrapsht konsiderohen si " "të vjetra. Nëse ndërkohë nuk merren kthime të reja mbapsht, vlera për kthime " "mbrapsht vendoset zero. Kjo vlerë duhet të jetë numër i plotë. " #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "Njoftoje të zotin gjatë çaktivizimesh" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" "Kjo mundësi kontrollon nëse njoftohet ose jo i zoti i listës, kur pajtimi i " "një anëtari çaktivizohet automatikisht, për shkak se ka mbërritur në tavanin " "për kthime mbrapsht. " #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "Njoftoje të zotin gjatë heqjesh" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" "Kjo mundësi kontrollon nëse njoftohet ose jo i zoti i listës, kur një anëtar " "hiqet prej listës, pasi për të të jenë mbaruar njoftimet e çaktivizimit për " "të. " #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "Interval çaktivizimi sinjalizimesh mbi kthime mbrapsht" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "Numër ditësh mes çdo njoftimi çaktivizimesh." #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "Sinjalizime çaktivizimi mbi kthime mbrapsht" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" "Numri i njoftimeve që një anëtar i çaktivizuar do të marrë përpara se adresa " "e tij të hiqet nga anëtarësi e listës së postimeve. Vëreni 0 që një adresë " "të hiqet menjëherë prej listës, sapo vlera e kthimeve mbrapsht për të të " "ketë tejkaluar tavanin. Kjo vlerë duhet të jetë një numër i plotë. " #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "Arkiva publike" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "Arkiva private" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "Mos e arkivo këtë listë" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "Rregulla arkivimi" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "Rregulla për arkivim mesazhesh në këtë listë" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "Arkivues aktivë" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "Aliase të pranueshëm" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "Kjo është një listë, një për rresht, adresash dhe shprehjesh të rregullta që " "kanë përputhje me adresa të cilat janë të pranueshme në fusha Për: ose Cc: " "në vend të adresës së postimit në listë, kur `require_explicit_destination' " "është e aktivizuar. Zërat janë ose adresa email ose shprehje të rregullta " "që kanë përputhje me adresa email. Shprehjet e rregullta janë zëra që " "fillojnë meh `^' dhe për të cilat kërkohen përputhje kundrejt çdo adrese " "marrësi te mesazhi. Kërkimi i përputhjeve kryhet përmes funksionit Python re." "match(), që do të thotë se përdoren në fillim të vargut." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "Kërko Destinacion Eksplicit" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "Kjo kontrollon për t’u siguruar se adresa e postimit në listë, ose një alias " "i pranueshëm, shfaqet shprehimisht te një fushë Për: ose Cc: te postimi." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "Administrivia" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" "Testet Administrivia do të kontrollojnë postimet për të parë nëse vërtet " "bëhet fjalë për një kërkesë administrative (bie fjala, pajtim, shpajtim, " "etj), dhe do ta shtojë te radha e kërkesave administrative, duke njoftuar, " "në proces, përgjegjësin për kërkesën e re." #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "Veprim parazgjedhje për t’u bërë kur një anëtar poston te lista" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "Ju lutemi, zgjidhni një veprim parazgjedhje anëtari." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" "Veprim parazgjedhje për t’u bërë kur një anëtar poston te lista.\n" "Mbaje: Kjo e mban mesazhin për miratim nga moderatorët e listës.\n" "Hidhe poshtë: kjo e hedh poshtë automatikisht mesazhin duke dërguar për " "autorin e postimit një njoftim kthimi mbrapsht. Teksti i njoftimit për kthim " "mbrapsht mund të formësohet nga ju.\n" "Hidhe tej: kjo thjesht e hedh tej mesazhin, pa ndonjë njoftim dërguar " "autorit të postimit.\n" "Pranoje: pranon çfarëdo postimi pa ndonjë kontroll të mëtejshëm.\n" "Përpunim Parazgjedhje: xhiron mbi të kontrolle shtesë dhe e pranon mesazhin." #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "Veprim parazgjedhje për t’u bërë kur një jo-anëtar poston te lista" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "Ju lutemi, zgjidhni një veprim parazgjedhje jo-anëtari." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" "Kur merret një postim prej dikujt që s’është anëtar i listës, për dërguesin " "e mesazhin kërkohet përputhje në listën e adresave të pranuarve " "shprehimisht, të mbajtura, të hedhura poshtë (të kthyera mbrapsht), dhe të " "hedhurave tej. Nëse s’gjendet përputhje, atëherë kryhet ky veprim." #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "Moderim Nën Gjendje të Jashtëzakonshme" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" "Kur kjo mundësi është e aktivizuar, krejt trafiku në listë moderohet nën " "gjendje të jashtëzakonshme, d.m.th., mbahet për moderim. Aktivizojeni këtë " "mundësi kur lista juaj po kalon periudhë të ndezur dhe doni një periudhë " "uljeje gjakrash " #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "Madhësi maksimum mesazhesh" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "Madhësi maksimum e lejuar për mesazhet, në KB. Kjo mund të përdoret për të " "penguar email-e me bashkëngjitje të mëdha. Vlera 0 e çaktivizon kontrollin " "përkatës." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "Numër maksimum marrësish" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "Numri maksimum i marrësve për një mesazh. Kjo mund të përdoret për të " "penguar pranim postimesh në masë.Vlera 0 e çaktivizon kontrollin përkatës." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "Pranoji këta jo-anëtarë" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" "Kjo është një listë, një për rresht, shprehjesh të rregullta për përputhje " "në adresa që janë të lejuara të postojnë në këtë listë pa u pajtuar te " "lista. Zërat janë shprehje të rregullta që fillojnë me `^' dhe për të cilat " "kërkohet për përputhje te adresat e dërguesve te mesazhi. Teksa këtu mund të " "jepen adresa që s’janë shprehje e rregullt, parapëlqehet të jepet adresa si " "për jo-anëtar dhe Moderimi për jo-anëtarë të vihet si Përpunim Parazgjedhje." #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "Mbaji pezull këta jo-anëtarë" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" "Kjo është një listë, një për rresht, shprehjesh të rregullta për përputhje " "në adresa jo-anëtarësh, postimet e të cilëve mbahen pezull automatikisht. " "Zërat janë shprehje të rregullta që fillojnë me `^' dhe për të cilat " "kërkohet për përputhje te adresat e dërguesve te mesazhi. Teksa këtu mund të " "jepen adresa që s’janë shprehje e rregullt, parapëlqehet të jepet adresa si " "për jo-anëtar dhe Moderimi për jo-anëtarë të vihet si Pezull." #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "Refuzo këta jo-anëtarë" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" "Kjo është një listë, një për rresht, shprehjesh të rregullta për përputhje " "në adresa jo-anëtarësh, postimet e të cilëve janë hedhur poshtë me një " "njoftim dërguesit. Zërat janë shprehje të rregullta që fillojnë me `^' dhe " "për të cilat kërkohet për përputhje te adresat e dërguesve te mesazhi. Teksa " "këtu mund të jepen adresa që s’janë shprehje e rregullt, parapëlqehet të " "jepet adresa si për jo-anëtar dhe Moderimi për jo-anëtarë të vihet si Hidhe " "Poshtë." #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "Hidhi tej këta jo-anëtarë" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" "Kjo është një listë, një për rresht, shprehjesh të rregullta për përputhje " "në adresa jo-anëtarësh, postimet e të cilëve hidhen tej automatikisht. Zërat " "janë shprehje të rregullta që fillojnë me `^' dhe për të cilat kërkohet për " "përputhje te adresat e dërguesve te mesazhi. Teksa këtu mund të jepen adresa " "që s’janë shprehje e rregullt, parapëlqehet të jepet adresa si për jo-anëtar " "dhe Moderimi për jo-anëtarë të vihet si Hidhe Tej." #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "Shprehje e rregullt e pavlefshme aliasi: {}: {}" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "Email i pavlefshëm aliasi: {}" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "Aktivizoni Përmbledhje" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "A duhet të aktivizojë Mailman-i përmbedhje për këtë Listë Postimesh?" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "Dërgo Përmbledhje Periodikisht" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "A duhet të dërgojë Mailman-i përmbedhje në mënyrë periodike?" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "Shpeshti Vëllimi Përmbledhjesh" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" "Me ç’shpeshti duhet të rrisë Mailman-i numrin e vëllimit të përmbledhjes dhe " "të zerojë numrin e numrit të radhës?" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "Prag madhësie përmbledhjesh" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" "Sa e madhe, në Kb, duhet të jetë një përmbledhje, përpara se të dërgohet?" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "Veprim zbutje efektesh DMARC" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "Ju lutemi, zgjidhni një veprim zbutje efektesh DMARC." #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "Pa Zbutje DMARC" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "Zëvendëso Nga: me adresë liste" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "Mbështille mesazhin në një mesazh të jashtëm Nga: lista." #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "Hidhe poshtë mesazhin" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "Hidhe tej mesazhin" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" "Veprimi që duhet kryer mbi mesazhe Nga: një përkatësi që publikon një " "rregull DMARC hedhjeje poshtë ose kalimi në karantinë, ose mbi krejt " "mesazhet, nëse është përzgjedhur Zbutje e pakushtëzuar efektesh DMARC." #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "Zbutje e pakushtëzuar efektesh DMARC" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" "Nëse veprimi për zbutje efektesh DMARC është munge_from ose " "wrap_message, do të duhej të aplikohej mbi krejt mesazhet, " "pavarësisht nga rregulli DMARC për përkatësinë Nga:." #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "Njoftim hedhje poshtë nga DMARC" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" "Tekst për zëvendësim të arsyes parazgjedhje në çfarëdo njoftimi hedhjeje " "poshtë që dërgohet kur për zbutje efektesh DMARC aplikohet veprimi i hedhjes " "poshtë." #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "Tekst mesazhi të mbështjellë DMARC" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" "Tekst për t’u shtuar si një pjesë MIME më vete, tekst/e thjeshtë, që i " "paraprin pjesës së mesazhit origjinal në mesazhin e mbështjellë kur për " "zbutje efektesh DMARC aplikohet veprimi i mbështjelljes së mesazheve." #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "Asnjë" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "Individual" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "I plotë" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" "\n" " Asnjë: Pa personalizim.\n" "\n" " Individual: Gjithkush merr një kopje unike të mesazhit, dhe ka edhe pak " "ndryshore zëvendësimi, por kryet nuk ndryshohen.\n" "\n" " I plotë: Krejt personalizimi i 'individual' plus ndryshim kryesh " "marrësi. " #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "Hidhe tej" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "Hidheni poshtë" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "Përcille" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "Ruaje" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" "Veprim për t’u bërë mbi mesazh që nuk ka lëndë\n" "pas filtrimi.\n" " Hidhe tej = hidhe tej mesazhin në heshtje.\n" " Hidhe poshtë = hidhe tej mesazhin dhe njofto dërguesin.\n" " Përcille = përcillja mesazhin të zotit(ve) të listës.\n" " Ruaje = ruaje mesazhin te qfiles/bad.\n" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "Personalizojeni" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "Filtro lëndë" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" "A duhet Mailman-i të filtrojë lëndën e trafikut në listë sipas rregullimeve " "më poshtë?" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "Lloje filtrash" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "LLoje Mime për t’u filtruar nga postime ardhëse. Një listë e llojeve të " "zakonshëm mund të gjendet këtu " #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "Zgjerime filtrimi" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "Zgjerime për t’u filtruar nga postimet ardhëse." #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "Lloje kalimi" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "LLoje Mime për t’u lejuar te postimet ardhëse. Një listë e llojeve të " "zakonshëm mund të gjendet këtu " #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "Zgjerime kalimi" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "Zgjerime për t’u lejuar në postime ardhëse." #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "Tkurri alternativat" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" "A duhet Mailman-i të tkurrë pjesë shumëpjesëshe/alternative sa lënda e " "pjesës së parë?" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "Veprim Filtrimi" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "Shndërroje HTML-në në tekst të thjeshtë" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "A duhet Mailman-i të shndërrojë pjesë tekst/html në tekst të thjeshtë? Ky " "shndërrim ndodh pasi të jenë hequr bashkëngjitjet MIME." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "Listë anonime" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" "Fshihe dërguesin e një mesazhi, duke e zëvendësuar atë me adresën e listës " "(Heq fushat Nga, Dërgues dhe Reply-To)" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "Përfshi krye RFC2369" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" "Po-ja këshillohet me forcë. RFC 2369 përcakton një grup kryesh List-* që " "normalisht u shtohen çdo mesazhi dërguar anëtarësisë së listës. Kjo ndihmon " "fort përdoruesit që përdorin lexuesh email-esh të përputhshëm me standardet. " "Normalisht duhen aktivizuar përherë. Sidoqoftë, ende jo krejt lexuesit e " "email-eve janë të përputhshëm me standardet, dhe nëse keni një numër të madh " "anëtarësh që përdorin lexues email-esh jo të përputhshëm me standardet, mund " "të bezdisen nga këto krye. Do të duhej së pari t’u mësonit anëtarëve tuaj " "pse ekzistojnë këto krye, dhe si t’i fshehin ato te klientët e tyre për " "email. Si zgjidhje nga halli, mund t’i çaktivizoni këto krye, por kjo nuk " "këshillohet (dhe, në fakt aftësia juaj për t’i çaktivizuar këto krye mundet " "përfundimisht t’ju hiqet)." #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "Përfshi krye postimi liste" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" "Kjo mund të vendoset si jo për lista njoftimesh që nuk duan të përfshijnë " "kryet List-Post, ngaqë postimi te lista shkurajohet." #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "Adresë shprehimisht për reply-to" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" "Kjo mundësi u lejon përgjegjësve të caktojnë shprehimisht një adresë Reply-" "to. Përdoret vetëm nëse fusha reply-to është caktuar të përdorë një krye të " "ujdisur shprehimisht" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" "A duhet hequr çfarëdo krye Reply-To: ekzistuese e gjetur në mesazhin " "origjinal? Nëse po, kjo do të kryhet pavarësisht nëse shtohet apo jo " "shprehimisht një krye Reply-To: nga Mailman-i." #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "Përgjigja i shkon listës" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një veprim reply-to." #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "Pa Rishkrim Kryesh" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "U caktua krye eksplicite Reply-to" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "U caktua krye eksplicite Reply-to; s’u shtua Cc" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" "Për ku drejtohen përgjigjet ndaj mesazheve të listës? Për shumicën e listave " "të postimeve këshillohet me forcë “Pa Rishkrim Kryeshâ€. \n" "Kjo mundësi kontrollon se ç’bën Mailman-i me kryet Reply-To: te " "mesazhe që rrjedhin nëpër këtë listë postimesh. Kur caktohet si “Pa Rishkrim " "Kryeshâ€, s’shtohet ndonjë krye Reply-To: nga Mailman-i, edhe pse, " "nëse te mesazhi origjinal ka të pranishme një të tillë, ajo nuk hiqet. " "Caktimi i kësaj vlere si “Përgjigjuni te Listaâ€, “Përgjigje Ekspliciteâ€, apo " "“Vetëm Përgjigje†e bën Mailman-in të futë një krye specifike Reply-To: në krejt mesazhet, duke anashkaluar kryet në mesazhin origjinal, në " "qoftë e nevojshme (“Përgjigje Eksplicite†fut vlerën e reply_to_address). “U caktua krye eksplicite Reply-to; s’u shtua Cc†është e " "dobishme për lista vetëm për njoftime, kur doni të shmangni dikë nga " "përgjigja te adresa e listës. Ka plot arsye për të mos futur ose për të mos " "anashkaluar kryet Reply-To:. Njëra është se disa sisteme postimi " "varen nga rregullimet e tyre për Reply-To: për të përcjellë adresën " "e tyre të vlefshme të kthimit.Një tjetër është se ndryshimi i Reply-To: e bën shumë më të vështirë dërgimin e përgjigjeve private. Për një " "diskutim në përgjithësi të kësaj çështjeje, shihni `Reply-To' Munging Considered " "Harmful. Për opinione që s’pajtohen me këtë, shihni `Reply-To' Munging " "Considered Useful. Disa lista postimesh kanë privilegje të kufizuara " "postimi, me një listë paralele kushtuar diskutimeve. Shembuj janë lista " "`patches' ose `checkin', ku ndryshimet e software-it postohen sipas një " "sistemi versioni kontrollesh, ndërsa diskutimi rreth ndryshimeve ndodh te " "një listë postimesh për zhvilluesit. Për mbulim të këtyre lloje listash, " "përzgjidhni “Përgjigje Eksplicite†dhe caktojeni mundësinë për adresën " "Reply-To: të shpjerë te lista paralele." #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "Kanal" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "Lloj kanali që dëshironi të përdoret për këtë listë postimesh" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "Përgjigjuni dhe vazhdoni përpunimin" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "Përgjigjuni dhe hidheni tej mesazhin" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "Pa përgjigje të automatizuar" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "Vetëpërgjigju të zotit të listës" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" "A duhet të dërgojë Mailman-i një vetëpërgjigje për email-e dërguar te adresa " "-owner?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "Tekst vetëpërgjigjeje të zotit" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "Tekst vetëpërgjigjeje për t’u dërguar te email-e -owner." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "Postime vetëpërgjigje" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" "A duhet të dërgojë Mailman-i një vetëpërgjigje te postues në listën e " "postimeve?" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "Tekst postimesh vetëpërgjigje" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" "Tekst postimesh vetëpërgjigje për t’u dërguar te postues në listën e " "postimeve." #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "Kërkesa vetëpërgjigje" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" "A duhet Mailman-i të dërgojë një vetëpërgjigje te email-e dërguar te adresa -" "request? Nëse zgjidhni po, vendosni nëse doni që Mailman-i të hedhë tej " "email-in origjinal, apo ta përcjellë te sistemi si urdhër normal poste." #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "Tekst kërkese vetëpërgjigje" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "Tekst kërkese vetëpërgjigje për t’u dërguar te email-e -request." #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "Periudhë afati vetëpërgjigjesh" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" "Numër ditësh mes vetëpërgjigjesh për adresën e listës së postimeve, ose atë " "-request/-owner prej të njëjtit postues. Vëreni zero (ose vlerë " "negative) për pa periudhë afati (domethënë, vetëpërgjigje për çdo mesazh)." #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "Njoftoji përdoruesit e mesazheve të mbajtur" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" "A duhet t’i njoftojë Mailman-i përdoruesit rreth mesazheve të tyre të " "mbajtur për miratim. Nëse thoni “Joâ€, përdoruesve s’do t’u dërgohen njoftime " "rreth pritjes për miratim për mesazhe të tyre." #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "Dërgo mesazh mirëseardhjeje" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Të dërgohet mesazh mirëseardhjeje te anëtarë të sapopajtuar? Çaktivizojeni " "këtë nëse planifikoni t’i pajtoni dorazi njerëzit dhe nuk dëshironi që ata " "ta dinë se bëni kështu. Caktimi i kësaj si Jo është gjëja më e dobishme për " "migrim transparent listash nga ca administrues të tjerë listash postimesh te " "Mailman-i.\n" "Teksti i mesazhit të Mirëseardhjes mund të caktohet që nga skeda Gjedhe." #: forms/list_forms.py:872 #, fuzzy #| msgid "Send welcome message" msgid "Send goodbye message" msgstr "Dërgo mesazh mirëseardhjeje" #: forms/list_forms.py:874 #, fuzzy #| msgid "" #| "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if " #| "you plan on subscribing people manually and don't want them to know that " #| "you did so. Setting this to No is most useful for transparently migrating " #| "lists from some other mailing list manager to Mailman.\n" #| "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Të dërgohet mesazh mirëseardhjeje te anëtarë të sapopajtuar? Çaktivizojeni " "këtë nëse planifikoni t’i pajtoni dorazi njerëzit dhe nuk dëshironi që ata " "ta dinë se bëni kështu. Caktimi i kësaj si Jo është gjëja më e dobishme për " "migrim transparent listash nga ca administrues të tjerë listash postimesh te " "Mailman-i.\n" "Teksti i mesazhit të Mirëseardhjes mund të caktohet që nga skeda Gjedhe." #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "Njoftim i menjëhershëm i përgjegjësit" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" "A duhet të marrin moderatorët e listave njoftim të menjëhershëm pas " "kërkesash të reja, si edhe njoftime të përditshme rreth atyre të " "grumbulluara? Moderatorëve të listave (dhe përgjegjësve të listave) u " "dërgohen kujtues të përditshëm të kërkesave në pritje të miratimit, bie " "fjala, pajtime te një listë e moderuar, apo postime që për një arsye apo një " "tjetër janë mbajtur. Caktimi i kësaj mundësie bën që njoftimet të dërgohen " "menjëherë sapo mbërrijnë kërkesa të tilla të reja. " #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "Njofto përgjegjësin për ndryshime anëtarësie" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "A duhet të marrë përgjegjësi njoftime pajtimesh dhe shpajtimesh?" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "E pamoderuar" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "E moderuar, por lejon postime të hapura" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "E moderuar" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "Shfaqe listën te faqja e treguesit" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "Zgjidhni nëse të përfshihet kjo listë te lista e krejt listave" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" "Ky përshkrim përdoret kur lista e postimeve paraqitet tok me lista të tjera " "postimesh, ose në krye, e me radhë. Duhet të jetë aq e përmbledhur sa " "mundeni, teksa prapë tregon qartë se për çfarë është lista." #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "Informacion" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "Një përshkrim më i gjatë i kësaj liste postimesh." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "Emër në ekran" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "Emri në ekran është emri i shfaqur te ndërfaqja web." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "Parashtesë subjekti" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "Gjuhë e Parapëlqyer" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "Dukshmëri Anëtarësh Liste" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "Cilit i lejohet të shohë listë anëtarësh për këtë Listë Postimesh?" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "Kanal për postë" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" "Flamurkë që tregon se postimet te grupi i lidhur i lajmeve duhen kaluar te " "lista" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "Kanal për lajme" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" "Flamurkë që tregon se postimet te lista duhen kaluar te grupi i lidhur i " "lajmeve." #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "Grup Lajmesh i Lidhur" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "Emri i grupit të lidhur të lajmeve." #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Moderim grupi lajmesh" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" "Rregullat e moderimit të grupit të lidhur të lajmeve, nëse ka të tilla." #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "Parashtesë subjekti NNTP Include " #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" "Flamurkë që tregon nëse “Parashtesa Subjektesh†i listës duhet përfshirë apo " "jo te postime të kaluar te usenet." #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "Email-e për pajtim në masë" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" "Pranohen formatet vijues:\n" "gjonnika@shembull.com\n" "<gjonnika@shembull.com>\n" "Gjon Nika <gjonnika@shembull.com>\n" "\"Gjon Nika\" <gjonnika@shembull.com>\n" "gjonnika@shembull.com (Gjon Nika)\n" "Për përshoqërim emri në ekran me adresën përdorni tre të fundit\n" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "Pararipohoni" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" "Nëse i vihet shenjë, përdoruesve s’do t’ju duhet të ripohojnë pajtimin e " "tyre." #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "I paramiratuar" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" "Nëse i vihet shenjë, moderatorëve s’do t’ju duhet të miratojnë kërkesën për " "pajtim." #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "E paraverifikuar" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" "Nëse i vihet shenjë, përdoruesve s’do t’ju duhet të verifikojnë se adresa e " "tyre email është e vlefshme." #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "Ftesë" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" "Në iu vëntë shenjë, kutizat e tjera shpërfillen dhe përdoruesve do t’u " "dërgohet një ftesë për të marrë pjesë te lista dhe do të pajtohen në të, në " "rast pranimi." #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "Parazgjedhje liste" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "Email-e për Shpajtim" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "Shtoni një adresë email në secilin rresht" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "Veprim antispam parazgjedhje" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "Krye" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" "Krye email-i për t’u flitruar (shkrimi me të mëdha a të vogla s’ndryshon " "gjë)." #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "Ju lutemi, jepni një krye." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "Ju lutemi, jepni një krye të vlefshme." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "Rregullsi" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "Shprehje e rregullt për përputhje me vlerën e kreut." #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "Ju lutemi, jepni një rregullsi." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "Ju lutemi, jepni një rregullsi të vlefshme." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "Veprim" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "Ju lutemi, jepni një veprim të vlefshëm." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "Veprim për t’u bërë kur ka përputhje me një krye" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "Moderim" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" "Veprim parazgjedhje për t’u bërë kur ky anëtar poston te lista. \n" "Parazgjedhje liste -- ndiq veprimin parazgjedhje të listës për anëtarët. \n" "Mbaje -- Kjo e mban mesazhin për miratim nga moderatorët e listës. \n" "Hidhe poshtë -- kjo e hedh poshtë automatikisht mesazhin duke dërguar për " "autorin e postimit një njoftim kthimi mbrapsht. Teksti i njoftimit për kthim " "mbrapsht mund të formësohet nga ju. \n" "Hidhe tej -- kjo thjesht e hedh tej mesazhin, pa ndonjë njoftim dërguar " "autorit të postimit.\n" "Pranoje -- pranon çfarëdo postimi pa ndonjë kontroll të mëtejshëm.\n" "Përpunim Parazgjedhje -- xhiron mbi të kontrolle shtesë dhe e pranon " "mesazhin.\n" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "Përzgjidhni Email" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "Të dhëna" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "Adresë Email" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "Emër Në Ekran" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "Ju lutemi, jepni një emër për në ekran." #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "Shtoni dëbim" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "Mund të dëboni një adresë email të vetme ose të përdorni një shprehje të " "rregullt për përputhje kundrejt adresash të ngjashme." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "E rregullt" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "Përmbledhje si Tekst i Thjeshtë" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "Përmbledhje Mime" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "Përmbledhje Përmbledhëse" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "E aktivizuar" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "E çaktivizuar" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "Gjendje dërgimi" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" "Caktojeni këtë mundësi si “E aktivizuar†për të marrë mesazhe të postuar te " "kjo listë postimesh. Caktojeni “E çaktivizuarâ€, nëse doni të mbeteni i " "pajtuar, por nuk doni të merrni email-e për ca kohë (fjala vjen, po shkoni " "me pushime). Nëse e çaktivizoni dërgimin e email-eve, mos harroni ta " "riaktivizoni kur të ktheheni; nuk do të riaktivizohet automatikisht." #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "Mënyrë dërgimi" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" "Nëse përzgjidhni përmbledhje përmbledhëse, do të merrni postime të bëra tok " "(zakonisht një në ditë, por mundet edhe më shumë se kaq në lista me shumë " "trafik), në vend se tek e tek kur dërgohen. Lexuesi juaj i email-eve mund të " "mbulojë ose jo përmbledhje MIME. Në përgjithësi parapëlqehen përmbledhjet " "MIME, por nëse keni problem me leximin e tyre, përzgjidhni përmbledhje tekst " "i thjeshtë." #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "Merrni postimet tuaja" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" "Normalisht, do të merrni një kopje të çdo mesazhi që postoni te lista. Nëse " "nuk doni ta merrni këtë kopje, caktoni “Jo†për këtë mundësi." #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "Njihi postimet" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "Të merret mesazh njohjeje kur dërgoni email-e te lista?" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "Fshihe adresën" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" "Kur dikush sheh anëtarësinë e listës, adresa juaj email normalisht shfaqet " "(në një mënyrë të errët, për të penguar grumbulluesit e adresave për mesazhe " "të padëshiruar). Nëse s’doni që adresa juaj email të shfaqet në këtë listë " "anëtarësie, përzgjidhni “Po†për këtë mundësi." #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "Merrni kopje nga lista (me gjasa, përsëdytje)" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" "Nëse jeni shprehimisht pjesë e kryeve Për: ose Cc: të një mesazhi për " "listën, mund të zgjidhni të mos merrni edhe një kopje tjetër prej listës së " "postimeve. Përzgjidhni “Po†për të marrë kopje. Përzgjidhni “Jo†për të " "marrë kopje prej listës së postimeve" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "Gjuhë e parapëlqyer" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" "Gjuhë e parapëlqyer për ndërveprimet tuaja me Mailman-in. Kur kjo ujdiset, " "gjuha e parapëlqyer e MailingList-ës do të anashkalohet. Kjo prek cila gjuhë " "përdoret për njoftime tuajat me email dhe gjëra të tilla të ngjashme." #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "E pavlefshme: \"{0}\" duhet të jetë ose email, ose UUID" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" "Shënim: Mos shtoni te gjedhe ndonjë lëndë të fshehtë, ngaqë janë të " "përdorshme publikisht.\n" "Te gjedhet mund të përdorni këto ndryshore. \n" "$hyperkitty_url: Permalidhje te mesazh i arkivuar në Hyperkitty\n" "$listname: Emër i Listës së Postimeve, për shembull, ant@example.com \n" "$list_id: Kryet List-ID, për shembull ant.example.com \n" "$display_name: Shfaq emër të listës së postimeve, për shembull, Ant \n" "$short_listname: Pjesë lokale e emrit të listës, për shembull, ant \n" "$domain: Pjesa e përkatësisë së emrit të listës, për shembull, example.com \n" "$info: Teksti i përshkrimit më të gjatë të listës së postimeve \n" "$request_email: Adresa email për adresë -request \n" "$owner_email: Adresa email për adresë -owner \n" "$site_email: Adresa email për t’u lidhur me të zotët e sajtit \n" "$language: Kodi me dy shkronja i gjuhës për gjuhën e parapëlqyer të listës, " "për shembull, sq, fr, it \n" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "Zgjidhni gjedhen që doni të përshtatni." #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "Gjuhë për gjedhen, kjo duhet të jetë gjuha e parapëlqyer e listës." #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" "Dërguar përgjegjësve të listës kur lypset miratim moderatori për një postim." #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" "Dërguar përgjegjësve të listës kur lypset miratim moderatori për një kërkesë " "pajtimi." #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" "Dërguar përgjegjësve të listës kur lypset miratim moderatori për një kërkesë " "shpajtimi." #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" "Dërguar përgjegjësve të listës për t’i njoftuar kur është pajtuar një anëtar " "i ri." #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" "Dërguar përgjegjësve të listës kur është marrë një mesazh kthimi mbrapsht në " "një format të panjohur." #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" "Dërguar përgjegjësve të listës për t’i njoftuar kur është çaktivizuar " "dërgimi për një anëtar, për shkak kthimesh të tepruara." #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" "Dërguar përgjegjësve të listës për t’i njoftuar kur është shpajtuar një " "anëtar." #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "Poshtëshënimi për një mesazh përmbledhje." #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "Kryet për një mesazh përmbledhje." #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" "“Titulli me të mëdha†i përmbledhjes; domethënë, një hyrje e rëndomtë për " "krejt mesazhet përmbledhje." #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "Poshtëshënimi për një mesazh të rregullt (jo përmbledhje)." #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "Kryet e një mesazhi të rregullt (jo përmbledhje)." #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "Mesazhi dërguar pajtimtarëve kur lypset një ripohim pajtimi." #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "Mesazhi dërguar pajtimtarëve kur lypset një ripohim shpajtimi." #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" "Mesazhi dërguar pajtimtarëve, kur janë ftuar të marrin pjesë në një listë." #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "Njoftimi dërguar një anëtari kur shpajtohet prej një liste postimesh." #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" "Njoftimi dërguar një postuesi kur mesazhi i tij është mbajtur për miratim " "nga moderatorët." #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" "Dërguar një përdoruesi kur është mbërritur në një numër maksimum " "vetëpërgjigjesh për atë ditë." #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" "Njoftim dërgua një postuesi kur mesazhi i tij është marrë nga lista e " "postimeve." #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" "Njoftim dërgua një anëtari kur pajtimi i tij është çaktivizuar për shkak " "mesazhesh të kthyer mbrapsht." #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" "Njoftim dërgua një anëtari kur mesazhi i tij është hedhur poshtë nga " "moderatori i listës." #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" "Njoftim dërgua një postuesi kur mesazhi i tij është hedhur tej automatikisht." #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "Njoftimi dërgua një anëtari kur është pajtuar te lista e postimeve." #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" "Njoftim dërgua një anëtari kur pajtimi i tij është çaktivizuar për shkak " "numri të tepruar mesazhesh të kthyer mbrapsht." #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "E ndaluar" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "S’keni leje të vizitoni këtë faqe." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "S’u gjet faqe" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "Kjo faqe ose s’ekziston, ose është shpënë diku gjetkë." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "Gabim shërbyesi" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "Ndodhi një gabim teksa përpunohej kërkesa juaj." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "Dëbime Globale" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "Stemë e Mailman-it" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "Lista" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Përkatësi" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "Dëbime" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "Të dhëna Mbi Sistemin" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "Arkiva" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Llogari" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Rregullime Mailman-i" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Veprimtari postimi" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Dalje" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "Hyrje" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Regjistrohuni" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "Dokumentim Postorius-i" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "Version Postorius-i" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "Gëzuar Ditën e Postierit!" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "Ripohoni heqje përkatësie" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Ripohoni fshirjen" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Jeni i sigurt që doni të fshihet përgjithmonë" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" "\n" " Kjo do të fshinte %(size)s lista, disa prej të cilave janë:\n" " " #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Fshije" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "Anulloje" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "Përpunoni përkatësinë" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "Shtoni Përkatësi" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Pronarë" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Përpunojeni" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "hiqe" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "Shto" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "Gjedhe" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "Shtoni përkatësi" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "Shtoni një përkatësi të re" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "Shtoni të zot përkatësie " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "Shtoni një të zot të ri te" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "Gjedhe '%(name)s'" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "Fshije Gjedhen" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Jeni i sigurt se doni të fshihet gjedhja \"%(name)s\"\n" " për përkatësinë \"%(identifier)s\"?\n" " " #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "Gjedhe e Re" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "Emër Gjedheje" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "Pa Gjedhe." #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "Diç shkoi ters" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "Dëboni emai" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "Adresa të dëbuara" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "Hiqja dëbimin kësaj adrese" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "S’ka adresa të dëbuara." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "Tregues Listash" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "Lista Postimesh" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "Krijoni Përkatësi të Re" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "Krijoni Listë të Re" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "Emër liste" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "Adresë Postimi" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "e pareklamuar" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" "Këtu shfaqen vetëm lista për të cilat jeni i zoti, moderator ose pajtimtar." #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "Vetëm përgjegjësit shohin lista të pareklamuara te treguesi i listave." #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "Hëpërhë s’ka lista postimesh." #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "Adresa të dëbuara" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "Jeni i sigurt se doni të fshihet përgjithmonë kjo listë?" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "Krejt rregullimet dhe të dhënat e anëtarësisë do të humbin!" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" "\n" " Fshije %(listname)s\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "Ripohoni heqje roli" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "A jeni i sigurt?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Hiqe" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "Shpajtoji krejt anëtarët" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" "\n" " Jeni i sigurt se doni të shpajtohen krejt anëtarët prej " "%(listname)s?\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "Shpajtoji Krejt" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "Filtra kryesh" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "Ruaji ndryshimet" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "Ndryshime pezull, klikoni mbi butonin që të ruhen." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "Mesazhe të mbajtur" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "Kryeje veprimin mbi mesazhet e përzgjedhur" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "Pranojeni" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Subjekt" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "Dërgues" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Arsye" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "Datë Mbajtjeje" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "Pa Subjekt" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "Bashkëngjitje" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "Caktoni moderim anëtarësh" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "Arsye hedhjeje tej:" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" "Arsye dërguar dërguesit për hedhjen tej të mesazhit. Për veprime të tjera, " "kjo shpërfillet." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "Shfaqi Kryet" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "Hëpërhë s’ka mesazhe të mbajtur." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "Mesazhi s’u mor dot" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "Shpajtoni përdorues" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "Pajtim në masë" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "Mundësi anëtari" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "S’ka Parapëlqime" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "S’jeni i zoti i kësaj liste" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "Anëtarë liste" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "Kërkoni anëtarë…" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "Eksportim si CSV" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "Adresë" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "Mundësi Anëtari" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "Mundësi për Jo-anëtarë" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "Krijoni listë" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "Krijoni një listë të re" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adresë Email" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "Veprime" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "Dëboje" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "Hëpërhë s’ka kërkesa pajtimi për këtë listë." #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "Rregullime" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "Kërkesë pajtimi" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "Info" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "Për t’u lidhur me të zotët e listës, përdorni adresën email vijuese:" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "Që të vizitoni arkivat e kësaj liste, duhet të bëni hyrjen." #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " Arkiva\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "Pajtim / Shpajtim" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "Jeni i pajtuar te kjo listë me adresën vijuese:" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "Adresë Parësore" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "Administroni Pajtim" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "Shpajtohuni" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" "Keni pezul një kërkesë pajtimi. Nëse s’merrni përgjigje afër, ju lutemi, " "lidhuni me të zotët e listës." #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Pajtohuni te kjo listë" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " Për t’u pajtuar mund të dërgoni një email, me 'subscribe' " "si subjekt, te\n" " " "%(address)s\n" " ose përdorni formularin më poshtë:\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " Për t’u pajtuar ose shpajtuar nga kjo listë, së pari bëni hyrjen.\n" " Nëse s’keni hyrë më parë, mund t’ju duhet të ujdisni një llogari\n" " me adresën e duhur email.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Hyni" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " Mundeni të pajtoheni edhe pa krijuar një llogari.\n" " Nëse doni të bëhet kështu, ju lutemi, përdorni formularin më " "poshtë.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "Numra rreth listës" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "Krijuar më" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "Postimi i fundit më" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "Përmbledhje dërguar për herë të fundit më" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "Vëllim" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Jeni i sigurt se doni të fshihet gjedhja \"%(name)s\"\n" " prej listës \"%(identifier)s\"?\n" " " #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "Në Pritje të Miratimit" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "Në Pritje të Ripohimit" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Përdorues" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "Anëtarë" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "Jo-Anëtarë" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Moderatorë" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "Veprime në masë" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "Heqje në masë" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "Listë Dëbimesh" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "Rregullime Mailman-i" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Pajtime" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "Parapëlqime globale Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "Parapëlqime me bazë adresë" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "Parapëlqime me bazë listë" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "Formësim Sistemi" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "Sistemi Mailman" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "Parapëlqime pajtimesh" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "S’ka parapëlqime" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" "S’jeni pajtuar ende te ndonjë listë, ndaj s’keni ndonjë parapëlqim Mailman-i." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "Secila adresë email mund të ketë parapëlqime specifike Mailman-i." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" "Çfarëdo mundësish që këtu shfaqen si të pacaktuara, përdoren me vlera të " "marra nga parapëlqimet tuaja globale (që mund të shihen te skeda tjetër)" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Ruaje" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "Mundësi pajtimi për" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" "Përdoreni këtë formular për të ndryshuar email-in e përdorur për këtë pajtim" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "Rregullime mbi pajtimet" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "Secili pajtim në listë mund të ketë parapëlqime specifike Mailman." #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" "Çfarëdo mundësish që këtu shfaqen si të pacaktuara, përdoren me vlera të " "marra nga parapëlqimet tuaja globale ose ato për një adresë specifike (që " "mund të shihen te skeda tjetër)" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "Pajtim" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "Jeni i pajtuar te listat vijuese të postimeve:" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "Adresë Pajtimi" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "Mënyrë Dërgimi" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "Rol" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "S’jeni pajtuar ende te ndonjë listë." #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "Filtra Kryesh" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "Adresa të Dëbuara" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "Fshije Listën" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "Mesazhe të Mbajtur" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "Heqje Në Masë" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "Pajtime Në Masë" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "Mundësi Pajtimi" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "Rregullime Liste" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "Përmbledhje" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "Ripohoni Heqjen e Krejt Anëtarëve" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "Rregullime me bazë adresa" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "Rregullime mbi Pajtimet" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "Rregullime Globale" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "S’ka API REST Mailman. Ju lutemi, nisni bazën e Mailman-it." #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "U regjistrua Përkatësi e Re" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "U përditësua përkatësia %s" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "Ju lutemi, kontrolloni gabimet më poshtë" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "Përkatësia %s u fshi." #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "Përkatësia s’u fshi dot: %s" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "U shtua {} si pronar për {}" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "{} s’është pronar për {}" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "U hoq {} si pronar për {}" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "Email-i {} është dëbuar." #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Ndodhi një gabim: %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "Të dhëna të pavlefshme: %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "Email-it {} i është hequr dëbimi" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "Lista {}s" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "Shtoni {}" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "S’u gjetën {}s që përputhen me kërkimin." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "Lista s’ka {}s" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "Anëtarët e përzgjedhur u shpajtuan" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email} u shtua me rolin {role}" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "Anëtari s’ekziston" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "Parapëlqimet e anëtarit u përditësuan." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "Pa ndryshime te moderimi i anëtarëve." #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "Rregullimet mbi moderimin e anëtarëve janë përditësuar." #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "Jeni i regjistruar tashmë" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "Pajtimi u ndryshua në %s" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Diç shkoi ters. Ju lutemi, riprovoni." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" "Kërkesa juaj për pajtim u parashtrua dhe është në pritje të miratimin nga " "moderatorë." #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "Jeni pajtuar te %s." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "Për udhëzime të mëtejshme kontrolloni mesazhet tuaj të marrë" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "%s është shpajtuar prej kësaj liste." #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "Adresa %(address)s është pajtuar te %(list)s." #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "Adresa email %s s’është e vlefshme." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Ju lutemi, plotësojeni saktë formularin." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "Adresa %(address)s është shpajtuar prej %(list)s." #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "Mesazhet e përzgjedhur u pranuan" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "Mesazhet e përzgjedhur u hodhën poshtë" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "Mesazhet e përzgjedhur u hodhën tej" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "Mesazhi s’u gjet dot" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "Mesazhi u pranua" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "Mesazhi u hodh poshtë" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "Mesazhi u hodh tej" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "S’u gjetën mesazhe të mbajtur." #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "Veprim moderimi për {} u caktua si {}" #: views/list.py:672 #, fuzzy #| msgid "Failed to set moderation action: {}" msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "S’u arrit të caktohet veprim moderimi: {}" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "Zgjidhni Përkatësi" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "Lista u krijuar" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "Lista e Postimeve ekziston tashmë." #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "Pajtime në pritje të ripohimit nga përdoruesi" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "Pajtime në pritje të miratimit" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "Kërkesa u pranua." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "Kërkesa u hodh poshtë." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "Kërkesa u hodh tej." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "Kërkesa është shtyrë." #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "Kërkesa është moderuar tashmë: %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "Kërkesa s’u moderua dot: %s" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "Identitet Liste" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "Përgjigje të Automatizuara" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "Pas Mesazhesh" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "Zbutjeeee efektesh DMARC" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "Përmbledhje" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "Pranim Mesazhesh" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "Arkivim" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "Rregulla Anëtari" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "Përpunim Kthimesh" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "Rregullimet u përditësuan." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "Ndodhi një gabim: " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "Përdoruesi %(email)s s’gjendet te grupi %(role)s" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "Është e pamundur të hiqet i zoti i fundit" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "Përdoruesi s’u hoq dot: %(msg)s" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "Përdoruesi %(address)s është hequr prej grupit %(role)s." #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "Hëpërhë s’ka përdorues të pajtuar te lista." #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "Krejt anëtarët janë shpajtuar prej kësaj liste." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "Përputhjet për kryet u ndryshuan me sukses." #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "Krye e re" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "Rregullsi e re" #: views/list.py:1233 #, fuzzy #| msgid "Pending Confirmation" msgid "Invalid confirmation token" msgstr "Në Pritje të Ripohimit" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "Mesazhi s’ekziston" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "Bashkëngjitja s’ekziston" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Parapëlqimet tuaja u përditësuan." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "Parapëlqimet tuaja nuk ndryshuan." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "Pajtimi s’ekziston" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " You can manage your subscription on your list options page\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Pajtimin tuaj mund ta administroni te faqja e mundësive të listës tuaj\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Your request to change the email for this subscription was submitted and " #~ "is waiting for moderator approval." #~ msgstr "" #~ "Kërkesa juaj për ndryshimin e email-it për këtë pajtim u parashtrua dhe " #~ "është në pritje të miratimin nga moderatorë." postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sv/0000755000076500000240000000000014115202343021070 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sv/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022655 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020601714115202176024471 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Jan Ainali , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-29 21:25+0000\n" "Last-Translator: Jan Ainali \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Vänligen fyll i ett domännamn" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Vänligen fyll i ett giltigt domännamn." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Domän för dina e-postlistor. Vill du till exempel ha listor med namn som " "testing@example.com, skriv example.com här." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Aliasdomän" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Ange ett giltigt domännamn eller lämna tomt." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" "Normalt sett tomt. Används endast för ovanliga Postfix-konfigurationer." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "Ägarens e-post" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Gör minst ett val" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Kvartalsvis" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "MÃ¥nadsvis" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Ã…rligen" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Beskrivning" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Konto" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Manage Subscription" msgstr "Beskrivning" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Logga in" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "Skapad" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "Senaste meddelande" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Användare" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "Icke-medlemmar" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Moderatorer" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Prenumerationer" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "Prenumerationsinställningar" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "Inga inställningar tillgängliga" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" "Du har ännu inte prenumererat pÃ¥ nÃ¥gon lista sÃ¥ du har inga inställningar i " "Mailman." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Spara" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "Prenumerationsval för" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "Prenumerationsinställningar" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "Prenumeration" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "Du prenumererar pÃ¥ följande e-postlistor:" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Mass Subscription" msgstr "Beskrivning" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/zh_HK/0000755000076500000240000000000014115202343021443 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023230 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176025045 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ga/0000755000076500000240000000000014115202343021027 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ga/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022614 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020410014115202176024417 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " "4);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/he/0000755000076500000240000000000014115202343021034 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/he/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022621 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/he/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000033514414115202176024441 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Yaron Shahrabani , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 02:46+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "×©× ×”×ª×—×•× ×ž×ž× ×• יוגש מנשק המשתמש המקוון. יכול להיות ×–×”×” למ×רח הדו×״ל. ניתן " "לערוך ×ת רשימת המ××¨×—×™× ×”×–×ž×™× ×™× ×“×¨×š ×›×ן." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "מ×רח דו×״ל" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "× × ×œ×”×§×œ×™×“ ×©× ×ª×—×•×" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "× × ×œ×”×§×œ×™×“ ×©× ×ª×—×•× ×ª×§× ×™." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "×©× ×”×ª×—×•× ×œ×¨×©×™×ž×•×ª הדיוור שלך. למשל, כדי לקבל רשימות בנוסח testing@example." "com, יש ×œ×ž×œ× ×›×ן example.com." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "תי×ור" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "×©× ×ª×—×•× ×›×›×™× ×•×™" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "× × ×œ×”×§×œ×™×“ ×©× ×ª×—×•× ×ª×§× ×™ ×ו כלו×." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "בדרך כלל ריק. משמש לטובת הגדרות משונות של Postfix." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "מ×רח ×תר" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "× × ×œ×”×§×œ×™×“ ×©× ×ª×—×•× ×ª×§× ×™" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "כתובת הדו×״ל של הבעלי×" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "יש לבחור ×חד לפחות" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "×”×—×–×§×” לפיקוח" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "לדחות (×¢× ×”×ª×¨××”)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "להשליך (×œ×œ× ×”×ª×¨××”)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "לקבל ישירות (לעקוף ×›×œ×œ×™× ×חרי×)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "עיבוד כבררת מחדל" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "יומי" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "שבועי" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "רבעוני" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "חודשי" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "שנתי" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "רק מפקחי רשימת הדיוור" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "רק חברי רשימת הדיוור" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "כול×" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "×©× ×”×¨×©×™×ž×”" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "× × ×œ×”×§×œ×™×“ ×ת ×©× ×”×¨×©×™×ž×” שלך." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "× × ×œ×”×§×œ×™×“ ×©× ×ª×§× ×™ לרשימה." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "כתובת ×”×‘×¢×œ×™× ×©×œ הרשימה הר×שונית" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "× × ×œ×”×§×œ×™×“ ×ת כתובת הדו×״ל של בעלי הרשימה." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "×œ×¤×¨×¡× ×ת הרשימה הזו?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ סוג רשימה." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "×œ×¤×¨×¡× ×ת הרשימה ×”×–×ת במפתח הרשימות" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "להסתיר ×ת הרשימה ×”×–×ת ממפתח הרשימות" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "בחירת ×©× ×ª×—×•× ×§×™×™×." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "בחירת מ×רח דו×״ל תקני" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "סגנון רשימה" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ סגנון רשימה." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ סגנון רשימה תקני." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "הנהלת ×”×תר ×œ× ×™×¦×¨×” שמות ×ª×—×•× ×›×œ×©×”×" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "× × ×œ×ž×œ× ×©× ×¨×©×™×ž×” תקני" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "כתובת הדו×״ל שלך" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" "הרשמה דרך ה„כתובת העיקרית†תשנה ×ת כתובת המינוי בעת שינוי הכתובת העיקרית שלך." #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "× × ×œ×”×§×œ×™×“ כתובת דו×״ל." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "× × ×œ×”×§×œ×™×“ כתובת דו×״ל תקנית." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "שמך (רשות)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "כתובת עיקרית ({})" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "פתוח" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "ב×ימות" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "בפיקוח" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "ב×ימות ו××– פיקוח" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "מדיניות מינוי" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "פתוח: ×ž×™× ×•×™×™× × ×•×¡×¤×™× ×וטומטית.\n" "ב×ימות: ×”×ž× ×•×™×™× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×מת ×ת המינוי ב×מצעות הודעה שנשלחת ××œ×™×”× ×‘×“×•×״ל.\n" "בפיקוח: על ×”×ž×¤×§×—×™× ×œ×שר כל מינוי ידנית.\n" "ב×ימות ו××– פיקוח: תחילה על ×”×ž× ×•×™×™× ×œ×מת ול×חר מכן נדרש ×ישור מהמפקחי×." #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "מדיניות ביטול מינוי" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "פתוח: ×ž×™× ×•×™×™× ×ž×‘×•×˜×œ×™× ×וטומטית.\n" "ב×ימות: ×”×ž× ×•×™×™× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×מת ×ת ביטול המינוי ב×מצעות הודעה שנשלחת ××œ×™×”× " "בדו×״ל.\n" "בפיקוח: על ×”×ž×¤×§×—×™× ×œ×שר כל ביטול מינוי ידנית.\n" "ב×ימות ו××– פיקוח: תחילה על ×”×ž× ×•×™×™× ×œ×מת ול×חר מכן נדרש ×ישור מהמפקחי×." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "כן" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "ל×" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "עיבוד החזרות" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "מציין ×”×× ×”×¨×©×™×ž×” ×”×–×ת ×מורה ×ו ×œ× ×מורה לעבד החזרות ×וטומטית." #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "סף ניקוד החזרה" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" "×–×” ניקוד ההחזרה שיוביל להשבתת מינוי של חבר. ×›×שר המינוי יופעל מחדש, ניקוד " "ההחזרה ×™×ופס." #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "פרטי החזרה יפוגו ל×חר" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" "מספר ×”×™×ž×™× ×©×œ×חריו פרטי ההחזרה של החבר × ×—×©×‘×™× ×œ×ž×™×•×©× ×™×. ×× ×œ× ×”×ª×§×‘×œ×• החזרות " "חדשות בזמן ×”×–×”, ניקוד ההחזרה מ×ופס. ערך ×–×” חייב להיות מספר ×©×œ× ×•×—×™×•×‘×™. " #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "להודיע ×œ×‘×¢×œ×™× ×¢×œ השבתה" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" "×פשרות זו שולטת ×”×× ×‘×¢×œ×™ הרשימה יקבלו הודעה ×ו ×œ× ×›×שר מינוי של חבר מושבת " "×וטומטית עקב ×”×’×¢×” לסף החזרה. " #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "להודיע ×œ×‘×¢×œ×™× ×¢×œ הסרה" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" "×פשרות זו שולטת ×”×× ×‘×¢×œ×™ הרשימה יקבלו ×ו ×œ× ×™×§×‘×œ×• התר××” ×¢× ×”×¡×¨×ª חבר מהרשימה " "ל×חר שההתר×ות המושבתות שלו נוצלו עד תו×. " #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "משך ×זהרות השבתת החזרות" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "מספר ×”×™×ž×™× ×‘×™×Ÿ כל התר××” שהושבתה." #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "×זהרות השבתת החזרות" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" "מספר ההתרעות שחבר מושבת יקבל לפני שהכתובת שלו נמחקת מתפוצת רשימת הדיוור. יש " "להגדיר ל־0 כדי להסיר כתובת ×וטומטית מהרשימה ל×חר שניקוד ההחזרה חורג מהסף. " "ערך ×–×” חייב להיות מספר ×©×œ× ×•×—×™×•×‘×™. " #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "××¨×›×™×•× ×™× ×¦×™×‘×•×¨×™×™×" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "××¨×›×™×•× ×™× ×¤×¨×˜×™×™×" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "×œ× ×œ×”×¢×‘×™×¨ ×ת הרשימה ל×רכיון" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "מדיניות ×רכיון" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "מדיניות להעברת ההודעות של הרשימה הזו ל×רכיון" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "מעבדי ×רכיון פעילי×" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "×›×™× ×•×™×™× ×ž×§×•×‘×œ×™×" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "זו רשימה של כתובות ×•×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™×, ×חד לשורה, שתו××ž×™× ×›×ª×•×‘×•×ª שמקובלות " "בשדות ×ל: ×ו עותק: ×‘×ž×§×•× ×›×ª×•×‘×ª ×”×¤×¨×¡×•× ×©×œ הרשימה ×›×שר ×”×פשרות " "‚require_explicit_destination’ (דרישת יעד מפורש) פעילה. הרשומות יכולות " "להיות כתובות דו×״ל ×ו ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™× ×©×ª×•××ž×™× ×œ×›×ª×•×‘×•×ª דו×״ל. ×‘×™×˜×•×™×™× " "×¨×’×•×œ×¨×™×™× ×”× ×‘×™×˜×•×™×™× ×©×ž×ª×—×™×œ×™× ×‘Ö¾â€š^’ ומתבצעת הת×מה ×‘×¢×–×¨×ª× ×œ×›×œ כתובת מען " "בהודעה. ההת×מה מתבצעת בעזרת הפונקציה re.match()‎ ב־Python, כלומר שהן נצמדות " "לתחילת המחרוזת." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "דרישת יעד מפורש" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "בדיקות ×לו מווד×ות שכתובת ×”×¤×¨×¡×•× ×©×œ הרשימה ×ו כינוי מקובל ×ž×•×¤×™×¢×™× ×‘×›×•×ª×¨×•×ª " "×ל: ×ו עותק: בפרסו×." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "מנהלתיות" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" "בדיקות מנהלתיות בודקות ×ת ×”×¤×¨×¡×•×ž×™× ×›×“×™ להבין ×”×× ×ž×“×•×‘×¨ בבקשה מנהלית (כגון " "מינוי,ביטול מינוי וכן הל××”) ותוסיף ×ותה לתור הבקשות המנהליות ×•×’× ×ª×•×“×” להנהלה " "על הבקשה החדשה שנכנסה לתור." #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "פעולת בררת המחדל כשחבר ×ž×¤×¨×¡× ×ל הרשימה" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ פעולת חבר כבררת מחדל." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" "פעולת בררת המחדל ×›×שר ×חד ×”×—×‘×¨×™× ×ž×¤×¨×¡× ×”×•×“×¢×” לרשימה.\n" "להחזיק: ההודעה מוחזקת עד ל×ישור מפקחי הרשימה.\n" "לדחות: ההודעה נדחית ×וטומטית על ידי שליחת התר×ת החזרה ליוצר הרשומה. ניתן " "להת××™× ×ישית ×ת הטקסט שבהתר×ת ההחזרה.\n" "להשליך: פעולה זו פשוט משליכה ×ת ההודעה, ×œ×œ× ×›×œ התר××” שנשלחת ליוצר הרשומה.\n" "לקבל: קבלת כל ×”×¤×¨×¡×•×ž×™× ×‘×œ×™ לבדוק.\n" "עיבוד בררת מחדל: הרצת בדיקות נוספות ולקבל ×ת ההודעה." #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "פעולת בררת המחדל כשמשתמש ש×ינו חבר ×ž×¤×¨×¡× ×ל הרשימה" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ פעולת בררת מחדל למשתמש ש×ינו חבר." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" "×›×שר מתקבלת הודעה ממשתמש ש×ינו חבר, השולח נבדק מול רשימות הכתובות המקובלות, " "המוחזקות, הנדחות (החזרה) והמושלכות." #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "פיקוח חירו×" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" "×›×שר ×פשרות זו פעילה, כל תעבורת הרשימה מנותבת לחירו×, כלומר מוחזקת עד לסקירת " "הפיקוח. יש להפעיל ×ת ×”×פשרות ×”×–×ת ×›×שר הרשימה שלך מותקפת בכל צורה ×©×”×™× ×•×¦×¨×™×š " "קצת לצנן ×ת ×”×¢× ×™×™× ×™×. " #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "גודל ההודעה המרבי" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "גודל ההודעה המרבי המותר בקילובתי×. ניתן להשתמש בזה כדי ×œ×—×¡×•× ×”×•×“×¢×•×ª ×¢× ×§×‘×¦×™× " "×’×“×•×œ×™× ×ž×¦×•×¨×¤×™×. גודל של 0 משבית ×ת הבדיקה." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "מספר ×”× ×ž×¢× ×™× ×”×ž×¨×‘×™" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "מספר ×”× ×ž×¢× ×™× ×”×ž×¨×‘×™ להודעה. ניתן להשתמש בזה כדי למנוע קבלה של הודעות שמופצות " "להמוני×. ערך של 0 משבית ×ת הבדיקה." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "לקבל ×ת ×לו ש××™× × ×—×‘×¨×™×" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" "זו רשימה, פריט ×חד בכל שורה, של ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™× ×©×ª×•××ž×™× ×œ×›×ª×•×‘×•×ª שמותר להן " "×œ×¤×¨×¡× ×œ×¨×©×™×ž×ª דיוור זו מבלי ×œ×”×™×¨×©× ×œ×¨×©×™×ž×”. הרשומות הן ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™× " "×©× ×¤×ª×—×™× ×‘Ö¾`^' ×•× ×‘×“×§×™× ×ž×•×œ כתובות ×”×©×•×œ×—×™× ×‘×”×•×“×¢×”. למרות שניתן להוסיף ×›×ן " "כתובות ש×ינן ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™×, עדיף להוסיף ×ת הכתובת בתור â€ž×œ× ×—×‘×¨â€ ×•×œ×”×’×“×™×¨ " "×ת רמת הפיקוח על הכתובת לעיבוד בררת המחדל." #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "להחזיק ×ת ×לו ש××™× × ×—×‘×¨×™×" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" "זו רשימה, פריט ×חד בכל שורה, של ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™× ×©×ª×•××ž×™× ×œ×›×ª×•×‘×•×ª של ×›×לו " "ש××™× × ×—×‘×¨×™× ×©×”×¤×•×¡×˜×™× ×©×œ×”× ×ž×•×—×–×§×™× ×וטומטית. הרשומות הן ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™× " "×©× ×¤×ª×—×™× ×‘Ö¾`^' ×•× ×‘×“×§×™× ×ž×•×œ כתובות ×”×©×•×œ×—×™× ×‘×”×•×“×¢×”. למרות שניתן להוסיף ×›×ן " "כתובות ש×ינן ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™×, עדיף להוסיף ×ת הכתובת בתור â€ž×œ× ×—×‘×¨â€ ×•×œ×”×’×“×™×¨ " "×ת רמת הפיקוח על ×›×לו ש××™× × ×—×‘×¨×™× ×œ×”×—×–×§×”." #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "לדחות ×ת ×לו ש××™× × ×—×‘×¨×™×" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" "זו רשימה, פריט ×חד בכל שורה, של ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™× ×©×ª×•××ž×™× ×œ×›×ª×•×‘×•×ª של ×›×לו " "ש××™× × ×—×‘×¨×™× ×©×”×¤×•×¡×˜×™× ×©×œ×”× × ×“×—×™× ×¢× ×”×•×“×¢×” לשולח. הרשומות הן ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™× " "×©× ×¤×ª×—×™× ×‘Ö¾`^' ×•× ×‘×“×§×™× ×ž×•×œ כתובות ×”×©×•×œ×—×™× ×‘×”×•×“×¢×”. למרות שניתן להוסיף ×›×ן " "כתובות ש×ינן ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™×, עדיף להוסיף ×ת הכתובת בתור â€ž×œ× ×—×‘×¨â€ ×•×œ×”×’×“×™×¨ " "×ת רמת הפיקוח על ×›×לו ש××™× × ×—×‘×¨×™× ×œ×“×—×™×™×”." #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "×œ×”×ª×¢×œ× ×ž×לו ש××™× × ×—×‘×¨×™×" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" "זו רשימה, פריט ×חד בכל שורה, של ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™× ×©×ª×•××ž×™× ×œ×›×ª×•×‘×•×ª של ×›×לו " "ש××™× × ×—×‘×¨×™× ×©×”×¤×•×¡×˜×™× ×©×œ×”× ×ž×•×©×œ×›×™× ×וטומטית. הרשומות הן ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™× " "×©× ×¤×ª×—×™× ×‘Ö¾`^' ×•× ×‘×“×§×™× ×ž×•×œ כתובות ×”×©×•×œ×—×™× ×‘×”×•×“×¢×”. למרות שניתן להוסיף ×›×ן " "כתובות ש×ינן ×‘×™×˜×•×™×™× ×¨×’×•×œ×¨×™×™×, עדיף להוסיף ×ת הכתובת בתור â€ž×œ× ×—×‘×¨â€ ×•×œ×”×’×“×™×¨ " "×ת רמת הפיקוח על ×›×לו ש××™× × ×—×‘×¨×™× ×œ×”×ª×¢×œ×ž×•×ª." #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "ביטוי רגולרי שגוי לכינוי {}:†{}" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "דו×״ל שגוי לכינוי: {}" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "הפעלת תקצירי×" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "×”×× ×¢×œ Mailman להפעיל ×ª×§×¦×™×¨×™× ×¢×‘×•×¨ רשימת דיוור זו?" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "שליחת ×ª×§×¦×™×¨×™× ×‘×ופן סדיר" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "×”×× ×¢×œ Mailman לשלוח ×ª×§×¦×™×¨×™× ×‘×ופן סדיר?" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "תדירות נפח התקצירי×" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" "ב×יזו תדירות על Mailman להוסיף למספר נפח ×”×ª×§×¦×™×¨×™× ×•×œ×פס ×ת מספר הגיליון?" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "סף גודל תקצירי×" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "כמה גודל ×‘×§×™×œ×•×‘×ª×™× ×¢×œ תקציר לצבור ×‘×˜×¨× ×©×œ×™×—×ª×•?" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "פעולת ×פחות DMARC" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ פעולת ×פחות DMARC." #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "×ין פעולות ×פחות DMARC" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "החלפת מ×ת: בכתובת הרשימה" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "לעטוף ×ת ההודעה במ×ת: חיצוני מהרשימה." #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "לדחות ×ת ההודעה" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "×œ×”×ª×¢×œ× ×ž×”×”×•×“×¢×”" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" "הפעולה שיש להחיל על הודעה שהשדה מ×ת: בהן ×”×•× ×©×œ ×©× ×ª×—×•× ×©×ž×¤×¨×¡× ×ž×“×™× ×™×•×ª DMARC " "של דחייה ×ו בידוד ×ו לכל ההודעות ×× ×פחות DMARC ×œ×œ× ×”×ª× ×™×” מוגדר ל×מת." #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "×פחות DMARC ×œ×œ× ×”×ª× ×™×•×ª" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" "×× ×¤×¢×•×œ×ª ×פחות ×”Ö¾DMARC ×”×™× ×œ×”×¡×•×•×ª מ×ת (munge_from) ×ו לעטוף הודעה " "(wrap_message), ×”×× ×”×™× ×ª×—×•×œ על כל ההודעות ×œ×œ× ×ª×œ×•×ª במדיניות ×”Ö¾DMARC של ×©× " "×”×ª×—×•× ×‘×›×ª×•×‘×ª מ×ת (From:‎)." #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "הודעת דחיית DMARC" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" "טקסט שיחליף ×ת סיבת הדחייה כבררת מחדל עבור כל הודעת דחייה שתישלח עקב פעולה " "במקרה של ×פחות DMARC." #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "הודעת טקסט בעטיפת DMARC" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" "טקסט שיתווסף כחלק מדיה (MIME) טקסט/פשוט נפרד לסוף ההודעה המקורית כחלק מהטקסט " "העוטף ×›×שר חלה פעולת עיטוף הודעות ×¢× DMARC." #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "בלי" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "פרטני" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "מל×" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" "\n" " בלי: ×œ×œ× ×”×ª×מה.\n" "\n" " פרטני: כל ×חד מקבל עותק ייחודי של ההודעה ×•×™×©× × ×¢×•×“ כמה ×ž×©×ª× ×™× ×ž×ª×—×œ×¤×™× " "× ×•×¡×¤×™× ×בל הכותרות ×œ× ×ž×ª×—×œ×¤×•×ª.\n" "\n" " מל×: כל מה שמתבצע בהת×מה ברמת ‚פרטני’ בתוספת שינוי כותרת הנמען. " #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "השלכה" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "דחייה" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "העברה" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "שימור" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" "פעולה לנקוט על הודעות ש×ין להן תוכן ל×חר סינון.\n" " להשליך = להשליך ×ת ההודעה ב×ופן שקט.\n" " לדחות = לדחות ×ת ההודעה ולהודיע לשולח.\n" " להעביר = להעביר ×ת ההודעות לבעלי הרשימה.\n" " לשמר = לשמור ×ת ההודעה ב־qfiles/bad.\n" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "הת×מה ×ישית" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "סינון תוכן" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "×”×× ×¢×œ Mailman לסנן ×ת תוכן תעבורת הרשימה בהת×× ×œ×”×’×“×¨×•×ª שלהלן?" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "סוגי מסנן" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "סוגי MIME כדי לסנן מהרשומות הנכנסות. ניתן ×œ×ž×¦×•× ×¨×©×™×ž×” של ×¡×•×’×™× × ×¤×•×¦×™× ×›×ן" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "סינון סיומות" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "הרחבות לסינון מהרשומות הנכנסות." #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "סוגי העברה" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "סוגי MIME שיש ל×פשר ברשומות הנכנסות. ניתן ×œ×ž×¦×•× ×¨×©×™×ž×” של ×¡×•×’×™× × ×¤×•×¦×™× ×›×ן" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "העברת סיומות" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "הרחבות שיש להרשות ברשומות נכנסות." #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "×¦×ž×¦×•× ×—×œ×•×¤×•×ª" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "×”×× ×¢×œ Mailman ×œ×¦×ž×¦× ×¨×™×‘×•×™ חלקי×/חלופות לתוכן החלק הר×שון?" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "פעולת מסנן" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "המרת html לטקסט פשוט" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "×”×× ×¢×œ Mailman להמיר חלקי טקסט/html לטקס פשוט? המרה זו מתבצעת ל×חר הפשטת " "×”×§×‘×¦×™× ×”×ž×¦×•×¨×¤×™× ×‘Ö¾MIME." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "רשימה ×למונית" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" "להסתיר ×ת שולח ההודעה תוך החלפת הנמען בכתובת הרשימה (הסרת השדות מ×ת - From, " "נמען - Sender ותגובה ×ל - Reply-To)" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "לכלול כותרות RFC2369" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" "מומלץ מ×וד לבחור בכן. תקן RFC 2369 מגדיר סדרה של כותרות List-*‎ שבדרך כלל " "נוספות לכל הודעה שנשלחת לחברי הרשימה. ×לו מסייעות מ×וד למשתמשי הקצה ×©×ž×©×ª×ž×©×™× " "בקור××™ דו×״ל תומכי×. במצב רגיל הכותרות תמיד מופעלות. ×¢× ×–×ת, ×œ× ×›×œ קור××™ " "הדו×״ל ×ª×•×ž×›×™× ×‘×ª×§× ×™× ×¢×“×™×™×Ÿ ו×× ×™×© לך מספר גדול של ×—×‘×¨×™× ×©×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×§×•×¨××™ " "דו×״ל ש××™× × ×ª×•×ž×›×™×, יכול להיות שהכותרות ×”×לו יעצבנו ×ות×. ר×שית כד××™ לפנות " "×œ×—×‘×¨×™× ×•×œ×”×¡×‘×™×¨ ×œ×”× ×œ×ž×” הכותרות ×”×לו קיימות וכיצד להסתיר ×ותן בלקוחות הדו×״ל " "שלה×. ×›×ž×•×¦× ×חרון, ניתן להשבית ×ת הכותרות ×”×לו ×בל מ×וד ×œ× ×ž×•×ž×œ×¥ (למעשה, " "×”×פשרות להשבית ×ת הכותרות תוסר בסופו של דבר)." #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "לכלול ×ת כותרת ×”×¤×¨×¡×•× ×©×œ הרשימה" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" "×פשר להגדיר ×ת ×”×פשרות ×”×–×ת ×œ×œ× ×¢×‘×•×¨ רשימות הכרזה ש×ינן מעונינות לכלול ×ת " "כותרת ×”×¤×¨×¡×•× ×œ×¨×©×™×ž×” (List-Post) במקרה ×©×œ× ×ž×•×ž×œ×¥ ×œ×¤×¨×¡× ×ל הרשימה." #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "כתובת תגובה (reply-to) מפורשת" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" "×פשרות זו מ×פשרת ×œ×ž× ×”×œ×™× ×œ×”×’×“×™×¨ כתובת תגובה (Reply-to) מפורשת. משמש רק ×× " "כתובת התגובה מוגדרת להשתמש בכותרת שמוגדרת ב×ופן מפורש" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" "×× × ×ž×¦××” כותרת להגיב ×ל (Reply-To:‎) בהודעה המקורית, ×”×× ×œ×”×¡×™×¨ ×ותה? ×× ×›×š, " "פעולה זו תתבצע ×œ×œ× ×ª×œ×•×ª בהוספת כותרת להגיב ×ל (Reply-To:‎) על ידי Mailman ×ו " "של×." #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "התגובה חוזרת לרשימה" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ פעולה בתגובה (reply-to)." #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "×œ×œ× ×”×¡×•×•××”" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "הגדרת כותרות Reply-to (להגיב ×ל) מפורשות" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "מוגדר Reply-to (להגיב ×ל) מפורש, ×ין הוספת עותק (Cc)" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" "ל×ן מופנות התגובות לרשימה? ×œ×œ× ×”×¡×•×•××” ×”×™× ×”×”×’×“×¨×” המומלצת עבור רוב רשימות " "הדיוור.\n" "×פשרות זו שולטת שמה שיקרה לכותרת להגיב ×ל (Reply-To:‎) של הודעות שזורמות דרך " "רשימת הדיוור הזו. ×›×שר ההגדרה ×”×™× ×œ×œ× ×”×¡×•×•××” ××– הכותרת להגיב ×ל (Reply-To:‎) " "×œ× ×ª×•×•×¡×£ על ידי Mailman, למרות ש×× ×›×‘×¨ קיימת ×חת בהודעה המקורית ×”×™× ×œ× " "נמחקת. הגדרת ערך ×–×” לכדי תגובה לרשימה, תגובה מפורשת ×ו תגובה בלבד גורמת ל־" "Mailman להכניס כותרת Reply-To:‎ מסוימת לכל ההודעות, תוך דריסת הכותרת שבהודעה " "המקורית ×× ×™×© בכך צורך (תגובה מפורשת מכניסה ×ת הערך של reply_to_address " "(כתובת לתגובה). מוגדר Reply-to (להגיב ×ל) מפורש, ×ין הוספת עותק (Cc) שימושי " "לרשימות להכרזה בלבד ×‘×”× ×¢×“×™×£ להימנע משליחת תגובות לרשימת הדיוור. יש מגוון " "סיבות ×œ× ×œ×”×¦×™×’ ×ו לדרוס ×ת הכותרת Reply-To:‎. ×חת מהן ×”×™× ×©×—×œ×§ ×ž×”×ž×¤×¨×¡×ž×™× " "×ž×¡×ª×ž×›×™× ×¢×œ הגדרות ×”Ö¾Reply-To:‎ כדי למסור ×ת כתובת התגובה התקנית שלה×. סיבה " "נוספת ×”×™× ×©×©×™× ×•×™ ×”Ö¾Reply-To:‎ מקשה על שליחת תגובות פרטיות. כד××™ ×œ×§×¨×•× ×ת " "הכתבה Reply-To' Munging Considered Harmful (הסוו×ת כתובת המענה נחשבת " "לפוגענית) לקבלת מושג על הנוש×. ניתן ×’× ×œ×§×¨×•× ×ת `Reply-To' Munging Considered " "Useful (הסוו×ת כתובת המענה נחשבת שימושית) לקבלת מושג על הדעה הנגדית. " "הדוגמ×ות הן רשימות ‚patches’ ×ו ‚checkin’ ×ליהן מפרסמת מערכת ניהול הגרס×ות " "×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×‘×ª×›× ×”, ×ך ×“×™×•× ×™× ×¢×œ ×”×©×™× ×•×™×™× ×ž×ª×¨×—×©×™× ×‘×¨×©×™×ž×ª הדיוור למתכנתי×. כדי " "לתמוך ×‘×¡×•×’×™× ×›×לה של רשימות דיוור, יש לבחור בתגובה מפורשת ולהגדיר ×ת ×פשרות " "כתובת ×”Ö¾Reply-To:‎ כך שתצביע ×ל הרשימה המקבילה." #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "תצורת התמסרות" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "סוג תצורת ההתמסרות בה ברצונך להשתמש עבור רשימת דיוור זו" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "להשיב ולהמשיך בעיבוד" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "להשיב ולהשליך ×ת ההודעה" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "×œ×œ× ×ž×¢× ×” ×וטומטית" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "להשיב ×וטומטית לבעלי הרשימה" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "×”×× ×¢×œ Mailman לשלוח מענה ×וטומטית להודעות שנשלחות לכתובת בעלי הקבוצה?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "טקסט מענה ×וטומטי מול הבעלי×" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "טקסט המענה ×”×וטומטי מול דו×״ל ×ž×”×‘×¢×œ×™× (‎-owner)." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "מענה ×וטומטי על פרסומי×" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "×”×× ×¢×œ Mailman לענות ×וטומטית ×œ×ž×¤×¨×¡×ž×™× ×œ×¨×©×™×ž×ª הדיוור?" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "טקסט המענה ×”×וטומטי מול מפרסמי×" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "טקסט מענה ×וטומטי שיישלח ×œ×ž×¤×¨×¡×ž×™× ×œ×¨×©×™×ž×ª הדיוור." #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "מענה ×וטומטי לבקשות" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" "×”×× ×¢×œ Mailman לענות ×וטומטית להודעות דו×״ל שנשלחות לכתובת הבקשות (‎-" "request)? בחירה בכן תציב בפניך ×ת הבחירה ×”×× ×¢×œ Mailman ×œ×”×ª×¢×œ× ×ž×”×”×•×“×¢×” " "המקורית ×ו להעביר ×ותה למערכת כפקודת דו×״ל רגילה." #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "טקסט המענה ×”×וטומטי מול בקשות" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "טקסט מענה ×וטומטי שיישלח כנגד בקשות (‎-request)." #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "תקופת חסד של תגובה ×וטומטית" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" "מספר ×”×™×ž×™× ×‘×™×Ÿ תגובות ×וטומטיות בין ×× ×œ×¨×©×™×ž×ª הדיוור ×ו כתובות בקשות/בעלות (‎-" "request/-owner) מ×ותו המפרס×. יש להגדיר ל×פס (×ו מספר שלילי) כדי לבטל ×ת " "תקופת החסד (כלומר, להגיב ×וטומטית לכל הודעה)." #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "להודיע ×œ×ž×©×ª×ž×©×™× ×¢×œ הודעות מוחזקות" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" "×”×× ×¢×œ Mailman להודיע ×œ×ž×©×ª×ž×©×™× ×¢×œ כך שההודעה ×©×œ×”× ×ž×•×—×–×§×ª וממתינה להחלטת " "המפקחי×. בחירה ב×פשרות ‚ל×’ ×ª×¨×’×•× ×œ×›×š ×©×œ× ×ª×™×©×œ×—× ×” הודעות ×œ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘× ×•×’×¢ " "ל×ישור על ההודעות שלה×." #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "שליחת הודעת קבלת פני×" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" "×”×× ×œ×©×œ×•×— הודעת קבלת פני×/ברוך בו×ך ×œ×ž×©×ª×ž×©×™× ×©× ×¨×©×ž×•? יש לכבות ×–×ת רק ×× " "תכניתך ×”×™× ×œ×¨×©×•× ×× ×©×™× ×™×“× ×™×ª ו×ין לך עניין ×©×”× ×™×“×¢×• מכך. הגדרת ×פשרות ×–×ת " "×œ×œ× ×”×™× ×”×“×¨×š היעילה ביותר להעביר רשימות דיוור ממנהל רשימות דיוור ×חרות ×ל " "Mailman.\n" "×ת הטקסט שבהודעות קבלת ×”×¤× ×™× × ×™×ª×Ÿ לערוך דרך לשונית התבניות." #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "שליחת הודעת להתר×ות" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" "×”×× ×œ×©×œ×•×— הודעת להתר×ות ×œ×ž×©×ª×ž×©×™× ×©×‘×™×˜×œ×• הרשמה? יש לכבות ×–×ת רק ×× ×ª×›× ×™×ª×š ×”×™× " "לבטל ×¨×™×©×•× ×œ×× ×©×™× ×™×“× ×™×ª ו×ין לך עניין ×©×”× ×™×“×¢×• מכך.\n" "×ת הטקסט שבהודעות להתר×ות ניתן לערוך דרך לשונית התבניות." #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "×”×ž× ×”×œ×™× ×™×§×‘×œ×• הודעה מיידית" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" "×”×× ×¢×œ מנהלי הרשימה לקבל הודעות מיידיות על בקשות חדשות, בנוסף על הודעות " "יומיות על בקשות שהתקבלו? מפקחי הרשימה (ומנהלי הרשימה) ×ž×§×‘×œ×™× ×ª×–×›×•×¨×•×ª יומיות " "על ×—×‘×¨×™× ×©×ž×ž×ª×™× ×™× ×œ×ישור, כגון בקשות ×ž×™× ×•×™×™× ×œ×¨×©×™×ž×” מפוקחת ×ו ×¤×¨×¡×•×ž×™× " "×©×ž×•×—×–×§×™× ×ž×¡×™×‘×” כזו ×ו ×חרת. הגדרת ×פשרות זו גורמת לכך שההודעות תישלחנה " "מיידית ×¢× ×”×’×¢×ª הבקשה בנוסף על הדיווח היומי. " #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "להודיע ×œ×ž× ×”×œ×™× ×¢×œ ×©×™× ×•×™×™× ×‘×ž×™× ×•×™×™×" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "×”×× ×¢×œ ×”×ž× ×”×œ×™× ×œ×§×‘×œ הודעות על ×ž×™× ×•×™×™× ×•×‘×™×˜×•×œ×™× ×ž×™× ×•×™×™×?" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "×œ× ×‘×¤×™×§×•×—" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "מפוקחת ×בל מרשה ×¤×¨×¡×•× ×¤×ª×•×—" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "בפיקוח" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "להציג ×ת הרשימה בעמוד המפתח" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "ניתן לבחור ×× ×œ×›×œ×•×œ ×ת הרשימה ×”×–×ת ברשימה שמציגה ×ת כל הרשימות" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" "תי×ור ×–×” משמש ×›×שר רשימת הדיוור מופיעה לצד רשימות דיוור נוספות ×ו בכותרות " "וכן הל××”. ×”×•× ×מור להיות תמציתי ככל הניתן תוך מתן הסבר ×ž×¡×•×™× ×¢×œ ×ופי הרשימה." #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "מידע" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "תי×ור ×רוך יותר של רשימת הדיוור ×”×–×ת." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "×©× ×ª×¦×•×’×”" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "×©× ×”×ª×¦×•×’×” ×”×•× ×”×©× ×©×ž×•×¤×™×¢ במנשק המשתמש בדפדפן." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "קידומת לנוש×" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "שפה מועדפת" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "חשיפת ×”×—×‘×¨×™× ×‘×¨×©×™×ž×”" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "מי מורשה לר×ות ×ת רשימת ×”×—×‘×¨×™× ×©×œ קבוצת הדיוור ×”×–×ת?" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "שער גישה לדו×״ל" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "דגלון שמציין ×©×¤×¨×¡×•×ž×™× ×œ×§×‘×•×¦×•×ª החדשות המקושרות צריכות להתנתב לרשימה" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "שער גישה לחדשות" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "דגלון שמציין ×©×¤×¨×¡×•×ž×™× ×œ×¨×©×™×ž×” ××ž×•×¨×™× ×œ×”×ª× ×ª×‘ לקבוצת החדשות המקושרת." #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "קבוצות חדשות מקושרות" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "×©× ×§×‘×•×¦×ª החדשות המקושרת." #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "פיקוח על קבוצות דיון" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "מדיניות הפיקוח של קבוצת החדשות המקושרת, ×× ×™×© ×חת ×›×–×ת." #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "NNTP כולל קידומת × ×•×©× " #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" "דגלון שמציין ×”×× â€ž×§×™×“×•×ž×ª הנוש׆(Subject Prefix) צריכה להיכלל ×‘×¤×¨×¡×•×ž×™× " "×©×ž× ×•×ª×‘×™× ×œ×¨×©×ª השימוש (usenet)." #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "כתובות דו×״ל להוספת ×ž× ×•×™×™× ×‘×›×ž×•×ª" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" "מותר להשתמש בתצורות הב×ות:\n" "israel@israeli.com\n" "<israel@israeli.com>\n" "Israel Israeli <israel@israeli.com>\n" "\"Israel Israeli\" <israel@israeli.com>\n" "israel@israeli.com (Israel Israeli)\n" "שלושת ×”×פשרויות ×”×חרונות יכולות לשמש כדי לשייך ×©× ×ª×¦×•×’×” לכתובת\n" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "×§×“× ×ימות" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "×× ×¡×•×ž×Ÿ, ×ž×©×ª×ž×©×™× ×œ× ×™×¦×˜×¨×›×• ל×מת ×ת המינוי שלה×." #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "×§×“× ×ישור" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "×× ×¡×•×ž×Ÿ, ×”×ž×¤×§×—×™× ×œ× ×™×¦×˜×¨×›×• ל×שר ×ת בקשות המינוי." #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "×˜×¨×•× ×ª×™×§×•×£" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "×× ×¡×•×ž×Ÿ, על ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×™×”×™×” לתקף ×ת כתובת הדו×״ל שלה×." #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "הזמנה" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" "×× ×”×פשרות סומנה, לש×ר התיבות שסומנו ×œ× ×ª×”×™×” משמעות ותישלח הזמנה ×œ×ž×©×ª×ž×©×™× " "להצטרף לרשימה כיוון ×©×”× ×™×¦×•×¨×¤×• ×¢× ×§×‘×œ×ª ההזמנה." #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "בררת המחדל של הרשימה" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" "×× ×”×”×’×“×¨×” ×”×™× â€ž×›×Ÿâ€ ×ו „ל×â€, הגדרת בררת המחדל של send_welcome_message (שליחת " "הודעת קבלת פני×) ×œ× ×ª×”×™×” בתוקף עבור ×”×ž× ×•×™×™× ×•×”×•×“×¢×ª קבלת ×¤× ×™× ×œ× ×ª×™×©×œ×— ×ו " "ששליחתה תבוטל בהת×× ×œ×‘×—×™×¨×”." #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "כתובות דו×״ל לביטול מינוי" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "יש להוסיף כתובת דו×״ל ×חת בכל שורה" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "פעולת מניעת ספ×× ×›×‘×¨×¨×ª מחדל" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "כותרת" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "כותרת דו×״ל לסימון (×œ×œ× ×ª×œ×•×ª ברישיות)." #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "× × ×œ×ž×œ× ×›×•×ª×¨×ª." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "× × ×œ×ž×œ× ×›×•×ª×¨×ª תקנית." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "תבנית" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "ביטוי רגולרי שלוכד ×ת ערך הכותרת." #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "× × ×œ×ž×œ× ×ª×‘× ×™×ª." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "× × ×œ×ž×œ× ×ª×‘× ×™×ª תקנית." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "פעולה" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "× × ×œ×ž×œ× ×¤×¢×•×œ×” תקנית." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "פעולה שיש לנקוט ×›×שר יש הת×מה של כותרת" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "פיקוח" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" "פעולת בררת המחדל שתינקט ×›×שר חבר ×–×” ×ž×¤×¨×¡× ×œ×¨×©×™×ž×”. \n" "בררת המחדל של הרשימה -- לבצע ×ת פעולת בררת המחדל של הרשימה כלפי החבר. \n" "×”×—×–×§×” -- להחזיק ×ת ההודעה בהמתנה ל×ישור על ידי מפקח הרשימה. \n" "דחייה -- בחירה ב×פשרות זו דוחה ×ת ההודעה ×וטומטית על ידי שליחת הודעת החזרה " "למפרס×. יש לך ×פשרות לערוך ×ת טקסט הודעה ההחזרה. \n" "השלכה -- בחירה ב×פשרות זו משליכה ×ת ההודעה מבלי לשלוח הודעה למחבר הפרסו×. \n" "קבלה -- לקבל ×ת כל ×”×¤×¨×¡×•×ž×™× ×ž×‘×œ×™ לבצע ××£ בדיקות. \n" "עיבוד בררת מחדל -- להריץ מספר בדיקות נוספות ולקבל ×ת ההודעה. \n" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "בחירת דו×״ל" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "נתוני×" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "כתובת דו×״ל" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "×©× ×ª×¦×•×’×”" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "× × ×œ×ž×œ× ×©× ×ª×¦×•×’×”." #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "הוספת חסימה" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "ניתן ×œ×—×¡×•× ×›×ª×•×‘×ª דו×״ל בודדה ×ו להשתמש בביטוי רגולרי כדי לתפוס כתובות דו×״ל " "דומות." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "רגיל" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "×ª×§×¦×™×¨×™× ×‘×˜×§×¡×˜ פשוט" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "×ª×§×¦×™×¨×™× ×¢× ×ž×“×™×”" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "תקצירי סיכו×" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "מופעל" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "מושבת" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "מצב שליחה" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" "יש להגדיר ×פשרות זו למופעל כדי לקבל הודעות שמפורסמות לרשימת דיוור זו. מושבת " "×× ×‘×¨×¦×•× ×š להש×יר ×ת המינוי ×בל ×œ× ×œ×§×‘×œ הודעות למשך זמן מה (למשל, יצי××” " "לחופשה). ×× ×‘×—×¨×ª להשבית שליחת הודעות, מוטב לזכור להפעיל ×ת השליחה בחזרה ×¢× " "חזרתך, ×פשרות זו ×œ× ×ª×•×¤×¢×œ מחדש ×וטומטית." #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "תצורת שליחה" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" "×× ×‘×—×¨×ª בתקצירי סיכו×, ×™×’×™×¢ ×ליך מ×גד של כמה ×¤×¨×¡×•×ž×™× ×™×—×“ (בדרך כלל ×¤×¢× ×‘×™×•× " "×בל יכול להיות ×’× ×™×•×ª×¨ כתלות בעומס הרשימה), ×‘×ž×§×•× ×”×•×“×¢×” על כל ×¤×¨×¡×•× ×›×שר ×”×•× " "נשלח. יכול להיות ×©×§×•×¨× ×”×•×“×¢×•×ª הדו×״ל שלך תומך ×‘×ª×§×¦×™×¨×™× ×¢× ×ž×“×™×” (MIME). בדרך " "כלל עדיף להשתמש ×‘×ª×§×¦×™×¨×™× ×¢× ×ž×“×™×” ×בל ×× ×™×© לך קושי בקרי××ª× ×ž×•×˜×‘ לבחור " "×‘×ª×§×¦×™×¨×™× ×‘×˜×§×¡×˜ פשוט." #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "קבלת ×¤×¨×¡×•×ž×™× ×¢×¦×ž×™×™×" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" "ב×ופן שגרתי, יישלח ×ליך עותק של כל הודעה שפרסמת לרשימה. ×× ×œ× ×ž×¢× ×™×™×Ÿ ×ותך " "לקבל ×ת העותק ×”×–×”, יש להגדיר ×פשרות זו למצב ל×." #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "×ישרור הודעות" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "×”×× ×œ×©×œ×•×— לך הודעת ×ישרור ×¢× ×›×œ ×¤×¨×¡×•× ×œ×¨×©×™×ž×”?" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "הסתרת כתובת" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" "כשמישהו צופה בחברי הרשימה, כתובת הדו×״ל שלך מופיעה (בצורה מעורפלת כדי לסכל " "גששיות של שולחי ספ××). ×× ×ין ברצונך שכתובת הדו×״ל שלך תופיע ברשימת ×”×—×‘×¨×™× " "×”×–×ת כלל, יש לבחור כן ב×פשרות ×”×–×ת." #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "קבלת ×¢×•×ª×§×™× ×ž×”×¨×©×™×ž×” (תתכנה כפילויות)" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" "×›×שר צוינת במפורש בכותרות ×ל (To:‎) ×ו עותק (Cc:‎) בהודעה שנשלחת לרשימה, יש לך " "×פשרות לבחור ×œ× ×œ×§×‘×œ עותק נוסף מרשימת הדיוור. יש לבחור ב×פשרות כן כדי לקבל " "עותקי×. ניתן לבחור ×‘×œ× ×›×“×™ להימנע מקבלת ×¢×•×ª×§×™× ×ž×¨×©×™×ž×ª הדיוור" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "שפה מועדפת" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" "השפה המועדפת עליך לתפעול Mailman. ×›×שר מוגדרת ×חת ×›×–×ת, ×”×™× ×ª×“×¨×•×¡ השפה " "המועדפת של רשימת הדיוור. הגדרה זו משפיעה על השפה שתשמש לשליחת הודעות ×ליך " "בדו×״ל וכו׳." #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "שגי××”: „{0}†×מור להיות דו×״ל ×ו מזהה ייחודי" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" "לתשומת לבך: ×ין להוסיף תוכן סודי לתבניות כיוון שהן נגישות לקהל הרחב.\n" "ניתן להשתמש ×‘×ž×©×ª× ×™× ×”×לה בתבניות. \n" "‎$hyperkitty_url: קישור קבוע להודעות ×רכיון ב־Hyperkitty\n" "‎$listname: ×©× ×¨×©×™×ž×ª הדיוור, למשל: israelis@example.com \n" "‎$list_id: כותרת מזהה הרשימה (List-ID) למשל: israelis.example.com \n" "‎$display_name: ×©× ×”×ª×¦×•×’×” של רשימת הדיוור, למשל: Israelis \n" "‎$short_listname: החלק המקומי של ×©× ×”×¨×©×™×ž×”, למשל: israelis \n" "‎$domain: החלק של ×©× ×”×ª×—×•× ×‘×©× ×”×¨×©×™×ž×”, למשל: example.com \n" "‎$info: התי×ור המפורט יותר של רשימת הדיוור \n" "‎$request_email: כתובת הדו×״ל של הבקשות (‎-request) \n" "‎$owner_email: כתובת הדו×״ל של ×”×‘×¢×œ×™× (‎-owner) \n" "‎$site_email: כתובת הדו×״ל דרכה ניתן להגיע לבעלי ×”×תר \n" "‎$language: קוד השפה ב×ורך שני ×ª×•×•×™× ×©×ž×™×™×¦×’ ×ת השפה המועדפת של הרשימה, למשל: " "fr, en, he \n" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×ת התבנית לעריכה." #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "שפת התבנית, ×–×ת ×מורה להיות השפה המועדפת של הרשימה." #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "נשלח ×ל מנהלי הרשימה ×›×שר נדרש ×ישור פיקוח ×œ×¤×¨×¡×•× ×‘×¨×©×™×ž×”." #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "נשלחת למנהלי הרשימה ×›×שר נדרש ×ישור ×ž×¤×§×—×™× ×œ×‘×§×©×ª מינוי." #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "נשלחת למנהלי הרשימה ×›×שר נדרש ×ישור ×ž×¤×§×—×™× ×œ×‘×§×©×ª ביטול מינוי." #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "נשלחת למנהלי הרשימה כדי להודיע ×œ×”× ×¢×œ הרשמת חבר חדש." #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "נשלחת למנהלי הרשימה ×›×שר מתקבלת הודעת החזרה בתסדיר ×œ× ×ž×•×›×¨." #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" "נשלחת למנהלי הרשימה כדי להודיע ×œ×”× ×›×שר העברה לחבר מושבתת עקב כמות החזרות " "מוגזמת." #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "נשלחת למנהלי הרשימה כדי להודיע ×œ×”× ×¢×œ ביטול מינוי של חבר." #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "הכותרת התחתונה בהודעת תקציר." #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "הכותרת העליונה של הודעת תקציר." #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "כותרת ייצוגית לתקצירי×, דרך זיהוי נפוצה לכל הודעות התקציר." #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "הכותרת התחתונה של הודעה רגילה (ש××™× ×” תקציר)." #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "הכותרת העליונה של הודעה רגילה (ש××™× ×” תקציר)." #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "ההודעה נשלחת ×œ×ž× ×•×™×™× ×›×שר צריך ל×מת ×ת המינוי." #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "ההודעה נשלחת ×œ×ž× ×•×™×™× ×›×שר צריך ל×מת ×ת ביטול המינוי." #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "ההודעה נשלחת ×œ×ž× ×•×™×™× ×›×שר ×”× ×ž×•×–×ž× ×™× ×œ×”×¦×˜×¨×£ לרשימה." #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "ההודעה שנשלחת לחבר ×¢× ×‘×™×˜×•×œ המינוי לרשימת הדיוור." #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "ההודעה שנשלחת ×œ×ž×¤×¨×¡× ×›×שר הודעתו מוחזקת ל×ישור מפקח." #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "נשלחת למשתמש ×›×שר כמות התגובות ×”×וטומטיות המרבית ל×ותו ×™×•× ×›×‘×¨ נשלחה." #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "הודעה שנשלחת ×œ×ž×¤×¨×¡× ×›×שר הודעתו התקבלה ברשימת הדיוור." #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "בדיקת החזרה שנשלחת לחבר ×›×שר המינוי שלו הושבת עקב החזרות." #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "ההודעה שנשלחת ×œ×ž×¤×¨×¡× ×›×שר ההודעה ששלח נדחתה על ידי מפקח הרשימה." #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "הודעה שנשלחת ×œ×ž×¤×¨×¡× ×›×שר הודעתו נדחתה ×וטומטית." #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "ההודעה שנשלחת לחבר בעת הרשמה לרשימת הדיוור." #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "ההתרעה שנשלחת לחבר ×›×שר החברות שלו הושבתה עקב החזרות מוגזמות." #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "×סור" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "×ין לך הרש×ות לבקר בדף ×”×–×”." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "העמוד ×œ× × ×ž×¦×" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "×ו שהעמוד ×”×–×” ×œ× × ×ž×¦× ×ו ×©×”×•× ×¢×‘×¨ ×œ×ž×§×•× ×חר." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "שגי×ת שרת" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "×ירעה שגי××” בעת עיבוד הבקשה שלך." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "חסימות גלובליות" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "הלוגו של Mailman" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "רשימות" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "שמות תחו×" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "חסימות" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "פרטי המערכת" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "×רכיוני×" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "חשבון" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "הגדרות Mailman" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "פעילות פרסו×" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "יצי××”" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "כניסה" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "הרשמה" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "התיעוד של Postorius" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "גרסת Postorius" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "×™×•× Mailman שמח!" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "×ימות הסרת ×©× ×ª×—×•×" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "×ימות המחיקה" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "×”×× ×œ×ž×—×•×§ לצמיתות ×ת" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" "\n" " פעולה זו תמחק %(size)s רשימות, שחלקן:\n" " " #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "עריכת ×©× ×ª×—×•×" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "הוספת ×©× ×ª×—×•×" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "בעלי×" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "הסרה" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "הוספה" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "תבניות" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "הוספת ×©× ×ª×—×•×" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "הוספת ×©× ×ª×—×•× ×—×“×©" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "הוספת בעלות על ×©× ×ª×—×•× " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "הוספת ×‘×¢×œ×™× ×—×“×©×™× ×ל" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "תבנית ‚%(name)s’" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "מחיקת תבנית" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " למחוק ×ת התבנית „%(name)sâ€\n" " ×œ×©× ×”×ª×—×•× â€ž%(identifier)sâ€?\n" " " #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "תבנית חדשה" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "×©× ×”×ª×‘× ×™×ª" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "×ין תבניות." #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "משהו השתבש" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "חסימת כתובת דו×״ל" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "כתובות שחסומות כרגע" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "שחרור חסימת הכתובת ×”×–×ת" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "×ין כתובות חסומות כרגע." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "מפתח הרשימות" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "רשימות דיוור" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "יצירת ×©× ×ª×—×•× ×—×“×©" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "יצירת רשימה חדשה" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "×©× ×”×¨×©×™×ž×”" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "כתובת פרסו×" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "×œ× ×ž×•×¤×™×¢×” ברישו×" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" "רק רשימות שיש לך בעלות עליהן, הרש×ות פיקוח ×ו שנרשמת ×ליהן מופיעות ×›×ן." #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "רק ×ž× ×”×œ×™× ×¨×•××™× ×¨×©×™×ž×•×ª ש×ינן מופיעות במפתח הרשימות." #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "×ין רשימות דיוור כרגע." #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "כתובות חסומות" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "למחוק ×ת הרשימה ×”×–×ת לצמיתות?" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "כל ההגדרות ונתוני ×”×—×‘×¨×™× ×™×בדו!" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" "\n" " למחוק ×ת %(listname)s\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "×ימות הסרת תפקיד" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "להמשיך?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "הסרה" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "ביטול המינוי של כל החברי×" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" "\n" " לבטל ×ת המינוי של כל ×”×—×‘×¨×™× ×ל %(listname)s?\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "ביטול מינוי כל החברי×" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" "\n" " ×ישור ×”×¨×™×©×•× ×©×œ %(addr)s לרשימה %(name)s(%(listid)s):\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" "\n" " ×ישור ביטול המינוי של %(addr)s מהרשימה %(name)s(%(listid)s):\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" "\n" " ×ישור ×”×סימון %(token)s:\n" " " #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "מסנני כותרות" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "שמירת השינויי×" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "×©×™× ×•×™×™× ×ž×ž×ª×™× ×™×, יש ללחוץ על הכפתור כדי לשמור ×ות×." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "הודעות מוחזקות" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "ביצוע פעולה על ההודעות הנבחרות" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "קבלה" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "נוש×" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "מוען" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "סיבה" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "מועד ×”×—×–×§×”" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "×ין נוש×" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "×§×‘×¦×™× ×ž×¦×•×¨×¤×™×" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "הגדרת פיקוח על חברי×" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "סיבת הדחייה:" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "הסיבה נשלחת למוען על דחיית הודעה. בפעולות ×חרות, ×ין לזה שימוש." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "הצגת כותרות" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "×ין הודעות מוחזקות כרגע." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל ×ת ההודעה" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "ביטול מינוי משתמשי×" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "×¨×™×©×•× ×ž×™× ×•×™ כמותי" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "×פשרויות חברי×" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "×ין העדפות זמינות" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "×ין לך בעלות על הרשימה הזו" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "חברי הרשימה" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "חיפוש חברי×…" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "×™×™×¦×•× CSV" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "כתובת" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "×פשרויות חבר" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "×פשרויות למשתמש ש×ינו חבר" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "יצירת רשימה" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "יצירת רשימה חדשה" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "כתובת דו×״ל" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "פעולות" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "חסימה" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "×ין בקשות מינוי לרשימה זו." #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "בקשות מינוי" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "מידע" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "כדי ליצור קשר ×¢× ×‘×¢×œ×™ הרשימה, יש להשתמש בכתובת הדו×״ל הב××”:" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "עליך להיכנס כדי לבקר ב×רכיוני הרשימה הזו." #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " ×רכיוני×\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "מינוי / ביטול מינוי" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "נרשמת לרשימה הזו ×¢× ×”×›×ª×•×‘×ª הב××”:" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "כתובת עיקרית" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "ניהול מינוי" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "ביטול מינוי" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" "ממתינה לך בקשת מינוי. ×× ×œ× ×ª×ª×§×‘×œ ×©×•× ×ª×’×•×‘×” בקרוב, × × ×œ×™×¦×•×¨ קשר ×¢× ×‘×¢×œ×™ " "הרשימה." #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "מינוי לרשימה הזו" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " כדי ×œ×”×™×¨×©× × ×™×ª×Ÿ לשלוח הודעה ×¢× ×”× ×•×©× â€šsubscribe’ ×ל\n" " " "%(address)s\n" " ×ו להשתמש בטופס שלהלן:\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " כדי לערוך ×ו לבטל מינוי לרשימה, עליך להיכנס תחילה.\n" " ×× ×˜×¨× × ×›× ×¡×ª למערכת, יתכן שיהיה עליך ליצור חשבון\n" " ×¢× ×›×ª×•×‘×ª דו×״ל תקנית.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "כניסה" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " ניתן ×’× ×œ×”×™×¨×©× ×ž×‘×œ×™ ליצור חשבון.\n" " כדי לעשות ×–×ת יש להשתמש בטופס שלהלן.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "מדדי הרשימה" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "נוצרה במועד" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "×¤×¨×¡×•× ×חרון במועד" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "תקציר ×חרון נשלח במועד" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "נפח" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " למחוק ×ת התבנית „%(name)sâ€\n" " מהרשימה „%(identifier)sâ€?\n" " " #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "בהמתנה ל×ישור" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "בהמתנה ל×ימות" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "משתמשי×" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "חברי×" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "×œ× ×—×‘×¨×™×" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "מפקחי×" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "פעולות כמותיות" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "הסרה כמותית" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "רשימת חסימה" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "הגדרות Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "מינויי×" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "העדפות גלובליות של Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "העדפות תלויות כתובת" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "העדפות תלויות רשימה" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "הגדרות מערכת" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "מערכת Mailman" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "העדפות מינוי" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "×ין העדפות זמינות" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "×œ× × ×¨×©×ž×ª ל××£ רשימה, לכן ×ין לך העדפות של Mailman." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "לכל כתובת דו×״ל יכולות להיות העדפות Mailman משלה." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" "כל ×”×פשרויות שמופיעות ×›×ן כבלתי מוגדרות מתקבלות בזמן ההתחלה בירושה מההעדפות " "הגלובליות (ניתן לצפייה בלשונית ×חרת)" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "שמירה" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "×פשרויות מינוי עבור" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "יש להשתמש בטופס ×–×” כדי לשנות ×ת כתובת הדו×״ל שמשמשת ×ת המינוי ×”×–×”" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "הגדרות מינוי" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "לכל מינוי לרשימה יכולות להיות העדפות Mailman משלו." #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" "כל ×”×פשרויות שמופיעות ×›×ן ש×ינן מוגדרות מתקבלות בירושה בזמן ההתחלה מההעדפות " "הגלובליות ×ו מ×לו שתלויות בכתובת (ניתן לצפייה בלשוניות ×חרות)" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "מינוי" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "נרשמת לרשימות הדיוור הב×ות:" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "כתובת מינוי" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "מצב משלוח" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "תפקיד" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "עדיין ×œ× × ×¨×©×ž×ª ל××£ רשימה." #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "מסנני כותרות" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "כתובות חסומות" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "מחיקת רשימה" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "הודעות מוחזקות" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "הסרה כמותית" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "×¨×™×©×•× ×›×ž×•×ª×™" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "×פשרויות מינוי" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "הגדרות רשימה" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "סיכו×" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "×ימות הסרת כל החברי×" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "הגדרות תלויות כתובת" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "הגדרות מינוי" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "הגדרות גלובליות" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "×”Ö¾API מסוג REST של Mailman ×ינו זמין. × × ×œ×”×¤×¢×™×œ ×ת הליבה של Mailman." #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "× ×¨×©× ×©× ×ª×—×•× ×—×“×©" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "×©× ×”×ª×—×•× %s עודכן" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "× × ×œ×¢×™×™×Ÿ בשגי×ות שלהלן" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "×©× ×”×ª×—×•× %s נמחק." #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת ×©× ×”×ª×—×•×: %s" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "הבעלות עברה ×ל {} על {}" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "למשתמש {} ×ין בעלות על {}" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "הבעלות של {} על {} הוסרה" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "כתובת הדו×״ל {} נחסמה." #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "×ירעה שגי××”: %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "× ×ª×•× ×™× ×©×’×•×™×™×: %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "חסימת כתובת הדו×״ל {} בוטלה" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "{} של הקבוצה" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "הוספת {}" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו {} שתו××ž×™× ×ת החיפוש." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "לרשימה ×ין {}" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "המינוי של ×”×—×‘×¨×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×‘×•×˜×œ" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email} נוסף בתפקיד {role}" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "החבר ×œ× ×§×™×™×" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "העדפות החבר עודכנו." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "×ין שינוי בפיקוח על החבר." #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "הגדרות הפיקוח על החבר עודכנו." #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "כבר נרשמת" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "המינוי השתנה לכדי %s" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "משהו השתבש. × × ×œ× ×¡×•×ª שוב." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "בקשת המינוי שלך הוגשה ×•×”×™× ×ž×ž×ª×™× ×” ל×ישור המפקחי×." #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "נרשמת ×ל %s." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "× × ×œ×—×¤×© הנחיות נוספות בתיבת הדו×ר הנכנס שלכ×" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "המינוי של %s לרשימה הזו הופסק." #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "הכתובת %(address)s נרשמה ×ל %(list)s." #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "כתובת הדו×״ל %s ××™× ×” תקינה." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "× × ×œ×ž×œ× ×ת הטופס כר×וי." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "המינוי של הכתובת %(address)s לרשימה %(list)s הופסק." #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "ההודעות הנבחרות התקבלו" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "ההודעות הנבחרות נדחו" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "ההודעות הנבחרות הושלכו" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ת ההודעה" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "ההודעה התקבלה" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "ההודעה נדחתה" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "ההודעה הושלכה" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "ההודעה שהוחזקה ×œ× × ×ž×¦××”." #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "פעולת פיקוח עבור {} הוגדרה לכדי {}" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "הגדרת פעולת הפיקוח על {} נכשלה" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "בחירת ×©× ×ª×—×•×" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "הרשימה נוצרה" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "רשימת הדיוור כבר קיימת." #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "×”×ž×™× ×•×™×™× ×ž×ž×ª×™× ×™× ×œ×ימות המשתמש" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "×”×ž×™× ×•×™×™× ×ž×ž×ª×™× ×™× ×œ×ישור" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "הבקשה התקבלה." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "הבקשה נדחתה." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "הבקשה הושלכה." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "הבקשה עוכבה." #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "הבקשה נבחנה על ידי הפיקוח: %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל פיקוח על הבקשה: %s" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "זהות הרשימה" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "מענה ×וטומטי" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "עריכת ההודעות" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "×פחותי DMARC" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "תקציר" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "קבלת הודעות" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "העברה ל×רכיון" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "מדיניות חברות" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "עיבוד החזרות" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "ההגדרות עודכנו." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "×ירעה שגי××”: " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "המשתמש %(email)s ×ינו בקבוצה %(role)s" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "הסרת ×”×‘×¢×œ×™× ×”××—×¨×•× ×™× ××™× ×” ×פשרית" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת המשתמש: %(msg)s" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "המשתמש %(address)s הוסר מהקבוצה %(role)s." #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "כרגע ×ין ××£ חבר שמנוי לרשימה." #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "המינוי של כל ×”×—×‘×¨×™× ×œ×¨×©×™×ž×” הופסק." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "הת×מות הכותרת נערכו בהצלחה." #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "כותרת חדשה" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "תבנית חדשה" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "×סימון ×ימות שגוי" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "×”×סימון פג ×ו ×©×”×•× ×©×’×•×™." #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "ההודעה ××™× ×” קיימת" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "הקובץ המצורף ×ינו ×§×™×™×" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "ההעדפות שלך עודכנו." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "ההעדפות שלך ×œ× ×”×©×ª× ×•." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "המינוי ×ינו ×§×™×™×" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " You can manage your subscription on your list options page\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " יש לך ×פשרות לנהל ×ת המינוי שלך דרך עמוד ×פשרויות הרשימה שלך\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Your request to change the email for this subscription was submitted and " #~ "is waiting for moderator approval." #~ msgstr "" #~ "הבקשה שלך לשנות ×ת כתובת הדו×״ל של המינוי ×”×–×” הוגשה וממתינה ל×ישור " #~ "המפקחי×." postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ms/0000755000076500000240000000000014115202343021057 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ms/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022644 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ms/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024461 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/km/0000755000076500000240000000000014115202343021047 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/km/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022634 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/km/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402014115202176024440 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bem/0000755000076500000240000000000014115202343021203 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bem/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022770 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bem/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024605 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hy/0000755000076500000240000000000014115202343021060 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hy/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022645 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024462 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/am/0000755000076500000240000000000014115202343021035 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/am/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022622 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/am/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024437 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/be/0000755000076500000240000000000014115202343021026 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/be/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022613 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/be/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020424714115202176024432 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/da/0000755000076500000240000000000014115202343021024 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/da/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022611 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/da/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020502714115202176024425 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:18+0000\n" "Last-Translator: Henrik Rasmussen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Indtast domænenavn" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Indtast venligst et gyldigt domænenavn." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Domænet for dine postlister. NÃ¥r du f.eks. ønsker lister som tester@eksempel." "dk, sÃ¥ indtast eksempel.dk her." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Alias-domæne" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Indtast venligst et gyldigt domænenavn eller lad feltet være tomt." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "Normalt tomt. Bruges kun til usædvanlige Postfix-konfigurationer." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Webserver" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Indtast venligst et gyldigt domænenavn" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Manage Subscription" msgstr "Beskrivelse" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kl/0000755000076500000240000000000014115202343021046 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kl/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022633 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kl/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024450 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mr/0000755000076500000240000000000014115202343021056 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mr/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022643 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mr/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020421114115202176024451 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-08 17:21+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "खाते" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "हटवा" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kk/0000755000076500000240000000000014115202343021045 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kk/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022632 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402014115202176024436 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ky/0000755000076500000240000000000014115202343021063 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ky/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022650 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ky/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024465 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/gu/0000755000076500000240000000000014115202343021053 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/gu/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022640 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024455 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mg/0000755000076500000240000000000014115202343021043 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mg/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022630 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mg/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024445 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kw/0000755000076500000240000000000014115202343021061 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kw/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022646 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kw/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024463 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/wae/0000755000076500000240000000000014115202343021214 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/wae/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023001 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/wae/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024616 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mi/0000755000076500000240000000000014115202343021045 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mi/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022632 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024447 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pt_BR/0000755000076500000240000000000014115202343021446 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023233 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020452214115202176025046 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Wellington Terumi Uemura , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 16:26+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Conta" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Configurações do mailman" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Atividade da postagem" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "Login" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Inscrever-se" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Subscriptions" msgid "Manage Subscription" msgstr "Assinaturas" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Assinaturas" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ja/0000755000076500000240000000000014115202343021032 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ja/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022617 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000021241514115202176024432 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Shohei Kusakata , 2020, 2021. # Shuuji TAKAHASHI (shuuji3) , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 21:51+0000\n" "Last-Translator: Shohei Kusakata \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "ウェブ UI を公開ã™ã‚‹ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã€‚メールホストã¨åŒã˜ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚別ã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§" "ãã¾ã™ã€‚ã“ã¡ã‚‰ã‹ã‚‰åˆ©ç”¨ã™ã‚‹ã‚¦ã‚§ãƒ–ホストã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’編集ã§ãã¾" "ã™ã€‚" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "メールホスト" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "ドメインåを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "æ­£ã—ã„ドメインåを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "メーリングリストã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã€‚例ãˆã° testing@example.com ã¨ã„ã†åå‰ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã«ã—" "ãŸã„å ´åˆã€example.com ã¨å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "説明" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "エイリアスドメイン" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "æ­£ã—ã„ドメインåを入れるã‹ç©ºã«ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "通常ã¯ç©ºã«ã—ã¾ã™ã€‚Postfix ã®è¨­å®šãŒç‰¹æ®Šãªã¨ãã ã‘使ã„ã¾ã™ã€‚" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "ウェブホスト" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "æ­£ã—ã„ドメインåを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "å³åº§ã«æ‰¿èª (ä»–ã®ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã‚’無視)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "毎日" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "3ヶ月毎" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "毎年" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "メーリングリストã®ãƒ¢ãƒ‡ãƒ¬ãƒ¼ã‚¿ã®ã¿" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "メーリングリストã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ã®ã¿" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "誰ã§ã‚‚" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "リストã®åå‰" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "リストã®åå‰ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "æ­£ã—ã„リストåを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "リストã®ã‚ªãƒ¼ãƒŠãƒ¼ã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’入力ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "既存ã®ãƒ‰ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "ã‚ãªãŸã®åå‰ (ä»»æ„)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "確èª" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 #, fuzzy #| msgid "Subscriptions" msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "購読" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "ã¯ã„" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "ã„ã„ãˆ" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "推奨言語" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "サーãƒãƒ¼ã‚¨ãƒ©ãƒ¼" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "Mailman ロゴ" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "リスト" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "ドメイン" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ç¦æ­¢" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "システム情報" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "アカウント" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Mailman 設定" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "登録" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "Postorius ドキュメント" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "Postorius ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "削除" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "ドメインを編集" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "ドメインを追加" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "オーナー" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "編集" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "削除" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "追加" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "ドメインを追加" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "æ–°ã—ã„ドメインを追加" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "æ–°ã—ã„テンプレート" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "テンプレートã®åå‰" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "削除" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "題å" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "ç†ç”±" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "設定" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " " "アーカイブ\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "購読 / 購読解除" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Subscriptions" msgid "Manage Subscription" msgstr "購読" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読解除" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " リストを購読ã™ã‚‹ã«ã¯é¡Œåã« 'subscribe' ã¨æ›¸ã„ãŸãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’\n" " " "%(address)s\n" " ã«é€ä¿¡ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ä¸‹ã®ãƒ•ォームを使ã£ã¦ãã ã•ã„:\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " リストを購読ã‚ã‚‹ã„ã¯è³¼èª­è§£é™¤ã™ã‚‹ã«ã¯ã¾ãšãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ãã ã•ã„。\n" " ログインã—ãŸã“ã¨ãŒãªã„å ´åˆã€é©åˆ‡ãªãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ä½¿ã£ã¦\n" " アカウントをセットアップã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "ログイン" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " アカウントを作æˆã—ãªãã¦ã‚‚リストを購読ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n" " ãã†ã—ãŸã„å ´åˆã¯ã€ä¸‹ã®ãƒ•ォームを使ã£ã¦ãã ã•ã„。\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "ユーザー" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "メンãƒãƒ¼" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "éžãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "モデレータ" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "購読" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 #, fuzzy #| msgid "Mailman settings" msgid "Mailman System" msgstr "Mailman 設定" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "ä¿å­˜" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "購読設定" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "購読" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "リスト設定" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "ã™ã§ã«è³¼èª­æ¸ˆã¿ã§ã™" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "メールアドレス %s ã¯æ­£ã—ãã‚りã¾ã›ã‚“。" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "ダイジェスト" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ: " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "æ–°ã—ã„パターン" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "è¨­å®šãŒæ›´æ–°ã•れã¾ã—ãŸã€‚" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "設定ã¯å¤‰æ›´ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/el/0000755000076500000240000000000014115202343021040 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/el/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022625 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/el/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024440 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lv/0000755000076500000240000000000014115202343021061 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lv/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022646 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020407514115202176024464 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/oc/0000755000076500000240000000000014115202343021041 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/oc/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022626 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/oc/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024443 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fy/0000755000076500000240000000000014115202343021056 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fy/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022643 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024456 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/co/0000755000076500000240000000000014115202343021041 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/co/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022626 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/co/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024443 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lb/0000755000076500000240000000000014115202343021035 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lb/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022622 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024435 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/it/0000755000076500000240000000000014115202343021054 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/it/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022641 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/it/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000031240014115202176024447 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Massimo Zappalà , 2020. # J. Lavoie , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-16 22:44+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "Il dominio per l'interfaccia grafica. Questo può essere un nome diverso dal " "server della posta. Puoi modificare la lista dei server disponibili qui." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "Dominio o server di posta" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Inserire nome dominio" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Inserire un nome dominio valido." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Il dominio per la tua lista. Per esempio, se vuoi un indirizzo tipo " "testing@example.com, inserisci example.com." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Dominio alias" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Inserisci un nome di dominio valido o nulla." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "Di solito vuoto. Usato solo per configurazioni di Postfix speciali." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Server web" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Inserisci un nome di dominio valido" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "E-mail del proprietario" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Fai almeno una selezione" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "Trattieni per moderazione" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Rifiuta (con notifica)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "Scarta (senza notifica)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Accetta immediatamente (scavalcando altre regole)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Processamento predefinito" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Quotidianamente" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Settimanalmente" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Quadrimestralmente" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "mensilmente" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "annualmente" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "Solo moderatori di liste" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Solo membri della lista" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Tutti" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Nome lista" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Inserisci il nome della tua lista." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Inserisci un nome valido per la lista." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "Indirizzo iniziale del proprietario della lista" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "Inserirsci l'indirizzo e-mail del proprietario della lista." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "Pubblicizzare questa lista?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "Seleziona il tipo di lista." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "Pubblicizza questa lista nell'indice delle liste" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "Nascondi questa lista nell'indice delle liste" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Seleziona un dominio esistente." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "Seleziona un mail server esistente" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Stile della lista" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "Seleziona uno stile per la lista." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "Seleziona uno stile valido per la lista." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "L'amministratore del sito non ha creato nessun dominio" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "Inserisci un nome valido per la lista" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "Il tuo indirizzo e-mail" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" "L'iscrizione tramite «Indirizzo principale» cambierà l'indirizzo di " "iscrizione quando cambi il tuo indirizzo principale." #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "Il tuo nome (opzionale)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "Indirizzo principale ({})" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "Aperta" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "Moderata" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "Conferma e moderata" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Politiche di iscrizione" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Aperta: Le iscrizioni sono aggiunte automaticamente\n" "Conferma: Gli iscritti devono confermare l'iscrizione tramite un'e-mail che " "sarà spedita loro\n" "Moderata: I moderatori devono autorizzare ogni singola richiesta di " "iscrizione\n" "Conferma e moderata: Prima gli iscritti devono confermare l'e-mail, poi i " "moderatori devono autorizzare." #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Politiche di disiscrizione" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Aperta: Le disiscrizioni sono processate automaticamente\n" "Conferma: Gli iscritti devono confermare la disiscrizione tramite un'e-mail " "che sarà spedita loro\n" "Moderata: I moderatori devono autorizzare ogni singola richiesta di " "disiscrizione\n" "Conferma e moderata: Prima gli iscritti devono confermare l'e-mail, poi i " "moderatori devono autorizzare." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "No" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "Processa respingimenti" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" "Specifica se la lista debba o non debba processare automaticamente i " "respingimenti." #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "Soglia punteggio respingimento" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" "Il punteggio respingimenti soglia sopra la quale un membro verrà " "automaticamente disabilitato. Quando l'iscrizione sarà riattivata, il " "punteggio respingimenti sarà azzerato." #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "Informazioni di respingimento ferme dopo" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" "Il numero di giorni dopo il quale le informazioni sui respingimenti sono " "considerati non validi. Se non vengono più ricevuti respingimenti, il " "punteggio respingimenti sarà impostato a 0. Questo valore deve essere " "intero. " #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "Notifica il proprietario o disabilita" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" "Attiva notifica per i proprietari della lista quando un membro è " "disabilitato per raggiunta soglia di respingimenti. " #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "Notifica al proprietario alla rimozione" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" "Attiva la notifica per i proprietari della lista quando un membro è stato " "rimosso dalla lista dopo che le notifiche di disabilitazione sono state " "esaurite. " #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "Intervallo di disabilitazione degli avvisi dei respingimenti" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "Numero di giorni fra ogni notifica disabilitata." #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "Avvisi di disabilitazione dei respingimenti" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" "Il numero di notifiche che un membro disabilitato riceverà prima che il suo " "indirizzo sia rimosso dalla lista. Imposta a 0 per la rimozione immediata. " "Il valore deve essere un intero. " #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "Archivi pubblici" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "Archivi privati" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "Non archiviare questa lista" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "Politiche di archiviazione" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "Politiche per archiviare i messaggi di questa lista" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "Archiviazioni attive" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "Alias accettabili" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "Elenco, una per linea, delle espressioni regolari per gli indirizzi " "accettabili nelle intestazioni To o Cc in alternativa all'indirizzo della " "lista quando la 'richiesta di una destinazione esplicita' è abilitato. Gli " "elementi sono espressioni regolari che iniziano con \"^\" e che sono " "applicate all'indirizzo del mittente. Il controllo avviene per ogni " "destinatario del messaggio. La corrispondenza viene eseguita con la funzione " "re.match() di Python." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "Richiedi destinazione esplicita" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "Assicura che l'indirizzo della lista o un alias ammesso appaia nelle " "intestazioni To o Cc del messaggio." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "Amministrativa" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" "Administrivia controlla se il messaggio inviato è veramente una richiesta " "amministrativa (del tipo iscrizione, disiscrizione, ecc.) e lo inoltra alla " "coda ammistrativa, notificando all'ammnistratore della nuova richiesta in " "processamento." #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "Azione predefinita da prendere quando un membro scrive alla lista" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "Seleziona una azione predefinita per il membro." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" "Azione predefinita da prendere all'arrivo di un nuovo messaggio inviato da " "un membro per la lista.\n" "Trattieni: Trattiene il messaggio in attesa dell'approvazione dei " "moderatori.\n" "Rifiuta: rfiuta automaticamente il messaggio con un respingimento, " "informando il mittente. Il testo del respingimento è configurabile.\n" "Scarta: scarta il messaggio senza informare il mittente.\n" "Accetta: accetta tutti i messaggi senza ulteriori controlli.\n" "Processamento predefinito: esegue controlli addizionali per accettare il " "messaggio." #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "Azione predefinita da prendere quando un non-membro scrive alla lista" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "Seleziona una azione predefinita per il non-membro." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" "Quando il messaggio di un non-membro viene ricevuto, l'indirizzo del " "mittente viene ricercato fra quelli esplicitamente accettati, trattenuti, " "rifiutati (respinti) e scartati. Se non ci sono corrispondenze, viene " "intrapresa questa azione." #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "Moderazione di emergenza" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" "Quando questa opzione è abilitata, tutto il traffico dell'elenco è moderato " "di emergenza, ovvero trattenuto per moderazione. Attiva questa opzione " "quando la tua lista sta vivendo una guerra infuocata e desideri un periodo " "di raffreddamento. " #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "Dimensione massima del messaggio" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "La dimensione massima del messaggio in KB. Questo può essere usato per " "preverire e-mail con allegati enormi. Una dimensione pari a 0 disabilita il " "controllo." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "Massimo numero di destinatari" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "Il numero massimo di destinatari per messaggio. Questo può essere usato per " "prevenire l'accettazione di invii massivi. Il valore 0 disabilita il " "controllo." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "Accetta questi non-membri" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" "Elenco, una per linea, delle espressioni regolari per gli indirizzi che sono " "ammessi a spedire messaggi alla lista senza essere iscritti. Gli elementi " "sono espressioni regolari che iniziano con \"^\" e che sono applicate " "all'indirizzo del mittente. Anche se è possibile indirizzi senza che siano " "espressioni regolari, è preferibile aggiungere gli indirizzi come non-membri " "ed impostare il processo di moderazione per i non membri al processo " "predefinito." #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "Trattieni questi non-membri" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" "Elenco, una per linea, delle espressioni regolari per gli indirizzi per i " "quali i messaggi saranno trattenuti. Gli elementi sono espressioni regolari " "che iniziano con \"^\" e che sono applicate all'indirizzo del mittente. " "Anche se è possibile indirizzi senza che siano espressioni regolari, è " "preferibile aggiungere gli indirizzi come non-membri ed impostare il " "processo di moderazione per i non membri a trattieni." #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "Respingi questi non-membri" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" "Elenco, una per linea, delle espressioni regolari per gli indirizzi per i " "quali i messaggi verranno rifiutati con notifica (bounce). Gli elementi sono " "espressioni regolari che iniziano con \"^\" e che sono applicate " "all'indirizzo del mittente. Anche se è possibile indirizzi senza che siano " "espressioni regolari, è preferibile aggiungere gli indirizzi come non-membri " "ed impostare il processo di moderazione per i non membri a rifiuta." #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "Scarta questi non-membri" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" "Elenco, una per linea, delle espressioni regolari per gli indirizzi per i " "quali i messaggi verranno scartati. Gli elementi sono espressioni regolari " "che iniziano con \"^\" e che sono applicate all'indirizzo del mittente. " "Anche se è possibile indirizzi senza che siano espressioni regolari, è " "preferibile aggiungere gli indirizzi come non-membri ed impostare il " "processo di moderazione per i non membri a scarta." #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "Espressione regolare per alias invalida: {}: {}" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "E-mail alias invalida: {}" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "Abilita raggruppamento" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "Abilitare in Mailman i raggruppamenti per questa lista?" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "Manda i raggruppamenti periodicamente" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "Abilitare in Mailman l'invio di ragruppamenti periodici?" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "Frequenza del volume di raggruppamenti" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" "Con quale frequenza Mailman deve incrementare il volume e reinizializzare il " "numero di uscita?" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "Soglia di dimensione per i raggruppamenti" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" "Quanto grande (in KB) deve essere il raggruppamento prima di essere spedito?" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "Azione di mitigazione DMARC" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "Selezione una azione di mitigazione DMARC." #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "Nessuna mitigazione DMARC" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "Sostituisci il mittente con l'indirizzo della lista" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "Impacchetta il messaggio in un messaggio con mittente la lista." #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "Rigetta il messaggio" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "Scarta il messaggio" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" "Azione da intraprendere all'intestazione From per un dominio che pubblica " "una politica DMARC come rifiuta o quarantina o a tutti i messaggi per i " "quali la mitigazione DMARC si incondizionatamente attiva." #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "Mitigazione DMARC senza condizioni" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" "Se l'azione di mitigazione DMARC è di mascherare il mittente o di " "impacchettare il messaggio, applicarla a tutti i messaggi senza tenere conto " "della politica DMARC del From: dominio." #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "Notifica di respingimento DMARC" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" "Testo per sostituire la ragione predefinita in tutte le notifiche di rifiuto " "quando viene applicata l'azione di mitigazione DMARC di rifiuto." #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "Testo messaggio DMARC per il pacchetto" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" "Testo da aggiungere come parte separata MIME text/plain che precede il " "messaggio originale nel pacchetto quando viene applicata l'azione di " "mitigazione DMARC di impacchettamento." #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "Individuale" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "Intero" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" "\n" " Nessuno: Nessuna personalizzazione.\n" "\n" " Individuale: Ogni destinatario riceve una copia unica del " "messaggio con alcune variabili personalizzate, le intestazioni " "sono uguali per tutti.\n" "\n" " Intero: Tutte le personalizzazioni 'individuali' più la modifica " "dell'intestazione del destinatario. " #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "Scarta" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "Inoltra" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "Preserva" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" "Azione da intraprendere con messaggi che risultano vuoti\n" "dopo il filtraggio.\n" " Scarta = scarta il messaggio in silenzio.\n" " Rifiuta = scarta il messaggio e notifica il mittente.\n" " Inoltra = inoltra il messaggio ai proprietari della lista.\n" " Preserva = salva il messaggio in qfiles/bad.\n" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "Personalizza" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "Filtra il contenuto" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" "Mailman deve filtrare il contenuto dei messaggi secondo le seguenti " "impostazioni?" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "Tipi di filtro" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "Tipi MIME per filtrare i messaggi in arrivo. Un elenco di tipi MIME comuni " "si trova su mozilla.org" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "Estensioni del filtro" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "Estensioni per il filtro per i messaggi in arrivo." #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "Tipi ammessi" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "Tipi MIME per ammettere i messaggi in arrivo. Un elenco di tipi MIME comuni " "si trova su mozilla.org" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "Estensioni ammesse" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "Estensioni da ammettere per i messaggi in arrivo." #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "Collassa le alternative" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" "Mailman deve collassare le parti multipart/alternative alla sola prima parte " "di contenuto?" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "Azioni del filtro" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "Converti HTML in testo semplice (plain text)" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "Mailman deve convertire le parti in text/html in testo semplice? Questa " "conversione viene applicata dopo che gli allegati MIME sono stati eliminati." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "Lista anonima" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" "Nascondi il mittente del messaggio, rimpiazzandolo con l'indirizzo della " "lista (Rimuove anche le intestazioni From, Sender e Reply-To)" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "Include le intestazioni RFC2369" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" "Sì è molto raccomandabile. La RFC 2369 definisce una serie di intestazioni " "List-* che sono normalmente aggiunti ad ogni messaggio. Questo aiuta gli " "utenti che usano programmi e-mail che rispettano gli standard. Potrebbe " "disturbare gli utenti che non usano programmi e-mail che rispettano gli " "standard e per questo puoi disabilitarli con questa opzione anche se non è " "raccomandato. Questa opzione potrebbe essere rimossa in future versioni." #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "Includi l'intestazione per scrivere alla lista" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" "Questo può essere impostato a no per le liste di annunci, dove non si vuole " "includere l'intestazione List-Post, perché l'invio di messaggi alla lista è " "scoraggiato." #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "Indirizzo di risposta esplicito" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" "Abilita gli amministratori ad impostare l'intestazione Reply-To. Usata solo " "se il Reply-To è impostato esplicitamente" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" "Eliminare ogni intestazione Reply-To nel messaggio originale? In questo caso " "questo sarà fatto senza tenere conto se una intestazione esplicita per Reply-" "To viene aggiunta da Mailman oppure no." #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "La risposta va alla lista" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "Seleziona un azione di risposta." #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "Non mascherare indirizzi e-mail" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "Intestazione Reply-to impostata esplicitamente" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "Reply-To impostato, nessun aggiunta in Cc" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" "Dove vengono dirette le risposte ai messaggi di elenco? No Munging è " "fortemente raccomandato per la maggior parte delle mailing list.\n" "Questa opzione controlla cosa fa Mailman all'intestazione Reply-To: nei " "messaggi che scorrono attraverso questa mailing list. Quando è impostato su " "No Munging, nessuna intestazione Reply-To: viene aggiunta da Mailman, " "sebbene se ne è presente una nel messaggio originale, non viene rimossa. " "L'impostazione di questo valore su Rispondi a elenco, Risposta esplicita o " "Solo risposta fa sì che Mailman inserisca un'intestazione Reply-To: " "specifica in tutti i messaggi, sovrascrivendo l'intestazione nel messaggio " "originale se necessario (Risposta esplicita inserisce il valore di " "reply_to_address). Risposta esplicita da impostare; nessun Cc aggiunto è " "utile per elenchi di soli annunci in cui si desidera evitare che qualcuno " "risponda all'indirizzo dell'elenco. Ci sono molti motivi per non introdurre " "o ignorare l'intestazione Reply-To :. Uno è che alcuni utenti dipendono " "dalle proprie impostazioni Rispondi a: per trasmettere il proprio indirizzo " "di ritorno valido. Un altro è che modificare Rispondi a: rende molto più " "difficile inviare risposte private. Vedere \"Reply-To 'Munging Considered Harmful per una discussione generale su questo problema. Vedi \"Reply-To 'Munging " "Considered Important per un'opinione dissenziente. Alcune mailing list " "hanno privilegi di pubblicazione limitati, con una lista parallela dedicata " "alle discussioni. Esempi sono le \"patch\" o le \"liste di controllo\", in " "cui le modifiche al software vengono inviate da un sistema di controllo " "delle revisioni, ma la discussione sulle modifiche avviene su una mailing " "list degli sviluppatori. Per supportare questi tipi di elenchi di indirizzi, " "selezionare Risposta esplicita e impostare l'opzione Reply-To: indirizzo in " "modo che punti all'elenco parallelo." #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "Catena di processamento" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "Tipo di catena di processamento da usare per questa lista" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "Rispondi e continua il processo" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "Rispondi e scarta il messaggio" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "Nessuna risposta automatica" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "Rispondi automaticamente al proprietario della lista" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" "Mailman deve spedire una risposta automatica alle e-mail spedite " "all'indirizzo -owner?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "Testo per la risposta automatica del proprietario" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "Risposta automatica da spedire con l'indirizzo -owner." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "Risposta automatica ai messaggi" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" "Mailman deve spedire una risposta automatica ai mittenti dei messaggi per la " "lista?" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "Testo della risposta automatica per i mittenti" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "Testo risposta automatica da spedire ai mittenti della lista." #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "Richieste di risposta automatica" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" "Mailman deve mandare una risposta automatica alle e-mail inviate " "all'indirizzo -request? Se sì, decidi se Mailman deve scartare l'e-mail " "originale o inoltrarla al sistema come una normale e-mail di comando." #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "Testo delle richieste di risposta automatica" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "Testo di risposta automatica da spedire per le e-mail -request." #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "Periodo di grazia per la risposta automatica" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" "Numero di giorni fra le risposte automatiche per la lista or per gli " "indirizzi -request/-owner per lo stesso mittente. Imposta a 0 (o negativo) " "per non avere un periodo di grazia (cioè per rispondere automaticamente a " "tutti i messaggi)." #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "Notifica gli utenti dei messaggi trattenuti" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" "Mailman deve notificare ai mittenti che il messaggio è trattenuto per " "approvazione. Se no, nessuna notifica sarà inviata ai mittenti a riguardo " "della trattenuta per approvazione del messaggio." #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "Spedisci un messaggio di benvenuto" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Inviare il messaggio di benvenuto a nuovi iscritti? Disabilita se vuoi " "iscrivere nuovi membri manualmente e non vuoi che ricevano il messaggio di " "benvenuto. Di solito quest'opzione è utile per importare nuovi membri da una " "lista esistente.\n" "Il testo del messaggio di benvenuto è modificabile nella scheda dei Modelli." #: forms/list_forms.py:872 #, fuzzy #| msgid "Send welcome message" msgid "Send goodbye message" msgstr "Spedisci un messaggio di benvenuto" #: forms/list_forms.py:874 #, fuzzy #| msgid "" #| "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if " #| "you plan on subscribing people manually and don't want them to know that " #| "you did so. Setting this to No is most useful for transparently migrating " #| "lists from some other mailing list manager to Mailman.\n" #| "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Inviare il messaggio di benvenuto a nuovi iscritti? Disabilita se vuoi " "iscrivere nuovi membri manualmente e non vuoi che ricevano il messaggio di " "benvenuto. Di solito quest'opzione è utile per importare nuovi membri da una " "lista esistente.\n" "Il testo del messaggio di benvenuto è modificabile nella scheda dei Modelli." #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "Notifica immediata agli amministratori" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" "I moderatori devono ricevere notifiche immediate oltre a quelle giornaliere? " "I moderatori (e gli amministratori) ricevono promemoria quotidiani delle " "richieste in attesa di approvazione, per iscrizioni o invio messaggi " "trattenute per qualche ragione. L'attivazione di questa opzione invia le " "notifiche immediatamente. " #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "Notifica gli amministratori dei cambiamenti nei membri" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" "Gli amministratori devono ricevere le notifiche di richieste di iscrizione e " "disiscrizione?" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "Non moderata" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "Moderata, ma permette spedizioni libere" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "Moderata" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "Mostra la lista nella pagina indice" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "Seleziona se includere questa lista nella lista di tutte le liste" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" "Descrizione usata quando la lista è mostrata con altre liste, o nelle " "intestazioni e così via. Dovrebbe essere il più possibile succinta, ma anche " "permettere l'identificazione della lista." #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "Informazioni" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "Una descrizione di questa lista." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "Nome da mostrare" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "Il nome da mostrare è mostrato nell'interfaccia web." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefisso all'oggetto" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "Lingua preferita" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "Visibilità dei membri della lista" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "A chi è permesso di vedere i membri di questa lista?" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "Gateway per le e-mail" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" "Per indicare se i messaggi per i newsgroup collegati devono essere condotti " "alla lista" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "Gateway per le news" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" "Per indicare che i messaggi per la lista devono essere condotti al newsgroup " "collegato." #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "Newsgroup collegato" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "Il nome del newsgroup collegato." #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Moderazione del newsgroup" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "La politica di moderazione per il newsgroup collegato, se presente." #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "NNTP Includi il prefisso dell'oggetto " #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" "Per indicare se il prefisso all'oggetto della lista deve essere incluso per " "i messaggi condotti verso usenet." #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "E-mail per l'iscrizione di massa" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" "Sono accettati i seguenti formati:\n" "arossi@example.com\n" "<arossi@example.com>\n" "Alberto Rossi <arossi@example.com>\n" "\"Alberto Rossi\" <arossi@example.com>\n" "arossi@example.com (Alberto Rossi)\n" "Gli ultimi tre associano il nome da mostrare con l'indirizzo\n" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "Pre conferma" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "Se attivo gli utenti non necessitano di confermare l'iscrizione." #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "Pre approvato" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" "Se attivo, i moderatori non devono approvare le richieste di iscrizione." #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "Pre verificato" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" "Se attivo, gli utenti non devono verificare che il loro indirizzo e-mail sia " "valido." #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "Invito" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" "Se selezionata, le altre caselle di controllo vengono ignorate ed agli " "utenti verrà inviato un invito ad iscriversi alla lista e saranno iscritti " "all'accettazione dello stesso." #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "Lista predefinita" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "Indirizzi e-mail da disiscrivere" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "Aggiungi un indirizzo e-mail per linea" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "Azione antispam predefinita" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "Intestazione" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" "Intestazione e-mail sulla quale applicare il filtro (indifferente fra " "minuscolo e maiuscolo)." #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "Inserire un'intestazione." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "Inserire un'intestazione valida." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "Modello" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "Espressione regolare per corrispondere al valore dell'intestazione." #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "Inserisci un modello." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "Inserisci un modello valido." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "Azione" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "Inserire un'azione valida." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "Azione da intraprendere quando un'intestazione corrisponde" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "Moderazione" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" "Azione predefinita da intraprendere quando arriva un messaggio per la lista " "da parte di un membro.\n" "Predefinito -- Segue il comportamento predefinito per le azioni per i membri " "della lista.\n" "Trattieni -- Trattiene il messaggio in attesa dell'approvazione dei " "moderatori.\n" "Rifiuta -- Rifiuta automaticamente il messaggio con un respingimento, " "informando il mittente. Il testo del respingimento è configurabile.\n" "Scarta -- Scarta il messaggio senza informare il mittente.\n" "Accetta -- Accetta tutti i messaggi senza ulteriori controlli.\n" "Processamento predefinito: esegue controlli addizionali per accettare il " "messaggio.\n" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "Selezione e-mail" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "Dati" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo e-mail" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "Nome da mostrare" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "Inserisci un nome da mostrare." #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "Aggiungi preclusione" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "Puoi precludere un singolo indirizzo e-mail o usare un'espressione regolare " "per trovare corrispondenze fra indirizzi simili." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "Regolare" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "Raggruppamento in testo semplice (plain text)" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "Ragruppamento MIME" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "Riepilogo raggruppamenti" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "Stato della consegna" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" "Imposta questa opzione su Abilitato per ricevere i messaggi pubblicati in " "questa mailing list. Impostalo su Disabilitato se desideri rimanere " "iscritto, ma non vuoi che la posta ti venga consegnata per un po '(ad " "esempio, stai andando in vacanza). Se disabiliti la consegna della posta, " "non dimenticare di riabilitarla quando torni; non verrà riattivato " "automaticamente." #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "Modo di consegna" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" "Se selezioni il raggruppamento riceverai i messaggi accorpati (di solito " "giornalmente o anche più spesso per liste molto trafficate) al posto della " "ricezione immediata del singolo messaggio. Se il tuo programma di posta " "elettronica lo supporta, selezione il formato MIME." #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "Ricezione propri messaggi" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" "Di norma, si riceve la copia di un messaggio per ogni messaggio spedito alla " "lista. Se preferisci non ricevere la tua copia, imposta questa opzione su No." #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "Messaggio di conferma" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" "Vuoi ricevere un messaggio di avvenuta ricezione per ogni e-mail che " "spedisci alla lista?" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "Nascondi indirizzo" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" "Quando qualcuno guarda l'elenco dei membri della lista, di norma il tuo " "indirizzo è mostrato (in modo oscurato per confondere i cercatori di " "indirizzi e-mail a fini di spam). Se preferisci che il tuo indirizzo non sia " "mostrato nell'elenco della lista, seleziona Sì." #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "Ricevi copie dalla lista (possibili duplicati)" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" "Quando il tuo indirizzo è anche incluso esplicitamente nei destinatari " "(intestazioni To e Cc) puoi scegliere di non ricevere una ulteriore copia " "del messaggio dalla lista. Seleziona Sì per ricevere la copia dalla lista" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "Lingua preferita" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" "Lingua preferita per le tue interazioni con Mailman. Quando è impostato, " "sovrascriverà la lingua preferita della MailingList. Ciò influisce sulla " "lingua utilizzata per le notifiche e-mail e simili." #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "Invalido: \"{0}\" dovrebbe essere email o UUID" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" "Nota: Non aggiungere nessun segreto al modello, è accessibile " "pubblicamente.\n" "Nel modello si possono usare le seguenti variabili.\n" "$hyperkitty_url: Link permanente ai messaggi archiviati in Hyperkitty\n" "$listname: Indirizzo e-mail della lista, per esempio ant@example.com\n" "$list_id: L'intestazione List-ID, per esempio ant.example.com\n" "$display_name: Il nome visualizzato della lista, per esempio Ant\n" "$short_listname: La parte local del indirizzo e-mail della lista, per " "esempio ant\n" "$domain: La parte del dominio dell'indirizzo e-mail della lista, per esempio " "example.com\n" "$info: Il testo della descrizione della lista\n" "$request_email: L'indirizzo e-mail per le richiesta alla lista (-request)\n" "$owner_email: L'indirizzo e-mail del proprietario della lista (-owner)\n" "$site_email: L'indirizzo e-mail del gestore del sito della lista\n" "$language: Il codice della lingua preferita per la lista, per esempio it, " "en, de\n" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "Seleziona il modello che vuoi personalizzare." #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "Lingua per il modello, che deve essere fra le lingue preferite." #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" "Inviato agli amministratori della lista, quando l'approvazione è richiesta " "per l'inoltro di messaggi." #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" "Inviato agli amministratori della lista, quando l'approvazione è richiesta " "per l'iscrizione alla lista." #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" "Inviato agli amministratori della lista, quando l'approvazione è richiesta " "per la disiscrizione." #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" "Inviato agli amministratori della lista, come notifica dell'iscrizione di un " "nuovo membro." #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" "Inviato agli amministratori della lista, quando un è stato ricevuto un " "messaggio di respingimento in un formato sconosciuto." #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" "Inviato agli amministratori della lista per avvisarli quando la consegna ad " "un membro è disabilitata a causa di rimbalzi eccessivi." #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" "Inviato agli ammistratori della lista, come notifica della disiscrizione di " "un membro." #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "Il piè di pagina per un messaggio raggruppato." #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "L'intestazione per un messaggio raggruppato." #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "L'intestazione principale per tutti i messaggi raggruppati." #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "Il piè di pagina per un messaggio normale (non raggruppato)." #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "L'intestazione per un messaggio normale (non raggruppato)." #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" "Messaggio da inviare agli iscritti quando è richiesta la conferma " "dell'iscrizione." #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" "Messaggio da spedire agli iscritti quando è richiesta la conferma della " "disiscrizione." #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" "Il messaggio inviato agli abbonati quando vengono invitati a partecipare a " "un elenco." #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" "Notifica inviata ad un membro all'atto della disiscrizione dalla lista." #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" "Notifica da inviare al mittente quando il messaggio è trattenuto nel " "processo di moderazione." #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" "Messaggio da inviare ad un utente quando il massimo numero di risposte " "automatiche è stato raggiunto per la giornata." #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" "Notifica da inviare al mittente quando il messaggio è stato ricevuto dalla " "lista." #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" "Prova di respingimento inviata ad un membro quando l'iscrizione è stata " "disabilita per troppi respingimenti." #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" "Notifica inviata al mittente quando il messaggio è stato rifiutato dai " "moderatori." #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" "Notifica da inviare al mittente quando il messaggio è stato rifiutato " "automaticamente." #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "Notifica inviata ai membri quando all'atto dell'iscrizione alla lista." #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" "L'avviso inviato a un membro quando la sua iscrizione è stata disabilitata a " "causa di rimbalzi eccessivi." #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "Vietato" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "Non hai i permessi per visitare questa pagina." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "Questa pagina non esiste, o è stata spostata da qualche altra parte." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "Errore del server" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "C'è stato un errore nel processare la tua richiesta." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "Divieti globali" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "Logo di Mailman" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "Liste" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Domini" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "Divieti" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "Informazioni sul sistema" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Account" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Impostazioni di Mailman" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Attività dei messaggi" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Esci" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "Accedi" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Iscrizione" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "Documentazione di Postorius" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "Versione di Postorius" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "Felicie giorno con Mailman!" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "Conferma rimozione dominio" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Conferma eliminazione" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Sicuro di voler eliminare in maniera permanente" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" "\n" " Questo eliminerà %(size)s liste, alcune tra queste:\n" " " #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "Modifica dominio" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "Aggiungi dominio" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Proprietari" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "rimuovi" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "Modelli" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "Aggiungi dominio" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "Aggiungi un nuovo dominio" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "Aggiungi un proprietario del dominio. " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "Aggiungi un nuovo proprietario a" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "Modello '%(name)s'" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "Elimina modello" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Sicuro di eliminare il modello \"%(name)s\" per il dominio\n" " \"%(identifier)s\"?\n" " " #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "Nuovo modello" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "Nome modello" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "Nessun modello." #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "Qualcosa è andato storto" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "Precludi e-mail" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "Indirizzi attualmente preclusi" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "Riammetti questo indirizzo" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "Non ci sono indirizzi preclusi." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "Indice della lista" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "Liste" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "Crea un nuovo dominio" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "Crea una nuova lista" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "Nome lista" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "Indirizzo dei messaggi" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "non pubblicizzato" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" "Qui sono mostrate solo le liste per le quali sei proprietario, moderatore o " "iscritto." #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" "Solo gli amministratori possono vedere le liste non pubblicizzate " "nell'indice delle liste." #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "Non ci sono liste." #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "Indirizzi preclusi" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "Sicuro di eliminare definitivamente questa lista?" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "Tutte le impostazioni ed i dati degli iscritti saranno persi!" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" "\n" " Elimina %(listname)s\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "Conferma la rimozione del ruolo" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "Disiscrivi tutti i membri" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" "\n" " Sicuro di disiscrivere tutti i membri dalla lista %(listname)s?\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "Disiscrivi tutti" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "Filtri intestazione" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "Salva cambiamenti" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "Cambiamenti pendenti, clicca il pulsante per salvarli." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "Messaggi trattenuti" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "Esegui azione sui messaggi selezionati" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "Mittente" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Ragione" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "Data trattenimento" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "Nessun oggetto" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "Allegati" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "Imposta moderazione membri" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "Motivo del rifiuto:" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" "Motivo inviato al mittente per il rifiuto del messaggio. Per altre azioni, " "questo viene ignorato." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "Mostra intestazioni" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "Non ci sono messaggi trattenuti." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "Il messaggio non può essere recuperato" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "Disiscrivi membri" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "Iscrizione di massa" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "Opzioni del membro" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "Nessuna preferenza disponibile" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "Non sei il proprietario di questa lista" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "Membri della lista" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "Cerca membri..." #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "Esportazione in CSV" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "Opzioni membri" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "Opzioni non membri" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "Crea lista" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "Crea una nuova lista" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "Indirizzo e-mail" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "Precludi" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "Non ci sono richieste di iscrizione per questa lista." #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "Richiesta di iscrizione" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "Informazioni" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" "Per contattare il proprietario della lista scrivi all'indirizzo e-mail:" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "Devi accedere per visitare gli archivi della lista." #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " Archivi\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "Iscrizioni / disiscrizioni" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "Sei iscritto a questa lista on il seguente indirizzo:" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "Indirizzo principale" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "Gestisci iscrizione" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "Disiscrivi" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" "Hai delle richieste di iscrizione in attesa. Se non ricevi ulteriori " "informazioni in un tempo ragionevole, contatta i proprietari della lista." #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Iscriviti a a questa lista" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " Per iscriverti invia un e-mail con la parola 'subscribe' " "nell'oggetto a\n" " " "%(address)s\n" " o usa il seguente formulario:\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " Per iscriverti o disiscriverti da questa lista, devi accedere.\n" " Se non hai fatto l'accesso puoi crearti un account per il\n" " tuo indirizzo e-mail.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Accedi" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " Puoi iscriverti anche senza account.\n" " Per iscriverti senza account usa il seguente formulario.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "Metriche della lista" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "Creata il" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "Ultimo messaggio il" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "Raggruppamento inviato il" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Sicuro di eliminare il modello \"%(name)s\"\n" " dalla lista \"%(identifier)s\"?\n" " " #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "In attesa di approvazione" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "In attesa di conferma" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "Membri" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "Non-membri" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Moderatori" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "Operazioni massive" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "Rimozioni di massa" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "Preclusioni lista" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "Impostazioni di Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Iscrizioni" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "Preferenze globali di Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "Preferenza basate sull'indirizzo" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "Preferenze basate sulla lista" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "Configurazione del sistema" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "Mailman System" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "Preferenze di iscrizione" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "Nessuna preferenza disponibile" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" "Non sei iscritto a nessuna lista, quindi non puoi avere preferenze per " "Mailman." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "Ogni indirizzo e-mail può avere specifiche preferenze per Mailman." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" "Ogni opzione non impostata qui sarà ereditata durante l'elaborazione da " "quelle globali (visibili in un altra scheda)" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Salva" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "Opzioni di iscrizione per" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" "Usa questo formulario per cambiare l'indirizzo e-mail usato per l'iscrizione" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "Impostazioni di iscrizione" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" "Ogni iscrizione alla lista può avere le sue preferenze specifiche per " "Mailman." #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" "Ogni opzione non impostata qui sarà ereditata durante l'elaborazione da " "quelle globali o da quelle specifiche per l'indirizzo (visibili in un altra " "scheda)" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "Iscrizioni" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "Sei iscritto alle seguenti liste:" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "Indirizzo di iscrizione" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "Modalità di consegna" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "Ruolo" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "Non sei ancora iscritto a questa lista." #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "Filtri intestazione" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "Indirizzi preclusi" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "Elimina lista" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "Messaggi trattenuti" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "Rimozioni di massa" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "Iscrizioni di massa" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "Opzioni di iscrizione" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "Impostazioni della lista" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "Conferma la rimozione di tutti i membri" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "Impostazioni basate sull'indirizzo" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "Impostazioni di iscrizione" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "Impostazioni Globali" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "L'interfaccia API REST non è disponibile. Far partire Mailman core." #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "Nuovo dominio registrato" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "Dominio %s aggiornato" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "Controlla l'errore seguente" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "Il dominio %s è stato eliminato." #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "Il dominio non può essere eliminato: %s" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "Aggiunto {} come proprietario di {}" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "{} non è un proprietario di {}" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "Rimosso {} come proprietario di {}" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "L'e-mail {} è stata preclusa." #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "C'è stato un errore: %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "Dati non validi: %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "L'e-mail {} è stata rimossa dalla preclusione" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "Lista {}s" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "Aggiungi {}" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "Nessun {}s trovato per la ricerca." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "La lista non ha {}s" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "I membri selezionati sono stati disiscritti" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email} è stato aggiunto con ruolo {role}" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "Il membro non esiste" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "Le preferenze del membro sono state aggiornate." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "Nessun cambiamento alle moderazioni del membro." #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "Le impostazioni di moderazione per i membri sono state aggiornate." #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "Sei già iscritto" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "Iscrizione cambiata a %s" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Qualcosa è andato storto. Prova di nuovo." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" "La tua richiesta di iscrizione è stata sottomessa e attende l'approvazione " "di un moderatore." #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "Sei iscritto a %s." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "Controlla la tua posta in arrivo per ulteriori istruzioni" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "%s è stato disiscritto da questa lista." #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "L'indirizzo %(address)s è stato iscritto alla lista %(list)s." #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "L'indirizzo e-mail %s non è valido." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Completa il formulario correttamente." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "L'indirizzo %(address)s è stato disiscritto dalla lista %(list)s." #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "I messaggi selezionati son stati accettati" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "I messaggi selezionati son stati rifiutati" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "I messaggi selezionati son stati scartati" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "Il messaggio non può essere trovato" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "Il messaggio è stato accettato" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "Il messaggio è stato rifiutato" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "Il messaggio è stato scartato" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "Il messaggio trattenuto non è stato trovato." #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "Azione di moderazione per {} impostata a {}" #: views/list.py:672 #, fuzzy #| msgid "Failed to set moderation action: {}" msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "Errore nell'impostare una azione di moderazione: {}" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "Seleziona un dominio" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "Lista creata" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "La lista esiste già." #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "Iscrizioni in attesa di conferma dell'utente" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "Iscrizioni che attendono approvazione" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "La richiesta è stata accettata." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "La richiesta è stata negata." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "La richiesta è stata scartata." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "La richiesta è stata posticipata." #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "La richiesta è stata già moderata: %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "La richiesta non può essere moderata: %s" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "Identità della lista" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "Risposte automatiche" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "Modifica Messaggi" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "Mitigazioni DMARC" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "Raggruppamento" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "Accettazioni messaggio" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "Archiviazione" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "Politiche per i membri" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "Elaborazione del Rimbalzo" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "Le impostazioni sono state aggiornate." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "C'è stato un errore: " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "L'e-mail %(email)s dell'utente non fa parte del gruppo %(role)s" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "Non è possibile rimuove l'ultimo possessore" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "L'utente non può essere rimosso: %(msg)s" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "L'e-mail %(address)s dell'utente è stata rimosso dal gruppo %(role)s." #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "La lista non ha membri." #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "Tutti i membri sono stati disiscritti dalla lista." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "Le intestazioni corrispondenti sono state modificate." #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "Nuova intestazione" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "Nuovo modello" #: views/list.py:1233 #, fuzzy #| msgid "Pending Confirmation" msgid "Invalid confirmation token" msgstr "In attesa di conferma" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "Il messaggio non esiste" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "L'allegato non esiste" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Le tue preferenze sono state aggiornate." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "Le tue preferenze non sono cambiate." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "Iscrizione non esistente" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " You can manage your subscription on your list options page\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Gestisci le iscrizioni a pagina delle opzioni\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Your request to change the email for this subscription was submitted and " #~ "is waiting for moderator approval." #~ msgstr "" #~ "La tua richiesta di cambiare l'e-mail per questa iscrizione è stata " #~ "sottomessa e attende l'approvazione di un moderatore." postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ca/0000755000076500000240000000000014115202343021023 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ca/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022610 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000030774414115202176024435 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:31+0000\n" "Last-Translator: Jaume Ortolà i Font \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "El domini des del qual vol que es serveixi el UI. Pot ser el mateix que el " "Servidor de Correu o un altre diferent. Podeu editar la llista de servidors " "web disponibles aquí ." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "Servidor de correu" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Indiqui un nom de domini" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Indiqui un nom de domini vàlid." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Domini per les seves llistes de correu. Per exemple, si vol llistes com " "proves@exemple.com, indiqui aquí exemple.com." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Descripció" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Àlies de domini" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Indiqui un domini vàlid o res." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" "Normalment buit. S'usa només per a configuracions de Postfix poc freqüents." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Servidor Web" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Indiqui un nom de domini vàlid" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "Correu del propietari" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Trieu almenys un" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "Retenir per moderar" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Rebutjar (amb notificació)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "Descartar (sense notificació)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Acceptar immediatament (saltar altres regles)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Processament per defecte" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Diari" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Setmanal" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Trimestral" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "Mensual" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Anual" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "Només els moderadors de la llista" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Només els membres de la llista" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Qualsevol" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Nom de la llista" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Indicar un nom per a la seva llista." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Indicar un nom de llista vàlid." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "Direcció inicial del propietari de la llista" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "Indiqui l'adreça de correu del propietari de la llista." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "Mostrar aquesta llista?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "Triar un tipus de llista." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "Mostra aquesta llista en l'índex de llistes" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "Amagar aquesta llista en l'índex de llistes" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Triar un domini existent." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "Triar un servidor de correu vàlid" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Estil de llista" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "Escullir un estil de llista." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "Escullir un estil de llista vàlid." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "L'administrador del lloc no ha creat dominis" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "Indicar un nom de llista vàlid" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "La seva adreça de correu" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "Indicar una adreça de correu." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Indicar una adreça de correu vàlida." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "El seu nom (opcional)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "Primary Address ({})" msgstr "Adreça de correu electrònic" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "Obrir" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "Moderar" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "Confirmació, seguit de moderació" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Política de subscripció" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Oberta: les subscripcions s'afegeixen automàticament\n" "Confirmada: els subscriptors han de confirmar la subscripció mitjançant un " "correu electrònic enviat a ells\n" "Moderada: els moderadors hauran d'autoritzar cada subscripció manualment.\n" "Confirmació seguida de moderació: els primers subscriptors han de confirmar, " "llavors un moderador ha d'autoritzar." #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Política de cancel·lació de subscripció" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Oberta: les cancel·lacions es fan automàticament\n" "Confirmada: els subscriptors han de confirmar la cancel·lació mitjançant un " "correu electrònic enviat a ells\n" "Moderada: els moderadors hauran d'autoritzar cada cancel·lació manualment.\n" "Confirmació seguida de moderació: els primers subscriptors han de confirmar, " "llavors un moderador ha d'autoritzar." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "No" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "Processa els rebots" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" "Especifica si aquesta llista ha de fer processament automàtic de rebots o no." #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "Llindar de la puntuació de rebots" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 #, fuzzy #| msgid "Notify users of held messages" msgid "Notify owner on disable" msgstr "Notifiqueu als usuaris de missatges retinguts" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 #, fuzzy #| msgid "Confirm domain removal" msgid "Notify owner on removal" msgstr "Confirmar l'eliminació del domini" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "Arxius públics" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "Arxius privats" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "No arxivar aquesta llista" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "Política d’arxiu" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "Política per arxivar missatges per a aquesta llista" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "Arxivadors actius" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "Àlies acceptables" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "Aquesta és una llista, una per línia, d'adreces i expressions regexp que " "encaixen amb les adreces que són acceptables per A: o CC: en lloc de " "l'adreça de publicació de la llista quan `require_explicit_destination' està " "activat. Les entrades són adreces de correu o regexps que encaixen amb " "adreces de correu. Els regexps són entrades que comencen amb \"^\" i " "s'apliquen a cada adreça de destinatari del missatge. La coincidència es " "realitza amb la funció re.match() de Python, el que significa que estan " "alineades a l'inici de la cadena." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "Cal un destí explícit" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "Això comprova que l'adreça de publicació de la llista o un àlies acceptable " "aparegui explícitament a una capçalera A: o CC: a l'enviament." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "Tasques administratives" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" "Les proves administratives comprovaran els enviaments per veure si realment " "s'entén com a sol·licitud administrativa (com subscriure's, donar-se de " "baixa, etc.), i s'afegiran a la cua de peticions administratives, notificant " "a l'administrador de la nova sol·licitud." #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "Acció per defecte per prendre quan un membre envia a la llista" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "Trieu una acció de membre per defecte." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" "Acció per defecte que es realitza quan un membre publica a la llista.\n" "Retenir: reté el missatge per a l'aprovació dels moderadors de la llista.\n" "Rebutjar: rebutja automàticament el missatge enviant un avís de rebot a " "l’autor de l'enviament. El text de l’avís de rebot el podeu configurar.\n" "Descartar: simplement descarta el missatge, sense avisar a l'autor de la " "publicació.\n" "Accepta: accepta enviaments sense més revisions.\n" "Processament per defecte: executa comprovacions addicionals i accepta el " "missatge." #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "Acció per defecte per prendre quan un no-membre envia a la llista" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "Seleccioneu una acció per defecte per qui no sigui membre." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" "Quan es rep un enviament d’un que no és membre, l’originador del missatge es " "compara amb la llista d’adreces explícitament acceptades, retingudes, " "rebutjades (rebotades) i descartardes. Si no es troba cap coincidència, es " "farà aquesta acció." #: forms/list_forms.py:410 #, fuzzy #| msgid "Moderation" msgid "Emergency Moderation" msgstr "Moderació" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "Mida màxima del missatge" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "La mida màxima permesa del missatge en KB. Això es pot utilitzar per evitar " "correus amb fitxers adjunts grans. Una mida de 0 inhabilita la comprovació." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "Nombre màxim de destinataris" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "Nombre màxim de destinataris d’un missatge. Es pot utilitzar per evitar que " "s'acceptin enviaments en bloc. Un valor de 0 inhabilita la comprovació." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 #, fuzzy #| msgid "Reject the message" msgid "Reject these non-members" msgstr "Rebutjar el missatge" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 #, fuzzy #| msgid "Discard the message" msgid "Discard these non-members" msgstr "Descartar el missatge" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "Regexp d'alias no vàlid: {}: {}" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "Correu electrònic d’àlies no vàlid: {}" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "Habilitar resums" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "Hauria de permetre Mailman resums per a aquesta llista de correu?" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "Enviar resum periòdicament" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "Ha d'enviar Mailman resums periòdicament?" #: forms/list_forms.py:539 #, fuzzy #| msgid "Digest Frequency" msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "Freqüència dels resums" #: forms/list_forms.py:540 #, fuzzy #| msgid "At what frequency should Mailman send out digests?" msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "Amb quina freqüència hauria d'enviar Mailman resums?" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "Llindar de la mida dels resums" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "Què tan gran, en Kb, ha de ser un resum abans de ser enviat?" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "Acció de mitigació de DMARC" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "Triar una acció de mitigació de DMARC." #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "Cap mitigació de DMARC" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "Substitueix De: amb l'adreça de la llista" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "Embolicar el missatge en un missatge extern De: la llista." #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "Rebutjar el missatge" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "Descartar el missatge" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" "L'acció a aplicar als missatges De: un domini que publica una política DMARC " "de rebuig o quarantena o a tots els missatges si Mitigació DMARC és " "incondicionalment cert." #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "DMARC mitigar incondicionalment" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" "Si l’acció de mitigació DMARC és munge_from o wrap_message, s’hauria " "d’aplicar a tots els missatges independentment de la política DMARC del " "domini From:." #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "Avís de rebuig de DMARC" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" "Text per substituir el motiu per defecte en qualsevol avís de rebuig que " "s'enviarà quan s'apliqui l'acció de mitigació DMARC de rebuig." #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "Text de missatge embolicat per DMARC" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" "Text a afegir com a part separada MIME text/plain que precedeix a la part de " "missatge original del missatge embolicat quan s'aplica l'acció de mitigació " "DMARC de missatge embolicat." #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "Descartar" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "Rebutjar" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "Filtrar contingut" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" "Mailman hauria de filtrar el contingut del trànsit de la llista segons la " "configuració següent?" #: forms/list_forms.py:646 #, fuzzy #| msgid "Filter content" msgid "Filter types" msgstr "Filtrar contingut" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 #, fuzzy #| msgid "Filter content" msgid "Filter extensions" msgstr "Filtrar contingut" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 #, fuzzy #| msgid "Mass operations" msgid "Pass extensions" msgstr "Operacions en bloc" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "Reduïr alternatives" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" "Mailman ha de col·lapsar multipart/alternative al contingut de la seva " "primera part?" #: forms/list_forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Filter content" msgid "Filter Action" msgstr "Filtrar contingut" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "Convertir html a text sense format" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "Hauria de convertir Mailman parts text/html en text sense format? Aquesta " "conversió passa després que s'hagin tret els adjunts MIME." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "Llista anònima" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" "Amagar el remitent d'un missatge, substituint-lo per l'adreça de la llista " "(Elimina els camps De, Remitent i Respondre-A)" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "Incloure capçaleres RFC2369" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" "Sí, és molt recomanable. RFC 2369 defineix un conjunt de capçaleres de List-" "* que s’afegeixen normalment a tots els missatges enviats als membres de la " "llista. Aquests ajuden molt els usuaris finals que fan servir lectors de " "correu compatibles amb els estàndards. Normalment sempre s’han d’activar. No " "obstant això, no tots els lectors de correu compleixenamb els estàndards i, " "si teniu un gran nombre de membres que utilitzen lectors de correu que no ho " "suporten, potser els molesten aquestes capçaleres. Primer hauríeu d’intentar " "educar els vostres membres sobre per què existeixen aquestes capçaleres i " "com ocultar-les als seus clients de correu. Com a últim recurs, podeu " "desactivar aquestes capçaleres, però això no és recomanable (i, de fet, la " "possibilitat de desactivar aquestes capçaleres pot desapareixer)." #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "Incloure la capçalera d'enviament de la llista" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" "Es pot configurar com a no per a les llistes d'anuncis que no desitgen " "incloure la capçalera de List-Post a la llista perquè es desaconsellen " "enviaments a la llista." #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "Adreça de resposta-a explícita" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" "Aquesta opció permet als administradors configurar una adreça de resposta " "explícita (Resposta-A). Només s'utilitza si Resposta-A s'estableix utilitzar " "una capçalera definida explícitament" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" "S'hauria de ser treure qualsevol capçalera Respondre-A: (Reply-To:) que es " "trobi en el missatge original? Si és així, això es farà sense considerar si " "Mailman afegeix o no una capçalera explícita d'Respondre-A: (Reply-To :)." #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "Respondre a la llista" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "Triar una acció de resposta." #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "No ofuscar" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "Definir la capçalera Respondre (Reply-to) de manera explícita" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "Capçalera Respondre (Reply-to) explícita; no s'ha afegit CC" #: forms/list_forms.py:756 #, fuzzy #| msgid "" #| "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " #| "recommended for most mailing lists. \n" #| "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in " #| "messages flowing through this mailing list. When set to No Munging, no " #| "Reply-To: header is added by Mailman, although if one is present in the " #| "original message, it is not stripped. Setting this value to either Reply " #| "to List, Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a " #| "specific Reply-To: header in all messages, overriding the header in the " #| "original message if necessary (Explicit Reply inserts the value of " #| "reply_to_address). Explicit Reply-to set; no Cc added is useful " #| "forannounce-only lists where you want to avoid someone replying to the " #| "list address. There are many reasons not to introduce or override the " #| "Reply-To: header. One is that some posters depend on their own Reply-To: " #| "settings to convey their valid return address. Another is that modifying " #| "Reply-To: makes it much more difficult to send private replies. See " #| "`Reply-To' Munging Considered Harmful for a general discussion of this " #| "issue. See Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting opinion. " #| "Some mailing lists have restricted posting privileges, with a parallel " #| "list devoted to discussions. Examples are `patches' or `checkin' lists, " #| "where software changes are posted by a revision control system, but " #| "discussion about the changes occurs on a developers mailing list. To " #| "support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set the " #| "Reply-To: address option to point to the parallel list." msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" "A on es dirigeixen les respostes a missatges de la llista? Es recomana molt " "utilitzar No Ofuscar (No Munging) per a la majoria de llistes de correu.\n" "Aquesta opció controla el que Mailman li fa a la capçalera Reply-To: " "(Respondre-A:) en els missatges que passen per aquesta llista de correu. " "Quan s'habilita No Ofuscar, Mailman no afegeix una capçalera de Respondre-" "A:, encara que si el missatge original ja incloïa un, aquest no s'elimina. " "Posar aquest valor a Respon a la Llista, Resposta Explícita o Respondre " "Només fa que Mailman inserti una capçalera específica d'Respondre-A: a tots " "els missatges, anul·lant la capçalera del missatge original si cal (l'opció " "Resposta Explícita insereix el valor de reply_to_address ). Resposta " "Explícita; no afegeix Cc és útil per a llistes només per anuncis on es vol " "evitar que algú respongui a l'adreça de la llista. Hi ha moltes raons per no " "introduir o forçar la capçalera Reply-To:. Una és que alguns remitents " "depenen de la seva pròpia configuració de Respondre-A: per declarar la seva " "adreça de retorn vàlida. Una altra és que modificar el Respondre-A: fa que " "sigui molt més difícil enviar respostes privades. Consulta `Reply-To' " "Munging Considered Harmful si vols veure una discussió general sobre aquest " "tema. Consulta Reply-To Munging Considered Useful per una opinió discordant. " "Algunes llistes de correu tenen privilegis d'enviament restringits, amb una " "llista paral·lela dedicada a discussions. Exemples d'això són les llistes de " "`pegats 'o` checkin', a on els canvis en programes es publiquen per un " "sistema de control de revisions, però la discussió sobre els canvis es dóna " "en una llista de correu de desenvolupadors. Per admetre aquests tipus de " "llistes de correu, seleccionar Resposta Explícita i posar a l'opció " "Respondre-A: una direcció que apunti a la llista paral·lela." #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "Cadena de processament" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" "Tipus de cadena de processament que voleu utilitzar per a aquesta llista" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "Respondre i continuar processant" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "Respondre i descartar el missatge" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "Sense resposta automàtica" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "Resposta automàtica al propietari de la llista" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" "Mailman hauria d’enviar una resposta automàtica als correus electrònics " "enviats a l’adreça del propietari?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "Text del propietari de la resposta automàtica" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" "Text de resposta automàtica per enviar correus electrònics al propietari." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "Autorespond missatges" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" "Mailman hauria d’enviar una resposta automàtica als que s'envien a la " "llista??" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "Text de les missatges d'autoresposta" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" "Text de resposta automàtica per enviar-lo als que s'envien a la llista." #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "Respondre automàticament a les sol·licituds" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" "Mailman hauria d’enviar una resposta automàtica als correus electrònics " "enviats a l’adreça de sol·licitud? Si trieu sí, decidiu si voleu que Mailman " "descarti el correu electrònic original o el reenvieu al sistema com a ordre " "de correu normal." #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "Text de sol·licitud de resposta automàtica" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" "Text de resposta automàtica per enviar a correus de sol·licitud (-request)." #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "Període de gràcia per resposta automàtica" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" "Nombre de dies entre respostes automàtiques a la llista de correu o a " "l'adreça de sol·licitud/propietari del mateix envio. Configureu-ho a zero (o " "negatiu) sense període de gràcia (és a dir, responen automàticament a tots " "els missatges)." #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "Notifiqueu als usuaris de missatges retinguts" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" "Mailman hauria de notificar als usuaris sobre els seus missatges retinguts " "per a la seva aprovació. Si diuen \"No\", no s'enviarà cap notificació als " "usuaris sobre l'aprovació pendent dels seus missatges." #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "Enviar missatge de benvinguda" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Enviar missatge de benvinguda als membres recentment subscrits? Desactivar " "això només si pensa subscriure persones manualment i no vol que sàpiguen que " "ho va fer. Posar-ho en No serveix per a la migració de forma transparent de " "llistes d'algun gestor de llistes de correu a Mailman.\n" "El text de l'missatge de benvinguda es pot configurar a través de la " "pestanya Plantilles." #: forms/list_forms.py:872 #, fuzzy #| msgid "Send welcome message" msgid "Send goodbye message" msgstr "Enviar missatge de benvinguda" #: forms/list_forms.py:874 #, fuzzy #| msgid "" #| "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if " #| "you plan on subscribing people manually and don't want them to know that " #| "you did so. Setting this to No is most useful for transparently migrating " #| "lists from some other mailing list manager to Mailman.\n" #| "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Enviar missatge de benvinguda als membres recentment subscrits? Desactivar " "això només si pensa subscriure persones manualment i no vol que sàpiguen que " "ho va fer. Posar-ho en No serveix per a la migració de forma transparent de " "llistes d'algun gestor de llistes de correu a Mailman.\n" "El text de l'missatge de benvinguda es pot configurar a través de la " "pestanya Plantilles." #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "Notificació immediata de l'administrador" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" "Haurien els moderadors de la llista de rebre avís immediat de noves " "peticions, així com avisos diaris sobre les recopilades? Als moderadors de " "la llista (i els administradors de la llista) se'ls envien recordatoris " "diaris de peticions pendents d'aprovació, com subscripcions a una llista " "moderada, o enviaments que es retenen per alguna raó. Posar aquesta opció " "resulta en que s'enviaran avisos immediatament a l'arribada de peticions " "noves. " #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "Notificar a l'administrador els canvis d'afiliació" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "L’administrador hauria de rebre avisos de subscripcions i de baixa?" #: forms/list_forms.py:899 #, fuzzy #| msgid "Moderate" msgid "Not Moderated" msgstr "Moderar" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 #, fuzzy #| msgid "Moderate" msgid "Moderated" msgstr "Moderar" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "Mostra la llista a la pàgina d'índex" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" "Trieu si voleu incloure aquesta llista a la llista de totes les llistes" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" "Aquesta descripció s'utilitza quan la llista de correu es mostra amb altres " "llistes de distribució, o en capçaleres, etc. Hauria de ser tan succinta com " "es pot aconseguir, alhora que identifiques quina és la llista." #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "Informació" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "Una descripció més llarga d'aquesta llista de correu." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "Nom de visualització" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "El nom de visualització és el nom que es mostra a la interfície web." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefix de assumpte" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "Llengua preferida" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "Visibilitat de la llista de membres" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "Qui pot veure la llista de membres d'aquesta llista de correu?" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 #, fuzzy #| msgid "Set member moderation" msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Establir moderació de membres" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "NNTP inclou prefix d'assumpte " #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "Correus electrònics per subscriure's en bloc" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" "S'accepten els següents formats:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "Joan Doe <jdoe@example.com>\n" "\"Joan Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (Joan Doe)\n" "Feu servir els tres últims per associar un nom per mostrar amb l'adreça\n" #: forms/list_forms.py:1012 #, fuzzy #| msgid "Confirm" msgid "Pre confirm" msgstr "Confirmar" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 #, fuzzy #| msgid "Information" msgid "Invitation" msgstr "Informació" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "Llista per omissió" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "Correus electrònics per donar-se de baixa" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "Afegir una adreça de correu a cada línia" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "Acció antispam per defecte" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "Capçalera" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" "Capçalera de correu electrònic per filtrar (sensible a majúscules i " "minúscules)." #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "Introduir una capçalera." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "Introduir una capçalera vàlida." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "Patró" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "Expressió regular que coincideix amb el valor de la capçalera." #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "Introduir un patró." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "Introduir un patró vàlid." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "Acció" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "Introduir una acció vàlida." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "Acció a prendre quan coincideix una capçalera" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "Moderació" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" "Acció per defecte a dur a terme quan aquest membre enviï a la llista.\n" "Per defecte per llista -- seguir l'acció per defecte per membres de la " "llista.\n" "Retenir -- reté el missatge per ser aprovat pels moderadors de la llista.\n" "Rebutjar -- rebutja automàticament el missatge enviant un avís de rebot a " "l'autor de l'enviament. Es pot configurar el text de l'avís de rebot.\n" "Descartar -- això simplement descarta el missatge, sense que s'enviï cap " "notificació a l'autor de l'enviament.\n" "Acceptar -- accepta qualsevol enviament sense més comprovacions.\n" "Processament per defecte - executa comprovacions addicionals i accepta el " "missatge. \n" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "Seleccioneu correu electrònic" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "Dades" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "Adreça de correu electrònic" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "Nom de visualització" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "Introduïu un nom de visualització." #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "Afegir veto" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "Podeu prohibir una sola adreça de correu o utilitzar una expressió regular " "perquè coincideixi amb adreces de correu similars." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "Regular" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "Resums de text sense format" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "Resums MIme" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "Recull dels resums" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "Estat d'entrega" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" "Estableix aquesta opció a Activat per rebre missatges publicats a aquesta " "llista de correu. Configureu-lo a Desactivat si voleu romandre subscrit, " "però no voleu que us envieu el correu durant un temps (per exemple, que " "esteu de vacances). Si desactiveu l'enviament de correu, no oblideu tornar a " "activar-lo quan torneu; no es tornarà a activar automàticament." #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "Modalitat d’entrega" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" "Si seleccioneu resums, rebrà els enviaments junts (normalment un a el dia, " "però possiblement més en llistes amb molt trànsit), en lloc d'un a un tal " "com s'enviïn. El seu lector de correu pot o no admetre tractar resums MIME. " "En general, els resums MIME són preferibles, però si té problemes per llegir-" "los, seleccionar resums en text sense format." #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "Rebre enviaments propis" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" "Habitualment, rebrà una còpia de cada missatge que envieu a la llista. Si no " "desitja rebre aquesta còpia, posar aquesta opció a No." #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "Confirmar enviaments" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "¿Rebre correu de confirmació quan envieu un correu a la llista?" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "Amagar l'adreça" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" "Quan algú veu la llista de membres, normalment es mostra la vostra adreça de " "correu (camuflada per evadir recol·lectors per correu brossa). Si no voleu " "que la vostra adreça de correu aparegui en aquesta llista de membres, " "seleccioneu Sí per aquesta opció." #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "Rebre còpies de la llista (possibles duplicats)" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" "Quan apareixeu de forma explícita en les capçaleres A: o Cc: d'un missatge a " "la llista, podeu optar per no rebre una altra còpia de la llista de correu. " "Seleccionar Sí per rebre còpies. Seleccionar No per evitar rebre còpies de " "la llista de correu" #: forms/user_forms.py:119 #, fuzzy #| msgid "Preferred Language" msgid "Preferred language" msgstr "Llengua preferida" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" "Nota: No afegiu cap contingut secret a les plantilles, ja que són d'accés " "públic.\n" "Podeu utilitzar aquestes variables a les plantilles.\n" "$hyperkitty_url: Enllaç permanent a el missatge arxivat a Hyperkitty\n" "$listname: Nom de la Llista de Correu, p.ex. formiga@exemple.com\n" "$list_id: Capçalera de l'identificador de llista (List-ID), p.ex. formiga." "exemple.com\n" "$display_name: Nom públic de la llista de correu, p.ex. Formiga\n" "$short_listname: Part local del nom de la llista, p.ex. formiga\n" "$domain: La part de l'domini del nom de la llista, p.ex. exemple.com\n" "$info: El text descriptiu detallat de la llista de correu\n" "$request_email: L'adreça de correu de la direcció de gestió -request\n" "$owner_email: L'adreça de correu de la direcció de l'propietari -owner\n" "$site_email: L'adreça de correu per a comunicar-se amb els propietaris de el " "lloc\n" "$language: El codi d'idioma de dues lletres de l'idioma preferit de la " "llista, p.ex. es, ca, en \n" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "Triar la plantilla que voleu personalitzar." #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" "Idioma per a la plantilla, aquest ha de ser l’idioma preferit de la llista." #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" "Enviat als administradors de la llista quan calgui aprovació d'un moderador " "per a un enviament." #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" "Enviat als administradors de la llista quan calgui aprovació del moderador " "per a una petició de subscripció." #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" "Enviat als administradors de la llista quan calgui aprovació del moderador " "per a una petició de baixa de subscripció." #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" "Enviat als administradors de la llista per notificar-los quan s'ha subscrit " "un nou membre." #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" "Enviat als administradors de la llista quan s'ha rebut un missatge de rebot " "en un format desconegut." #: template_list.py:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " #| "unsubscribed." msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" "Enviat als administradors de la llista per notificar-los quan un membre s'ha " "donat de baixa." #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" "Enviat als administradors de la llista per notificar-los quan un membre s'ha " "donat de baixa." #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "El peu de pàgina per a un missatge de resum." #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "La capçalera d'un missatge resum." #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" "El resum \"masthead\"; és a dir, una introducció comuna per a tots els " "missatges de resum." #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "El peu de pàgina per a un missatge normal (no resumit)." #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "La capçalera d'un missatge normal (no resum)." #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" "El missatge enviat als subscriptors quan cal confirmació de subscripció." #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "El missatge enviat als subscriptors quan cal confirmació de baixa." #: template_list.py:54 #, fuzzy #| msgid "" #| "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is " #| "required." msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" "El missatge enviat als subscriptors quan cal confirmació de subscripció." #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" "La notificació enviada a un membre quan es dóna de baixa d'una llista de " "correu." #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" "L'avís enviat a un remitent quan el seu missatge es reté per a l'aprovació " "del moderador." #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" "Enviat a un usuari quan s'ha arribat al nombre màxim d'auto-respostes " "d'aquest dia." #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" "Avís enviat a un remitent quan el seu missatge ha estat rebut per la llista " "de correu." #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" "Enviada una prova de rebot a un membre quan la seva subscripció s'ha " "desactivat a causa de rebots." #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" "Avís enviat a un remitent quan el seu missatge ha estat rebutjat pel " "moderador de la llista." #: template_list.py:68 #, fuzzy #| msgid "" #| "Notice sent to a poster when their message has been received by the " #| "mailing list." msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" "Avís enviat a un remitent quan el seu missatge ha estat rebut per la llista " "de correu." #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" "Notificació enviada a un membre quan se subscriu a la llista de correu." #: template_list.py:72 #, fuzzy #| msgid "" #| "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " #| "due to bounces." msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" "Enviada una prova de rebot a un membre quan la seva subscripció s'ha " "desactivat a causa de rebots." #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibit" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "No teniu permisos per visitar aquesta pàgina." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "Pàgina no trobada" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "Aquesta pàgina no existeix o es va traslladar a un altre lloc." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "S'ha produït un error en processar la seva sol·licitud." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 #, fuzzy #| msgid "Global Settings" msgid "Global Bans" msgstr "Configuració Global" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "Logotip de Mailman" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "Llistes" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Dominis" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "Informació del sistema" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "Arxius" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Compte" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Configuració de Mailman" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Activitat d'enviaments" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Surt" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "Inici de sessió" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Inscriure's" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "Documentació de Postorius" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "Versió de Postorius" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "Feliç dia de Mailman!" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "Confirmar l'eliminació del domini" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Confirma esborrat" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" "\n" " Això eliminaria %(size)s llistes, algunes de les quals són:\n" " " #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "Editar domini" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "Afegir Domini" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Propietaris" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "suprimir" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "Afegir" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "Afegir domini" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "Afegir un domini nou" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "Afegir propietari de domini " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "Afegeix un propietari nou a" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "Plantilla '%(name)s'" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "Suprimir Plantilla" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Esteu segur que voleu suprimir la plantilla \"%(name)s\"\n" "           per al domini \"%(identifier)s\"?\n" " " #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "Nova plantilla" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "Nom de la plantilla" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "No hi ha plantilles." #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "Ha fallat alguna cosa" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "Vetar correu" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "Adreces vetades actualment" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "Treure veto a aquesta adreça" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "Actualment no hi ha adreces vetades." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "Ãndex de la llista" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "Llistes de Correu" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "Crear un domini nou" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "Crear una llista nova" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "Nom de la llista" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "Adreça d'enviament" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "no mostrat" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" "Aquí només es mostren les llistes que sou propietari, moderador o " "subscriptor." #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" "Només els administradors veuen llistes no anunciades a l'índex de la llista." #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "En aquest moment no hi ha llistes de distribució." #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "Vetar adreces" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir definitivament aquesta llista?" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "Es perdran totes les configuracions i dades de membres!" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" "\n" " Suprimir %(listname)s\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "Confirmar supresió de rol" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "N'esteu segur?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "Donar de baixa a tots els membres" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" "\n" " Esteu segur que voleu donar de baixa a tots els membres de " "%(listname)s?\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "Donar de baixa Tots" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "Filtres de capçalera" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "Desar els canvis" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "Canvis pendents, feu clic al botó per guardar-los." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "Missatges retinguts" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "Realitzar acció en els missatges seleccionats" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "Acceptar" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Assumpte" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "Remitent" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Raó" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "Data de retenció" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "Sense Assumpte" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "Adjunts" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "Establir moderació de membres" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "Mostrar capçaleres" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "Actualment no hi ha missatges retinguts." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "El missatge no s'ha pogut recuperar" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "Donar de baixa usuaris" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "Subscripció en bloc" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "Opcions de membres" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "No hi ha preferències disponibles" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "No sou el propietari d'aquesta llista" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "Membres de la llista" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "Cerca de membres..." #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "Exportar CSV" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "Adreça" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "Opcions de membres" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "Opcions per no membres" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "Crear llista" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "Crear una llista nova" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adreça de correu" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "Accions" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "Vetar" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "Actualment no hi ha sol·licituds de subscripció per a aquesta llista." #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "Sol·licituds de subscripció" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "Informació" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" "Per contactar amb els propietaris de la llista, utilitzeu la següent adreça " "de correu:" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "Heu d’iniciar la sessió per visitar els arxius d’aquesta llista." #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" #| " To see the prior postings to this list, visit\n" #| " the archives.\n" #| " " msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " Per veure les publicacions anteriors d'aquesta llista, visiteu\n" "            els arxius.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "Subscripció / Baixes" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "Esteu subscrit a aquesta llista amb la següent adreça:" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "Primary Address" msgstr "Adreça de correu electrònic" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Mass Subscription" msgid "Manage Subscription" msgstr "Subscripció en bloc" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "Donar-se de baixa" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" "Tens pendent una sol·licitud de subscripció. Si no reb resposta aviat, " "contacti amb els propietaris de la llista." #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Subscriure's a aquesta llista" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " Per subscriure-us, podeu enviar un correu electrònic amb " "'subscribe' a l'assumpte\n" "                  " "%(address)s\n" "                  o utilitzeu el formulari següent:\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " Per subscriure’t o donar-se de baixa d’aquesta llista, inicieu la " "sessió primer.\n" "        Si no us heu connectat prèviament, potser haureu de configurar un " "compte\n" "        amb l’adreça de correu electrònic adequada.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Iniciar Sessió" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " També us podeu subscriure sense crear cap compte.\n" "        Si voleu fer-ho, utilitzeu el formulari següent.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "Mètriques de la llista" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "Creats a" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "Últim missatge el" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "Resum enviat per última vegada en" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "Volum" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Segur que voleu suprimir la plantilla \"%(name)s\"\n" "     de la llista \"%(identifier)s\"?\n" " " #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "Pendent d'aprovació" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "Pendent de confirmació" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Usuaris" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "Membres" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "No Membres" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Moderadors" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "Operacions en bloc" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "Eliminació en bloc" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "Llista de vetos" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "Configuració de Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscripcions" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "Preferències globals de Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "Preferències per adreces" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "Preferències per llistes" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "Configuració del sistema" #: templates/postorius/system_information.html:11 #, fuzzy #| msgid "Mailman Settings" msgid "Mailman System" msgstr "Configuració de Mailman" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "Preferències de subscripció" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "Cap preferència disponible" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" "Encara no esteu subscrit a cap llista, de manera que no teniu preferències " "de mailman." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "Cada adreça de correu pot tenir preferències de Mailman específiques." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" "Qualsevol opció que aparegui aquí com no establerta s'hereta durant " "l'execució des les seves preferències globals (visible en una altra pestanya)" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Desar" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "Opcions de subscripció per" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" "Utilitzeu aquest formulari per canviar el correu utilitzat per a aquesta " "subscripció" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "Configuració de la subscripció" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" "Cada subscripció a una llista pot tenir preferències específiques de Mailman." #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" "Qualsevol opció que aparegui com no establerta, s'hereta en temps d'execució " "de les teves preferències globals o específiques de cada direcció (visible " "en altres pestanyes)" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "Subscripció" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "Esteu subscrit a les següents llistes de correu:" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "Adreça de subscripció" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "Mode de lliurament" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "Rol" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "Encara no estàs subscrit a cap llista." #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "Filtres de capçalera" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "Adreces vetades" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "Suprimir llista" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "Missatges retinguts" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "Eliminació en bloc" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "Subscripció en bloc" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "Opcions de subscripció" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "Configuració de la llista" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "Resum" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "Confirmar l'eliminació de tots els membres" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "Configuració per adreces" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "Configuració de la subscripció" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "Configuració Global" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "API REST de Mailman no disponible. Inicieu el nucli de Mailman." #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "Nou domini registrat" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "Domini %s actualitzat" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "Comprovar els errors següents" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "El domini %s s'ha suprimit." #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "El domini no s'ha pogut suprimir: %s" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "Afegit {} com a propietari de {}" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "{} no és propietari de {}" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "Eliminat {} com a propietari de {}" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "El correu {} ha estat vetat." #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "S'ha produït un error: %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "Dades no vàlides: %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "A l'correu electrònic {} se li ha tret el veto" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "Llista {}s" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "Afegir {}" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "No s'han trobat {}s les coincidències amb la cerca." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "La llista no té {}s" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "Els membres seleccionats s'han donat de baixa" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email} s'ha afegit amb el rol de {role}" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "El membre no existeix" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "Les preferències de membres s'han actualitzat." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "No hi ha cap canvi a la moderació de membres." #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "La configuració de moderació de membres s'ha actualitzat." #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "Ja estàs subscrit" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "La subscripció s'ha canviat a %s" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Alguna cosa va sortir malament. Torneu-ho a provar." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" "La seva sol·licitud de subscripció s'ha enviat i està a l'espera d'aprovació " "del moderador." #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "Està subscrit a %s." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "Consultar la vostra bústia per a més instruccions" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "%s s'ha donat de baixa d'aquesta llista." #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "L’adreça %(address)s s’ha subscrit a %(list)s." #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "L'adreça de correu %s no és vàlida." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Ompliu el formulari correctament." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "L’adreça %(address)s s’ha donat de baixa de %(list)s." #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "S'han acceptat els missatges seleccionats" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "Els missatges seleccionats van ser rebutjats" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "S'han descartat els missatges seleccionats" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "No s'ha trobat el missatge" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "S'ha acceptat el missatge" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "El missatge es va rebutjar" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "El missatge es va descartar" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "El missatge retingut no es va trobar." #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "Acció de moderació per a {} establerta a {}" #: views/list.py:672 #, fuzzy #| msgid "Failed to set moderation action: {}" msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "No s'ha pogut definir l'acció de moderació: {}" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "Triar un domini" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "Llista creada" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "La llista de correu ja existeix." #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "Subscripcions pendents de confirmació de l'usuari" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "Subscripcions pendents d'aprovació" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "La sol·licitud ha estat acceptada." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "La sol·licitud ha estat rebutjada." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "La sol·licitud ha estat descartada." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "La sol·licitud ha estat ajornada." #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "La sol·licitud ja es va moderadar: %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "La sol·licitud no es va poder moderar: %s" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "Identitat de la llista" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "Respostes automàtiques" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "Alterar missatges" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "Mitigacions DMARC" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "Resum" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "Acceptació de missatge" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "Arxivant" #: views/list.py:989 #, fuzzy #| msgid "Member options" msgid "Member Policy" msgstr "Opcions de membres" #: views/list.py:990 #, fuzzy #| msgid "Default processing" msgid "Bounce Processing" msgstr "Processament per defecte" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "Els ajustaments s'han actualitzat." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "S'ha produït un error: " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "L'usuari %(email)s no es troba en el grup %(role)s" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "No es pot eliminar a l'últim propietari" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari: %(msg)s" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "L'usuari %(address)s ha estat eliminat del grup %(role)s." #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "Cap membre no està subscrit a la llista actualment." #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "Tots els membres han estat donats de baixa de la llista." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "Les capçaleres coincidents es van modificar correctament." #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "Nova capçalera" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "Nou patró" #: views/list.py:1233 #, fuzzy #| msgid "Pending Confirmation" msgid "Invalid confirmation token" msgstr "Pendent de confirmació" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "El missatge no existeix" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "El fitxer adjunt no existeix" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Les vostres preferències s’han actualitzat." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "Les vostres preferències no van canviar." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "La subscripció no existeix" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " You can manage your subscription on your list options page\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Podeu gestionar la vostra subscripció a pàgina d’opcions de llista\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Your request to change the email for this subscription was submitted and " #~ "is waiting for moderator approval." #~ msgstr "" #~ "La vostra sol·licitud per canviar el correu d'aquesta subscripció s'ha " #~ "enviat i està esperant l'aprovació del moderador." postorius-1.3.5/src/postorius/locale/zh_TW/0000755000076500000240000000000014115202343021473 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023260 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020531114115202176025070 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # marklin0913da248e4cdada422a , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-26 03:31+0000\n" "Last-Translator: marklin0913da248e4cdada422a \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "æè¿°" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "æ¯å¤©" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "æ¯å‘¨" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "æ¯å››å€‹æœˆ" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "æ¯å¹´" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "任何人" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "è«‹é¸æ“‡ç›®éŒ„類型。" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "目錄類型" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "鏿“‡ç›®éŒ„類型。" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "鏿“‡æœ‰æ•ˆçš„目錄類型。" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "請輸入有效的目錄å" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "您的大å(é¸å¡«ï¼‰" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "開啟" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "確èª" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "是" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "å¦" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "ç§»é™¤æ™‚é€šçŸ¥æ“æœ‰è€…" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "最大化訊æ¯å°ºå¯¸" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "拒收訊æ¯" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "拋棄訊æ¯" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "拋棄" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "拒絕" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "個人化" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "éŽæ¿¾å…§å®¹" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "åŒ¿åæ¸…å–®" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "資訊" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "顯示å稱" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "å好語言" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "邀請" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "å–æ¶ˆè¨‚閱的郵件" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "é é¦–" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "請輸入é é¦–。" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "動作" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "請輸入有效動作。" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "鏿“‡éƒµä»¶" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "郵件地å€" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "啟動" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "關閉" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "éš±è—地å€" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "å好語言" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "帳號" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Mailman 設定" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "登出" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "加入" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "移除" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "æè¿°" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/is/0000755000076500000240000000000014115202343021053 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/is/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022640 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/is/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020405514115202176024454 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/nb_NO/0000755000076500000240000000000014115202343021433 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023220 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000022437614115202176025044 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Allan Nordhøy , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 02:46+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "E-postvert" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Skriv inn et domenenavn" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Skriv inn et gyldig domenenavn." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Domenet for dine e-postlister. For eksempel nÃ¥r du ønsker lister ala " "testing@eksempel.no, skriv inn eksempel.no her." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Alias-domene" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Skriv inn et gyldig domenenavn, eller ingenting." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Skriv inn et domenenavn" #: forms/domain_forms.py:103 #, fuzzy #| msgid "Owners" msgid "Owner's Email" msgstr "Eiere" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "AvslÃ¥ (med merknad)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "Forkast (uten merknad)" #: forms/list_forms.py:39 #, fuzzy msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Godta umiddelbart (uten innvirkning fra andre regler)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Forvalgt behandling" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Daglig" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Kvartalsvist" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "MÃ¥nedlig" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Ã…rlig" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "Kun e-postlistemoderatorer" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Kun e-postlistemedlemmer" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Hvem som helst" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Listenavn" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Skriv inn et navn for din liste." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Skriv inn et gyldig listenavn." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "Opprinnelig listeeier-adresse" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "Skriv inn listeeierens e-postadresse." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "Offentliggjør denne listen?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "Velg en listetype." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "Offentliggjør denne listen i listeindeksen" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "Skjul denne listen fra listeindeksen" #: forms/list_forms.py:99 #, fuzzy msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Velg et eksisterende domene." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "Velg en gyldig e-postvert" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Listestil" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "Velg en listestil." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "Velg en gyldig listestil." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "Denne administratoren har ikke opprettet noen domener" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "Skriv inn et gyldig listenavn" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "Din e-postadresse" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "Skriv inn en e-postadresse." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Skriv inn en gyldig e-postadresse." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "Ditt navn (Valgfritt)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "Primary Address ({})" msgstr "E-postadresse" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "Ã…pne" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "Moderer" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "Bekreft, med pÃ¥følgende moderering" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Abonnementspraksis" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 #, fuzzy #| msgid "Subscription Policy" msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Abonnementspraksis" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "Nei" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 #, fuzzy #| msgid "Confirm domain removal" msgid "Notify owner on removal" msgstr "Bekreft domenefjerning" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "Offentlige arkiver" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "Private arkiver" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "Ikke arkiver denne listen" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "Arkiveringspraksis" #: forms/list_forms.py:317 #, fuzzy msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "Praksis for arkivering meldinger fra denne listen" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "Forvalgt handling Ã¥ utføre nÃ¥r et medlem poster til listen" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "Velg en forvalgt medlemshandling." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "Forvalgt handling Ã¥ utføre nÃ¥r ikke-medlem poster til listen" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "Velg forvalgt handling for ikke-medlem." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 #, fuzzy #| msgid "Moderation" msgid "Emergency Moderation" msgstr "Moderering" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "Maksimal meldingsstørrelse" #: forms/list_forms.py:422 #, fuzzy #| msgid "" #| "The maximum allowed message size. This can be used to prevent emails with " #| "large attachments. A size of 0 disables the check." msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "Største tillatte meldingsstørrelse. Dette kan brukes for Ã¥ forhindre e-" "poster med store vedlegg. En størrelse pÃ¥ 0 skrur av kontrollen." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "Maksimalt antall mottakere" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "Maksimalt antall mottakere av en melding. Dette kan brukes for Ã¥ forhindre " "masseutsendelser fra Ã¥ bli godkjent. En verdi pÃ¥ 0 skrur av kontrollen." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "Godta disse ikke-medlemmene" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "AvslÃ¥ disse ikke-medlemmene" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "Forkast disse ikke-medlemmene" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 #, fuzzy msgid "Enable Digests" msgstr "MIME-føljetonger" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "Send føljetong periodisk" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "Skal Mailman sende ut føljetonger periodisk?" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "Føljetongsfrekvens" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "Ingen" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "Individuell" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "Full" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "Videresend" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "Bevar" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "Personaliser" #: forms/list_forms.py:642 #, fuzzy msgid "Filter content" msgstr "Filtrer innhold" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" "Skal Mailman filtrere listetrafikkens innhold i hendhold til innstillingene " "nedenfor?" #: forms/list_forms.py:646 #, fuzzy msgid "Filter types" msgstr "Filtrer innhold" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 #, fuzzy msgid "Filter extensions" msgstr "Filtrer innhold" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "Fold sammen alternativer" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 #, fuzzy msgid "Filter Action" msgstr "Filtrer innhold" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "Konverter HTML til klartekst" #: forms/list_forms.py:691 #, fuzzy msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "Skal Mailman konvertere tekst/HTML-deler til klartekst? Denne konverteringer " "skjer etter at MIME-vedlegg har blitt strippet vekk." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "Anonym liste" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "Inkluder RFC2369-hoder" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "Besvar og fortsett behandling" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "Besvar og forkast melding" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "Inget automatisk svar" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "Autosvar listeeier" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "Skal Mailman sende et autosvar til e-poster send til -eier-adressen?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "Tekst for automatisk svar til eier" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "Autosvartekst Ã¥ sende til -eier e-poster." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "Send velkomstmelding" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 #, fuzzy #| msgid "Send welcome message" msgid "Send goodbye message" msgstr "Send velkomstmelding" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "Varsle administrator om medlemskapsendringer" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 #, fuzzy #| msgid "Moderate" msgid "Not Moderated" msgstr "Moderer" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 #, fuzzy #| msgid "Moderate" msgid "Moderated" msgstr "Moderer" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "Informasjon" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "En lengre beskrivelse av denne e-postlisten." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "Visningsnavn" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "Visningsnavn er navnet som vises i vevgrensesnittet." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "Emneprefiks" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "Foretrukket sprÃ¥k" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "Synlighet for medlemsliste" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 #, fuzzy #| msgid "Moderation" msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Moderering" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 #, fuzzy #| msgid "Subject prefix" msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "NNTP-inkluderende emne for prefiks " #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 #, fuzzy #| msgid "Confirm" msgid "Pre confirm" msgstr "Bekreft" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 #, fuzzy #| msgid "Information" msgid "Invitation" msgstr "Informasjon" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "Listeforvalg" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "Legg til én e-postadresse pÃ¥ hver linje" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "Hode" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "Skriv inn et hode." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "Skriv inn et gyldig hode." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "Angi et mønster." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "Angi et gyldig mønster." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "Handling" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "Skriv inn en gyldig handling." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "Handling Ã¥ utrette nÃ¥r et hode stemmer overens" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "Moderering" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "Velg e-post" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "Data" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "E-postadresse" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "Visningsnavn" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "Skriv inn et visningsnavn" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "Bannlys" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "Du kan bannlyse en enkelt e-postadresse eller bruke et regulært uttrykk for " "Ã¥ jamføre med lignende e-postadresser." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "Vanlig" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "Klartekstsføljetonger" #: forms/user_forms.py:52 #, fuzzy msgid "Mime Digests" msgstr "MIME-føljetonger" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "Sammendragsføljetonger" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "PÃ¥skrudd" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "Avskrudd" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "Leveringsstatus" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "Leveringsmodus" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "Motta egne postinger" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "Skjul adresse" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 #, fuzzy #| msgid "Preferred Language" msgid "Preferred language" msgstr "Foretrukket sprÃ¥k" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "Du har ikke tilgang til Ã¥ besøke denne siden." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "Fant ikke siden" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "Enten finnes ikke denne siden, eller sÃ¥ er den flyttet annensteds hen." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "Tjenerfeil" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "En feil inntraff under behandling av forespørselen din." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 #, fuzzy #| msgid "Mailman Settings" msgid "Global Bans" msgstr "Mailman-innstillinger" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "Mailman-logo" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "Lister" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Domener" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "Systeminformasjon" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Konto" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Mailman-innstillinger" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Postingsaktivitet" #: templates/postorius/base.html:94 #, fuzzy msgid "Logout" msgstr "Logg ut" #: templates/postorius/base.html:101 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Logg inn" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Registrer" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "Postorius-dokumentasjon" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "Postorius-versjon" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "Bekreft domenefjerning" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Bekreft sletting" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du ønsker Ã¥ slette for godt" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "Rediger domene" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "Legg til domene" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Eiere" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: templates/postorius/domain/index.html:50 #, fuzzy #| msgid "Remove" msgid "remove" msgstr "Fjern" #: templates/postorius/domain/index.html:54 #, fuzzy #| msgid "Add {}" msgid "Add" msgstr "Legg til {}" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "Legg til domene" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "Legg til et nytt domene" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "Legg til domene-eier " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 #, fuzzy #| msgid "Add a new domain" msgid "Add a new owner to" msgstr "Legg til et nytt domene" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "Malnavn «%(name)s»" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 #, fuzzy #| msgid "New Template" msgid "Delete Template" msgstr "Ny mal" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "Ny mal" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "Malnavn" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 #, fuzzy #| msgid "New Template" msgid "No Templates." msgstr "Ny mal" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "Noe gikk galt" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "Bannlys e-post" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 #, fuzzy msgid "Currently banned addresses" msgstr "Bannlyste adresser" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "Opphev bannlysning av denne adressen" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 #, fuzzy msgid "No addresses are currently banned." msgstr "Ingen adresser er bannlyst." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "Listeindeks" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "E-postlister" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "Opprett nytt domene" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "Opprett ny liste" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "Listenavn" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "Postadresse" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "Bannlyste adresser" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 #, fuzzy msgid "Confirm remove role" msgstr "Bekreft fjerning av rolle" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "Avsender" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Grunn" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "Vedlegg" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "Vis hoder" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "Medlemsvalg" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "CSV-eksport" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "Medlemsvalg" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "Valg for ikke-medlemmer" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "Opprett liste" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "Opprett en ny liste" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-postadresse" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "Bannlys" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "Abonnementsforespørsler" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "Info" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "For Ã¥ kontakte listeeierne, bruk følgende e-postadresse:" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "Abonnering / opphevelse av abonnement" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "Primary Address" msgstr "E-postadresse" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Subscriptions" msgid "Manage Subscription" msgstr "Abonnementer" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "Opphev abonnement" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Abonner pÃ¥ denne listen" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Logg inn" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "Opprettet den" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "Siste post" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "Føljetong sist sendt" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 #, fuzzy #| msgid "System Configuration" msgid "Pending Confirmation" msgstr "Systemoppsett" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Bruker" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "Ikke-medlemmer" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Moderatorer" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "Massefjerning" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 #, fuzzy #| msgid "Mailing Lists" msgid "Ban List" msgstr "E-postlister" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "Mailman-innstillinger" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementer" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "Systemoppsett" #: templates/postorius/system_information.html:11 #, fuzzy #| msgid "Mailman Settings" msgid "Mailman System" msgstr "Mailman-innstillinger" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "Abonnementsinnstillinger" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "Leveringsmodus" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 #, fuzzy #| msgid "Header" msgid "Header Filters" msgstr "Hode" #: templatetags/nav_helpers.py:28 #, fuzzy #| msgid "Banned addresses" msgid "Banned Addresses" msgstr "Bannlyste adresser" #: templatetags/nav_helpers.py:29 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete List" msgstr "Slett" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 #, fuzzy #| msgid "Subscriptions" msgid "Mass Subscription" msgstr "Abonnementer" #: templatetags/nav_helpers.py:33 #, fuzzy #| msgid "Subscription settings" msgid "Subscription Options" msgstr "Abonnementsinnstillinger" #: templatetags/nav_helpers.py:34 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "List Settings" msgstr "Innstillinger" #: templatetags/nav_helpers.py:35 #, fuzzy #| msgid "Summary Digests" msgid "Summary" msgstr "Sammendragsføljetonger" #: templatetags/nav_helpers.py:37 #, fuzzy msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "Bekreft fjerning av rolle" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 #, fuzzy #| msgid "Subscription settings" msgid "Subscription Settings" msgstr "Abonnementsinnstillinger" #: templatetags/nav_helpers.py:41 #, fuzzy #| msgid "Mailman Settings" msgid "Global Settings" msgstr "Mailman-innstillinger" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "Fjernet {} som eier for {}" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "En feil inntraff: %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "Ugyldig data: %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "Liste {}er" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "Legg til {}" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "Ingen {}er ble funnet som samsvarte med søket." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "Listen har ingen {}er" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "Valgte medlemmer har fÃ¥tt sitt abonnement opphevet" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email} har blitt lagt til med rollen {role}" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "Medlemmet finnes ikke" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "Medlemmets innstillinger har blitt oppdatert." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "Du har allerede abonnert" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "Abonnement endret til %s" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Noe gikk galt. Prøv igjen." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "Du abonnerer pÃ¥ %s." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "E-postadressen %s er ugyldig." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Fyll ut skjemaet rett." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "De valgte meldingene ble godtkjent" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "De valgte meldingene ble avslÃ¥tt" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "Meldingen ble ikke funnet" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "Meldingen ble godkjent" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "Meldingen ble avslÃ¥tt" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "Meldingen ble forkastet" #: views/list.py:654 #, fuzzy #| msgid "Page not found" msgid "Held message was not found." msgstr "Fant ikke siden" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "Modereringshandling for {} satt til {}" #: views/list.py:672 #, fuzzy #| msgid "Failed to set moderation action: {}" msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "Klarte ikke Ã¥ sette modereringshandling: {}" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "Velg et domene" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "Liste opprettet" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 #, fuzzy #| msgid "Subscription settings" msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "Abonnementsinnstillinger" #: views/list.py:928 #, fuzzy #| msgid "Subscription settings" msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "Abonnementsinnstillinger" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "Forespørselen har blitt godtatt." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "Forespørselen har blitt avslÃ¥tt." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "Forespørselen har blitt forkastet." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "Forespørselen har allerede blitt moderert: %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "Listeidentitet" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "Automatiske svar" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "Føljetong" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "Arkivering" #: views/list.py:989 #, fuzzy #| msgid "Member options" msgid "Member Policy" msgstr "Medlemsvalg" #: views/list.py:990 #, fuzzy #| msgid "Default processing" msgid "Bounce Processing" msgstr "Forvalgt behandling" #: views/list.py:1053 #, fuzzy msgid "The settings have been updated." msgstr "Innstillinger oppdatert." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "Nytt hode" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "Nytt mønster" #: views/list.py:1233 #, fuzzy #| msgid "System Configuration" msgid "Invalid confirmation token" msgstr "Systemoppsett" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "Meldingen finnes ikke" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "Vedlegget finnes ikke" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Innstillingene dine har blitt oppdatert." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "Innstillingene dine endret seg ikke." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "Abonnementet finnes ikke" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/cs/0000755000076500000240000000000014115202343021045 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/cs/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022632 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020406214115202176024444 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ia/0000755000076500000240000000000014115202343021031 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ia/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022616 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024431 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/en_CA/0000755000076500000240000000000014115202343021405 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/en_CA/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023172 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176025007 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/te/0000755000076500000240000000000014115202343021050 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/te/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022635 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/te/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024450 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ru/0000755000076500000240000000000014115202343021066 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ru/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022653 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000021236714115202176024474 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Margo Radzivilava , 2020. # Juri Grabowski , 2020. # Artem , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-04 04:25+0000\n" "Last-Translator: Artem \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "Почтовый хоÑÑ‚" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "ПожалуйÑта, введите доменное имÑ" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "ПожалуйÑта, введите дейÑтвительное доменное имÑ." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "ОпиÑание" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "ПÑевдоним Домена" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "Обычно пуÑто. ИÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… конфигов Postfix." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Веб-Узел" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "ПожалуйÑта, введите дейÑтвительное Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Сделать как минимум один выбор" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Отклонить (Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Ðемедленно принÑть (в обход других правил)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Обработки по умолчанию" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Ежеквартально" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "ЕжемеÑÑчно" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Ежегодно" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Только члены раÑÑылки" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Любой" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Выберите ÑущеÑтвующий домен." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Стиль ÑпиÑка" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "Ðдмин не Ñоздал каких-либо доменов" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "Открыть" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "Модерируемый" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Политика подпиÑки" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Да" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "Ðет" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "ЧаÑтные архивы" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "Политика архива" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "Ðктивный архиваторы" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "ДопуÑтимые пÑевдонимы" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 #, fuzzy #| msgid "Moderation" msgid "Emergency Moderation" msgstr "МодерациÑ" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "Ðет" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "Полный" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "Отменить" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "Отклонить" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "Сохранить" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "ПерÑонализациÑ" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "ПроизводÑтво" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "Модерируемый" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "ИнформациÑ" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "Отображаемое имÑ" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 #, fuzzy #| msgid "Confirm" msgid "Pre confirm" msgstr "Подтвердить" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 #, fuzzy #| msgid "Information" msgid "Invitation" msgstr "ИнформациÑ" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "ДейÑтвие" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "МодерациÑ" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "Выберите Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñлектронной почты" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "Данные" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое имÑ" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "Добавить запрет" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "РегулÑрные" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "Краткие обзоры" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "Отключен" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "Режим доÑтавки" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "Скрыть адреÑ" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "Запрещено" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Домены" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "СиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "Ðрхивы" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Ðккаунт" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "ÐаÑтройки Mailman" #: templates/postorius/base.html:88 #, fuzzy msgid "Posting activity" msgstr "ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¹" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Выйти" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "Логин" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "РегиÑтрациÑ" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Подтвердите удаление" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "Добавить домен" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Владельцы" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "Ðовый шаблон" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "СпиÑки раÑÑылки" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "Почтовый адреÑ" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "ОтпиÑатьÑÑ Ð¾Ñ‚ вÑех" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "Сохранить изменениÑ" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "ПринÑть" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Тема" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "Отправитель" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Причина" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "Без Темы" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "ВложениÑ" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "ОтпиÑать пользователей" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "Параметры учаÑтников" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "ПоиÑк учаÑтников ..." #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "Параметры учаÑтника" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "ДейÑтвиÑ" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "Запрет" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "ÐаÑтройки" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "ЗапроÑÑ‹ на подпиÑку" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Subscriptions" msgid "Manage Subscription" msgstr "ПодпиÑки" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "ОтпиÑатьÑÑ" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Вход в ÑиÑтему" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "Создан в" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "Объём" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Модераторы" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "МаÑÑового удалениÑ" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "ПодпиÑки" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "Роль" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "Сводка" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "ДайджеÑÑ‚" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "ÐрхивациÑ" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fr_CA/0000755000076500000240000000000014115202343021412 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023177 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176025014 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ro/0000755000076500000240000000000014115202343021060 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ro/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022645 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020410314115202176024453 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/zh_CN/0000755000076500000240000000000014115202343021441 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023226 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020445314115202176025044 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 03:42+0000\n" "Last-Translator: Derek Zhou \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "æè¿°" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "确认" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "账户" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Mailman的设定" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "å‘表活动" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "退出登录" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "注册" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "删除" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "去掉" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "主题" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Subscriptions" msgid "Manage Subscription" msgstr "订阅" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "订阅" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 #, fuzzy #| msgid "Mailman settings" msgid "Mailman System" msgstr "Mailman的设定" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ckb/0000755000076500000240000000000014115202343021177 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ckb/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022764 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ckb/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024601 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sa/0000755000076500000240000000000014115202343021043 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sa/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022630 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sa/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024445 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pt/0000755000076500000240000000000014115202343021063 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pt/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022650 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020734214115202176024466 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # João Tiago Antunes , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-08 19:15+0000\n" "Last-Translator: João Tiago Antunes \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "Hospedeiro de Correio" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Por favor, insira um nome de domínio" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Por favor, insira um nome de domínio válido." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Pseudónimo do Domínio" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Por favor, digite um nome de domínio válido ou nada." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Hospedeiro da Web" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 #, fuzzy #| msgid "Subscriptions" msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Assinaturas" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "Erro no servidor" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "Ocorreu um erro durante o processamento do seu pedido." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "Listas" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Domínios" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "Arquivos" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Conta" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Definições do Mailman" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Atividade de publicação" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Terminar sessão" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Registar" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Confirmar eliminação" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Tem a certeza que quer apagar permanentemente" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "Editar domínio" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Donos" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "Remover" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "Adicionar domínio" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "Adicionar novo domínio" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo correu mal" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "Criar Novo Domínio" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "Criar Nova Lista" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem a certeza?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "Guardar alterações" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Razão" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "Nenhum Assunto" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "Definir a moderação dos membros" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "Motivo de rejeição:" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Subscriptions" msgid "Manage Subscription" msgstr "Assinaturas" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Assinaturas" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 #, fuzzy #| msgid "Mailman settings" msgid "Mailman System" msgstr "Definições do Mailman" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "Membro não existe" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "Já está subscrito" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Alguma coisa correu mal. Por favor, tente novamente." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Por favor, preencha corretamente o formulário." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "As mensagens selecionadas foram aceites" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "As mensagens selecionadas foram rejeitadas" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "As mensagens selecionadas foram descartadas" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "Mensagem não pôde ser encontrada" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "A mensagem foi aceite" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "A mensagem foi rejeitada" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "A mensagem foi descartada" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "Escolha um domínio" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "Lista criada" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "O pedido foi aceite." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "O pedido foi rejeitado." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "O pedido foi descartado." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "Respostas automáticas" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "Aceitação de mensagens" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "As definições foram atualizadas." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "É impossível remover o último proprietário" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "Todos os membros foram retirados da lista." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "Novo cabeçalho" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "Novo padrão" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "A mensagem não existe" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "O anexo não existe" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "As suas preferências foram atualizadas." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ps/0000755000076500000240000000000014115202343021062 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ps/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022647 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ps/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024464 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/uk/0000755000076500000240000000000014115202343021057 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/uk/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022644 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020414414115202176024457 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sr/0000755000076500000240000000000014115202343021064 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sr/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022651 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020414414115202176024464 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/en_AU/0000755000076500000240000000000014115202343021427 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/en_AU/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023214 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/en_AU/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176025027 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/frp/0000755000076500000240000000000014115202343021227 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/frp/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023014 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/frp/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024631 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pa/0000755000076500000240000000000014115202343021040 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pa/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022625 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/pa/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024440 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/en_GB/0000755000076500000240000000000014115202343021412 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/en_GB/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023177 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176025012 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/si/0000755000076500000240000000000014115202343021053 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/si/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022640 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/si/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024455 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ml/0000755000076500000240000000000014115202343021050 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ml/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022635 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024450 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ku/0000755000076500000240000000000014115202343021057 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ku/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022644 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ku/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024461 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bo/0000755000076500000240000000000014115202343021040 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bo/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022625 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bo/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024442 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ht/0000755000076500000240000000000014115202343021053 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ht/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022640 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ht/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024455 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/an/0000755000076500000240000000000014115202343021036 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/an/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022623 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/an/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024440 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/shn/0000755000076500000240000000000014115202343021230 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/shn/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023015 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/shn/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024632 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kn/0000755000076500000240000000000014115202343021050 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kn/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022635 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402014115202176024441 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bs/0000755000076500000240000000000014115202343021044 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bs/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022631 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020414414115202176024444 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/my/0000755000076500000240000000000014115202343021065 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/my/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022652 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/my/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402014115202176024456 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ar/0000755000076500000240000000000014115202343021042 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ar/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022627 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020531514115202176024443 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 17:01+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "الوصÙ" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "الوصÙ" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 #, fuzzy #| msgid "Mailman settings" msgid "Global Bans" msgstr "إعدادات مايل مان" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "الحساب" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "إعدادات مايل مان" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "خروج" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "إنشاء حساب" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "احذÙ" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Manage Subscription" msgstr "الوصÙ" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 #, fuzzy #| msgid "Mailman settings" msgid "Mailman System" msgstr "إعدادات مايل مان" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete List" msgstr "احذÙ" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Mass Subscription" msgstr "الوصÙ" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 #, fuzzy #| msgid "Mailman settings" msgid "List Settings" msgstr "إعدادات مايل مان" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 #, fuzzy #| msgid "Mailman settings" msgid "Global Settings" msgstr "إعدادات مايل مان" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/gl/0000755000076500000240000000000014115202343021042 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/gl/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022627 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024442 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hr/0000755000076500000240000000000014115202343021051 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hr/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022636 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020434614115202176024455 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Milo Ivir , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-19 12:41+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "Potvrdi unaprijed" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "RaÄun" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Registriraj se" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hu/0000755000076500000240000000000014115202343021054 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hu/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022641 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000031503114115202176024452 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # balping , 2020. # Peter Donka , 2021. # -- , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-16 01:19+0000\n" "Last-Translator: Peter Donka \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "A domain amelyrÅ‘l a web UI-t kiszolgáljuk. Ez lehet azonos vagy eltérÅ‘ a " "Mail hoszt-tól. Az elérhetÅ‘ web hosztok listáját itt " "tudod szerkeszteni." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "Mail hoszt" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Ãrjon be egy domain nevet" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Ãrjon be egy érvényes domain nevet." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "A levelezÅ‘lista domainje. Például ha egy teszt@példa.hu levelezÅ‘listát " "szeretne, a példa.hu-t kell beírnia." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Domain álnév" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Ãrjon be egy érvényes domain nevet vagy semmit." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" "Alap esetben üres. Nem szokványos Postfix beállítás esetén használandó." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Web hoszt" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Ãrjon be egy érvényes domain nevet" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "Tulajdonos e-mail" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Legalább egyet válasszon ki" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "Tartás" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Elutasítás (üzenettel)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "Eldobás (nincs üzenet)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Elfogad (további szabályok átugrása)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Alapértelmezett feldolgozás" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Napi" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Heti" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Negyedéventi" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "Havi" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Éves" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "Csak levelezÅ‘lista moderátorok" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Csak levelezÅ‘lista tagok" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Bárki" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Lista neve" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Ãrjon be egy nevet a listájának." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Ãrjon be egy érvényes listanevet." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "Kezdeti listatulajdonos címe" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "Adja meg a lista tulajdonosának e-mail címét." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "Hirdesse ezt a listát?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "Válassza ki a lista típusát." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "Hirdesse a listát a listaindexben" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "Rejtse el a listát a listaindexben" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Válasszon egy létezÅ‘ domaint." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "Válasszon egy létezÅ‘ Mail hosztot" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Listastílus" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "Válasszon egy listastílust." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "Válasszon egy érvényes listastílust." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "A oldal adminisztrátora még nem hozott létre egyetlen domaint sem" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "Kérlek adj meg egy valós listanevet" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "Az e-mail címe" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" "Az \"ElsÅ‘dleges Cím\"-en keresztüli feliratkozás megváltoztatja a " "feliratkozási címet is ha az elsÅ‘dleges címet módosítod." #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "Ãrjon be egy e-mail címet." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Ãrjon be egy érvényes e-mail címet." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "Neve (nem kötelezÅ‘)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "EldÅ‘sleges Cím ({})" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "Nyitott" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "MegerÅ‘sít" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "Moderál" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "MegerÅ‘sítés majd moderálás" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Feliratkozási szabály" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Nyitott: A feliratkozások automatikus hozzáadódnak.\n" "MegerÅ‘sítés: A feliratkozónak meg kell erÅ‘síteni a szándékukat egy a címükre " "küldött emailben.\n" "Moderálás: A moderátornak minden egyes feliratkozást egyenként engedélyeznie " "kell.\n" "MegerÅ‘sítés majd moderálás: ElÅ‘ször a feliratkozóknak kell megerÅ‘sítenie, " "majd a moderátornak jóváhagynia." #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Leiratkozási szabály" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Nyitott: A leiratkozások automatikusan megtörténnek.\n" "MegerÅ‘sítés: A feliratkozónak meg kell erÅ‘síteni a leiratkozási szándékukat " "egy a címükre küldött emailben.\n" "Moderálás: A moderátornak minden egyes leiratkozást egyenként engedélyeznie " "kell.\n" "MegerÅ‘sítés majd moderálás: ElÅ‘ször a feliratkozóknak kell megerÅ‘sítenie, " "majd a moderátornak jóváhagynia." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "Nem" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "Visszapattanások kezelése" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" "Megadja, hogy ennek a listának el kell-e végeznie az automatikus " "visszapattanás feldolgozást." #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "Visszapattanási ponthatár" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" "Az a tag akinek a visszapattanási ponthatára efelett az érték felett van " "automatikusan letiltásra kerül. Ha a feliratkozás újra engedélyezve lesz ez " "az érték nullára áll vissza." #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "A visszapattanási információ elévül ezután" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" "A napok száma amely után a tagok visszapattanási információját elévültnek " "vesszük. Ha nem érkezik visszapattanás az intervallumon belül az érték " "nullára áll vissza. Ez az érték egész szám kell legyen. " #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "A tulajdonos értesítése a letiltásról" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" "Ez az opció megadja, hogy a lista tulajdonosa értesítve legyen e ha egy tag " "feliratkozása automatikusan letiltásra került a visszapattanási ponthatár " "elérése miatt. " #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "A tulajdonos értesítése a törlésrÅ‘l" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" "Ez a beállítás azt szabályozza, hogy a lista tulajdonosa értesítést kapjon-" "e, ha egy tagot eltávolítanak a listáról, miután a letiltott értesítések " "kimerültek. " #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "Visszapattanás letiltási figyelmeztetés intervalluma" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "A letiltott értesítések közben eltelt napok száma." #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "Visszapattanás letiltás figyelmeztetés" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" "Az értesítések száma amely után a letiltott tag törlésre kerül a lista " "névsorából. Ãllítsd 0-ra, hogy a cím azonnal törlésre kerüljön miután a " "visszapattanási ponthatárt elérte. Ez az érték egész szám kell legyen. " #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "Publikus archívumok" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "Privát archívumok" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "Ne archiválja a listát" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "Archiválási szabály" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "A lista archiválási szabálya" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "Aktív archiválók" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "Elfogadott álnevek" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "Ez egy lista, soronként egy, azon címekrÅ‘l és regexp-ekrÅ‘l amelyek " "elfogadhatóak a To: vagy a Cc: mezÅ‘ben amikor a " "`require_explicit_destination' be van kapcsolva. Ezek lehet email címek vagy " "regexp változók amelyek illeszkednek email cím(ek)re. A regexp bejegyzések " "amelyek`^' karakterrel kezdÅ‘dnek minden címzettre illeszkednek az üzenetben. " "Az illeszkedés a Python re.match() függvénnyel történik, tehát rögzíthetÅ‘ a " "kezdÅ‘ karakterre." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "Konkrét címzés szükséges" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "Ez a teszt ellenÅ‘rzi, hogy a lista posztoló címe vagy egy elfogadott álneve " "konkrétan szerepel e a To: vagy a Cc: fejlécben." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "Adminisztráció" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" "Az adminisztrációs teszt ellenÅ‘rzi a posztot, hogy valóban adminisztrációs " "kérés e, és egy jóváhagyást küld az adminnak ellenÅ‘rzés céljából (pl. fel/" "leiratkozás, stb)." #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "Alapértelmezett művelet amikor egy tag ír a listára" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "Kérlek válaszd ki az alapértelmezett tagi tevékenységet." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" "Alapértelmezés amikor egy tag ír a listára.\n" "Tartás: Az üzenetet visszatartja az adminisztrátor jóváhagyásáig.\n" "Elutasítás: Automatikusan elutasítja az üzenetet és egy visszapattanót küld " "a szerzÅ‘nek. A visszapattanó üzenet szövege testreszabható.\n" "Eldobás: Egyszerűen eldobja az üzenetet, a szerzÅ‘ nem kap értesítést.\n" "Elfogadás: Minden posztolást elfogad további ellenÅ‘rzés nélkül.\n" "Alapértelmezett feldolgozás: További ellenÅ‘rzések futtatása és az üzenet " "elfogadása." #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "Alapértelmezett művelet amikor egy külsÅ‘s beküldÅ‘ ír a listára" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "Kérlek válaszd ki az alapértelmezett küsÅ‘s beküldÅ‘ műveletet." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" "Amikor egy külsÅ‘s beküldÅ‘ ír a listára, a feladó címe össze lesz hasonlítva " "a kizárólagosan elfogadott, visszatartott, elutasított (visszapattanó), és " "eldobandó címekkel. Ha nincs egyezés akkor ez a művelet kerül végrehajtásra." #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "Vészhelyzeti moderálás" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" "Amikor ez az opció be van jelölve minden forgalom vészhelyzeti moderálás alá " "kerül, azaz visszatartva moderálásra. Kapcsold be ezt az opciót ha túl nagy " "mennyiségű forgalmat tapasztalsz a tagok részérÅ‘l. " #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "Maximális üzenet méret" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "A maximálisan megengedett üzenet méret KB-ban. Ezzel elkerülhetÅ‘ a nagy " "méretű mellékletek küldése. A 0 érték kikapcsolja ezt az ellenÅ‘rzést." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "A címzettek maximális száma" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "Egy üzenetben maximálisan megengedett címzettek száma. Ezzel elkerülhetÅ‘ a " "tömeges emailek elfogadása. A 0 érték kikapcsolja ezt az ellenÅ‘rzést." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "Az alábbi külsÅ‘s beküldÅ‘k elfogadása" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" "Ez egy lista, soronként egy, olyan regexp-ekrÅ‘l amelyek címekre " "illeszkednek, melyek megadják kik írhatnak a listára feliratkozás nélkül is. " "A bejegyzések amelyek `^' karakterrel kezdÅ‘dnek illeszkednek a beküldÅ‘ email " "címére. Nem regexp cím is megadható de javasolt ilyen esetben a címet külsÅ‘s " "beküldÅ‘ként hozzáadni a külsÅ‘s beküldÅ‘ moderálási feldolgozáshoz." #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "Az alábbi külsÅ‘s beküldÅ‘k visszatartása" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" "Ez egy lista, soronként egy, olyan regexp értékekkel amelyek a külsÅ‘s " "beküldÅ‘kre illeszkednek, amelyektÅ‘l érkezÅ‘ posztok automatikusan tartásba " "kerülnek. A regexp bejegyzések amelyik `^' karakterrel kezdÅ‘dnek " "illeszkednek a feladó címére. Nem regexp érték is használható, azonban " "javasolt ez esetben a címet mint külsÅ‘s beküldÅ‘ hozzáadni a moderált tartási " "listához." #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "Az alábbi külsÅ‘s beküldÅ‘k elutasítása" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" "Ez egy lista, soronként egy, olyan regexp értékekkel amelyek a külsÅ‘s " "beküldÅ‘kre illeszkednek, amelyektÅ‘l érkezÅ‘ posztok automatikusan " "elutasításra kerülnek. A regexp bejegyzések amelyik `^' karakterrel " "kezdÅ‘dnek illeszkednek a feladó címére. Nem regexp érték is használható, " "azonban javasolt ez esetben a címet mint külsÅ‘s beküldÅ‘ hozzáadni a moderált " "elutasítási listához." #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "Az alábbi külsÅ‘s beküldÅ‘k eldobása" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" "Ez egy lista, soronként egy, olyan regexp értékekkel amelyek a külsÅ‘s " "beküldÅ‘kre illeszkednek, amelyektÅ‘l érkezÅ‘ posztok automatikusan eldobásra " "kerülnek. A regexp bejegyzések amelyik `^' karakterrel kezdÅ‘dnek " "illeszkednek a feladó címére. Nem regexp érték is használható, azonban " "javasolt ez esetben a címet mint külsÅ‘s beküldÅ‘ hozzáadni a moderált " "eldobási listához." #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "Érvénytelen álnév regexp: {}: {}" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "Érvénytelen email álnév: {}" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "Kivonatok engedélyezése" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "A mailman engedélyezze a kivonatokat ennek a levelezÅ‘ listának?" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "Kivonatok idÅ‘szakos küldése" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "A mailman küldjön ki idÅ‘szakos kivonatokat?" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "Kivonatok gyakorisága" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" "Milyen gyakorisággal növelje a Mailman a kivonatok számát és állítsa " "alaphelyzetbe a kiadások számát?" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "Kivonat méret korlát" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "Milyen nagy legyen egy kivonat Kb-ban mielÅ‘tt kiküldésre kerül?" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "DMARC enyhítés" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "Kérlek válassz egy DMARC enyhítési műveletet." #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "Nincs DMARC enyhítés" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "A beküldÅ‘ lecserélése a lista címével" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" "Az üzenetet ágyazza be egy külsÅ‘ üzenetbe amely a lista címérÅ‘l érkezik." #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "Üzenet elutasítása" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "Üzenet eldobása" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" "Az üzenetekre alkalmazandó művelet: elutasított vagy karanténba helyezÅ‘ " "DMARC-házirendet közzéteendÅ‘ tartomány, vagy ha a DMARC-mérséklés feltétel " "nélkül érvényben van." #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "DMARC feltétel nélküli enyhítése" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" "Ha a DMARC-kockázatcsökkentési művelet munge_from vagy wrap_message, az a " "From: tartomány DMARC-házirendjétÅ‘l függetlenül az összes üzenetre " "vonatkozik." #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "DMARC elutasítási értesítés" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" "A DMARC elutasítási műveletének alkalmazásakor küldendÅ‘ elutasítási " "értesítés alapértelmezett okát helyettesítÅ‘ szöveg." #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "DMARC burkolt üzenet szövege" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" "A tördelt üzenet eredeti üzenetrészét megelÅ‘zÅ‘ külön szövegként/egyszerű " "MIME-részként hozzáadandó szöveg, amikor a DMARC-féle művelet a burkolt " "üzenetre vonatkozik." #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "Egyik sem" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "Egyéni" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "Teljes" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" "\n" " Nincs: Személyre szabás nélkül.\n" "\n" "Egyéni: Mindenki kap egy egyedi másolatot az üzenetrÅ‘l, és van még néhány " "helyettesítÅ‘ változó, de a fejlécek nem módosulnak.\n" "\n" "Teljes: Az összes \"egyéni\" személyre szabás és a címzett fejlécének " "módosítása. " #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "Elvetés" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "Elutasítás" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "Továbbítás" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "MegÅ‘rzés" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" "A tartalom nélküli üzenetek végrehajtása\n" "szűrés után.\n" " Elvetés = eldobja az üzenetet.\n" " Elutasítás = dobja el az üzenetet és értesítse a feladót.\n" " Továbbítás = továbbítja az üzenetet a lista tulajdonosának.\n" " MegÅ‘rzés = mentse az üzenetet a qfiles / bad fájlba.\n" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "Személyre szab" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "Tartalom szűrése" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" "Szűrje-e a Mailman a listai forgalom tartalmát az alábbi beállítások szerint?" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "SzűrÅ‘típusok" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "MimeTypes a bejövÅ‘ bejegyzések szűréséhez. A gyakori típusok listája itt " "található " #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "SzűrÅ‘bÅ‘vítmények" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "Kiterjesztések a bejövÅ‘ bejegyzések bÅ‘l való szűréshez." #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "Pass típusok" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "MimeTypes a bejövÅ‘ posztok engedélyezéséhez. A gyakori típusok listája itt " "található " #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "Pass kiterjesztések" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "BÅ‘vítmények a bejövÅ‘ bejegyzések engedélyezéséhez." #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "Az alternatívák összecsukása" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" "A Mailman csuka össze a multipart/alternative részt az üzenet elsÅ‘ feléhez?" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "SzűrÅ‘művelet" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "A HTML konvertálása egyszerű szöveggé" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "A Mailman a text/html részeket egyszerű szöveggé alakítsa át? Ez az " "átalakítás a MIME-mellékletek lecsupaszítása után történik." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "Névtelen lista" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" "Az üzenet feladójának elrejtése a listacímre való lecseréléssel (Eltávolítás " "feladója, Feladó és Válasz mezÅ‘)" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "Tartalmazza az RFC2369 fejléceket" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" "Igen erÅ‘sen ajánlott. Az RFC 2369 lista-* fejléceket határoz meg, amelyek " "általában hozzá adódnak a lista tagoknak küldött minden üzenethez. Ezek " "nagyban segítik azokat a végfelhasználókat, akik szabványnak megfelelÅ‘ " "levélolvasókat használnak. Ezeket általában mindig engedélyezni kell. " "Azonban még nem minden levélolvasó felel meg a szabványoknak, és ha " "nagyszámú tagja van, akik nem megfelelÅ‘ levélolvasókat használnak, akkor " "ezek a fejlécek bosszanthatják Å‘ket. ElÅ‘ször meg kell próbálnia " "elmagyaráznia a tagoknak, hogy miért léteznek ezek a fejlécek, és hogyan " "lehet elrejteni Å‘ket a levelezÅ‘ kliensekben. VégsÅ‘ megoldásként letilthatja " "ezeket a fejléceket, de ez nem ajánlott (és valójában a fejlécek " "letiltásának lehetÅ‘sége végül eltűnhet)." #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "Tartalmazza a lista bejegyzés fejlécét" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" "Ezt be lehet állítani azokra a bejelentési listákra, amelyek nem kívánják " "felvenni a List-Post fejlécet, mert a listára való feladás nem ajánlott." #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "Kifejezett válasz-cím" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" "Ez az opció lehetÅ‘vé teszi az adminisztrátorok számára, hogy explicit válasz-" "címet állítsanak be. Csak akkor használható, ha a reply-to kifejezetten " "beállított fejlécet használ" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" "Le kell-e venni az eredeti üzenetben található Válasz: fejlécet? Ha igen, ez " "attól függetlenül történik, hogy a Mailman hozzáadja-e a Válasz: fejlécet." #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "Válasz megy a listára" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "Válasszon válaszlehetÅ‘séget." #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "Válaszra válaszolni nincs mód" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "Kifejezett Válasz-fejléckészlet" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "Kifejezett Reply-to küldés; nincs Cc hozzá" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" "Hová irányítják a listás üzenetekre adott válaszokat? A legtöbb " "levelezÅ‘listához erÅ‘sen ajánlott a \"No Munging\" használata.\n" "Ez az opció szabályozza, hogy a Mailman mit csináljon a Reply-to: fejléccel " "a levelezÅ‘listán átfolyó üzenetekben. Ha a válasz a válaszra tiltott, a " "Mailman nem ad Reply-to: fejlécet, bár ha van ilyen az eredeti üzenetben, " "akkor nem törli le. Ennek az értéknek a Válasz a listára, a Kifejezett " "válasz vagy a Válasz értékre állítása csak azt eredményezi, hogy a Mailman " "egy adott Reply-To: fejlécet illeszt be az összes üzenetbe, ha szükséges, " "felülírja az eredeti üzenet fejlécét (az Explicit Válasz beszúrja a " "answer_to_address értékét). Explicit Reply-to; a hozzá nem adott másolat " "csak a nem bejelentett listáknál hasznos, ahol el akarja kerülni, hogy " "valaki válaszoljon a lista címére. Sok oka van annak, hogy ne vezesse be " "vagy ne írja felül a Reply-to: fejlécet. Az egyik az, hogy egyes plakátok a " "saját Reply-To: beállításaitól függenek, hogy továbbítsák érvényes " "visszaküldési címüket. A másik az, hogy a Reply-to módosítása: sokkal " "nehezebbé teszi a privát válaszok küldését. Lásd a `Reply-to' No Munging " "ártalmasnak tartott a kérdés általános megvitatásához. Különvéleményt " "lásd " "`Reply-to' No Munging hasznosnak tartott . Egyes levelezÅ‘listák " "korlátozzák a kiküldés jogosultságait, párhuzamos listával foglalkoznak a " "megbeszélések. Ilyenek például a \"javítások\" vagy a \"bejelentkezési listák" "\", ahol a szoftver-módosításokat egy felülvizsgálat-ellenÅ‘rzÅ‘ rendszer " "teszi közzé, de a változásokról a fejlesztÅ‘k levelezÅ‘listáján folyik a vita. " "Az ilyen típusú levelezÅ‘listák támogatásához válassza az explicit válasz " "lehetÅ‘séget, és állítsa a Reply-to: cím opciót a párhuzamos listára." #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "CsÅ‘vezeték" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "A levelezési listához használni kívánt csÅ‘vezeték típusa" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "Válaszoljon és folytassa a feldolgozást" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "Válaszoljon és dobja el az üzenetet" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "Nincs automatikus válasz" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "Automatikus válasz az -owner címére érkezÅ‘ emailekre" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" "A Mailman küldjön automatikus választ az -owner címére küldött e-mailekre?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "Az -owner-nek küldött üzenetekre adott automatikus válasz" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "Automatikus válasz szöveg a tulajdonos címére küldött üzeneteknél." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "Automatikus válaszadás" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "A Mailman küldjön automatikus választ a levelezÅ‘lista szerzÅ‘inek?" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "A szerzÅ‘i üzenetek automatikus válasz szövege" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "A levelezÅ‘ lista szerzÅ‘inek küldött automatikus válasz." #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "Automatikus válaszkérések" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" "A Mailman automatikus választ küldjön a -request címre küldött e-mailekre? " "Ha az igen lehetÅ‘séget választja, döntse el, hogy a Mailman elveti-e az " "eredeti e-mailt, vagy küldje tovább a rendszerbe normál e-mail parancsként." #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "Automatikus válaszkérés szövege" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "Automatikus válasz szöveg a -request címére küldött üzeneteknél." #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "Automatikus válasz türelmi ideje" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" "Napok száma a levelezési listára vagy a -request/owner címre adott " "automatikus válaszok között ugyanattól a beküldÅ‘tÅ‘l. Ãllítsa nullára (vagy " "negatívra) türelmi idÅ‘ nélkül (azaz automatikusan válaszoljon minden " "üzenetre)." #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "Értesítse a felhasználókat a visszatartott üzenetekrÅ‘l" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" "A Mailman értesíte a felhasználókat a jóváhagyásra tartott üzeneteikrÅ‘l. Ha " "nemet mond, a rendszer nem küld értesítést a felhasználóknak az üzeneteik " "függÅ‘ben lévÅ‘ jóváhagyásáról." #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "ÜdvözlÅ‘ üzenet küldése" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Küldjön üdvözlÅ‘ üzenetet az újonnan feliratkozott tagoknak? Ezt csak akkor " "kapcsold ki, ha manuálisan szeretnéd felírni az embereket, és nem szeretnéd, " "hogy tudják, hogy ezt tetted. Ha a Nem beállítást használod azzal egyszerűen " "migrálhatóak más levelezési listakezelÅ‘bÅ‘l a listák ebbe a Mailman " "rendszerbe.\n" "Az üdvözlőüzenet szövege a Sablonok lapon állítható be." #: forms/list_forms.py:872 #, fuzzy #| msgid "Send welcome message" msgid "Send goodbye message" msgstr "ÜdvözlÅ‘ üzenet küldése" #: forms/list_forms.py:874 #, fuzzy #| msgid "" #| "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if " #| "you plan on subscribing people manually and don't want them to know that " #| "you did so. Setting this to No is most useful for transparently migrating " #| "lists from some other mailing list manager to Mailman.\n" #| "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Küldjön üdvözlÅ‘ üzenetet az újonnan feliratkozott tagoknak? Ezt csak akkor " "kapcsold ki, ha manuálisan szeretnéd felírni az embereket, és nem szeretnéd, " "hogy tudják, hogy ezt tetted. Ha a Nem beállítást használod azzal egyszerűen " "migrálhatóak más levelezési listakezelÅ‘bÅ‘l a listák ebbe a Mailman " "rendszerbe.\n" "Az üdvözlőüzenet szövege a Sablonok lapon állítható be." #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "Az adminisztrátort azonnal értesíti" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" "A listamoderátorok azonnal értesítést kapjanak az új kérésekrÅ‘l, valamint az " "összegyűjtött kérésekrÅ‘l szóló napi értesítésekrÅ‘l? A listamoderátorok (és a " "listaadminisztrátorok) napi emlékeztetÅ‘t kapnak a jóváhagyásra váró " "kérelmekrÅ‘l, például a moderált listára való elÅ‘fizetésekrÅ‘l, vagy az ilyen-" "olyan okok miatt tárolt bejegyzésekrÅ‘l. Ha ezt az opciót választja, az új " "kérések érkezésekor azonnal értesítést kell küldeni. " #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "Értesítse az adminisztrátort a tagság változásáról" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "Az adminisztrátornak értesítést kell kapnia a fel/leiratkozásról?" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "Nem moderált" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "Moderált, de nyílt küldést tesz lehetÅ‘vé" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "Moderált" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "Lista megjelenítése az index oldalon" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "Válassza ki, hogy felveszi-e ezt a listát az összes lista listájába" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" "A levelezési lista rövid leírása. Törekedjen arra, hogy rövid tömör legyen, " "de jellemezze a listát." #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "Információ" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "A levelezÅ‘lista hosszabb leírása." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "MegjelenítendÅ‘ név" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "A webes felületen megjelenÅ‘ megjelenített név." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "Tárgy elÅ‘tagja" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "ElÅ‘nyben részesített nyelv" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "A tagok listájának láthatósága" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "Ki láthatja a levelezési lista taglistáját?" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "Levélátjáró" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" "Jelölés, amely jelzi, hogy a linkelt hírcsoportba tartozó bejegyzéseknek a " "listára kell kerülniük" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "Ãtjáró a hírekhez" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "A listára kerülÅ‘ bejegyzéseket a csatolt hírcsoporthoz kell kötni." #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "Csatolt hírcsoport" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "A csatolt hírcsoport neve." #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Hírcsoport moderálása" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "A csatolt hírcsoport moderálási házirendje, ha van ilyen." #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "NNTP Tárgy elÅ‘tagot tartalmaz " #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" "A usenet-hez rendelt bejegyzésekben feltüntetendÅ‘ a lista \"TárgyelÅ‘tag\" " "megjelölése." #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "Tömeges feliratkozáshoz küldött e-mailek" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" "A következÅ‘ formátumokat fogadjuk el:\n" "jdoe@example.com\n" "< jdoe@example.com >\n" "John Doe < jdoe@example.com >\n" "\"John Doe\" < jdoe@example.com >\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Az utolsó három segítségével társíthatja a megjelenített nevet a címmel\n" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "ElÅ‘zetes megerÅ‘sítés" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" "Ha be van jelölve, a felhasználóknak nem kell megerÅ‘síteniük a " "feliratkozásokat." #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "ElÅ‘zetesen jóváhagyott" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" "Ha be van jelölve, a moderátoroknak nem kell jóváhagyniuk a feliratkozási " "kérelmet." #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "ElÅ‘zetesen ellenÅ‘rizve" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" "Ha be van jelölve, a felhasználóknak nem kell ellenÅ‘rizniük, hogy az e-mail " "címük érvényes-e." #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "Meghívás" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" "Ha be van jelölve, a többi jelölÅ‘négyzet figyelmen kívül marad, és a " "felhasználók meghívást kapnak, hogy csatlakozzanak a listához, és azok " "elfogadásakor feliratkoznak." #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "Lista alapértelmezés" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" "\"Igen\" vagy \"Nem\" érték esetén, a lista alapértelmezett " "send_welcome_message beállítását figyelmen kívül hagyja ezeknek a " "feliratkozóknak, és üdvözlÅ‘ üzenetet küld ezen választás alapján." #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "E-mailek a leiratkozáshoz" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "Adjon hozzá egy e-mail címet minden sorhoz" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "Alapértelmezett levélszemét-elhárító művelet" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "Fejléc" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" "E-mail fejléc a szűréshez (nem különbözteti meg a kis- és nagybetűket)." #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "Ãrjon be egy fejlécet." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "Kérjük, adjon meg egy érvényes fejlécet." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "Mintázat" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "A fejléc értékének megfelelÅ‘ reguláris kifejezés." #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "Kérjük, adjon meg egy mintát." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "Kérjük, adjon meg egy érvényes mintát." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "Művelet" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "Kérjük, adjon meg egy érvényes műveletet." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "Végrehajtandó művelet, ha egy fejléc egyezik" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "Moderálás" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" "Az alapértelmezett művelet, amelyet akkor kell végrehajtani, amikor ez a tag " "bejegyzést tesz közzé a listán. \n" "Lista alapértelmezett - kövesse a lista alapértelmezett tagműveletét. \n" "Tartás – Ez visszatartja az üzenetet a lista moderátorok általi " "jóváhagyásra. \n" "Elutasítás – ez automatikusan visszautasítja az üzenetet azáltal, hogy " "visszafordulást küld a bejegyzés szerzÅ‘jének. A visszafordulási értesítés " "szövegét Ön konfigurálhatja. \n" "Dobja el - ez egyszerűen elveti az üzenetet, és nem küld értesítést a " "bejegyzés szerzÅ‘jének. \n" "Fogadja el - elfogadja a beküldést további ellenÅ‘rzések nélkül. \n" "Alapértelmezett feldolgozás - futtasson további ellenÅ‘rzéseket, és fogadja " "el az üzenetet. \n" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "E-mail kiválasztása" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "Adat" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "E-mail cím" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "MegjelenítendÅ‘ név" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "Kérjük, adjon meg egy megjelenítendÅ‘ nevet." #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "Új tiltás" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "Kitilthat egyetlen e-mail címet, vagy használhat reguláris kifejezést a " "hasonló e-mail címek egyeztetéséhez." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "Szabályos" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "Szöveges kivonatok" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "Mime kivonatok" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "Összefoglaló kivonatok" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "Kézbesítés állapota" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" "Ãllítsa ezt a beállítást \"engedélyezve\" a levelezési listára küldött " "üzenetek fogadásához. Ãllítsa \"letiltva\", ha továbbra is elÅ‘fizetett " "szeretne maradni, de egy ideig nem szeretne e-mailt kapni (pl. nyaralni " "megy). Ha letiltja a levelek kézbesítését, ne felejtse el újra engedélyezni, " "amikor visszatér; nem lesz automatikusan újra engedélyezve." #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "Kézbesítési mód" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" "Ha az összefoglaló kivonatokat választja, akkor a bejegyzéseket " "összecsomagoljuk (általában naponta egyet, de valószínűleg többet a " "forgalmas listákon), ahelyett, hogy egyesével küldenénk Å‘ket. A " "levélolvasója nem biztos, hogy támogatja a MIME kivonatolást. Ãltalában a " "MIME kivonatok vannak elÅ‘nyben részesítve, de ha problémája van ezek " "olvasásával akkor válassza a hagyományos szöveges kivonatolást." #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "Saját hozzászólások fogadása" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" "Ãltalában kap egy másolatot minden üzenetetrÅ‘l, amit a listára küld. Ha nem " "szeretné megkapni ezt a példányt, állítsa ezt a beállítást Nem (Nem) " "beállításra." #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "Hozzászólások nyugtázása" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "Kapjon nyugtázó levelet, amikor e-mailt küld a listára?" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "Cím elrejtése" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" "Amikor valaki megtekinti a listatagságot, az Ön e-mail címe általában " "megjelenik (homályos módon, hogy meghiúsítsa a spammerek munkáját). Ha " "egyáltalán nem szeretné, hogy az e-mail-címe megjelenjen ezen a tagsági " "listán, válassza az Igen lehetÅ‘séget." #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "Listapéldányok fogadása (lehetséges ismétlÅ‘dések)" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" "Ha explicit módon szerepel a listaüzenetek Címzett: vagy Másolatot kap: " "fejlécében, dönthet úgy, hogy nem kap egy újabb példányt a levelezési " "listából. A másolatok fogadásához válassza az Igen lehetÅ‘séget. Válassza a " "Nem lehetÅ‘séget, ha el szeretné kerülni a levelek másolatát a levelezési " "listából" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "ElÅ‘nyben részesített nyelv" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" "ElÅ‘nyben részesített nyelv a Mailmannal folytatott interakcióihoz. Ha ez be " "van állítva, akkor felülírja a MailingList preferált nyelvét. Ez " "befolyásolja az e-mailes értesítésekhez használt nyelvet és így tovább." #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "Érvénytelen: a \"{0}\" e-mail vagy UUID lehet" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" "Megjegyzés: Ne adjon hozzá titkos tartalmat a sablonokhoz, mivel azok " "nyilvánosan hozzáférhetÅ‘k.\n" "Ezeket a változókat használhatja a sablonokban. \n" "$hyperkitty_url: Permalink az archivált üzenethez a Hyperkitty-ben\n" "$listname: A levelezési lista neve, pl. ant@example.com \n" "$list_id: A Listaazonosító fejléce, pl. ant.example.com \n" "$display_neve: A levelezési lista megjelenítendÅ‘ neve pl. Hangya \n" "$short_listname: A listanév helyi része, pl. hangya \n" "$domain: A listanév domain része, pl. example.com \n" "$info: A levelezési lista hosszabb leíró szövege \n" "$request_email: A kérés címének e-mail címe \n" "$owner_email: A -owner cím e-mail címe \n" "$site_email: Az e-mail cím, hogy elérje a tulajdonosok az oldalon \n" "$language: A lista által elÅ‘nyben részesített nyelv kétbetűs nyelvkódja, pl. " "fr, en, de \n" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "Válassza ki a testreszabni kívánt sablont." #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "A sablon nyelve, ez lehetÅ‘leg a lista által preferált nyelv legyen." #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" "Elküldve a lista adminisztrátorainak, ha a közzétételhez moderátori " "jóváhagyására van szükség." #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" "Elküldve a lista rendszergazdáinak, ha az feliratkozási kérelem moderátori " "jóváhagyása szükséges." #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" "Elküldve a lista rendszergazdáinak, ha a moderátor jóváhagyása egy " "leiratkozási kérelemhez szükséges." #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" "Elküldve a lista rendszergazdáinak, hogy értesítsék Å‘ket, ha egy új tag " "elÅ‘fizetett." #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" "Ismeretlen formátumú visszapattanó üzenet érkezésekor elküldve a lista " "rendszergazdáinak." #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" "Elküldve a lista rendszergazdáinak, hogy értesítsék Å‘ket, ha egy tag " "kézbesítése le van tiltva a túlzott visszafordulások miatt." #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" "Elküldve a lista adminisztrátorainak, hogy értesítsék Å‘ket, ha egy tag " "leiratkozott." #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "A kivonatolt üzenet lábléce." #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "A kivonatolt üzenet fejléce." #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" "Az kivonatolt \"csoportos fejléc\"; azaz az összes kivonatolt üzenet " "felvezetése." #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "A szabályos (nem kivonatoló) üzenet lábléce." #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "A rendszeres (nem kivonatoló) üzenet fejléce." #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" "Az elÅ‘fizetÅ‘knek küldött üzenet, ha elÅ‘fizetés megerÅ‘sítésre van szükség." #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" "Az az üzenet, amelyet az elÅ‘fizetÅ‘knek küldenek, ha a leiratkozás " "megerÅ‘sítésére van szükség." #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "Az elÅ‘fizetÅ‘knek küldött üzenet, amikor meghívást kapnak egy listára." #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "A tagoknak küldött értesítés, amikor leiratkoznak a levelezÅ‘listáról." #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" "A beküldÅ‘nek küldött értesítés, amikor az üzenetüket moderátori jóváhagyásra " "visszatartják." #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" "Elküldve a felhasználónak, ha elérte az adott napra vonatkozó automatikus " "válaszok maximális számát." #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" "Értesítés, amelyet akkor küldenek a beküldÅ‘nek, ha az üzenetük a levelezési " "lista által megérkezett." #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" "Visszapattanó próba, amelyet akkor küldünk egy tagnak, amikor elÅ‘fizetésüket " "visszapattanások miatt letiltották." #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" "Értesítés küldése a beküldÅ‘nek, ha a lista moderátora elutasította az " "üzenetet." #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" "Értesítés a beküldÅ‘nek, ha az üzenetük automatikusan elutasításra került." #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "A tagnak küldött értesítés, amikor feliratkoztak a levelezÅ‘listára." #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" "A tagnak küldött értesítés, ha tagságát a túlzott visszafordulások miatt " "letiltották." #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "Tiltva" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "Nincs engedélye az oldal felkeresésére." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "Az oldal nem található" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "Ez az oldal vagy nem létezik, vagy máshová költözött." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "Kiszolgálói hiba" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "Hiba történt a kérése feldolgozása során." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "Globális kitiltások" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "Mailman logó" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "Listák" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Domain-ek" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "Tiltások" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "Rendszerinformáció" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Fiók" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Mailman beállítások" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Feladási tevékenység" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Regisztráció" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "Postorius dokumentáció" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "Postorius verzió" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "Boldog Mailman napot!" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "A domain eltávolításának megerÅ‘sítése" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Törlés megerÅ‘sítése" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Biztosan véglegesen törli a" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" "\n" " Ezzel törölné a %(size)s listákat, amelyek közül néhány a " "következÅ‘:\n" " " #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "Domain szerkesztése" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "Domain hozzáadása" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Tulajdonosok" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "eltávolítás" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "Domain hozzáadása" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "Új domain hozzáadása" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "Domain tulajdonosának hozzáadása " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "Új tulajdonos hozzáadása a" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "Sablon '%(name)s'" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "Sablon törlése" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Biztosan törli a \"%(name)s\" sablont\n" " a \"%(identifier)s\" domainhez?\n" " " #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "Új sablon" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "Sablon neve" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "Nincsenek sablonok." #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "Valami elromlott" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "E-mail tiltása" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "Jelenleg tiltott címek" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "Törölje a cím letiltását" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "Jelenleg egyetlen cím sem tiltott." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "Lista indexe" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "LevelezÅ‘listák" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "Új domain létrehozása" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "Új lista létrehozása" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "Lista neve" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "Posta cím" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "hirdetetlenül" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" "Csak azok a listák jelennek meg itt, amelyeknek Ön tulajdonosa, moderátora " "vagy elÅ‘fizetÅ‘je." #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "Csak a rendszergazdák látják a nem indexelt listákat a listaindexben." #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "Jelenleg nincsenek levelezÅ‘listák." #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "Tiltott címek" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "Biztosan véglegesen törli ezt a listát?" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "Minden beállítás és tagsági adat elvész!" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" "\n" " Törlés %(listname)s\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "ErÅ‘sítse meg a szerepkör eltávolítását" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos vagy benne?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Töröl" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "Minden tag leiratkozása" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" "\n" " Biztosan leiratkoztat minden tagot a %(listname)s listáról?\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "Összes leiratkozása" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" "\n" " ErÅ‘sítse meg a %(addr)s - %(name)s (%(listid)s) feliratkozását:\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" "\n" " ErÅ‘sítse meg a %(addr)s - %(name)s (%(listid)s) leiratkozását:\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" "\n" " Token megerÅ‘sítése %(token)s:\n" " " #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "FejlécszűrÅ‘k" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "Változtatások mentése" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "FüggÅ‘ben lévÅ‘ változások, kattintson a gombra a mentéshez." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "Tartott üzenetek" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "Művelet végrehajtása a kijelölt üzeneteken" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Tárgy" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "Feladó" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Ok" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "Visszatartás dátuma" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "Nincs tárgy" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "Csatolmányok" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "A tag moderálásának beállítása" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "Elutasítás oka:" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" "A feladónak küldött ok az üzenet elutasítása miatt. Más műveletek esetén ezt " "a program figyelmen kívül hagyja." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "Fejlécek megjelenítése" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "Jelenleg nincsenek visszatartott üzenetek." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "Az üzenet nem olvasható be" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "Felhasználók leiratkozása" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "Tömeges feliratkozás" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "Tag opciók" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "Nincs elérhetÅ‘ beállítás" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "Nem Ön a lista tulajdonosa" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "A tagok listája" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "Tagok keresése..." #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "CSV exportálása" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "Cím" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "Tag opciók" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "KülsÅ‘ beküldÅ‘k opciók" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "Lista létrehozása" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "Új lista létrehozása" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mail cím" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "Tiltás" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "Jelenleg nincs feliratkozási kérelem ehhez a listához." #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "Feliratkozási kérelmek" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "Információ" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" "A listatulajdonosokkal való kapcsolatfelvételhez használja az alábbi e-mail " "címet:" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "A lista archívumának megtekintéséhez be kell jelentkeznie." #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " Archívum\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "Feliratkozás / Leiratkozás" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "Ön feliratkozott erre a listára a következÅ‘ címmel:" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "ElsÅ‘dleges cím" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "Feliratkozás kezelése" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" "ElÅ‘fizetési kérelme függÅ‘ben van. Ha hamarosan nem érkezik visszajelzés, " "kérjük, lépjen kapcsolatba a lista tulajdonosával." #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Feliratkozás erre a listára" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " A feliratkozáshoz küldhet egy e-mailt \"feliratkozás\" " "tárggyal a\n" " " "%(address)s \n" " címre vagy használja az alábbi űrlapot:\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " ElÅ‘ször jelentkezzen be, hogy feliratkozzon vagy leiratkozzon errÅ‘l " "a listáról.\n" " Ha korábban még nem jelentkezett be, elÅ‘fordulhat, hogy be kell " "állítania egy fiókot\n" " a megfelelÅ‘ e-mail címmel.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Belépés" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " Fiók létrehozása nélkül is feliratkozhat.\n" " Ha ezt szeretné, kérjük, használja az alábbi űrlapot.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "Lista metrikák" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "Létrehozva ekkor" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "Utolsó hozzászólás" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "Utoljára küldött kivonat" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "Kötet" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Biztosan törli a \"%(name)s\" sablont?\n" " a \"%(identifier)s\"-listából?\n" " " #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "Jóváhagyásra vár" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "MegerÅ‘sítésre vár" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "Tagok" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "Nem tagok" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Moderátorok" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "Tömeges műveletek" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "Tömeges eltávolítás" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "Tiltólista" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "Mailman beállítások" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Feliratkozások" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "Globális Mailman-beállítások" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "Címalapú beállítások" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "Listaalapú beállítások" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "Rendszerbeállítások" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "Mailman rendszer" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "Feliratkozási beállítások" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "Nincs elérhetÅ‘ beállítás" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" "Még nem iratkozott fel egyetlen listára sem, ezért nincsenek Mailman " "beállításai." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "Minden e-mail cím hez speciális Mailman-beállítások vonatkozhatnak." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" "Az itt nem beállított opciók futás közben öröklÅ‘dnek a globális " "beállításokból (más lapon megtekinthetÅ‘k)" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "Feliratkozási lehetÅ‘ségek a következÅ‘re" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "Ezzel az űrlappal módosíthatja az elÅ‘fizetéshez használt e-mailt" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "Feliratkozás beállításai" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" "Minden lista feliratkozáshoz speciális Mailman-beállítások vonatkozhatnak." #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" "A nem beállítottként jelölt opciók futás közben öröklik a globális vagy a " "címspecifikus beállításokat (más lapokon megtekinthetÅ‘k)" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "Feliratkozás" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "Feliratkozott a következÅ‘ levelezÅ‘listákra:" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "Feliratkozási cím" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "Kézbesítési mód" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "Szerepkör" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "Még nem iratkozott fel egyetlen listára sem." #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "FejlécszűrÅ‘k" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "Tiltott címek" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "Lista törlése" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "Visszatartott üzenetek" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "Tömeges eltávolítás" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "Tömeges feliratkozás" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "Feliratkozási beállítások" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "Lista beállításai" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "Az összes tag eltávolításának megerÅ‘sítése" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "Címalapú beállítások" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "Feliratkozás beállításai" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "Ãltalános beállítások" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "A Mailman REST API nem érhetÅ‘ el. Indítsa el a Mailman magot." #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "Új domain regisztrálva" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "A %s domain frissítve" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "Kérjük, ellenÅ‘rizze az alábbi hibákat" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "A %s domain törölve lett." #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "A domain nem törölhetÅ‘: %s" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "{} hozzáadva a(z) {} tulajdonosaként" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "{} nem tulajdonosa a következÅ‘nek: {}" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "{} eltávolítása a(z) {} tulajdonosaként" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "A (z) {} e-mailt letiltottuk." #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Hiba történt: %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "Érvénytelen adatok: %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "A(z) {} e-mail cím tiltását feloldottuk" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "{}s lista" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "{} hozzáadása" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "Nem található {}s, amely megfelelne a keresésnek." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "A listának nincs {}s" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "A kiválasztott tagok leiratkoztak" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email} hozzáadva a {role} szerepkörhöz" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "A tag nem létezik" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "A tag preferenciái frissültek." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "Nincs változás a tag moderálásában." #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "A tag moderálási beállításai frissültek." #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "Már feliratkoztál" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "ElÅ‘fizetés módosítva erre: %s" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Valami hiba történt. Próbálja meg újra késÅ‘bb." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "ElÅ‘fizetési kérelmét elküldtük, és a moderátor jóváhagyására vár." #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "Feliratkozott a %s -ra." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "Kérjük, ellenÅ‘rizze a postaládáját további utasításokért" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "%s leiratkoztatva a listáról." #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "A cím %(address)s feliratkoztatva ide: %(list)s." #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "Az email cím %s nem valós." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Kérjük, töltsd ki helyesen az űrlapot." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "A címzettek %(address)s leiratkoztatva innen: %(list)s." #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "A kiválasztott üzeneteket elfogadva" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "A kiválasztott üzenetek elutasítva" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "A kijelölt üzenetek eldobásra kerültek" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "Az üzenet nem található" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "Az üzenetet elfogadták" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "Az üzenetet elutasították" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "Az üzenetet elvetették" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "A tárolt üzenet nem található." #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "Moderálási művelet {} beállításához {}" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "Nem sikerült beállítani a moderációs műveletet a következÅ‘nél: {}" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "Válassz egy domaint" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "Lista létrehozva" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "A levelezÅ‘lista már létezik." #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "ElÅ‘fizetések a felhasználó megerÅ‘sítésére várnak" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "ElÅ‘fizetések jóváhagyásra várnak" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "A kérést elfogadták." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "A kérelmet elutasították." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "A kérést elvetették." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "A kérést elhalasztották." #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "A kérés már moderálva lett: %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "A kérés nem volt moderálható: %s" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "Lista identitás" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "Automatikus válaszok" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "Üzenetek módosítása" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "DMARC-enyhítések" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "Kivonatok" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "Üzenet fogadási szabályok" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "Archiválás" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "Tagsági szabályzat" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "Visszapattanások feldolgozása" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "A beállítások frissítve lettek." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "Hiba történt: " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "A felhasználó %(email)s nincs benne a %(role)s csoportban" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "Az utolsó tulajdonost nem lehet kitörölni" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "A felhasználót nem lehetett törölni: %(msg)s" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "A felhasználó %(address)s ki lett szedve a %(role)s csoportból." #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "Jelenleg senki sincs feliratkozva a listára." #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "Az összes tag leiratkoztatva a listáról." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "A fejlécegyezések módosítása sikeresen megtörtént." #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "Új fejléc" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "Új sablon" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "Érvénytelen megerÅ‘sítési token" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "A token lejárt vagy érvénytelen." #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "Az üzenet nem létezik" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "A csatolmány nem létezik" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "A tulajdonságaid frissítve lettek." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "A tulajdonságaid nem változtak." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "Az elÅ‘fizetés nem létezik" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/nl/0000755000076500000240000000000014115202343021051 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/nl/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022636 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024451 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bg/0000755000076500000240000000000014115202343021030 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bg/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022615 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024430 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bn/0000755000076500000240000000000014115202343021037 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bn/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022624 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024437 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ne/0000755000076500000240000000000014115202343021042 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ne/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022627 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024442 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ast/0000755000076500000240000000000014115202343021227 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ast/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023014 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ast/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024627 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fil/0000755000076500000240000000000014115202343021212 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fil/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022777 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fil/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024614 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/af/0000755000076500000240000000000014115202343021026 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/af/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022613 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/af/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024426 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hi/0000755000076500000240000000000014115202343021040 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hi/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022625 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024440 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ka/0000755000076500000240000000000014115202343021033 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ka/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022620 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402014115202176024424 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/de/0000755000076500000240000000000014115202343021030 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/de/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022615 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/de/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000032511314115202176024430 0ustar maxkingstaff00000000000000# Postorius translation German # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Postorius package. # Manfred Dohmen , 2017. # Milo Ivir , 2020. # Tobias Hägele , 2020. # Claas Augner , 2020. # Michael Lorenzen , 2020. # J. Lavoie , 2020. # Paul , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-16 22:44+0000\n" "Last-Translator: Michael Lorenzen \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "Die Domäne, von der die Weboberfläche aus erreichbar sein soll. Diese kann " "gleich oder verschieden sein vom E-Mail-Server. Die Liste der verfügbaren " "Rechner kann hier bearbeitet werden." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "E-Mail-Host" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Bitte geben Sie einen Domain-Namen an" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Domänen-Namen an." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Die Domäne für Ihre Mailinglisten. Wollen Sie Listen wie z.B. " "testing@example.com anlegen, dann geben Sie hier example.com ein." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Alias-Domäne" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" "Bitte geben Sie einen gültigen Domain-Namen an oder lassen Sie das Feld frei." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" "Normalerweise leer. Wird nur für ungewöhnliche Postfix-Konfigurationen " "benötigt." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Web-Host" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Domain-Namen an" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "E-Mail des Besitzers" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Wählen Sie zumindest eine Option aus" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "Moderieren" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Zurückweisen (mit Benachrichtigung)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "Verwerfen (ohne Benachrichtigung)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Sofort akzeptieren (weitere Regeln überspringen)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Standard-Verarbeitung" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Täglich" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Vierteljährlich" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "Monatlich" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Jährlich" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "Nur Mailinglisten-Moderatoren" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Nur Mailinglisten-Mitglieder" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Alle" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Name der Liste" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für Ihre Liste an." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für Ihre Liste an." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "Adresse des initialen Besitzers der Liste" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse für den Besitzer der Liste an." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "Liste öffentlich anzeigen?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "Bitte wählen Sie einen Listen-Typ." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "Liste im öffentlichen Index anzeigen" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "Liste nicht im Index anzeigen" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Bitte wählen Sie eine bestehende Domain." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "Wählen Sie einen gültigen Mail-Host" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Listen-Typ" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "Wählen Sie einen Listen-Stil." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Listen-Typ." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "Der Site-Admin hat noch keine Domain angelegt" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Listen-Namen an" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "Ihre E-Mail-Adresse" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" "Wenn Sie über „Primäre Adresse“ abonnieren, ändert sich die Abo-Adresse, " "wenn Sie Ihre primäre Adresse ändern." #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "Ihr Name (optional)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "Primäre Adresse ({})" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "Moderieren" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "Bestätigen, dann moderieren" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Mitgliedschaftsrichtlinie" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Offen: Mitgliedschaften werden automatisch zugefügt\n" "Bestätigen: Mitglieder müssen eine Bestätigung anhand einer zugesandten E-" "Mail vornehmen\n" "Moderieren: Moderatoren müssen jede Mitgliedschaftsanfrage manuell " "autorisieren.\n" "Bestätigen, dann Moderieren: zuerst müssen Mitglieder die Bestätigung " "durchlaufen, dann muss ein Moderator autorisieren." #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Abmeldungsrichtlinie" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Offen: Abmeldungen werden automatisch durchgeführt\n" "Bestätigen: Mitglieder müssen eine Abmeldung anhand einer zugesandten E-Mail " "vornehmen\n" "Moderieren: Moderatoren müssen jede Abmeldungsanfrage manuell autorisieren.\n" "Bestätigen, dann Moderieren: zuerst müssen Mitglieder die Abmeldung " "bestätigen, dann muss ein Moderator autorisieren." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "Nein" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "Verarbeite Zurückgewiesene" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" "Gibt an, ob diese Liste unzustellbare Nachrichten automatisch verarbeitet." #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "Schwellwert für Unzustellbarkeit" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" "Falls die Anzahl der unzustellbaren Nachrichten diesen Wert überschreitet, " "wird das Abonnement eines Mitglieds automatisch deaktiviert. Wenn das " "Abonnement wieder aktiviert wird, wird der Zähler für unzustellbare " "Nachrichten wieder auf Null zurückgesetzt." #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "Bounce-Informationen veraltet nach" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" "Die Anzahl der Tage, nach denen die Bounce-Informationen eines Mitglieds als " "veraltet gelten. Wenn in der Zwischenzeit keine neuen Bounces empfangen " "wurden, wird der Bounce-Score auf Null zurückgesetzt. Dieser Wert muss eine " "ganze Zahl sein. " #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "Besitzer über Deaktivierung informieren" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" "Diese Option steuert, ob der Listenbesitzer benachrichtigt wird, wenn das " "Abonnement eines Mitglieds aufgrund zu vieler Bounces automatisch " "deaktiviert wird. " #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "Benachrichtige den Besitzer beim Entfernen" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" "Diese Option steuert, ob der Listenbesitzer benachrichtigt wird oder nicht, " "wenn ein Mitglied von der Liste entfernt wird, nachdem seine deaktivierten " "Benachrichtigungen erschöpft sind. " #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "Warnungsintervall für Bounce-Deaktivierungen" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" "Die Anzahl der Tage zwischen den einzelnen deaktivierten Benachrichtigungen." #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "Warnungen zu Bounce-Deaktivierungen" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" "Die Anzahl an Benachrichtigungen, die ein Mitglied erhält bevor seine " "Adresse aus der Liste entfernt wird. Wenn dieser Wert auf 0 gesetzt ist " "wird, dann wird eine Adresse sofort entfernt, wenn ihr Bounce Score den " "Grenzwert überschreitet. Der Wert muss eine ganze Zahl sein. " #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "Öffentliche Archive" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "Private Archive" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "Liste nicht archivieren" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "Archivierungsrichtlinie" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "Richtlinie bezüglich der Archivierung dieser Liste" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "Aktive Archivierer" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "Akzeptable Aliase" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "Dies ist eine Liste von Adressen und mit regulären Ausdrücken " "übereinstimmenden Adressen mit einem Eintrag pro Zeile, die in To: oder Cc: " "anstelle der Liste Posting-Adresse akzeptiert werden, wenn " "`require_explicit_destination' aktiviert ist. Die Einträge sind entweder E-" "Mail-Adressen oder mit regulären Ausdrücken übereinstimmende E-Mail-" "Adressen. Reguläre Ausdrücke sind Einträge, die mit `^' beginnen und mit " "jeder Empfängeradresse in der Nachricht abgeglichen werden. Der Abgleich " "wird mit der Python-Funktion re.match() durchgeführt, d.h. sie sind am " "Anfang des Strings verankert." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "Eindeutiges Ziel erforderlich" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "Diese Prüfung stellt sicher, dass die einreichende Adresse oder ein " "akzeptabler Alias explizit im To: oder Cc:-Header des Posts enthalten ist." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "Verwaltung" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" "Postings werden daraufhin geprüft, ob sie wirklich als Verwaltungs-Anfragen " "(Mitgliedschaft anfragen oder beenden etc.) gedacht sind und werden erst " "dann in die Queue für administrative Anfragen zugefügt, woraufhin ein " "Administrator darüber benachrichtigt wird." #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "Standard-Aktion, wenn ein Mitglied an die Liste sendet" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "Bitte wählen Sie eine Standard-Aktion für Mitglieder aus." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" "Standard-Aktion, die für Mitglieder-Posts anzuwenden ist.\n" "Zurückhalten: Die hält eine Nachricht bis zu einer Bestätigung durch einen " "Moderator.\n" "Zurückweisen: Dies weist eine Nachricht automatisch zurück und sendet eine " "Bounce-Benachrichtigung an den Autor. Der Text dieser Nachricht kann von " "Ihnen konfiguriert werden.\n" "Verwerfen: Dies verwirft die Nachricht einfach ohne Hinweis an den Autor.\n" "Akzeptieren: Akzeptiert alle Nachrichten ohne weitere Prüfungen.\n" "Standardverarbeitung: weitere Prüfungen ausführen und Nachricht akzeptieren." #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "Standard-Aktion, wenn ein Nichtmitglied an die Liste sendet" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "Bitte wählen Sie eine Standard-Aktion für Nichtmitglieder aus." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" "Nachrichten, die nicht von Listenmitgliedern stammen, werden gegen die " "Listen der explizit akzeptierten, zurückgehaltenen, zurückgewiesenen und " "verworfenen Adressen geprüft. Falls keine Übereinstimmung gefunden wird, " "kommt es zur Anwendung dieser Einstellung." #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "Notfall-Moderation" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" "Diese Option aktiviert die Notfall-Moderation, bei der alle Nachrichten die " "Moderation durchlaufen. Benutzen Sie diese Option, wenn Ihre Liste von einem " "Flamewar betroffen ist und Sie die Diskussion abkühlen wollen. " #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "Maximale Nachrichtengröße" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "Die maximale Nachrichtengröße in KB. Dies kann benutzt werden, um " "Nachrichten mit großen Anhängen zu verhindern. Eine Größe von 0 KB " "unterdrückt diese Prüfung." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "Maximale Anzahl an Empfängern" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "Die maximale Anzahl an Empfängern für eine Nachricht. Dies kann genutzt " "werden, um die Annahme von Massenmails zu verhindern. Ein Wert von 0 " "unterdrückt diese Prüfung." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "Nehme die von Nicht-Mitgliedern an" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" "Diese Liste von Regeln, eine pro Zeile, legt fest, welche Adressen an diese " "Mailingliste senden dürfen, ohne die Liste zu abonnieren. Einträge, die mit " "`^' beginnen, werden als reguläre Ausdrücke interpretiert und mit den " "Absenderadressen in der Nachricht abgeglichen. Es können hier auch einzelne " "Adressen angegeben werden, aber es ist vorzuziehen, diese als Nicht-Mitglied " "hinzuzufügen und die Moderation des Nicht-Mitglieds auf Standardverarbeitung " "zu setzen." #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "Behalte die von Nicht-Mitgliedern" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" "Dies ist eine Liste von regulären Ausdrücken, eine pro Zeile, die Adressen " "von Nicht-Mitgliedern abgleichen, deren Beiträge automatisch zurückgehalten " "werden. Einträge, die mit `^' beginnen, werden als regulärer Ausdruck " "interpretiert und mit den Absenderadressen in der Nachricht abgeglichen. " "Nicht reguläre Einträge können zwar eingegeben werden, aber es wird " "empfohlen, diese als Nicht-Mitglied hinzuzufügen und die Moderation des " "Nicht-Mitglieds auf Zurückhalten zu setzen." #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "Weise die von Nicht-Mitgliedern zurück" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" "Dies ist eine Liste von regulären Ausdrücken, einer pro Zeile, die Adressen " "von Nicht-Mitgliedern festlegen, deren Beiträge mit einer Benachrichtigung " "an den Absender zurückgewiesen werden sollen. Einträge, die mit `^' " "beginnen, werden als reguläre Ausdrücke interpretiert und mit den " "Absenderadressen in der Nachricht abgeglichen. Nicht reguläre Einträge " "können zwar eingegeben werden, aber es wird empfohlen, diese als Nicht-" "Mitglied hinzuzufügen und die Moderation des Nicht-Mitglieds auf " "Zurückweisen zu setzen." #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "Lösche die von Nicht-Mitgliedern" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" "Dies ist eine Liste von regulären Ausdrücken, eine pro Zeile, die Adressen " "von Nicht-Mitgliedern festlegen, deren Beiträge automatisch verworfen werden " "sollen. Einträge, die mit `^' beginnen, werden als regulärer Ausdruck " "interpretiert und mit den Absenderadressen in der Nachricht abgeglichen. " "Nicht reguläre Einträge können zwar eingegeben werden, aber es wird " "empfohlen, diese als Nicht-Mitglied hinzuzufügen und die Moderation des " "Nicht-Mitglieds auf Verwerfen zu setzen." #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "Ungültiger Alias-Regexp: {}: {}" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "Ungültige Alias-Email: {}" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "Aktiviere Digests" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "Soll Mailman Digests für diese Mailingliste ermöglichen?" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "Verschicke regelmäßig Digests" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "Soll Mailman regelmäßig Digests versenden?" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "Digest-Häufigkeit" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" "Mit welcher Häufigkeit soll Mailman die Digest-Nummer erhöhen und die " "Ausgabe-Nummer zurücksetzen?" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "Schwelle der Digest-Größe" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" "Wie groß (in Kb) soll ein Digest sein, bevor das Versenden ausgelöst wird?" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "DMARC-Gegenmaßnahme" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "Bitte wählen Sie eine DMARC-Gegenmaßnahme aus." #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "Keine DMARC-Gegenmaßnahme" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "Ersetze From: mit Listen-Adresse" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "Einhüllen der Nachricht in einen äußeren Umschlag von der Liste." #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "Nachricht zurückweisen" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "Nachricht verwerfen" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" "Die Aktion, die auf Nachrichten an eine Domain mit einer Reject-/Quarantine-" "DMARC-Richtlinie beziehungsweise auf alle Nachrichten anzuwenden ist, wenn " "\"DMARC Unbedingt mildern\" auf \"Ja\" ist." #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "DMARC bedingungslose Gegenmaßnahme" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" "Wenn die DMARC-Gegenmaßnahme munge_from oder wrap_message ist, sollte sie " "für alle Nachrichten gelten, unabhängig von der DMARC-Richtlinie der From: " "Domain." #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "DMARC Ablehnungshinweis" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" "Text, um den Standardgrund in jeder Ablehnungsmitteilung zu ersetzen, die " "gesendet wird, wenn die DMARC-Gegenmaßnahme der Ablehnung angewendet wird." #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "DMARC verpackter Nachrichtentext" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" "Text, der als separater Text-/Plain-MIME-Teil vor dem ursprünglichen " "Nachrichtenteil in der verpackten Nachricht hinzugefügt werden soll, wenn " "die DMARC-Gegenmaßnahme der verpackten Nachricht angewendet wird." #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "Kein" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "Individuell" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "Komplett" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" "\n" " Keine: Keine Personalisierung.\n" "\n" " Individuell: Jeder erhält eine eigene Kopie der Nachricht, und es " "gibt ein paar Ersetzungsvariablen, aber Kopfzeilen werden nicht " "verändert.\n" "\n" " Vollständig: Zusätzlich zur Individuell-Personalisierung werden die " "Kopfzeilen verändert. " #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "Zurückweisen" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "Weiterleiten" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "Aufbewahren" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" "Aktion für Nachrichten, die nach der Filterung keinen Inhalt mehr haben.\n" " Verwerfen = Nachricht stillschweigend verwerfen.\n" " Ablehnen = Nachricht verwerfen und den Absender benachrichtigen.\n" " Weiterleiten = Nachricht an die Listenbesitzer weiterleiten.\n" " Aufbewahren = Nachricht unter qfiles/bad speichern.\n" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "Personalisieren" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "Inhalt filtern" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" "Soll Mailman den Inhalt der Liste anhand der Einstellungen unterhalb filtern?" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "MimeTypes filtern" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "MIME-Medientypen, die aus eingehenden Beiträgen gefiltert werden sollen. " "Eine Liste gängiger Typen gibt es hier" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "Erweiterungen filtern" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" "Dateierweiterungen, die aus eingehenden Beiträgen gefiltert werden sollen." #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "MIME-Medientypen zulassen" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "MIME-Medientypen, die in eingehenden Beiträgen zugelassen werden sollen. " "Eine Liste gängiger Typen gibt es hier" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "Erweiterungen erlauben" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" "Dateierweiterungen, die in eingehenden Beiträgen erlaubt werden sollen." #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "Alternativen reduzieren" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" "Soll Mailman multipart/alternative auf den ersten Inhaltsteil reduzieren?" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "Filteraktion" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "HTML in Plain-Text konvertieren" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "Soll Mailman text/html zu Plain-Text konvertieren? Diese Konvertierung " "findet gegebenenfalls nach der Entfernung von MIME-Anhängen statt." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "Anonyme Liste" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" "Den Absender einer Nachricht verstecken, indem er durch die Listen-Adresse " "ersetzt wird (entfernt die Felder From, Sender und Reply-To)" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "RFC2369-Header inkludieren" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" "Ja, es ist sehr empfehlenswert. RFC 2369 definiert eine Reihe von List-*-" "Headern, die im Regelfall zu jeder Nachricht zugefügt werden, die an die " "Liste gesandt wird. Dies hilft Endnutzern, die Standard-E-Mail-Programme " "verwenden. Die Header sollten normalerweise immer aktiviert sein. Es sind " "jedoch heute noch nicht alle E-Mail-Programme standardkonform und falls Sie " "eine große Anzahl von Empfängern ohne standardkonforme E-Mail-Programme " "haben, könnten sich diese Empfänger von den genannten Headern gestört " "fühlen. Als Erstes sollten Sie versuchen, Ihren Empfängern zu erklären, " "warum diese Header existieren und wie sie diese in ihren E-Mail-Programmen " "ausblenden können. Als letzte Möglichkeit können diese Header jedoch " "deaktiviert werden, was allerdings nicht empfohlen wird. Zusätzlich wird " "darauf hingewiesen, dass künftig die Möglichkeit zur Deaktivierung der " "Header womöglich entfernt wird." #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "Inkludiere die List-Post-Header" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" "Diese Einstellung kann auf \"nein\" gesetzt werden, falls nicht an diese " "Liste gesendet werden soll und daher der List-Post-Header nicht gesetzt " "werden soll." #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "Explizite Reply-To-Adresse" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" "Diese Option erlaubt es Administratoren, eine explizite Reply-To-Adresse zu " "setzen. Diese wird nur verwendet, wenn die Option zum expliziten Setzen des " "Reply-To-Headers aktiviert wird" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" "Sollen existierende Reply-To:-Header aus originalen Nachrichten entfernt " "werden? Falls ja, geschieht dies unabhängig davon, ob ein expliziter Reply-" "To:-Header von Mailman zugefügt wird oder nicht." #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "Antworten an die Liste" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "Bitte wählen Sie eine Reply-To-Aktion aus." #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "Kein Stören" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "Expliziter Reply-To-Header gesetzt" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "Explizitees Reply-To gesetzt; kein Cc hinzugefügt" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" "Wohin werden Antworten auf Listennachrichten gerichtet? Kein Munging wird " "für die meisten Mailinglisten dringend empfohlen.\n" "Diese Option steuert, was Mailman mit dem Reply-To: Header in Nachrichten " "macht, die durch diese Mailingliste laufen. Wenn auf No Munging gesetzt, " "wird von Mailman kein Reply-To: Header hinzugefügt, obwohl, wenn einer in " "der ursprünglichen Nachricht vorhanden ist, dieser nicht entfernt wird. Wenn " "Sie diesen Wert entweder auf Reply to List, Explicit Reply oder Reply Only " "setzen, fügt Mailman einen bestimmten Reply-To: header in alle Nachrichten " "ein und überschreibt, wenn nötig, den Header in der Originalnachricht " "(Explicit Reply fügt den Wert von reply_to_address ein). Explizites Reply-To " "gesetzt; kein Cc hinzugefügt ist für announce-only Listen nützlich, um " "Antworten an die Listenadresse zu verhindern. Es gibt viele Gründe, den " "Header Reply-To: nicht einzufügen oder zu überschreiben. Zum einen hängen " "einige Poster von ihren eigenen Reply-To: Einstellungen ab, um ihre gültige " "Absenderadresse zu übermitteln. Eine andere ist die Änderung von Reply-To: " "macht es viel schwieriger, private Antworten zu senden. Siehe `Reply-To' " "Munging als Schädlich Erachtet für eine allgemeine Behandlung dieses " "Themas. Siehe `Reply-To' Munging als Nützlich Erachtet für eine abweichende " "Meinung. Einige Mailinglisten haben eingeschränkte Veröffentlichungsrechte, " "wobei eine parallele Liste für Diskussionen vorgesehen ist. Beispiele sind " "`Patches' oder `Checkin'-Listen, in denen Softwareänderungen von einem " "Versionskontrollsystem veröffentlicht werden, aber die Diskussion über die " "Änderungen findet auf einer Entwickler-Mailingliste statt. Um diese Art von " "Mailinglisten zu unterstützen, wählen Sie Explizite Antwort und setzen Sie " "die Option Reply-To: Adresse, um auf die parallele Liste zu zeigen." #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "Pipeline" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "Für diese Liste zu verwendender Pipeline-Typ" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "Antworten und Verarbeitung fortsetzen" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "Antworten und Nachricht verwerfen" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "Keine automatische Antwort" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "Automatische Antwort an den Besitzer der Liste" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" "Soll Mailman eine automatische Antwort bei E-Mail an die -owner-Adresse " "senden?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "Text für automatische Antwort an den Besitzer" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "Automatische Antwort bei E-Mails an -owner." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "Automatische Antwort auf Postings an die Liste" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" "Soll Mailman automatische Antworten an den Absender von Nachrichten senden?" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "Text für automatische Antwort auf Postings an die Liste" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "Automatische Antwort an den Poster einer Nachricht." #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "Automatische Antwort auf Anfragen" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" "Soll Mailman eine automatische Antwort bei E-Mails an die -request-Adresse " "senden? Falls Sie diese Option aktivieren, sollten Sie entscheiden, ob " "Mailman die originale Mail verwerfen oder an das System als normales Mail-" "Kommando weiterleiten soll." #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "Text der Autoresponse-Anfrage" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "Text für automatische Antworten auf Anfragen." #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "Frist für automatische Antworten" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" "Anzahl von Tagen bevor eine weitere automatische Antwort an einen Absender " "geschickt wird. Setzen Sie diese Option auf Null, damit keine Frist gilt und " "jede Nachricht mit einer automatischen Antwort anhand der anderen Regeln " "bedacht wird." #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "User über zurückgehaltene Nachrichten informieren" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" "Soll Mailman User über Nachrichten informieren, die zur Freigabe " "zurückgehalten werden? Falls Sie 'Nein' auswählen, wird den Usern keine " "Benachrichtigung über ausstehende Freigaben ihrer Nachrichten zugesandt." #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "Willkommensnachricht senden" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Willkommensnachrichten an neue Mitglieder senden? Deaktivieren Sie diese " "Option nur dann, wenn Sie Leute selbst als Mitglied zufügen wollen und " "wollen, dass diese das nicht mitbekommen. Dies auf Nein zu stellen, " "erscheint am meisten sinnvoll für transparente Migrationen von einem anderen " "Mailinglisten-Manager zu Mailman.\n" "Der Text der Wilkommensnachricht kann über den Vorlagen-Tab eingestellt " "werden." #: forms/list_forms.py:872 #, fuzzy #| msgid "Send welcome message" msgid "Send goodbye message" msgstr "Willkommensnachricht senden" #: forms/list_forms.py:874 #, fuzzy #| msgid "" #| "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if " #| "you plan on subscribing people manually and don't want them to know that " #| "you did so. Setting this to No is most useful for transparently migrating " #| "lists from some other mailing list manager to Mailman.\n" #| "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Willkommensnachrichten an neue Mitglieder senden? Deaktivieren Sie diese " "Option nur dann, wenn Sie Leute selbst als Mitglied zufügen wollen und " "wollen, dass diese das nicht mitbekommen. Dies auf Nein zu stellen, " "erscheint am meisten sinnvoll für transparente Migrationen von einem anderen " "Mailinglisten-Manager zu Mailman.\n" "Der Text der Wilkommensnachricht kann über den Vorlagen-Tab eingestellt " "werden." #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "Unmittelbare Administrator-Benachrichtigung" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" "Sollen die Listen-Moderatoren sofort Benachrichtigungen zu neuen Anfragen " "erhalten, sowie tägliche Benachrichtigungen zu gesammelten Anfragen? Listen-" "Moderatoren (und Listen-Administratoren) erhalten tägliche Erinnerungen auf " "ausstehende Anfragen. Die Aktivierung dieser Option bewirkt zusätzlich " "sofortige Benachrichtigungen. " #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "Administratoren über Änderungen an Mitgliedschaften benachrichtigen" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" "Soll ein Administrator über neue und beendete Mitgliedschaften informiert " "werden?" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "Nicht moderiert" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "Moderiert, aber erlaubt öffentliche Beiträge" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "Moderiert" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "Anzeigen der Liste auf der Index-Seite" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "Wählen Sie, ob die Liste in die Liste aller Listen aufgenommen wird" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" "Diese Beschreibung wird verwendet, wenn die Liste mit anderen Listen " "aufgeführt wird oder auch in Headern etc. Die Beschreibung sollte kurz und " "prägnant sein." #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "Information" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "Eine längere Beschreibung der Liste." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "Anzeigename" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "Anzeigename der Liste im Web-Interface." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefix für Betreff" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "Bevorzugte Sprache" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "Sichtbarkeit der Mitgliederliste" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "Wem ist es erlaubt, die Mitgliederliste dieser Mailingliste zu sehen?" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "Mail-Schnittstelle" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" "Gibt an, ob Beiträge an die verlinkte Newsgroup in die Liste übernommen " "werden sollen" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "Newsgroup-Schnittstelle" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" "Gibt an, ob Beiträge an die Liste in die verknüpfte Newsgroup übernommen " "werden sollen." #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "Verknüpfte Newsgroup" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "Der Name der verknüpften Newsgroup." #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Newsgroup-Moderation" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" "Die Moderationsrichtlinie für die verlinkte Newsgruppe, falls vorhanden." #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "NNTP enthällt Prefix für Betreff " #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" "Gibt an, ob der \"Prefix für Betreff\" der Liste in Beiträge aufgenommen " "werden soll, die ins Usenet übernommen werden." #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "E-Mail-Adressen zur Masseneintragung" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" "Die folgenden Formate werden akzeptiert:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Benutzen Sie die letzten drei, um einen Anzeigenamen mit der Adresse zu " "assoziieren.\n" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "Automatisch bestätigen" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "Wenn aktiviert, müssen Benutzer ihr Abonnement nicht bestätigen." #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "Automatisch genehmigt" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "Wenn aktiviert, müssen Moderatoren das Abonnement nicht genehmigen." #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "Automatisch geprüft" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" "Wenn aktiviert, müssen Benutzer nicht überprüfen, dass ihre E-Mail-Adresse " "gültig ist." #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "Einladung" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" "Wenn aktiviert, werden die anderen Checkboxen ignoriert und die Benutzer " "erhalten eine Einladung, der Liste beizutreten, und sie werden abonniert, " "sobald sie die Einladung annehmen." #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "Listenstandard" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "E-Mail-Adresse zur Massenaustragung" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "Füge eine E-Mail-Adresse pro Zeile hinzu" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "Standard-Antispam-Aktion" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "Header" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "E-Mail-Header zur Filterung (Groß-/Kleinschreibung ignorierend)." #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "Bitte geben Sie einen Header an." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Header an." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "Muster" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "Regulärer Ausdruck, der gegen den Header-Wert geprüft wird." #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "Bitte geben Sie ein Muster an." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Muster an." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Aktion an." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "Standard-Aktion, wenn ein Header auf ein Muster passt" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "Moderation" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" "Standardaktion, die ergriffen werden muss, wenn dieses Mitglied in der Liste " "veröffentlicht.\n" "Listenstandard - folgen Sie der Standard-Memberaktion der Liste.\n" "Hold -- dies hält die Nachricht zur Genehmigung durch die Listenmoderatoren " "bereit.\n" "Ablehnen -- dadurch wird die Nachricht automatisch abgelehnt, indem eine " "Bounce-Mitteilung an den Autor des Beitrags gesendet wird. Der Text der " "Bounce-Mitteilung kann von Ihnen konfiguriert werden.\n" "Verwerfen -- dadurch wird die Nachricht einfach verworfen, ohne dass eine " "Benachrichtigung an den Autor des Beitrags gesendet wird.\n" "Akzeptieren -- akzeptiert alle Postings ohne weitere Kontrollen.\n" "Standardverarbeitung -- zusätzliche Prüfungen durchführen und die Nachricht " "akzeptieren. \n" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "E-Mail auswählen" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "Daten" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "Bitte geben Sie einen Anzeigenamen an." #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "Verbannen" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "Sie können eine einzelne E-Mail-Adresse verbannen oder reguläre Ausdrücke " "verwenden, um ähnliche Adressen per Muster einzubeziehen." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "Normal" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "Plan-Text-Digests" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "Mime-Digests" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "Zusammenfassungs-Digests" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "Zustellstatus" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, um Nachrichten zu empfangen, die an die " "Liste gesendet werden. Deaktivieren Sie die Einstellung, um Mitglied der " "Liste zu bleiben, aber keine Nachrichten zu erhalten (zum Beispiel während " "eines Urlaubs). Falls Sie die Zustellung deaktivieren, bitte vergessen Sie " "nicht, diese wieder zu reaktivieren, wenn Sie zurück sind, da dies nicht " "automatisch geschieht." #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "Zustellmodus" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" "Falls Sie Zusammenfassungs-Digests auswählen, erhalten Sie die Posts " "gebündelt (in der Regel einmal täglich, jedoch häufiger bei geschäftigen " "Listen), anstelle von einzelnen Post zum Zeitpunkt des Versendens. Manche E-" "Mail-Programme unterstützen MIME-Digests, diese werden daher bevorzugt. " "Falls Sie ein Problem mit der Anzeige haben, wählen Sie bitte Plain-Text-" "Digests." #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "Eigene Postings empfangen" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" "Gewöhnlich erhalten Sie eine Kopie jeder an die Liste gesandten Nachricht. " "Falls Sie diese nicht erhalten möchten, deaktivieren Sie diese Einstellung." #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "Posts bestätigen" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" "Wollen Sie eine Bestätigungs-E-Mail erhalten, wenn Sie an die Liste senden?" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "Adresse verstecken" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" "Wenn jemand die Listen-Mitglieder betrachtet, wird normalerweise die E-Mail-" "Adresse in verfremdeter Form angezeigt (um Spam-Bots am Sammeln von Adressen " "zu hindern). Falls Sie gar keine Anzeige wünschen, aktivieren Sie bitte " "diese Einstellung." #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "Empfange Listenkopien (möglicherweise Duplikate)" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" "Falls Sie explizit in den To:- oder Cc:-Angaben einer Nachricht erscheinen, " "können Sie wählen nicht noch eine Kopie der Nachricht durch die Mailing-" "Liste zu erhalten. Wählen Sie Ja, um Kopien zu erhalten. Wählen Sie Nein, um " "keine Kopien zu erhalten." #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "Bevorzugte Sprache" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" "Bevorzugte Sprache für Ihre Interaktionen mit Mailman. Wenn diese " "eingestellt ist, wird die bevorzugte Sprache der Mailingliste überschrieben. " "Dies wirkt sich darauf aus, welche Sprache für Ihre E-Mail-" "Benachrichtigungen und dergleichen verwendet wird." #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "Ungültig: \"{0}\" sollte entweder eine E-Mail oder eine UUID sein" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" "Hinweis: Fügen Sie keine vertraulichen Inhalte in Vorlagen hinzu, da diese " "öffentlich verfügbar sind.\n" "Sie können folgende Variablen in Vorlagen verwenden.\n" "$hyperkitty_url: Permalink zur archivierten Nachricht in Hyperkitty\n" "$listname: Name der Mailingliste, z.B. ant@example.com \n" "$list_id: Die List-ID Kopfzeile, z.B. ant.example.com \n" "$display_name: Anzeigename der Mailingliste, z.B. Ant \n" "$short_listname: Lokalteil des Listennamens, z.B. ant \n" "$domain: Der Domainteil des Listennamens, z.B. example.com \n" "$info: Der ausführliche Beschreibungstext der Liste\n" "$request_email: Die -request E-Mail-Adresse\n" "$owner_email: Die -owner E-Mail-Adresse\n" "$site_email: Die E-Mail-Adresse, um den Seitenbetreiber zu erreichen\n" "$language: Der zweistellige Sprachcode für die bevorzugte Sprache der Liste, " "z.B. fr, en, de \n" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "Wählen Sie die zu bearbeitende Vorlage." #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" "Sprache der Vorlage, dies sollte die bevorzugte Sprache der Liste sein." #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" "Wird an die Listen-Administratoren verschickt, wenn Moderatoren-Freigabe für " "ein Posting erforderlich ist." #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" "Wird an die Listen-Administratoren verschickt, wenn Moderatoren-Freigabe für " "eine Eintragungsanfrage erforderlich ist." #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" "Wird an die Listen-Administratoren verschickt, wenn Moderatoren-Freigabe für " "eine Austragungsanfrage erforderlich ist." #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" "Wird an die Listen-Administratoren verschickt, um über die Eintragung eines " "neuen Mitgliedes zu benachrichtigen." #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" "Wird an die Listen-Administratoren verschickt, wenn eine Bounce-Nachricht " "mit unbekanntem Format erhalten wurde." #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" "Wird an die Listen-Administratoren verschickt, um sie darüber zu " "benachrichtigen, dass die Zustellung an ein Mitglied wegen zu vieler Bounces " "deaktiviert wurde." #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" "Wird an die Listen-Administratoren verschickt, um über die Austragung eines " "Mitgliedes zu benachrichtigen." #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "Die Fußzeilen einer Digest-Nachricht." #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "Die Kopfzeilen einer Digest-Nachricht." #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" "Der Titelblock einer Digest-Nachricht, z.B. eine allgemeine Einleitung für " "alle Digest-Nachrichten." #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "Die Fußzeilen einer regulären (nicht-digest) Nachricht." #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "Die Kopfzeilen einer regulären (nicht-digest) Nachricht." #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" "Die Nachricht, die an Abonnenten gesendet wird, wenn eine " "Abonnementbestätigung erforderlich ist." #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" "Die Nachricht, die an Abonnenten gesendet wird, wenn eine Abmeldebestätigung " "erforderlich ist." #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" "Diese Nachricht wird an Abonnenten gesendet, wenn sie zu einer Liste " "eingeladen werden." #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" "Die Mitteilung, die an ein Mitglied gesendet wird, wenn es sich von einer " "Mailingliste abmeldet." #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" "Die Mitteilung, die an einen Versender gesendet wird, wenn die Nachricht zur " "Genehmigung durch den Moderator zurückgehalten wird." #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" "Wird an einen Benutzer gesendet, wenn die maximale Anzahl von automatischen " "Antworten für diesen Tag erreicht wurde." #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" "Mitteilung an einen Versender, wenn die Nachricht von der Mailingliste " "empfangen wurde." #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" "Ein Bounce-Test, der an ein Mitglied gesendet wird, wenn dessen Abonnement " "aufgrund von Unzustellbarkeit deaktiviert wurde." #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" "Mitteilung an einen Versender, wenn dessen Nachricht vom Moderator der Liste " "abgelehnt wurde." #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" "Mitteilung an einen Versender, wenn die Nachricht automatisch zurückgewiesen " "wurde." #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" "Die Mitteilung, die an ein Mitglied gesendet wird, wenn es die Mailingliste " "abonniert hat." #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" "Die Benachrichtigung an ein Mitglied, wenn die Mitgliedschaft wegen zu " "vieler Bounces deaktiviert wurde." #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "Verboten" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen zum Besuch dieser Seite." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" "Diese Seite ist entweder nicht vorhanden, oder sie wurde an einen anderen " "Ort verschoben." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "Serverfehler" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "Bei der Verarbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "Globale Verbote" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "Mailman-Logo" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "Listen" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Domains" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "Verbote" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Konto" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Mailman-Einstellungen" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Posting-Aktivitäten" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Ausloggen" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Registrieren" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "Postorius Dokumentation" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "Postorius Version" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "Happy Mailman Day!" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "Bestätigen Sie das Entfernen der Domain" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Löschen bestätigen" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Möchten Sie wirklich dauerhaft löschen" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" "\n" " Dies würde %(size)s Listen löschen, einige davon sind:\n" " " #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "Domain bearbeiten" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "Neue Domain zufügen" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Besitzer" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "Entfernen" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "Neue Domain zufügen" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "Neue Domain zufügen" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "Domainbesitzer hinzufügen " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "Einen neuen Besitzer hinzufügen" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "Vorlage '%(name)s'" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "Vorlage löschen" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Möchten Sie die Vorlage \"%(name)s\"\n" "           für Domain \"%(identifier)s\" wirklich löschen?\n" " " #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "Neue Vorlage" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "Vorlagenname" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "Keine Vorlagen." #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "Etwas ging schief" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "E-Mail-Adresse verbannen" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "Derzeit verbannte E-Mail-Adressen" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "Verbannung der Adresse aufheben" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "Derzeit gibt es keine verbannten E-Mail-Adressen." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "Listen-Index" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "Mailing-Listen" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "Neue Domain erzeugen" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "Neue Liste erzeugen" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "Listen-Name" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "Post-Adresse" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "nicht erwähnt" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" "Hier werden nur Listen angezeigt, für die Sie Besitzer, Moderator oder " "Abonnent sind." #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "Nur Administratoren sehen nicht öffentlich erwähnte Listen im Index." #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "Es gibt bislang keine Mailing-Listen." #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "Verbannte Adressen" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste endgültig löschen wollen?" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "Alle Einstellungen und Daten zu Mitgliedschaften gehen verloren!" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" "\n" " Lösche %(listname)s\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "Bestätigen Sie das Entfernen der Rolle" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "Mitgliedschaft aller Mitglieder aufheben" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" "\n" " Sind Sie sicher, dass Sie alle Mitglieder aus folgender Liste " "entfernen möchten: %(listname)s?\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "Alle Mitglieder austragen" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "Header-Filter" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" "Änderungen nicht gesichert, klicken Sie auf den Button, um diese zu sichern." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "Zurückgehaltene Nachrichten" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "Aktion auf ausgewählten Nachrichten ausführen" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Betreff" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "Absender" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Grund" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "Haltezeitpunkt" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "Kein Betreff" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "Einstellen der Mitglieder-Moderation" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "Grund der Zurückweisung:" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" "Grund für die Ablehnung der Nachricht an den Absender. Bei anderen Aktionen " "wird dies ignoriert." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "Header anzeigen" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "Derzeit gibt es keine zurückgehaltenen Nachrichten." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "Benutzer abmelden" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "Masseneintragung" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "Benutzeroptionen" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "Keine Einstellungen verfügbar" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "Sie sind nicht der Besitzer dieser Liste" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "Benutzer auflisten" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "Mitglieder suchen ..." #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "CSV-Export" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "Benutzeroptionen" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "Nicht-Mitgliederoptionen" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "Eine Liste erzeugen" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "Eine neue Liste erzeugen" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "Sperren" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "Es gibt derzeit keine Mitgliedschaftsanfragen für diese Liste." #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "Mitgliedschaftsanfragen" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "Info" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "Benutzen Sie folgende Adresse, um die Listen-Besitzer zu kontaktieren:" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "Sie müssen sich einloggen, um das Archiv dieser Liste zu sehen." #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " Archive\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "Mitglied werden/Mitgliedschaft beenden" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "Sie sind der Liste mit folgender E-Mail-Adresse beigetreten:" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "Primäre Adresse" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "Abo verwalten" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "Mitgliedschaft beenden" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" "Sie haben bereits die Mitgliedschaft beantragt. Falls Sie nicht bald eine " "Rückmeldung erhalten, kontaktieren Sie bitte den Listen-Betreiber." #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Mitglied dieser Liste werden" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " Um Mitglied zu werden, senden Sie bitte eine E-Mail mit " "'subscribe' im Betreff an\n" " " "%(address)s\n" " oder benutzen Sie das Formular unterhalb:\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " Um Mitglied zu werden oder die Mitgliedschaft zu beenden, melden Sie " "sich bitte zuerst an.\n" " Falls Sie sich zuvor noch nicht angemeldet haben, müssen Sie sich " "zuerst registrieren und dazu\n" " eine reale E-Mail-Adresse verwenden.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " Sie können Mitglied werden, ohne zuvor einen Account zu " "registrieren.\n" " Falls Sie dies wünschen, benutzen Sie bitte das Formular unterhalb.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "Listen-Metriken" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "Erzeugt am" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "Letzter Post am" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "Digest zuletzt gesendet" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "Aufkommen" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Möchten Sie die Vorlage \"%(name)s\" wirklich \n" "…aus der Liste \"%(identifier)s\" löschen?\n" " " #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "Genehmigung noch ausstehend" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "Ausstehende Bestätigung" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "Nichtmitglieder" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Moderatoren" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "Massenoperationen" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "Massenaustragung" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "Sperrliste" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "Mailman-Einstellungen" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "Globale Mailman-Einstellungen" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "Adressbasierte Einstellungen" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "Listen-Einstellungen" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "Systemkonfiguration" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "Mailman-System" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "Mitgliedschafts-Einstellungen" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "Keine Einstellungen verfügbar" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" "Sie sind noch kein Mitglied bei einer Liste, daher gibt es noch keine " "Mailman-Einstellungen für Sie." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "Jede E-Mail-Adresse kann individuelle Mailman-Einstellungen haben." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" "Die hier nicht als gesetzt angezeigten Optionen übernehmen zur Laufzeit die " "Werte aus den globalen Einstellungen (siehe anderen Tab)" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "Mitgliedschafts-Einstellungen für" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" "Benutzen Sie dieses Formular, um die E-Mail-Adresse Ihrer Mitgliedschaft zu " "ändern" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "Mitgliedschaftseinstellungen" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" "Bei jeder Listen-Mitgliedschaft können eigene Einstellungen verwendet werden." #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" "Die hier nicht als gesetzt angezeigten Optionen übernehmen zur Laufzeit die " "Werte aus den globalen oder adressspezifischen Einstellungen (siehe anderen " "Tab)" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "Mitgliedschaft" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "Sie sind Mitglied folgender Listen:" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "Beitrittsadresse" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "Zustellmodus" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "Sie sind noch kein Mitglied bei einer Liste." #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "Header-Filter" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "Gesperrte Adressen" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "Liste löschen" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "Zurückgehaltene Nachrichten" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "Massenaustragung" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "Masseneintragung" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "Mitgliedschafts-Einstellungen" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "Listeneinstellungen" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "Bestätigen Sie das Entfernen aller Mitglieder" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "Adressbasierte Einstellungen" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "Mitgliedschaftseinstellungen" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "Mailman REST API nicht verfügbar, bitte starten Sie Mailman core." #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "Neue Domain registriert" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "Domain %s wurde aktualisiert" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "Bitte prüfen Sie die angezeigten Fehler" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "Die Domain %s wurde gelöscht." #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "Die Domain %s konnte nicht gelöscht werden" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "{} als Eigentümer für {} hinzugefügt" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "{} ist kein Eigentümer von {}" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "{} als Eigentümer von {} entfernt" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "Die E-Mail-Adresse {} wurde verbannt." #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Ein Fehler trat auf: %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "Ungültige Daten: %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "Die Verbannung der E-Mail-Adresse {} wurde aufgehoben" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "Liste {}s" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "Füge {} hinzu" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "Es wurden keine zu der Suche passenden {} gefunden." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "Liste hat keine {}" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "Die ausgewählten Mitglieder wurden entfernt" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email} wurde mit der Rolle {role} hinzugefügt" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "Mitglied existiert nicht" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "Die Mitglieds-Einstellungen wurden aktualisiert." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "Keine Änderungen bezüglich der Moderation des Mitglieds." #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "Die Moderations-Einstellungen für das Mitglied wurden aktualisiert." #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "Sie sind schon Mitglied" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "Mitgliedschaft geändert zu %s" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Etwas ging schief, bitte versuchen Sie es erneut." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" "Ihr Mitgliedschaftsantrag wurde eingestellt und wartet auf die Bestätigung " "durch einen Moderator." #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "Sie sind Mitglied folgender Listen: %s." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "Bitte prüfen Sie Ihr E-Mail-Postfach für weitere Anweisungen" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "%s wurde von der Liste entfernt." #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "Die Adresse %(address)s ist nun Mitglied von %(list)s." #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "Die E-Mail-Adresse %s ist nicht gültig." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Bitte füllen Sie das Formular korrekt aus." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" "Die Mitgliedschaft der Adresse %(address)s bei der Liste %(list)s wurde " "beendet." #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "Die ausgewählten Nachrichten wurden akzeptiert" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "Die ausgewählten Nachrichten wurden zurückgewiesen" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "Die ausgewählten Nachrichten wurden verworfen" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "Die Nachricht wurde nicht gefunden" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "Die Nachricht wurde akzeptiert" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "Die Nachricht wurde zurückgewiesen" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "Die Nachricht wurde verworfen" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "Zurückgehaltene Nachricht wurde nicht gefunden." #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "Moderationsaktion für {} auf {} gesetzt" #: views/list.py:672 #, fuzzy #| msgid "Failed to set moderation action: {}" msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "Fehler beim Festlegen der Moderationsaktion: {}" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "Wählen Sie eine Domain" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "Liste erzeugt" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "Mailing-Liste existiert bereits." #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "Abonnements mit ausstehender Bestätigung durch den Nutzer" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "Ausstehende Mitgliedsbestätigungen" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "Die Anfrage wurde akzeptiert." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "Die Anfrage wurde abgelehnt." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "Die Anfrage wurde verworfen." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "Die Anfrage wurde zurückgestellt." #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "Die Anfrage wurde bereits moderiert: %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "Die Anfrage konnte nicht moderiert werden: %s" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "Listen-Identität" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "Automatische Antworten" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "Nachrichten verändern" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "DMARC-Hilfsmaßnahmen" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "Digests" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "Nachrichten-Akzeptanz" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "Archivierung" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "Mitgliederpolitik" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "Bounce-Verarbeitung" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "Die Einstellungen wurden aktualisiert." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "Ein Fehler trat auf: " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "Der Benutzer %(email)s ist nicht in der Gruppe %(role)s" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "Es ist nicht möglich, den letzten Besitzer zu entfernen" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "Der Benutzer konnte nicht gelöscht werden: %(msg)s" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "Benutzer %(address)s wurde von der Gruppe %(role)s entfernt." #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "Derzeit gibt es keine Mitglieder der Liste." #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "Alle Mitglieder der Liste wurden entfernt." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "Die Header-Treffer wurden erfolgreich modifiziert." #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "Neuer Header" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "Neues Muster" #: views/list.py:1233 #, fuzzy #| msgid "Pending Confirmation" msgid "Invalid confirmation token" msgstr "Ausstehende Bestätigung" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "Nachricht existiert nicht" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "Anhang existiert nicht" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "Ihre Einstellungen haben sich nicht geändert." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "Mitgliedschaft existiert nicht" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " You can manage your subscription on your list options page\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Sie können Ihr Abonnement auf Ihre Listenoptionen Seite verwalten.\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Your request to change the email for this subscription was submitted and " #~ "is waiting for moderator approval." #~ msgstr "" #~ "Ihre Anfrage, die E-Mail-Adresse dieser Mitgliedschaft zu ändern, wurde " #~ "eingestellt und wartet auf Bestätigung eines Moderators." #~ msgid "Edit the list of available web hosts." #~ msgstr "Bearbeiten der Liste verfügbarer Web-Hosts." #~ msgid "Example: domain.org" #~ msgstr "Beispiel: domain.org" #~ msgid "Please enter an email adddress." #~ msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an." #~ msgid "Please enter a valid email adddress." #~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an." #~ msgid "URI for the welcome message" #~ msgstr "URI für die Willkommensnachricht" #~ msgid "" #~ "If a welcome message is to be sent to subscribers, you can specify a URI " #~ "that gives the text of this message." #~ msgstr "" #~ "Falls eine Willkommensnachricht an die Mitglieder gesendet wird, können " #~ "Sie hier eine URI angeben, die den Text der Nachricht erzeugt." #~ msgid "URI for the good bye message" #~ msgstr "URI für die Verabschiedungsnachricht" #~ msgid "" #~ "If a good bye message is to be sent to unsubscribers, you can specify a " #~ "URI that gives the text of this message." #~ msgstr "" #~ "Falls eine Verabschiedungsnachricht an die Mitglieder gesendet wird, " #~ "können Sie hier eine URI angeben, die den Text der Nachricht erzeugt." #~ msgid "Activate archivers for this list" #~ msgstr "Aktive Archivierer für diese Liste" #~ msgid "Avoid Duplicates" #~ msgstr "Duplikate vermeiden" #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this domain?" #~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Domain endgültig löschen wollen?" #~ msgid "Archival options" #~ msgstr "Archivierungsoptionen" #~ msgid "Save archivers" #~ msgstr "Archivierer speichern" #~ msgid "Subscribers" #~ msgstr "Mitglieder" #~ msgid "subscriber" #~ msgstr "Mitglied" #~ msgid "moderator" #~ msgstr "Moderator" #~ msgid "owner" #~ msgstr "Besitzer" #~ msgid "List subscribers" #~ msgstr "Listen-Mitglieder" #~ msgid "List has no Subscribers" #~ msgstr "Liste hat keine Mitglieder" #~ msgid "List owners" #~ msgstr "Listen-Besitzer" #~ msgid "Add owner" #~ msgstr "Besitzer hinzufügen" #~ msgid "Add moderator" #~ msgstr "Moderator hinzufügen" #~ msgid "No change to the member's preferences." #~ msgstr "Keine Änderungen an den Mitglieds-Einstellungen." #~ msgid "The mailing-list has been deleted." #~ msgstr "Die Mailing-Liste wurde gelöscht." postorius-1.3.5/src/postorius/locale/az/0000755000076500000240000000000014115202343021052 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/az/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022637 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/az/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024452 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/gd/0000755000076500000240000000000014115202343021032 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/gd/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022617 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/gd/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020412714115202176024433 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/br/0000755000076500000240000000000014115202343021043 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/br/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022630 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/br/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402614115202176024442 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ko/0000755000076500000240000000000014115202343021051 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ko/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022636 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000030762114115202176024455 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-19 12:04+0000\n" "Last-Translator: ParkSeongSoo \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "웹 UI를 제공할 ë„ë©”ì¸ìž…니다. ì´ê²ƒì€ ë©”ì¼ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ì™€ 같거나 다를 수 있습니다. 사" "ìš© 가능한 웹 호스트 목ë¡ì„ 편집할 수 있습니다. here." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "ë©”ì¼ ì‚¬ìš©ìž" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "사용ìžëª…ì„ ìž…ë ¥í•´ì£¼ì„¸ìš”" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "사용가능한 사용ìžëª…ì„ ìž…ë ¥í•´ì£¼ì„¸ìš”." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "ë‹¹ì‹ ì˜ ë©”ì¼ë§ 목ë¡ì„ 위한 ë„ë©”ì¸ìž…니다. 예를들어 testing@example.com와 ê°™ì€ " "리스트를 ì›í•œë‹¤ë©´ example.comì´ê³³ì„ 방문해주세요." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "설명" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ ë³„ì¹­" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "유효한 ë„ë©”ì¸ëª…ì„ ìž…ë ¥í•˜ê±°ë‚˜ ì•„ë¬´ê²ƒë„ ìž…ë ¥í•˜ì§€ë§ˆì„¸ìš”." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "ë³´í†µì€ ë¹„ì–´ 있습니다. 비정ìƒì ì¸ Postfix 구성ì—ë§Œ 사용ë©ë‹ˆë‹¤." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "웹 ìš´ì˜ìž" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "유효한 ë„ë©”ì¸ëª…ì„ ìž…ë ¥í•´ì£¼ì„¸ìš”" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "소유ìžì˜ ì´ë©”ì¼" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "최소한 하나를 ì„ íƒí•´ì£¼ì„¸ìš”" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "절제함" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "ê±°ë¶€(통보 í¬í•¨)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "í기(알림 ì—†ìŒ)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "즉시 수ë½(다른 규칙 무시)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "기본 처리" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "ì¼ê°„" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "주간" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "계간" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "매월ì˜" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "ì—°ê°„" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "ë©”ì¼ë§ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ ì§„í–‰ìžë§Œ" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "ë©”ì¼ë§ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ ì§„í–‰ìžë§Œ" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "아무ë„" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "ëª©ë¡ ì´ë¦„" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "목ë¡ì˜ ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "올바른 ëª©ë¡ ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "초기 ëª©ë¡ ì†Œìœ ìž ì£¼ì†Œ" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "ëª©ë¡ ì†Œìœ ìžì˜ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 입력하십시오." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "ì´ ëª©ë¡ì„ 광고하십니까?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "ëª©ë¡ ìœ í˜•ì„ ì„ íƒí•´ì£¼ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "ëª©ë¡ ìƒ‰ì¸ì— ì´ ëª©ë¡ ì•Œë¦¼" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "ëª©ë¡ ìƒ‰ì¸ì— ì´ ëª©ë¡ ìˆ¨ê¸°ê¸°" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "기존 ë„ë©”ì¸ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "올바른 ë©”ì¼ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ ì„ íƒ" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "ëª©ë¡ ìŠ¤íƒ€ì¼" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "ëª©ë¡ ìŠ¤íƒ€ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "올바른 ëª©ë¡ ìŠ¤íƒ€ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "사ì´íЏ 관리ìžê°€ ë„ë©”ì¸ì„ ìƒì„±í•˜ì§€ 않ìŒ" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "올바른 ëª©ë¡ ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "ë‹¹ì‹ ì˜ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 입력하십시오." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "올바른 ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 입력하십시오." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "ì´ë¦„(ì„ íƒ ì‚¬í•­)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "Primary Address ({})" msgstr "ì´ë©”ì¼ì£¼ì†Œ" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "열다" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "확ì¸" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "ì ë‹¹í•œ" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "í™•ì¸ í›„ 보통" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "서브스í¬ë¦½ì…˜ ì •ì±…" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "열기: 구ë…ì´ ìžë™ìœ¼ë¡œ 추가ë©ë‹ˆë‹¤.\n" "확ì¸: 가입ìžëŠ” ìžì‹ ì—게 ë°œì†¡ëœ ì´ë©”ì¼ì„ 사용하여 ê°€ìž…ì„ í™•ì¸í•´ì•¼ 합니다.\n" "중간값: ì˜ìž¥ì€ ê° êµ¬ë…ì„ ìˆ˜ë™ìœ¼ë¡œ 승ì¸í•´ì•¼ 합니다.\n" "Moderate(중간값: 먼저 가입ìžë“¤ì€ 확ì¸ì„ 해야 하고, ê·¸ ë‹¤ìŒ ì§„í–‰ìžëŠ” 승ì¸ì„ ë°›" "아야 합니다." #: forms/list_forms.py:223 #, fuzzy #| msgid "Subscription Policy" msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "서브스í¬ë¦½ì…˜ ì •ì±…" #: forms/list_forms.py:225 #, fuzzy #| msgid "" #| "Open: Subscriptions are added automatically\n" #| "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent " #| "to them\n" #| "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" #| "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a " #| "moderator needs to authorize." msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "열기: 구ë…ì´ ìžë™ìœ¼ë¡œ 추가ë©ë‹ˆë‹¤.\n" "확ì¸: 가입ìžëŠ” ìžì‹ ì—게 ë°œì†¡ëœ ì´ë©”ì¼ì„ 사용하여 ê°€ìž…ì„ í™•ì¸í•´ì•¼ 합니다.\n" "중간값: ì˜ìž¥ì€ ê° êµ¬ë…ì„ ìˆ˜ë™ìœ¼ë¡œ 승ì¸í•´ì•¼ 합니다.\n" "Moderate(중간값: 먼저 가입ìžë“¤ì€ 확ì¸ì„ 해야 하고, ê·¸ ë‹¤ìŒ ì§„í–‰ìžëŠ” 승ì¸ì„ ë°›" "아야 합니다." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "그렇습니다." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "아닙니다" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 #, fuzzy #| msgid "Digest size threshold" msgid "Bounce score threshold" msgstr "다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ í¬ê¸° 임계값" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 #, fuzzy #| msgid "Notify users of held messages" msgid "Notify owner on disable" msgstr "사용한 ë©”ì‹œì§€ì˜ ì‚¬ìš©ìž í™•ì¸" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 #, fuzzy #| msgid "Confirm domain removal" msgid "Notify owner on removal" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì œê±° 확ì¸" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "공개 ì•„ì¹´ì´ë¸Œ" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "ê°œì¸ ì•„ì¹´ì´ë¸Œ" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "ì´ ëª©ë¡ì„ 보관하지 않ìŒ" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "ë³´ê´€ ì •ì±…" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "ì´ ëª©ë¡ì— 대한 메시지 ë³´ê´€ ì •ì±…" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "능ë™ì•„ì¹´ì´ë²„" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "허용ë˜ëŠ” 별칭" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "ì´ëŠ” 'require_pricit_destination'ì´ í™œì„±í™”ëœ ê²½ìš° ëª©ë¡ ê²Œì‹œ 주소 대신 To: ë˜" "는 Cc:ì—서 허용ë˜ëŠ” 주소와 regexps ì¼ì¹˜ ì£¼ì†Œì˜ ëª©ë¡ìž…니다. í•­ëª©ì€ ì „ìž ë©”ì¼ " "주소 ë˜ëŠ” ì „ìž ë©”ì¼ ì£¼ì†Œì™€ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” regexps입니다. regexps는 '^'로 시작하는 " "항목ì´ë©° ë©”ì‹œì§€ì˜ ëª¨ë“  ìˆ˜ì‹ ìž ì£¼ì†Œì— ëŒ€í•´ ì¼ì¹˜í•©ë‹ˆë‹¤. ë§¤ì¹­ì€ Pythonì˜ r." "match() 함수로 수행ë˜ë©°, ì´ëŠ” ê·¸ë“¤ì´ ë¬¸ìžì—´ì˜ 시작 ë¶€ë¶„ì— ê³ ì •ë˜ì–´ 있다는 것" "ì„ ì˜ë¯¸í•©ë‹ˆë‹¤." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "ëª…ì‹œì  ëª©ì ì§€ í•„ìš”" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "ì´ í™•ì¸ì€ ëª©ë¡ ê²Œì‹œ 주소 ë˜ëŠ” 허용 가능한 ë³„ì¹­ì´ ê²Œì‹œë¬¼ì˜ ìˆ˜ì‹ ì¸: ë˜ëŠ” Cc: í—¤" "ë”ì— ëª…ì‹œì ìœ¼ë¡œ 나타나는지 확ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "관리ìž" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" "ê´€ë¦¬ì¸ í…ŒìŠ¤íŠ¸ëŠ” ê²Œì‹œë¬¼ì´ ê´€ë¦¬ 요청(구ë…, êµ¬ë… ì·¨ì†Œ 등)으로 실제로 ì˜ë„ë˜ì—ˆëŠ”" "ì§€ 여부를 확ì¸í•˜ê¸° 위해 ê²Œì‹œë¬¼ì„ í™•ì¸í•˜ê³ , 관리 요청 ëŒ€ê¸°ì—´ì— ì¶”ê°€í•˜ì—¬ 새로" "ìš´ ìš”ì²­ì„ ê´€ë¦¬ìžì—게 통지합니다." #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "구성ì›ì´ 목ë¡ì— 게시할 때 수행할 기본 작업" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "기본 êµ¬ì„±ì› ìž‘ì—…ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" "구성ì›ì´ 목ë¡ì— 게시할 때 수행할 기본 작업.\n" "보류: ëª©ë¡ ì§„í–‰ìžì˜ 승ì¸ì„ 위한 메시지를 보관한다.\n" "ê±°ë¶€: ì´ê²ƒì€ ê²Œì‹œë¬¼ì˜ ìž‘ì„±ìžì—게 반송 통지를 보내서 메시지를 ìžë™ìœ¼ë¡œ 거부한" "다. 알림 í…스트는 사용ìžê°€ 구성할 수 있다.\n" "í기: ì´ê²ƒì€ ìš°íŽ¸ë¬¼ì˜ ìž‘ì„±ìžì—게 아무런 통지 ì—†ì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 무시한다.\n" "수ë½: 추가 í™•ì¸ ì—†ì´ ëª¨ë“  ê²Œì‹œë¬¼ì„ ìˆ˜ë½í•˜ì‹­ì‹œì˜¤.\n" "기본 처리: 추가 검사를 실행하고 메시지를 수ë½í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "구성ì›ì´ 아닌 ì‚¬ëžŒì´ ëª©ë¡ì— 게시할 때 수행할 기본 작업" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "기본 ë¹„íšŒì› ìž‘ì—…ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" "비회ì›ìœ¼ë¡œë¶€í„° ê²Œì‹œë¬¼ì´ ìˆ˜ì‹ ë˜ë©´, ë©”ì‹œì§€ì˜ ë°œì‹ ì¸ì€ 명시ì ìœ¼ë¡œ 수ë½, 보류, ê±°" "ë¶€(보류) ë° íê¸°ëœ ì£¼ì†Œ 목ë¡ê³¼ ì¼ì¹˜í•œë‹¤. ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” í•­ëª©ì´ ì—†ìœ¼ë©´ ì´ ì¡°ì¹˜ë¥¼ ì·¨" "합니다." #: forms/list_forms.py:410 #, fuzzy #| msgid "Moderation" msgid "Emergency Moderation" msgstr "ì ë‹¹í•¨" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "ë©”ì‹œì§€ì˜ ìµœëŒ€ í¬ê¸°" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "최대 허용 메시지 í¬ê¸°(KB) ì´ê²ƒì€ 첨부 파ì¼ì´ í° ì´ë©”ì¼ì„ 예방하는 ë° ì‚¬ìš©ë  " "수 있다. í¬ê¸°ê°€ 0ì´ë©´ 수표가 비활성화ë©ë‹ˆë‹¤." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "최대 ìˆ˜ì‹ ì¸ ìˆ˜" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "ë©”ì‹œì§€ì˜ ìµœëŒ€ ìˆ˜ì‹ ì¸ ìˆ˜ìž…ë‹ˆë‹¤. ì´ê²ƒì€ 대량 ìš°íŽ¸ë¬¼ì´ ë°›ì•„ë“¤ì—¬ì§€ì§€ 않ë„ë¡ í•˜ëŠ” " "ë° ì‚¬ìš©ë  ìˆ˜ 있습니다. ê°’ì´ 0ì´ë©´ ì²´í¬ë¥¼ 비활성화ë©ë‹ˆë‹¤." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 #, fuzzy #| msgid "Reject the message" msgid "Reject these non-members" msgstr "메시지 ê±°ë¶€" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 #, fuzzy #| msgid "Discard the message" msgid "Discard these non-members" msgstr "메시지를 무시" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë³„ì¹­ ì •ê·œì‹: {}: {}" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë³„ì¹­ regexp: {}: {}" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ 사용" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" "ë©”ì¼ ê´€ë¦¬ìžê°€ ì´ ë©”ì¼ ëª©ë¡ì— 대해 다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ë¥¼ 사용하ë„ë¡ ì„¤ì •í•´ì•¼ 하나요?" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "주기ì ìœ¼ë¡œ 다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ 보내기" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "ë©”ì¼ë§¨ì´ 주기ì ìœ¼ë¡œ 다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ë¥¼ 발송해야 하는가?" #: forms/list_forms.py:539 #, fuzzy #| msgid "Digest Frequency" msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ 주파수" #: forms/list_forms.py:540 #, fuzzy #| msgid "At what frequency should Mailman send out digests?" msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "ë©”ì¼ë§¨ì´ 다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ë¥¼ 발송해야 하는 빈ë„는 어떻게 ë©ë‹ˆê¹Œ??" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ í¬ê¸° 임계값" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "소화가 발송ë˜ê¸° ì „ì— Kbì˜ í¬ê¸°ëŠ” 얼마나 커야 하는가?" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "DMARC 완화 조치" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "DMARC 완화 ìž‘ì—…ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "DMARC 완화불가" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "시작: ëª©ë¡ ì£¼ì†Œë¡œ 바꾸기" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "목ë¡ì˜ 외부 메시지로 í¬ìž¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤: 리스트." #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "메시지 ê±°ë¶€" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "메시지를 무시" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" "ë©”ì‹œì§€ì— ì ìš©í•  작업: DMARC ê±°ë¶€ ë˜ëŠ” 검역 ì •ì±…ì„ ê²Œì‹œí•˜ëŠ” ë„ë©”ì¸ ë˜ëŠ” DMARC" "ê°€ 무조건ì ìœ¼ë¡œ 완화ë˜ëŠ” 경우 모든 ë©”ì‹œì§€ì— ì ìš©í•  작업입니다." #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "DMARC 무조건 완화" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" "DMARC 완화 조치가 munge_from ë˜ëŠ” lap_messageì¸ ê²½ìš°, 시작: ë„ë©”ì¸ì˜ DMARC ì •" "ì±…ê³¼ ê´€ê³„ì—†ì´ ëª¨ë“  ë©”ì‹œì§€ì— ì ìš©í•´ì•¼ 합니다." #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "DMARC ê±°ë¶€ 통지" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" "ê±°ë¶€ê¶Œì˜ DMARC 완화 조치가 ì ìš©ë  때 ë°œì†¡ë  ê±°ë¶€ 통지ì—서 기본 사유를 대체하" "기 위한 í…스트입니다." #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "DMARC í¬ìž¥ 메시지 í…스트" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" "ëž© ë©”ì‹œì§€ì˜ DMARC 완화 조치가 ì ìš©ë  때 í¬ìž¥ ë©”ì‹œì§€ì˜ ì›ëž˜ 메시지 부분 ì•žì— " "별ë„ì˜ í…스트/í”Œë ˆì¸ MIME 부분으로 추가해야 하는 í…스트입니다." #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "í기하다" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "거부하다" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "í•„í„° ë‚´ìš©" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "ë©”ì¼ë§¨ì€ ëª©ë¡ íŠ¸ëž˜í”½ì˜ ë‚´ìš©ì„ ì•„ëž˜ ì„¤ì •ì— ë”°ë¼ í•„í„°ë§í•´ì•¼ 하는가?" #: forms/list_forms.py:646 #, fuzzy #| msgid "Filter content" msgid "Filter types" msgstr "í•„í„° ë‚´ìš©" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 #, fuzzy #| msgid "Filter content" msgid "Filter extensions" msgstr "í•„í„° ë‚´ìš©" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 #, fuzzy #| msgid "Mass operations" msgid "Pass extensions" msgstr "대량 작전" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "대체품 축소" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" "ë©”ì¼ë§¨ì´ ê·¸ê²ƒì˜ ì²« 번째 부분 ë‚´ìš©ì— ëŒ€í•œ 다중/대체로 ì‚­ì œë˜ì–´ì•¼ 하는가?" #: forms/list_forms.py:684 #, fuzzy #| msgid "Filter content" msgid "Filter Action" msgstr "í•„í„° ë‚´ìš©" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "글레ì´ë„ˆë¡œ 변환 html" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "ë©”ì¼ë§¨ì´ í…스트/html ë¶€í’ˆì„ ì¼ë°˜ í…스트로 변환해야 하는가? ì´ëŸ¬í•œ ë³€í™˜ì€ " "MIME 첨부 파ì¼ì´ 벗겨진 í›„ì— ì´ë£¨ì–´ì§„다." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "ìµëª… 목ë¡" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" "ë©”ì‹œì§€ì˜ ë°œì‹ ì¸ ìˆ¨ê¸°ê¸°, ëª©ë¡ ì£¼ì†Œ(Remove From, Sender ë° Reply-To 필드)" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "RFC2369 í—¤ë” í¬í•¨" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" "네, ì ê·¹ 추천한다. RFC 2369는 ëª©ë¡ êµ¬ì„±ì›ìœ¼ë¡œ 전송ë˜ëŠ” 모든 ë©”ì‹œì§€ì— ì¼ë°˜ì ìœ¼" "로 추가ë˜ëŠ” 목ë¡* í—¤ë” ì„¸íŠ¸ë¥¼ ì •ì˜í•œë‹¤. ì´ëŠ” 표준 준수 ë©”ì¼ ë¦¬ë”를 사용하는 " "최종 사용ìžì—게 í° ë„ì›€ì´ ëœë‹¤. ê·¸ê²ƒë“¤ì€ í•­ìƒ í™œì„±í™”ë˜ì–´ì•¼ 한다. 그러나, 모" "ë“  ë©”ì¼ ë¦¬ë”ê°€ ì•„ì§ í‘œì¤€ì— ë¶€í•©í•˜ëŠ” ê²ƒì€ ì•„ë‹ˆë©°, 만약 ì—¬ëŸ¬ë¶„ì´ í˜¸í™˜ë˜ì§€ 않는 " "ë©”ì¼ ë¦¬ë”를 사용하고 있는 회ì›ë“¤ì´ ë§Žì´ ìžˆë‹¤ë©´, ê·¸ë“¤ì€ ì´ëŸ¬í•œ í—¤ë”ì— ëŒ€í•´ ì§œ" "ì¦ì´ ë‚  ìˆ˜ë„ ìžˆë‹¤. ë‹¹ì‹ ì€ ë¨¼ì € ë‹¹ì‹ ì˜ íšŒì›ë“¤ì—게 왜 ì´ëŸ¬í•œ í—¤ë”ê°€ 존재하는" "ì§€, 그리고 어떻게 ê·¸ë“¤ì„ ê·¸ë“¤ì˜ ë©”ì¼ í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ì— ìˆ¨ê¸¸ 수 ìžˆëŠ”ì§€ì— ëŒ€í•´ êµìœ¡" "하ë„ë¡ ë…¸ë ¥í•´ì•¼ 한다. 마지막 수단으로 ì´ëŸ¬í•œ í—¤ë”를 비활성화할 수 있지만, ì´" "ê²ƒì€ ê¶Œìž¥ë˜ì§€ 않는다. (그리고 사실, ì´ëŸ¬í•œ í—¤ë”를 비활성화하는 ëŠ¥ë ¥ì€ ê²°êµ­ 사" "ë¼ì§ˆ ìˆ˜ë„ ìžˆë‹¤)." #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "ëª©ë¡ í¬ìŠ¤íŠ¸ í—¤ë”를 í¬í•¨" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" "List-Post í—¤ë”를 í¬í•¨í•˜ì§€ 않으려는 공지 목ë¡ì˜ 경우 \"아니오\"로 설정할 수 있" "습니다." #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "ëª…ì‹œì  íšŒì‹  주소" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" "ì´ ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë©´ 관리ìžê°€ 명시ì ì¸ 회신 주소를 설정할 수 있습니다. 명시ì ìœ¼" "로 ì„¤ì •ëœ í—¤ë”를 사용하ë„ë¡ ì‘답ìžê°€ ì„¤ì •ëœ ê²½ìš°ì—ë§Œ 사용ë©ë‹ˆë‹¤" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" "기존 회신 대ìƒ: ì›ëž˜ 메시지ì—서 ë°œê²¬ëœ í—¤ë”를 벗겨야 하는가? 만약 그렇다면, " "ì´ê²ƒì€ ë©”ì¼ë§¨ì´ í—¤ë”를 추가했는지 ì—¬ë¶€ì— ê´€ê³„ì—†ì´ ìˆ˜í–‰ë  ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤." #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "íšŒì‹ ì´ ëª©ë¡ìœ¼ë¡œ ì´ë™í•¨" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "회신 ìž‘ì—…ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "ë…¸ ë©ì§•" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "ëª…ì‹œì  íšŒì‹  í—¤ë” ì„¸íŠ¸" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "ëª…ì‹œì  íšŒì‹  설정, Cc 추가 안 함" #: forms/list_forms.py:756 #, fuzzy #| msgid "" #| "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " #| "recommended for most mailing lists. \n" #| "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in " #| "messages flowing through this mailing list. When set to No Munging, no " #| "Reply-To: header is added by Mailman, although if one is present in the " #| "original message, it is not stripped. Setting this value to either Reply " #| "to List, Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a " #| "specific Reply-To: header in all messages, overriding the header in the " #| "original message if necessary (Explicit Reply inserts the value of " #| "reply_to_address). Explicit Reply-to set; no Cc added is useful " #| "forannounce-only lists where you want to avoid someone replying to the " #| "list address. There are many reasons not to introduce or override the " #| "Reply-To: header. One is that some posters depend on their own Reply-To: " #| "settings to convey their valid return address. Another is that modifying " #| "Reply-To: makes it much more difficult to send private replies. See " #| "`Reply-To' Munging Considered Harmful for a general discussion of this " #| "issue. See Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting opinion. " #| "Some mailing lists have restricted posting privileges, with a parallel " #| "list devoted to discussions. Examples are `patches' or `checkin' lists, " #| "where software changes are posted by a revision control system, but " #| "discussion about the changes occurs on a developers mailing list. To " #| "support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set the " #| "Reply-To: address option to point to the parallel list." msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" "ëª©ë¡ ë©”ì‹œì§€ì— ëŒ€í•œ ì‘ë‹µì€ ì–´ë””ë¡œ 향하는가? ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ë©”ì¼ë§ 리스트ì—는 어떠한 " "ë©ê¹…ë„ ê°•ë ¥ížˆ 권장ë˜ì§€ 않는다.\n" "ì´ ì˜µì…˜ì€ ë©”ì¼ë§¨ì´ 회신 대ìƒ: ì´ ë©”ì¼ë§ 목ë¡ì„ 통과하는 ë©”ì‹œì§€ì˜ í—¤ë”ì— ëŒ€í•´ " "수행하는 ìž‘ì—…ì„ ì œì–´í•œë‹¤. No Munging으로 설정하면, 회신 대ìƒ: í—¤ë”ê°€ ë©”ì¼ë§¨" "ì´ ì¶”ê°€ë˜ì§€ë§Œ, ì›ëž˜ ë©”ì‹œì§€ì— ìžˆëŠ” í—¤ë”는 벗겨지지 않는다. ì´ ê°’ì„ ëª©ë¡ì— 회" "ì‹ , ëª…ì‹œì  íšŒì‹  ë˜ëŠ” 회신만으로 설정하면 ë©”ì¼ë§¨ì´ 특정 회신 대ìƒ: í—¤ë”를 모" "ë“  ë©”ì‹œì§€ì— ì‚½ìž…í•˜ê³ , 필요한 경우 ì›ëž˜ ë©”ì‹œì§€ì˜ í—¤ë”를 ë®ì–´ì“°ê²Œ ëœë‹¤(ìµëª… ì‘" "ë‹µì€ reponse_to_address ê°’ì„ ì‚½ìž…í•œë‹¤). ëª…ì‹œì  íšŒì‹  설정; ì¶”ê°€ëœ Cc는 ëª©ë¡ ì£¼" "ì†Œì— íšŒì‹ í•˜ëŠ” ì‚¬ëžŒì„ í”¼í•˜ê³ ìž í•˜ëŠ” 경우ì—ë§Œ 유용하다. Reply-To: í—¤ë”를 ë„입하" "거나 재정ì˜í•˜ì§€ 않는 ë§Žì€ ì´ìœ ê°€ 있다. 하나는 ì¼ë¶€ í¬ìŠ¤í„°ê°€ ìžì‹ ì˜ 회신 대" "ìƒ: 유효한 반송 주소를 전달하기 위한 ì„¤ì •ì— ì˜ì¡´í•œë‹¤ëŠ” 것ì´ë‹¤. ë˜ ë‹¤ë¥¸ ê²ƒì€ " "회신 대ìƒì„ 수정하면 사ì ì¸ íšŒì‹ ì„ ë³´ë‚´ëŠ” ê²ƒì´ í›¨ì”¬ ë” ì–´ë ¤ì›Œì§„ë‹¤ëŠ” 것ì´ë‹¤. " "ì´ ë¬¸ì œì— ëŒ€í•œ ì¼ë°˜ì ì¸ ë…¼ì˜ëŠ” \"ì‘답하ë¼\"를 참조하ë¼. 반대ì˜ê²¬ì— 유용하다" "ê³  간주ë˜ëŠ” 회신-토 ë©ê¹…ì„ ì°¸ì¡°í•˜ì‹­ì‹œì˜¤. ì¼ë¶€ ë©”ì¼ë§ 리스트는 게시 ê¶Œí•œì„ ì œ" "한하며, 병렬 목ë¡ì€ í† ë¡ ì— í• ì• ëœë‹¤. 예를 들어 '패치' ë˜ëŠ” 'ì²´í¬ì¸' 목ë¡ì´ 있" "는ë°, 여기서 소프트웨어 변경 ì‚¬í•­ì€ ê°œì • 관리 ì‹œìŠ¤í…œì— ì˜í•´ 게시ë˜ì§€ë§Œ, ê·¸ ë³€" "ê²½ì— ëŒ€í•œ ë…¼ì˜ëŠ” ê°œë°œìž ë©”ì¼ë§ 목ë¡ì—서 ì´ë£¨ì–´ì§„다. ì´ëŸ¬í•œ ìœ í˜•ì˜ ë©”ì¼ë§ 목ë¡" "ì„ ì§€ì›í•˜ë ¤ë©´ ëª…ì‹œì  íšŒì‹ ì„ ì„ íƒí•˜ê³  회신 대ìƒ: 주소 ì˜µì…˜ì„ ë³‘ë ¬ 목ë¡ì„ 가리" "키ë„ë¡ ì„¤ì •í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "파ì´í”„ë¼ì¸" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "ì´ ë©”ì¼ë§ 목ë¡ì— 사용할 파ì´í”„ë¼ì¸ 유형" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "ì‘답 ë° ì²˜ë¦¬ 계ì†" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "ì‘답 ë° ë©”ì‹œì§€ ì‚­ì œ" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "ìžë™ ì‘답 ì—†ìŒ" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "ìžë™ ì‘답 - ëª©ë¡ ì†Œìœ ìž" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "ë©”ì¼ë§¨ 주소로 ë°œì†¡ëœ ì´ë©”ì¼ì— 대해 ë©”ì¼ë§¨ì´ ìžë™ ì‘ë‹µì„ ë³´ë‚´ì•¼ 하는가?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "ìž‘ì„±ìž ì²¨ë¶€ íŒŒì¼ Owner text" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "owner e-ë©”ì¼ë¡œ 보낼 ìžë™ ì‘답 í…스트." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "ìžë™ì‘답 게시물" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "ë©”ì¼ë§¨ì´ 우편물 배달 ëª©ë¡ í¬ìŠ¤í„°ì— ìžë™ ì‘ë‹µì„ ë³´ë‚´ì•¼ 하는가?" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "게시물 ìžë™ ì‘답 í…스트" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "ë©”ì¼ë§ 리스트 í¬ìŠ¤í„°ì— ë³´ë‚¼ ìžë™ ì‘답 í…스트." #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "ìžë™ì‘답 요청" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" "ë©”ì¼ë§¨ì´ -request 주소로 ë°œì†¡ëœ ì´ë©”ì¼ì— ìžë™ ì‘ë‹µì„ ë³´ë‚´ì•¼ 하는가? [예]를 ì„ " "íƒí•œ 경우, ë©”ì¼ë§¨ì´ ì›ë³¸ ì „ìž ë©”ì¼ì„ 삭제할지 아니면 ì¼ë°˜ ë©”ì¼ ëª…ë ¹ìœ¼ë¡œ 시스" "í…œì— ì „ë‹¬í• ì§€ 결정하십시오." #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "ìžë™ì‘답 요청 í…스트" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "요청메ì¼ë¡œ 보낼시 í…스트 ìžë™ ì‘답." #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "ìžë™ì‘답 유예기간" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" "ë©”ì¼ë§ 리스트 ë˜ëŠ” ë™ì¼í•œ í¬ìŠ¤í„°ì˜ -request/owner 주소와 ìžë™ ì‘답 사ì´ì˜ ì¼ " "수입니다. 유예 기간 ì—†ì´ 0(ë˜ëŠ” ìŒ)으로 설정(즉, 모든 ë©”ì‹œì§€ì— ìžë™ ì‘답)." #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "사용한 ë©”ì‹œì§€ì˜ ì‚¬ìš©ìž í™•ì¸" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" "ë©”ì¼ë§¨ì´ 승ì¸ì„ 위해 ë³´ê´€ëœ ë©”ì‹œì§€ì— ëŒ€í•´ 사용ìžì—게 통지하는 경우. '아니" "오'ë¼ê³  ë§í•˜ë©´, 사용ìžì˜ ë©”ì‹œì§€ì— ëŒ€í•œ 보류 ì¤‘ì¸ ìŠ¹ì¸ì— 대한 통지가 발송ë˜ì§€ " "않습니다." #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "í™˜ì˜ ë©”ì‹œì§€ 보내기" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" "새로 가입한 회ì›ë“¤ì—게 í™˜ì˜ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 보내시겠습니까? 수ë™ìœ¼ë¡œ 가입할 계íšì´" "ê³  사용ìžê°€ 가입했다는 ì‚¬ì‹¤ì„ ì•Œë ¤ì£¼ì§€ 않는 경우ì—ë§Œ ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ í•´ì œí•˜ì‹­ì‹œì˜¤. " "ì´ ì„¤ì •ì„ ì•„ë‹ˆìš”ë¡œ 설정하면 ì¼ë¶€ 다른 ë©”ì¼ë§ ëª©ë¡ ê´€ë¦¬ìžì—서 ë©”ì¼ë§¨ìœ¼ë¡œ 목ë¡" "ì„ íˆ¬ëª…í•˜ê²Œ 마ì´ê·¸ë ˆì´ì…˜í•˜ëŠ” ë° ê°€ìž¥ 유용하다.\n" "시작 ë©”ì‹œì§€ì˜ í…스트는 템플릿 íƒ­ì„ í†µí•´ 설정할 수 있다." #: forms/list_forms.py:872 #, fuzzy #| msgid "Send welcome message" msgid "Send goodbye message" msgstr "í™˜ì˜ ë©”ì‹œì§€ 보내기" #: forms/list_forms.py:874 #, fuzzy #| msgid "" #| "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if " #| "you plan on subscribing people manually and don't want them to know that " #| "you did so. Setting this to No is most useful for transparently migrating " #| "lists from some other mailing list manager to Mailman.\n" #| "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" "새로 가입한 회ì›ë“¤ì—게 í™˜ì˜ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 보내시겠습니까? 수ë™ìœ¼ë¡œ 가입할 계íšì´" "ê³  사용ìžê°€ 가입했다는 ì‚¬ì‹¤ì„ ì•Œë ¤ì£¼ì§€ 않는 경우ì—ë§Œ ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ í•´ì œí•˜ì‹­ì‹œì˜¤. " "ì´ ì„¤ì •ì„ ì•„ë‹ˆìš”ë¡œ 설정하면 ì¼ë¶€ 다른 ë©”ì¼ë§ ëª©ë¡ ê´€ë¦¬ìžì—서 ë©”ì¼ë§¨ìœ¼ë¡œ 목ë¡" "ì„ íˆ¬ëª…í•˜ê²Œ 마ì´ê·¸ë ˆì´ì…˜í•˜ëŠ” ë° ê°€ìž¥ 유용하다.\n" "시작 ë©”ì‹œì§€ì˜ í…스트는 템플릿 íƒ­ì„ í†µí•´ 설정할 수 있다." #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "관리 ì´ë¯¸ì§€ 통지" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" "ëª©ë¡ ì§„í–‰ìžëŠ” 새로운 요청과 ìˆ˜ì§‘ëœ ìš”ì²­ì— ëŒ€í•œ ì¼ì¼ 통지를 즉시 받아야 하는" "ê°€? ëª©ë¡ ì§„í–‰ìž(ë° ëª©ë¡ ê´€ë¦¬ìž)는 ìŠ¹ì¸ ë³´ë¥˜ ì¤‘ì¸ ìš”ì²­(예: 중간 목ë¡ì— 대한 구" "ë…) ë˜ëŠ” ì´ëŸ°ì €ëŸ° ì´ìœ ë¡œ 보류 ì¤‘ì¸ ê²Œì‹œë¬¼)ì„ ë§¤ì¼ ìƒê¸°ì‹œì¼œ 보낸다. ì´ ì˜µì…˜ì„ " "설정하면 새로운 ìš”ì²­ì´ ë„착하는 즉시 통지가 발송ëœë‹¤. " #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "관리ìž(admin)ì—게 êµ¬ì„±ì› ìžê²© 변경 알림" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "관리ìžê°€ êµ¬ë… ë° êµ¬ë… ì·¨ì†Œ 통지를 받아야 하는가?" #: forms/list_forms.py:899 #, fuzzy #| msgid "Moderate" msgid "Not Moderated" msgstr "ì ë‹¹í•œ" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 #, fuzzy #| msgid "Moderate" msgid "Moderated" msgstr "ì ë‹¹í•œ" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "ì¸ë±ìФ 페ì´ì§€ì— ëª©ë¡ í‘œì‹œ" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "모든 목ë¡ì— ì´ ëª©ë¡ì„ í¬í•¨í• ì§€ ì„ íƒ" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" "ì´ ì„¤ëª…ì€ ë©”ì¼ë§ 리스트가 다른 ë©”ì¼ë§ 리스트 ë˜ëŠ” í—¤ë” ë“±ê³¼ 함께 ë‚˜ì—´ë  ë•Œ 사" "ìš©ëœë‹¤. ê·¸ê²ƒì€ ë‹¹ì‹ ì´ ì–»ì„ ìˆ˜ 있는 한 간결해야 하며, ë™ì‹œì— ê·¸ 리스트가 무엇" "ì¸ì§€ 알아내야 한다." #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "ì •ë³´" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "ì´ ë©”ì¼ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ëŒ€í•œ ë” ê¸´ 설명." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "표시 ì´ë¦„" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "표시 ì´ë¦„ì€ ì›¹ ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ì— í‘œì‹œëœ ì´ë¦„ì´ë‹¤." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "제목 ì ‘ë‘사" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "선호 언어" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "êµ¬ì„±ì› ëª©ë¡ ê°€ì‹œì„±" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "누가 ì´ ë©”ì¼ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì˜ êµ¬ì„±ì› ëª©ë¡ì„ ë³¼ 수 있는가?" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 #, fuzzy #| msgid "Set member moderation" msgid "Newsgroup moderation" msgstr "멤버 절제 설정" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 #, fuzzy #| msgid "Subject prefix" msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "제목 ì ‘ë‘사" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "대량 êµ¬ë… ì´ë©”ì¼" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" "ë‹¤ìŒ í˜•ì‹ì´ 허용ëœë‹¤.\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (ì¡´ë„)\n" "마지막 세 개를 사용하여 표시 ì´ë¦„ì„ ì£¼ì†Œì™€ ì—°ê²°\n" #: forms/list_forms.py:1012 #, fuzzy #| msgid "Confirm" msgid "Pre confirm" msgstr "확ì¸" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 #, fuzzy #| msgid "Information" msgid "Invitation" msgstr "ì •ë³´" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "기본값 나열" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "Emails ìƒì„¸ ë‚´ìš©ì—" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "ê° ì¤„ì— í•˜ë‚˜ì˜ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ 추가" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "기본 안티스팸 ë™ìž‘" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "í—¤ë”" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "í•„í„°ë§í•  ì´ë©”ì¼ í—¤ë”(ëŒ€ì†Œë¬¸ìž êµ¬ë¶„ 안 함)." #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "í—¤ë”를 입력하십시오." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "유효한 í—¤ë”를 입력합니다." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "ì–‘ì‹" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "í—¤ë” ê°’ê³¼ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” ì •ê·œì‹." #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "íŒ¨í„´ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "올바른 íŒ¨í„´ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "ì•¡ì…˜" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "올바른 ìž‘ì—…ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "í—¤ë”ê°€ ì¼ì¹˜í•  때 수행할 작업" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "ì ë‹¹í•¨" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" "ì´ êµ¬ì„±ì›ì´ 목ë¡ì— 게시할 때 수행할 기본 작업.\n" "List default(기본값 나열) - 목ë¡ì˜ 기본 êµ¬ì„±ì› ìž‘ì—…ì„ ë”°ë¥´ì‹­ì‹œì˜¤.\n" "보류 - ëª©ë¡ ì§„í–‰ìžì˜ 승ì¸ì„ 위한 메시지를 보관한다.\n" "ê±°ë¶€ - 게시물 작성ìžì—게 반송 통지를 ë³´ë‚´ 메시지를 ìžë™ìœ¼ë¡œ 거부함. 바운스 알" "림 í…스트는 사용ìžê°€ 구성할 수 있다.\n" "ë¬´ì‹œí•˜ë¼ - ì´ê²ƒì€ 단지 메시지를 무시한다. ê·¸ ê²Œì‹œë¬¼ì˜ ìž‘ì„±ìžì—게 아무런 통지" "ë„ ë³´ë‚´ì§€ 않는다.\n" "ìˆ˜ë½ - 추가 í™•ì¸ ì—†ì´ ëª¨ë“  ê²Œì‹œë¬¼ì„ ìˆ˜ë½í•˜ì‹­ì‹œì˜¤.\n" "기본 처리 - 추가 확ì¸ì„ 실행하고 메시지를 수ë½í•˜ì‹­ì‹œì˜¤. \n" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "ì´ë©”ì¼ ì„ íƒ" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "ë°ì´í„°" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "ì´ë©”ì¼ì£¼ì†Œ" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "표시 ì´ë¦„" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "표시 ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "ê¸ˆì§€ì‚¬í•­ì„ ì¶”ê°€" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "ë‹¨ì¼ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 금지하거나 ì •ê·œì‹ì„ 사용하여 유사한 ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œì— ì¼ì¹˜ì‹œ" "킬 수 있습니다." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "규칙ì ì¸" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "ì¼ë°˜ í…스트 요약" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "마임 다ì´ì œìŠ¤íŠ¸" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "요약 다ì´ì œìŠ¤íŠ¸" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "가능한" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "장애를 가진" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "납품여부" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" "ì´ ë©”ì¼ë§ 목ë¡ì— ê²Œì‹œëœ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 수신하려면 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©ìœ¼ë¡œ 설정하십시오. " "êµ¬ë… ìƒíƒœë¥¼ 유지하려면 사용 안 함으로 설정하ë˜, 잠시 ë™ì•ˆ(예: 휴가 중) ë©”ì¼" "ì´ ë°°ë‹¬ë˜ëŠ” ê²ƒì„ ì›í•˜ì§€ 마십시오. ë©”ì¼ ë°°ë‹¬ì´ ë¹„í™œì„±í™”ëœ ê²½ìš°, ëŒì•„올 때 다" "시 활성화하는 ê²ƒì„ ìžŠì§€ 마십시오. ìžë™ìœ¼ë¡œ 다시 활성화ë˜ì§€ëŠ” ì•Šì„ ê²ë‹ˆë‹¤." #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "배달 모드" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" "요약 다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ë¥¼ ì„ íƒí•˜ë©´, 발송할 때 단ë…으로 게시하는 대신, ê²Œì‹œë¬¼ì´ í•¨ê»˜ " "묶ì´ê²Œ ëœë‹¤(대개 í•˜ë£¨ì— í•œ 개씩 하지만 사용 빈ë„ê°€ ë†’ì€ ëª©ë¡ì— ë” ìžˆì„ ìˆ˜ 있" "ìŒ). ë©”ì¼ ë¦¬ë”는 MIME 다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ë¥¼ ì§€ì›í•  ìˆ˜ë„ ìžˆê³  ì§€ì›í•˜ì§€ ì•Šì„ ìˆ˜ë„ ìžˆë‹¤. " "ì¼ë°˜ì ìœ¼ë¡œ MIME 다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ëŠ” 선호ë˜ì§€ë§Œ, ì½ê¸°ì— 문제가 있는 경우 ì¼ë°˜ í…스트 " "다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "ìžì²´ 게시물 수신" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" "보통, ë‹¹ì‹ ì€ ëª©ë¡ì— 올린 모든 ë©”ì‹œì§€ì˜ ì‚¬ë³¸ì„ ë°›ê²Œ ë  ê²ƒì´ë‹¤. ì´ ë³µì‚¬ë³¸ì„ ìˆ˜" "신하지 않으려면 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì•„ë‹ˆìš”ë¡œ 설정하십시오." #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "게시물 승ì¸" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "목ë¡ìœ¼ë¡œ ë©”ì¼ì„ 보낼 때 ìŠ¹ì¸ ë©”ì¼ì„ 받으시겠습니까?" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "주소 숨기기" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" "누군가가 ëª©ë¡ ë©¤ë²„ì‰½ì„ ë³¼ 때, ë‹¹ì‹ ì˜ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†ŒëŠ” 보통 (스팸 해버터를 방해하" "기 위해 가려진 ë°©ì‹ìœ¼ë¡œ) 나타난다. ì „ìž ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ ì´ êµ¬ì„±ì› ëª©ë¡ì— 표시하" "ì§€ 않으려면 ì´ ì˜µì…˜ì— ëŒ€í•´ 예를 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "ëª©ë¡ ë³µì‚¬ë³¸ 수신(ë³µì œë  ìˆ˜ 있ìŒ)" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" "ëª©ë¡ ë©”ì‹œì§€ì˜ ìˆ˜ì‹ ì¸: ë˜ëŠ” Cc: í—¤ë”ì— ëª…ì‹œì ìœ¼ë¡œ ë‚˜ì—´ëœ ê²½ìš°, ë©”ì¼ë§ 목ë¡ì—" "서 다른 ë³µì‚¬ë³¸ì„ ìˆ˜ì‹ í•˜ì§€ 않ë„ë¡ ì„ íƒí•  수 있다. ì‚¬ë³¸ì„ ë°›ìœ¼ë ¤ë©´ 예를 ì„ íƒí•˜" "십시오. ë©”ì¼ ëª©ë¡ì—서 ì‚¬ë³¸ì„ ìˆ˜ì‹ í•˜ì§€ 않으려면 아니요를 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤" #: forms/user_forms.py:119 #, fuzzy #| msgid "Preferred Language" msgid "Preferred language" msgstr "선호 언어" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" "참고: 공개ì ìœ¼ë¡œ 액세스할 수 있으므로 í…œí”Œë¦¿ì— ë¹„ë°€ 컨í…츠를 추가하지 마십시" "오.\n" "템플릿ì—서 ì´ëŸ¬í•œ 변수를 사용할 수 있다.\n" "$hyperkitty_url: Hyperkittyì˜ ì•„ì¹´ì´ë¸Œëœ ë©”ì‹œì§€ì— ëŒ€í•œ í¼ë¨¸ë§í¬\n" "$listname: ë©”ì¼ ëª©ë¡ ì´ë¦„(예: ant@example.com\n" "$list_id: List-ID í—¤ë”(예: ant.example.com\n" "$display_name: ë©”ì¼ë§ 목ë¡ì˜ ì´ë¦„ 표시(예:) 개미.\n" "$short_listname: ëª©ë¡ ì´ë¦„ì˜ ë¡œì»¬ 부분(예: 개미)\n" "$ë„ë©”ì¸: ëª©ë¡ ì´ë¦„ì˜ ë„ë©”ì¸ ë¶€ë¶„ e.\n" "$info: ë©”ì¼ë§ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì˜ ê¸´ 설명 í…스트\n" "$request_email: -request ì£¼ì†Œì— ëŒ€í•œ ì „ìž ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ\n" "$owner_email: -owner ì£¼ì†Œì— ëŒ€í•œ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ\n" "$site_email: 사ì´íЏ 소유ìžì—게 ì—°ë½í•˜ê¸° 위한 ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ\n" "$language: 목ë¡ì˜ 선호하는 ì–¸ì–´ì— ëŒ€í•œ ë‘ ê°œì˜ ë¬¸ìž ì–¸ì–´ 코드(예: fr, en, " "en) \n" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì§€ì •í•  í…œí”Œë¦¿ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "í…œí”Œë¦¿ì— ëŒ€í•œ 언어, ì´ ì–¸ì–´ê°€ 목ë¡ì˜ 선호 언어여야 한다." #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "ê²Œì‹œë¬¼ì— ëŒ€í•œ ì§„í–‰ìž ìŠ¹ì¸ì´ 필요할 때 ëª©ë¡ ê´€ë¦¬ìžì—게 전송합니다." #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "êµ¬ë… ìš”ì²­ì— ëŒ€í•œ ì§„í–‰ìž ìŠ¹ì¸ì´ 필요할 때 ëª©ë¡ ê´€ë¦¬ìžì—게 전송합니다." #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" "êµ¬ë… ì·¨ì†Œ ìš”ì²­ì— ëŒ€í•œ ì§„í–‰ìž ìŠ¹ì¸ì´ 필요할 때 ëª©ë¡ ê´€ë¦¬ìžì—게 전송합니다." #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "ì‹ ê·œ 회ì›ì´ 가입ë˜ë©´ ì´ë¥¼ 통지하기 위해 ëª©ë¡ ê´€ë¦¬ìžì—게 발송합니다." #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" "ì¸ì‹í•  수 없는 형ì‹ì˜ 바운스 메시지가 수신ë˜ë©´ ëª©ë¡ ê´€ë¦¬ìžì—게 전송ë©ë‹ˆë‹¤." #: template_list.py:36 #, fuzzy #| msgid "" #| "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " #| "unsubscribed." msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "íšŒì› ê°€ìž…ì„ ì·¨ì†Œí•œ 경우 ì´ë¥¼ 통지하기 위해 ëª©ë¡ ê´€ë¦¬ìžì—게 발송합니다." #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "íšŒì› ê°€ìž…ì„ ì·¨ì†Œí•œ 경우 ì´ë¥¼ 통지하기 위해 ëª©ë¡ ê´€ë¦¬ìžì—게 발송합니다." #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ ë©”ì‹œì§€ì˜ í‘¸í„°." #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ ë©”ì‹œì§€ì˜ í—¤ë”." #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ \"마스트헤드\" 즉, 모든 다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ ë©”ì‹œì§€ì— ëŒ€í•œ 공통 소개." #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "ì¼ë°˜(비소거) ë©”ì‹œì§€ì— ëŒ€í•œ 푸터." #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "ì¼ë°˜(비소거) ë©”ì‹œì§€ì˜ í—¤ë”." #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "êµ¬ë… í™•ì¸ì´ 필요할 때 구ë…ìžì—게 보낸 메시지." #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "êµ¬ë… ì·¨ì†Œ 확ì¸ì´ 필요할 때 구ë…ìžì—게 보내는 메시지." #: template_list.py:54 #, fuzzy #| msgid "" #| "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is " #| "required." msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "êµ¬ë… í™•ì¸ì´ 필요할 때 구ë…ìžì—게 보낸 메시지." #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "회ì›ì´ 우편물 발송 목ë¡ì—서 구ë…ì„ ì·¨ì†Œí•  때 발송한 통지서." #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" "ê·¸ë“¤ì˜ ë©”ì‹œì§€ê°€ ì§„í–‰ìž ìŠ¹ì¸ì„ 위해 ë³´ë¥˜ë  ë•Œ í¬ìŠ¤í„°ë¡œ ë°œì†¡ëœ ê³µì§€ 사항." #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "해당 ë‚ ì§œì˜ ìµœëŒ€ ìžë™ ì‘답 ìˆ˜ì— ë„ë‹¬í–ˆì„ ë•Œ 사용ìžì—게 전송." #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" "우편물 발송 목ë¡ì— ì˜í•´ ê·¸ë“¤ì˜ ë©”ì‹œì§€ê°€ 수신ë˜ì—ˆì„ 때 í¬ìŠ¤í„°ë¡œ 발송ë˜ëŠ” 통지." #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "회ì›ì˜ ê°€ìž…ì´ ì·¨ì†Œë˜ì—ˆì„ 때 회ì›ìœ¼ë¡œ 보내는 바운스 확ì¸." #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" "목ë¡ì˜ ì§„í–‰ìžì— ì˜í•´ 메시지가 ê±°ë¶€ë˜ì—ˆì„ 때 í¬ìŠ¤í„°ë¡œ 발송ë˜ëŠ” 공지 사항." #: template_list.py:68 #, fuzzy #| msgid "" #| "Notice sent to a poster when their message has been received by the " #| "mailing list." msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" "우편물 발송 목ë¡ì— ì˜í•´ ê·¸ë“¤ì˜ ë©”ì‹œì§€ê°€ 수신ë˜ì—ˆì„ 때 í¬ìŠ¤í„°ë¡œ 발송ë˜ëŠ” 통지." #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "회ì›ì—게 우편물 ìˆ˜ì·¨ì¸ ëª…ë¶€ì— ê°€ìž…í•  때 발송한 통지서." #: template_list.py:72 #, fuzzy #| msgid "" #| "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " #| "due to bounces." msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "회ì›ì˜ ê°€ìž…ì´ ì·¨ì†Œë˜ì—ˆì„ 때 회ì›ìœ¼ë¡œ 보내는 바운스 확ì¸." #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "금지ëœ" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ 방문할 ê¶Œí•œì´ ì—†ë‹¤." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "페ì´ì§€ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "ì´ íŽ˜ì´ì§€ëŠ” 존재하지 않거나 다른 곳으로 ì´ë™í–ˆë‹¤." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "서버 오류" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "ìš”ì²­ì„ ì²˜ë¦¬í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 오류가 ë°œìƒí•©ë‹ˆë‹¤." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 #, fuzzy #| msgid "Global Settings" msgid "Global Bans" msgstr "글로벌 설정" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "ë©”ì¼ë§¨ 로고" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "목ë¡" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "ë„ë©”ì¸" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "시스템 ì •ë³´" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "ê¸°ë¡ ë³´ê´€ì†Œ" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "계정" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Mailman 설정" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "í¬ìŠ¤íŒ… 기ë¡" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "로그ì¸" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "서명하다" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "í¬ìŠ¤í† ë¦¬ìš°ìŠ¤ 문서" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "í¬ìŠ¤í† ë¦¬ìš°ìŠ¤ 버전" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "해피 ë©”ì¼ë§¨ ë°ì´!" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì œê±° 확ì¸" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "ì‚­ì œ 확ì¸" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "ì˜êµ¬ì ìœ¼ë¡œ 삭제하시겠습니까" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" "\n" " ì´ë ‡ê²Œ 하면 %(size)s 목ë¡ì´ ì‚­ì œë˜ë©°, ê·¸ 중 ì¼ë¶€ëŠ” 다ìŒê³¼ 같다.\n" " " #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "ì‚­ì œ" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "편집 ë„ë©”ì¸" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì¶”ê°€" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "오너" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "편집" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "제거하기" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "추가" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "템플릿" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì¶”ê°€" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "새로운 ë„ë©”ì¸ ì¶”ê°€" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "오너 ë„ë©”ì¸ ì¶”ê°€ " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "새로운 ì˜¤ë„ˆì— ì¶”ê°€" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "템플릿'%(name)s'" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "템플릿 제거" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " %(identifier)s ë„ë©”ì¸ì— 대해 %(name)s í…œí”Œë¦¿ì„ ì‚­ì œí•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆ" "까?\n" " " #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "새로운 템플릿" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "템플릿 ì´ë¦„" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "템플릿 없다." #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "무엇ì¸ê°€ 잘못ë¨" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "ì „ìž ë©”ì¼ ê¸ˆì§€" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "현재 ê¸ˆì§€ëœ ì£¼ì†Œ" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "ì´ ì£¼ì†Œ 금지 í•´ì œ" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "현재 ì–´ë–¤ ì£¼ì†Œë„ ê¸ˆì§€ë˜ì–´ 있지 않다." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "ì¸ë±ìФ 리스트" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "ë©”ì¼ë§ 리스트" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "새로운 ë„ë©”ì¸ ë§Œë“¤ê¸°" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "새로운 리스트 만들기" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "리스트 ì´ë¦„" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "우편 주소" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "ê´‘ê³ ê°€ 없는" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "사용ìžê°€ 소유ìž, ì§„í–‰ìž ë˜ëŠ” 구ë…ìžë¼ëŠ” 목ë¡ë§Œ ì—¬ê¸°ì— í‘œì‹œëœë‹¤." #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "관리ìžë§Œ ëª©ë¡ ìƒ‰ì¸ì—서 ê´‘ê³ ë˜ì§€ ì•Šì€ ëª©ë¡ì„ ë³¼ 수 있다." #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "현재 우편물 발송 목ë¡ì´ 없다." #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "ê¸ˆì§€ëœ ì£¼ì†Œ" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "ì´ ëª©ë¡ì„ ì˜êµ¬ì ìœ¼ë¡œ 삭제하시겠습니까?" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "모든 설정 ë° ë©¤ë²„ì‹­ ë°ì´í„°ê°€ ì†ì‹¤ë¨!" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" "\n" " %(listname)s ì‚­ì œ\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "제거 ì—­í•  확ì¸" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "확실합니까?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "제거" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "모든 íšŒì› ê°€ìž… 취소" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" "\n" " %(listname)sì˜ ëª¨ë“  구성ì›ì„ êµ¬ë… ì·¨ì†Œí•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "ëª¨ë‘ êµ¬ë… ì·¨ì†Œ" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "í—¤ë” í•„í„°" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "변경 사항 저장" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "보류 ì¤‘ì¸ ë³€ê²½ ì‚¬í•­ì„ ì €ìž¥í•˜ë ¤ë©´ ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦­í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "ê³ ì •ëœ ë©”ì‹œì§€" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "ì„ íƒí•œ ë©”ì‹œì§€ì— ëŒ€í•´ 작업 수행" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "받아들ì´ì„¸ìš”" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "주제" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "보낸 사람" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "ì´ìœ " #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "보류 ë‚ ì§œ" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "과목 ì—†ìŒ" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "첨부 파ì¼" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "멤버 절제 설정" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "머리글 표시" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "현재 ë³´ë¥˜ëœ ë©”ì‹œì§€ê°€ 없다." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "메시지를 검색할 수 ì—†ìŒ" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "êµ¬ë… ì·¨ì†Œ 사용ìž" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "매스 구ë…" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "êµ¬ì„±ì› ì˜µì…˜" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "사용 가능한 기본 설정 ì—†ìŒ" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "ì´ ëª©ë¡ì˜ 소유ìžê°€ 아닌 경우" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "íšŒì› ëª©ë¡" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "êµ¬ì„±ì› ê²€ìƒ‰..." #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "CSV 내보내기" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "주소" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "êµ¬ì„±ì› ì˜µì…˜" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "ë¹„íšŒì› ì˜µì…˜" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "리스트 만들기" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "새로운 리스트 만들기" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "ì „ìž ë©”ì¼ ì£¼ì†Œ" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "í–‰ë™ë“¤" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "금지" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "현재 ì´ ëª©ë¡ì— 대한 êµ¬ë… ìš”ì²­ì´ ì—†ë‹¤." #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "설정" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "êµ¬ë… ìš”ì²­" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "ì •ë³´" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "ëª©ë¡ ì†Œìœ ìžì—게 ì—°ë½í•˜ë ¤ë©´, ë‹¤ìŒ ì „ìž ë©”ì¼ ì£¼ì†Œë¥¼ 사용하십시오:" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "ì´ ëª©ë¡ì˜ 보관소를 방문하려면 로그ì¸í•´ì•¼ 한다." #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" #| " To see the prior postings to this list, visit\n" #| " the archives.\n" #| " " msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " the archivesì´ ëª©ë¡ì— 대" "한 ì´ì „ ê²Œì‹œë¬¼ì„ ë³´ë ¤ë©´ 다ìŒì„ 방문하십시오\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "êµ¬ë… / êµ¬ë… ì·¨ì†Œ" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "ë‹¤ìŒ ì£¼ì†Œë¡œ ì´ ëª©ë¡ì— 가입하셨습니다:" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 #, fuzzy #| msgid "Email Address" msgid "Primary Address" msgstr "ì´ë©”ì¼ì£¼ì†Œ" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Mass Subscription" msgid "Manage Subscription" msgstr "매스 구ë…" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "구ë…하지 않ìŒ" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "êµ¬ë… ìš”ì²­ì´ ë³´ë¥˜ 중임. ê³§ íšŒì‹ ì´ ì—†ìœ¼ë©´ ëª©ë¡ ì†Œìœ ìžì—게 문ì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜¤." #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "ì´ ëª©ë¡ì— 가입" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " 구ë…하려면 ë‹¤ìŒ í•­ëª©ì— '구ë…'ì´ í¬í•¨ëœ ì´ë©”ì¼ì„ 보내십시오." "ë˜ëŠ” ì•„ëž˜ì˜ ì–‘ì‹ì„ 사용" "하십시오:\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " ì´ ëª©ë¡ì—서 가입 ë˜ëŠ” ê°€ìž…ì„ ì·¨ì†Œí•˜ë ¤ë©´ 먼저 로그ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤.\n" "ì´ì „ì— ë¡œê·¸ì¸í•˜ì§€ ì•Šì€ ê²½ìš° ì ì ˆí•œ ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†Œì™€ 함께 ê³„ì •ì„ ì„¤ì •í•´ì•¼ í•  수 " "있ìŒ.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "로그ì¸" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " ê³„ì •ì„ ë§Œë“¤ì§€ ì•Šê³ ë„ ê°€ìž…í•  수 있다.\n" "그렇게 하려면 아래 ì–‘ì‹ì„ 사용하십시오.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "메트릭 나열" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "ì—서 작성ë¨" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "마지막 게시물" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "다ì´ì œìŠ¤íŠ¸ 마지막 보낸" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "용량" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " %(identifier)s로부터 %(name)s 템플릿 삭제하시겠습니까?\n" " " #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "ìŠ¹ì¸ ëŒ€ê¸° 중" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "í™•ì¸ ë³´ë¥˜ 중" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "사용ìžë“¤" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "회ì›ë“¤" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "비회ì›ë“¤" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "ì˜ìž¥" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "대량 작전" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "메스 제거" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "금지 리스트" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "ë©”ì¼ë§¨ 설정들" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "가입목ë¡" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "글로벌 ë©”ì¼ë§¨ ìš°ì„ ê¶Œ" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "주소 기반 환경설정" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "List-based 선호ë„" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "시스템 구성" #: templates/postorius/system_information.html:11 #, fuzzy #| msgid "Mailman Settings" msgid "Mailman System" msgstr "ë©”ì¼ë§¨ 설정들" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "êµ¬ë… ê¸°ë³¸ 설정" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "사용 가능한 기본 설정 ì—†ìŒ" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "ì•„ì§ ì–´ë–¤ 목ë¡ì—ë„ ê°€ìž…í•˜ì§€ 않았으므로, ë©”ì¼ë§¨ í™˜ê²½ì„¤ì •ì´ ì—†ë‹¤." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "ê° ì´ë©”ì¼ ì£¼ì†ŒëŠ” 특정 ë©”ì¼ë§¨ í™˜ê²½ì„¤ì •ì„ ê°€ì§ˆ 수 있다." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" "ì—¬ê¸°ì— ì„¤ì •ë˜ì§€ ì•Šì€ ì˜µì…˜ì´ ëŸ°íƒ€ìž„ì— ì „ì—­ 기본 설정ì—서 ìƒì†ë¨(다른 탭ì—서 확" "ì¸ ê°€ëŠ¥)" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "지키다" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "ì— ëŒ€í•œ êµ¬ë… ì„ íƒ" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "ì´ ë“±ë¡ì— 사용ë˜ëŠ” ì „ìž ë©”ì¼ì„ 변경하려면 ì´ ì–‘ì‹ì„ 사용하십시오" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "êµ¬ë… ì„¤ì •ë“¤" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "ê° ëª©ë¡ êµ¬ë…ì—는 특정 ë©”ì¼ë§¨ í™˜ê²½ì„¤ì •ì´ ìžˆì„ ìˆ˜ 있다." #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" "설정ë˜ì§€ ì•Šì€ ì˜µì…˜ì´ ëŸ°íƒ€ìž„ì— ì „ì—­ ë˜ëŠ” 주소 특정 환경설정ì—서 ìƒì†ë¨(다른 탭" "ì—서 í™•ì¸ ê°€ëŠ¥)" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "구ë…" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "귀하는 다ìŒì˜ ë©”ì¼ë§ 목ë¡ì— 가입하고 있다:" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "êµ¬ë… ì£¼ì†Œ" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "전송 모드" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "ì—­í• " #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "ë‹¹ì‹ ì€ ì•„ì§ ì–´ë–¤ 목ë¡ì—ë„ ê°€ìž…ë˜ì–´ 있지 않다." #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "í—¤ë” í•„í„°" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "ê¸ˆì§€ëœ ì£¼ì†Œ" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "리스트 ì‚­ì œ" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "ê³ ì •ëœ ë©”ì‹œì§€" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "매스 제거" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "매스 구ë…" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "êµ¬ë… ì˜µì…˜" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "ë©”ì¼ë§¨ 설정 목ë¡" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "요약" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "모든 구성ì›ì˜ 제거 확ì¸" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "주소 기반 설정" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "êµ¬ë… ì„¤ì •ë“¤" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "글로벌 설정" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "ë©”ì¼ë§¨ REST API를 사용할 수 ì—†ìŒ. ë©”ì¼ë§¨ 코어를 시작하십시오." #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "새 ë„ë©”ì¸ ë“±ë¡" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "%s ë„ë©”ì¸ ì—…ë°ì´íЏ" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "ì•„ëž˜ì˜ ì˜¤ë¥˜ë¥¼ 확ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "%s ë„ë©”ì¸ì´ ì‚­ì œë˜ì—ˆë‹¤." #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "ë„ë©”ì¸ì„ 삭제할 수 ì—†ìŒ: %s" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "{}ì˜ ì†Œìœ ìžë¡œ {} 추가" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "{}ì´(ê°€) {}ì˜ ì†Œìœ ìžê°€ 아님" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "{}ì´(ê°€) {}ì˜ ì†Œìœ ìžê°€ 아님" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "ì´ë©”ì¼ {}ì´(ê°€) 금지ë˜ì—ˆë‹¤." #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "오류 ë°œìƒ: %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "ìž˜ëª»ëœ ë°ì´í„°: %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "ì´ë©”ì¼ {}ì´(ê°€) 금지ë˜ì§€ 않ìŒ" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "{} 목ë¡" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "{} 추가" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "검색과 ì¼ì¹˜í•˜ëŠ” {}ì´(ê°€) 발견ë˜ì§€ 않았다." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "목ë¡ì— {}ê°œ ì—†ìŒ" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "ì„ íƒí•œ 구성ì›ì€ 구ë…ì´ ì·¨ì†Œë¨" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email}ì´(ê°€) {role} ì—­í• ê³¼ 함께 추가ë¨" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "구성ì›ì´ 존재하지 않ìŒ" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "ë©¤ë²„ì˜ ê¸°ë³¸ ì„¤ì •ì´ ì—…ë°ì´íЏë˜ì—ˆë‹¤." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "ë©¤ë²„ì˜ ì ˆì œì—는 변화가 없다." #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "ì´ ë©¤ë²„ë“¤ì˜ ì ë‹¹í•œ ì„¤ì •ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ê³  있다." #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "ì´ë¯¸ 가입하셨습니다" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "%s(으)로 ë³€ê²½ëœ ì„œë¸ŒìŠ¤í¬ë¦½ì…˜ìœ¼ë¡œ 변경ë¨" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "뭔가 잘못ë다. 다시 시ë„해보십시오." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "êµ¬ë… ìš”ì²­ì´ ì œì¶œë˜ì—ˆìœ¼ë©° ì§„í–‰ìžì˜ 승ì¸ì„ 기다리고 있다." #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "%sì— ê°€ìž…í•˜ì…¨ìŠµë‹ˆë‹¤." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "제발 추가 지시를 ë°›ì€ íŽ¸ì§€í•¨ì„ í™•ì¸í•œë‹¤" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "%sì´(ê°€) ì´ ëª©ë¡ì—서 구ë…ì´ ì·¨ì†Œë˜ì—ˆë‹¤." #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "%(address)s 주소가 %(list)sì— ê°€ìž…ë˜ì–´ 있ìŒ." #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "%s ì „ìž ë©”ì¼ ì£¼ì†Œê°€ 올바르지 않ìŒ." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "ì–‘ì‹ì„ 올바르게 작성하십시오." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "%(address)s 주소가 %(list)sì—서 êµ¬ë… ì·¨ì†Œë¨." #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "ì„ íƒí•œ 메시지가 수ë½ë¨" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "ì„ íƒí•œ 메시지를 거절했습니다" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "ì„ íƒí•œ 메시지가 ì‚­ì œë¨" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "메시지를 ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "ê·¸ 메시지는 받아들여졌다" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "ê·¸ 메시지는 거절당했다" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "메시지는 í기ë˜ì—ˆë‹¤" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "ê³ ì •ëœ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ." #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "{}ì— ëŒ€í•œ 수정 ìž‘ì—…ì´ {}(으)로 설정ë¨" #: views/list.py:672 #, fuzzy #| msgid "Failed to set moderation action: {}" msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "절제 ìž‘ì—…ì„ ì„¤ì •í•˜ì§€ 못함: {}" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "ë„ë©”ì¸ ì„ íƒ" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "ìƒì„±ëœ 목ë¡" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "ë©”ì¼ë§ 리스트가 ì´ë¯¸ 존재한다." #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "ì‚¬ìš©ìž í™•ì¸ ë³´ë¥˜ ì¤‘ì¸ êµ¬ë…" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "ìŠ¹ì¸ ë³´ë¥˜ ì¤‘ì¸ êµ¬ë…" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "ìš”ì²­ì´ ë°›ì•„ë“¤ì—¬ì¡Œë‹¤." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "ê·¸ ìš”ì²­ì€ ê±°ì ˆë˜ì—ˆë‹¤." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "ê·¸ ìš”ì²­ì€ ì´ë¯¸ í기ë˜ì—ˆë‹¤." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "ìš”ì²­ì´ ë˜ëŒì•„ 왔다." #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "ìš”ì²­ì´ ì´ë¯¸ ì§„í–‰ 중: %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "ìš”ì²­ì„ ì¡°ì •í•  수 ì—†ìŒ: %s" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "ëª©ë¡ ì‹ë³„" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "ìžë™ ì‘답" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "메시지 변경" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "DMARC 완화" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "소화하다" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "메시지 수ë½" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "ë³´ê´€" #: views/list.py:989 #, fuzzy #| msgid "Member options" msgid "Member Policy" msgstr "êµ¬ì„±ì› ì˜µì…˜" #: views/list.py:990 #, fuzzy #| msgid "Default processing" msgid "Bounce Processing" msgstr "기본 처리" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "ì„¤ì •ì´ ì—…ë°ì´íЏë˜ì—ˆë‹¤." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "오류가 ë°œìƒí•¨: " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "ì‚¬ìš©ìž %(email)sì´(ê°€) %(role)sê·¸ë£¹ì— ì—†ìŒ" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "ê·¸ 마지막 소유ìžë¥¼ 제거하면 불가능하다" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "사용ìžë¥¼ 제거할 수 ì—†ìŒ: %(msg)s" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "사용ìžê°€ %(address)s 그룹%(role)s으로부터 제거ë¨." #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "현재 ê·¸ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ì— ê°€ìž…í•œ 회ì›ì´ 없다." #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "모든 회ì›ë“¤ì´ ê·¸ 명단ì—서 제외ë˜ì—ˆë‹¤." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "í—¤ë” ë§¤ì¹˜ê°€ 성공ì ìœ¼ë¡œ 수정ë˜ì—ˆë‹¤." #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "새 í—¤ë”" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "새 패턴" #: views/list.py:1233 #, fuzzy #| msgid "Pending Confirmation" msgid "Invalid confirmation token" msgstr "í™•ì¸ ë³´ë¥˜ 중" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "메시지가 존재하지 않ìŒ" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "첨부 파ì¼ì´ ì—†ìŒ" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "기본 ì„¤ì •ì´ ì—…ë°ì´íЏë¨." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "ë‹¹ì‹ ì˜ ê¸°ë³¸ ì„¤ì •ì„ ë°”ê¾¸ì§€ 않았다." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "구ë…ì´ ì¡´ìž¬í•˜ì§€ 않ìŒ" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " You can manage your subscription on your list options page\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " your list options " #~ "pageì— ëŒ€í•œ êµ¬ë… ê´€ë¦¬ 가능\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Your request to change the email for this subscription was submitted and " #~ "is waiting for moderator approval." #~ msgstr "" #~ "ì´ êµ¬ë…ì— ëŒ€í•œ ì „ìž ë©”ì¼ì„ 변경하ë¼ëŠ” ìš”ì²­ì´ ì œì¶œë˜ì—ˆìœ¼ë©° ì§„í–‰ìžì˜ 승ì¸ì„ " #~ "기다리고 있다." postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ca@valencia/0000755000076500000240000000000014115202343022626 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343024413 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176026230 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fi/0000755000076500000240000000000014115202343021036 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fi/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022623 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020425514115202176024441 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # iiron , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-18 03:20+0000\n" "Last-Translator: iiron \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Anna verkkotunnus" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Anna kelvollinen verkkotunnus." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Tili" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/os/0000755000076500000240000000000014115202343021061 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/os/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022646 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/os/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024461 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/crh/0000755000076500000240000000000014115202343021214 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/crh/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023001 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/crh/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024616 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/cv/0000755000076500000240000000000014115202343021050 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/cv/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022635 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/cv/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024452 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/eo/0000755000076500000240000000000014115202343021043 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/eo/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022630 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024443 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/id/0000755000076500000240000000000014115202343021034 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/id/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022621 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/id/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020547114115202176024440 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-26 20:44+0000\n" "Last-Translator: Syahmin Sukhairi \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Silakan masukkan nama domain" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Silakan masukkan nama domain yang benar." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Domain Alias" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Silakan masukkan nama domain yang benar atau dikosongkan." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" "Biasanya kosong. Hanya digunakan untuk konfigurasi Postfix yang tidak biasa." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Silakan masukkan nama domain yang benar" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Paling tidak buat satu pilihan" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "Tahan untuk dimoderasi" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Tolak (dengan pemberitahuan)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "Membuang (tanpa pemberitahuan)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Daftar Nama" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Silakan masukkan nama dari daftar anda." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Silakan masukkan daftar nama yang benar." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Deskripsi" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 #, fuzzy #| msgid "Hold for moderation" msgid "Emergency Moderation" msgstr "Tahan untuk dimoderasi" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 #, fuzzy #| msgid "Hold for moderation" msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Tahan untuk dimoderasi" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Manage Subscription" msgstr "Deskripsi" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Mass Subscription" msgstr "Deskripsi" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fr/0000755000076500000240000000000014115202343021047 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fr/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022634 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000034600614115202176024453 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # J. Lavoie , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-16 22:44+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "Le nom de domaine du serveur qui fournira l'interface utilisateur. Il peut " "être le même ou bien différent du serveur de courriel. Vous pouvez modifier " "la liste des serveurs disponibles ici." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "Serveur de courriel" # Veuillez entrer un nom de domaine valide #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Veuillez saisir un nom de domaine" # Veuillez entrer un nom de domaine valide #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Veuillez saisir un nom de domaine correct." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Le nom de domaine pour vos listes de diffusion. Par exemple, si vous voulez " "des listes comme test@example.com, indiquez example.com ici." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Description" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Nom de domaine alias" # Veuillez entrer un nom de domaine valide #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Veuillez indiquer un nom de domaine correct sinon rien." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" "Normalement vide. Utilisé uniquement pour des configurations Postfix " "inhabituelles." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Serveur" # Veuillez entrer un nom de domaine valide #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Veuillez indiquer un nom de domaine correct" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "Courriel du propriétaire" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Effectuez au moins un choix" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "Retenir en modération" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Rejeter (en notifiant)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "Éliminer (sans notification)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Accepter immédiatement (ignorer les autres règles)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Traitement par défaut" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Quotidien" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Trimestriel" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Annuel" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "Seulement les modérateurs de la liste de diffusion" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Seulement les abonnés de la liste de diffusion" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Quiconque" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Nom de la liste" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Veuillez indiquer un nom pour votre liste." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Veuillez indiquer un nom de liste correct." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "Adresse courriel du propriétaire originel de la liste" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "Veuillez indiquer l'adresse de courriel du propriétaire de la liste." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "Publier l'existence de cette liste ?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "Veuillez choisir un type de liste." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "Publier cette liste dans l'index des listes" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "Écarter cette liste de l'index des listes" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Choisissez un domaine existant." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "Choisissez un serveur de courriel correct" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Type de liste" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "Choisissez un type de liste." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "Choisissez un type de liste correct." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "L'administrateur du site n'a pas encore créé de domaine" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "Veuillez indiquer un nom de liste correct" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse de courriel" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" "L'abonnement via « Adresse principale » changera l'adresse d'abonnement " "lorsque vous changerez votre adresse principale." #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "Veuillez entrer une adresse de courriel." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez entrer une adresse de courriel correcte." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "Votre nom (optionnel)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "Adresse principale ({})" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "Ouverte" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "Modérée" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "Confirmation, puis modération" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Politique d'abonnement" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Ouverte : Les inscriptions sont acceptées automatiquement\n" "Confirmer : Les souscripteurices doivent confirmer leur abonnement en " "utilisant un courriel qui leur est envoyé\n" "Modérée : Les modérateurices doivent autoriser chaque inscription " "manuellement.\n" "Confirmation puis modérée : D'abord les souscripteurices doivent confirmer, " "puis unâ‹…e modérateurice doit autoriser." #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Politique de désabonnement" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Ouverte : Les désbonnements se font automatiquement\n" "Confirmer : Les abonnés doivent confirmer leur désabonnement en utilisant un " "courriel qui leur est envoyé\n" "Modérée : Les modérateurs devront valider chaque désabonnement " "manuellement.\n" "Confirmation puis modérée : Les abonnés doivent d'abord confirmer, puis un " "modérateur doit valider." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "Non" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "Traitement des rejets" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" "Détermine si cette liste doit ou non traiter automatiquement les rejets." #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "Seuil du score de rejet" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" "Ceci est le score de rejet au-dessus duquel l'abonnement d'un membre sera " "automatiquement désactivé. Quand l'abonnement est réactivé, le score de " "rejet sera remis à zéro." #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "L'information sur le rejet est caduque après" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" "Le nombre de jours après lequel une information de rejet d'un membre est " "considérée caduque. Il aucun nouveau rejet n'a été reçu dans l'intervalle, " "le score de rejet sera remis à zéro. Cette valeur doit être un entier. " #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "Notifier le propriétaire des désactivations" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" "Cette option active ou désactive la notification des propriétaires de la " "liste quand l'abonnement d'un·e membre est désactivé automatiquement à la " "suite du dépassement du seuil de rejets. " #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "Notifier les propriétaires à la suppression" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" "Cette option contrôle la notification du ou des propriétaires de la liste " "quand un membre est désinscrit après que leurs notifications de " "désactivation ont été épuisées. " #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" "Intervalle entre les avertissement de désactivations à cause des rejets" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "Nombre de jour entre les notifications de désactivation." #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "Avertissements quand une désactivation est provoquée par des rejets" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" "Le nombre de notifications qu'un·e membre à l'abonnement désactivé recevra " "avant que son adresse soit supprimée de la liste. Mettre à 0 pour supprimer " "immédiatement une adresse de la liste dès que le seuil de rejets est " "atteint. Cette valeur doit être un entier. " #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "Archives publiques" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "Archives privées" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "Ne pas archiver cette liste" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "Politique d'archivage" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "Politique d'archivage pour cette liste" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "Archives actives" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "Alias autorisés" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "Ceci est une liste d'adresses et d'expressions régulières (une par ligne) " "correspondant aux adresses acceptables dans les champs To: ou Cc: à la place " "de l'adresse de la liste quand l'option `require_explicit_destination' est " "activée. Les entrées de la liste sont soit des adresses e-mail soit des " "expressions régulières correspondant à des adresses e-mail. Les expressions " "régulières commencent par `^' et sont testées sur chaque adresse " "destinataire du message. La correspondance est effectuée à l'aide du module " "re.match() de Python, ce qui veut dire que les expressions régulières " "s'appliquent du début de la chaîne de caractères." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "Nécessite une destination explicite" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "Cette vérification assure que l'adresse de la liste ou qu'un alias " "acceptable apparaît explicitement dans champs À : et Cc : dans le post." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "Routine administrative" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" "Les tests de routine administrative vont tester les envois pour voir si ce " "sont réellement des requêtes administratives (telles que l'abonnement, le " "désabonnement, etc.), et les ajouteront à la file de requêtes " "administratives en attente, notifiant l'administrateurice de la nouvelle " "requête par la même occasion." #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" "Action par défaut à prendre lorsqu'une personne non abonnée envoie sur la " "liste" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "Veuillez choisir une action par défaut pour les membres." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" "Action par défaut à effectuer lorsqu'unâ‹…e membre poste sur la liste\n" "Retenir : Retient le message en modération pour approbation.\n" "Rejeter : Automatiquement rejette le message en envoyant une notification de " "rebond à l'auteur·ice du post. Le texte de la notification de rebond peut " "être configuré.\n" "Ignorer : Jette simplement le message, sans envoyer de notification à " "l'auteurice du message.\n" "Accepter : Accepter tous les messages sans autre vérification.\n" "Traitement par défaut : Effectuer des vérifications supplémentaires et " "accepter le message." #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" "Action à effectuer par défaut lorsqu'un non-abonné envoie vers la liste" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "Veuillez choisir une action par défaut pour les non-membres." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" "Quand un message est reçu depuis un·e non-membre l'adresse d'expédition du " "message est vérifiée avec la liste des adresses explicitement autorisées, " "retenues, rejetées et ignorées. Si aucune correspondance n'est trouvée c'est " "cette action qui est utilisée." #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "Modération d’urgence" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" "Lorsque cette option est activée, tout le trafic de la liste est modéré " "d'urgence, c'est-à-dire maintenu pour modération. Activez cette option " "lorsque votre liste connaît une guerre enflammée et que vous souhaitez une " "période de réflexion. " #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "Taille maximum d'un message" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "La taille maximum d'un message en Ko. Cela peut servir à éviter les e-mails " "avec de grosses pièces-jointes. La taille 0 désactive la vérification." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "Nombre maximum de destinataires" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "Le nombre maximum de destinataires pour un message. Cela peut être utilisé " "pour éviter les envois massifs. La valeur 0 désactive la vérification." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "Accepter ces non-membres" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" "Il s'agit d'une liste d'expressions rationnelles, une par ligne, " "correspondant à des adresses qui sont autorisées à envoyer vers cette liste " "de diffusion sans être abonné à la liste. Les lignes sont des expressions " "rationnelles commençant par « ^ » et appliquées à l'adresse de l'expéditeur " "du message. Alors que des adresses qui ne sont pas des expressions " "rationnelles peuvent être employées ici, il est préférable d'ajouter ces " "adresses en tant que non-abonné et mettre la modération des non-abonnés à « " "Traitement par défaut »." #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "Retenir ces non-abonnés" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" "Il s'agit d'une liste d'expressions rationnelles, une par ligne, " "correspondant à des adresses de non-abonnés, dont les envois sont " "automatiquement retenus. Les lignes sont des expressions rationnelles " "commençant par « ^ » et appliquées à l'adresse de l'expéditeur du message. " "Alors que des adresses qui ne sont pas des expressions rationnelles peuvent " "être employées ici, il est préférable d'ajouter ces adresses en tant que non-" "abonné et mettre la modération des non-abonnés à « Retenir »." #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "Rejeter ces non-abonnés" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" "Il s'agit d'une liste d'expressions rationnelles, une par ligne, " "correspondant à des adresses de non-abonnés, dont les envois sont " "automatiquement rejetés avec notification à l'expéditeur. Les lignes sont " "des expressions rationnelles commençant par « ^ » et appliquées à l'adresse " "de l'expéditeur du message. Alors que des adresses qui ne sont pas des " "expressions rationnelles peuvent être employées ici, il est préférable " "d'ajouter ces adresses en tant que non-abonné et mettre la modération des " "non-abonnés à « Rejeter »." #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "Ignorer ces non-abonnés" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" "Il s'agit d'une liste d'expressions rationnelles, une par ligne, " "correspondant à des adresses de non-abonnés, dont les envois sont " "automatiquement ignorés. Les lignes sont des expressions rationnelles " "commençant par « ^ » et appliquées à l'adresse de l'expéditeur du message. " "Alors que des adresses qui ne sont pas des expressions rationnelles peuvent " "être employées ici, il est préférable d'ajouter ces adresses en tant que non-" "abonné et mettre la modération des non-abonnés à « Ignorer »." #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "Alias d'expression rationnelle incorrect : {} : {}" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "Alias de courriel incorrect : {}" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "Activer les condensés" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "Mailman doit-il activer les condensés pour cette liste de diffusion ?" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "Envoyer les condensés régulièrement" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "Maiman doit-il expédier des condensés régulièrement ?" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "Fréquence du volume des condensés" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" "À quelle fréquence Mailman devrait il incrémenter le numéro du volume des " "condensés et remettre à zéro le numéro de publication ?" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "Seuil de taille des condensés" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "Quelle taille en Ko doit atteindre un condensé avant d'être expédié ?" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "Action d'atténuation de DMARC" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "Veuillez choisir une action d'atténuation de DMARC." #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "Aucune atténuation de DMARC" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "Remplacer « From: » avec l'adresse de la liste" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "Inclure le message dans un message avec le « From: » de la liste." #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "Rejeter le message" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "Ignorer le message" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" "L'action à appliquer aux messages avec un « From: » d'un domaine publiant " "une politique DMARC de rejet ou de quarantaine à tous les messages si " "l'atténuation inconditionnelle de DMARC est à « Vrai »." #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "Atténuation DMARC inconditionnelle" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" "Si l'action d'atténation DMARC est « munge_from » ou « wrap_message », doit-" "elle s'appliquer à tous les messages indépendamment de la politique DMARC du " "domaine « From: »." #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "Avertissement de rejet DMARC" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" "Texte pour remplacer le motif par défaut de tout avertissement de rejet qui " "sera envoyé lorsqu'une action de rejet s'applique lors de l'atténuation " "DMARC." #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "Texte de message DMARC inclus" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" "Text qui sera ajouté comme un élément MIME text/plain distinct avant " "l'élément de contenant le message originel dans le message d'inclusion " "lorsque l'action d'atténuation de DMARC en incluant le message s'applique." #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "Aucun" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "Individuelle" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "Complet" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" "\n" " Aucun : aucune personnalisation.\n" "\n" " Individuel : chacun reçoit une unique copie du message et il y " "a quelques substitutions supplémentaires de variables, mais aucune " "entête n'est modifiée.\n" "\n" " Complet : tout de la personnalisation « individuelle » ainsi " "que la modification de l'entête du destinataire. " #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "Ignorer" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "Rejeter" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "Faire suivre" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "Conserver" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" "Action à entreprendre sur les messages qui n'ont pas de contenu\n" "après filtrage.\n" " Ignorer = ignorer silencieusement le message.\n" " Rejeter = ignorer le message et notifier l'expéditeur.\n" " Faire suivre = faire suivre le message au(x) propriétaire(s) de la liste.\n" " Conserver = enregistrer le message dans qfiles/bad.\n" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "Personnaliser" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "Contenus à filtrer" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" "Mailman doit-il filtrer le contenu du trafic d'une liste selon les " "paramètres ci-dessous ?" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "Types à flitrer" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "MimeTypes à filtrer dans les messages entrants. Une liste de types communs " "peut être trouvée ici " #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "Extensions à filtrer" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "Extensions à filtrer dans les messages entrants." #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "Types à laisser passer" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "MimeTypes a laisser passer dans les messages entrants. Une liste de types " "communs peut être trouvée ici " #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "Extensions à laisser passer" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "Extension à laisser passer dans les messages entrants." #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "Agréger les alternatives" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" "Mailman doit-il agréger les multipart/alternative à leur premier type de " "contenu ?" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "Action de filtrage" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "Convertir l'HTML en texte brut" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "Mailman doit-il convertir les éléments text/html en texte brut ? Cette " "conversion se déroule après que les pièces jointes MIME ont été ôtées." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "Liste anonyme" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" "Cacher l'expéditeur d'un message, en le remplaçant par l'adresse de la liste " "(supprime les champs From, Sender et Reply-To)" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "Inclure les entêtes RFC2369" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" "Oui est hautement recommandé. La RFC 2369 définit un ensemble d'entêtes List-" "* qui sont normalement ajoutés à chaque message envoyé aux abonnés de la " "liste. Elles aident grandement les utilisateurs qui se servent de logiciels " "de messagerie conformes aux standards. Ils devraient normalement toujours " "êtres activés. Cependant, tous les logiciels de messagerie ne sont pas " "encore conformes aux standards et si vous avez un grand nombre d'abonnés qui " "utilisent de tels logiciels de messagerie non-conformes, ils pourraient être " "embarrassés par ces entêtes. Vous devriez d'abord essayer d'instruire vos " "abonnés de la raison de l'existence de ces entêtes et comment les cacher " "dans leurs logiciels de messagerie. En dernier recours, vous pouvez " "désactiver ces entêtes mais ceci n'est pas recommandé (et, de fait, votre " "capacité de désactiver ces entêtes pourrait finir par disparaître)." #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "Inclure l'entête d'envoi de la liste" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" "Ceci peut être positionné à Non pour les listes d'annonces qui ne souhaitent " "pas inclure l'entête List-Post car l'expédition sur la liste est découragée." #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "Adresse explicite de réponse (reply-to)" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" "Cette option permet aux administrateurs de spécifier une adresse Reply-to " "explicite. C'est utilisé seulement si reply-to est positionné pour utiliser " "un jeu d'entêtes explicite" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" "Est-ce que les entêtes Reply-To: trouvées dans le message original doivent " "être extirpées ? Si tel est le cas, ceci sera fait indépendamment de l'ajout " "ou non d'une entête Reply-To: explicite par Mailman." #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "Répondre à la liste" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "Veuillez choisir une action de réponse." #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "Aucune altération" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "Entête explicite Reply-to définie" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "Reply-to explicite défini ; aucun « Cc » d'ajouté" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" "Vers quoi les réponses aux messages de la listes sont-elles dirigées ? « " "Aucune altération » est fortement recommandé pour la plupart des listes de " "diffusion. \n" "Cette option gère ce que Mailman fait à l'entête Reply-To: dans les messages " "passant par cette liste de diffusion. Quand positionnée à « Aucun " "altrération », aucune entête Reply-To: n'est ajoutée par Mailman et si une " "est présente dans le message original, elle n'est pas ôtée. Positionner " "cette valeur soit à  « Répondre à la liste », « Réponse explicite », ou « " "Répondre seulement » conduit Mailman à insérer une entête Reply-To: " "explicite dans tous les messages, remplaçant l'entête dans le message " "originel si nécessaire (« Réponse explicite » insère la valeur de " "reply_to_address). « Reply-to explicite défini ; aucun \"Cc\" d'ajouté » est " "utilie pour les listes réservées aux annonces pour lesquelles vous voulez " "éviter que quelqu'un réponde à l'adresse de la liste. Il y a de nombreuses " "raisons de ne pas introduire ou remplacer l'entête Reply-To:. L'une d'elles " "est que certains expéditeurs dépendent de leur propre configuration de Reply-" "To: pour communiquer leur adresse valide de retour. Une autre est que " "modifier Reply-To: rend beaucoup plus difficile d'envoyer des réponses " "privées. Voir « l'altération du Reply-To considérée comme dommageable » pour " "une discussion générale de cette question. Voir « l'altération de Reply-To " "considérée comme recommandable » pour une opinion opposée. Certaines " "listes de diffusion ont des droits d'expédition restreints, avec une liste " "parallèle dédiée aux discussions. Des exemples sont les listes de « " "correctifs » ou « dépôt de code » où les changements logiciels sont expédiés " "par un système de gestion de versions mais pour lesquelles les discussions " "sur les changements se déroulent sur la liste de diffusion des développeurs. " "Pour gérer ces types de listes de diffusion, choisissez « Réponse explicite " "» et positionnez l'adresse Reply-To: pour diriger vers la liste parallèle." #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "Traitement" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" "Type de traitement que vous désirez utiliser pour cette liste de diffusion" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "Répondre et continuer le traitement" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "Répondre et éliminer le message" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "Aucune réponse automatique" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "Réponse automatique au propriétaire de la liste" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" "Mailman doit-il envoyer une réponse automatique aux messages envoyés à " "l'adresse -owner du/des propriétaire(s) de la liste ?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "Texte de réponse automatique au propriétaire(s)" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" "Texte de réponse automatique à envoyer aux courriels destinés à -owner." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "Réponses automatiques" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" "Mailman doit-il envoyer une réponse automatique aux expéditeurs à la liste ?" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "Texte des réponses automatiques" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "Texte de réponse automatique à envoyer aux expéditeurs à la liste." #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "Réponse automatique aux requêtes" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" "Mailman doit-il envoyer une réponse automatique aux courriels expédiés à " "l'adresse -request ? Si vous répondez positivement, décidez si vous voulez " "que Mailman élimine le message originel ou le fasse suivre au système comme " "un courriel de commande normal." #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "Texte de réponse automatique aux requêtes" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "Texte de réponse automatique à envoyer aux courriels à -request." #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "Période de grâce pour réponse automatique" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" "Nombre de jours entre les réponses automatiques du même expéditeur soit à la " "liste de diffusion soit aux adresses -request/-owner. Mettre à zéro (ou " "négatif) pour aucun délai de grâce (c'est à dire réponse automatique à " "chaque message)." #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "Notifier les utilisateurs des messages retenus" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" "Mailman doit-il notifier les utilisateurs de leur messages soumis à " "approbation. Si vous dites « Non », aucune notification ne sera envoyée aux " "utilisateurs au sujet de leurs messages en attente d'approbation." #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "Envoyer un message d'accueil" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Envoyer un message d'accueil aux nouveaux abonnés ? Désactivez cela si vous " "ne prévoyez que d'abonner des personnes à la main et ne voulez pas qu'elles " "sachent que vous l'avez fait ainsi. Positionner cela à « Non » est très " "utile pour les migrations transparentes depuis un autre gestionnaire de " "listes de diffusion vers Mailman.\n" "Le texte du message d'accueil peut être déterminé par l'onglet « Modèles »." #: forms/list_forms.py:872 #, fuzzy #| msgid "Send welcome message" msgid "Send goodbye message" msgstr "Envoyer un message d'accueil" #: forms/list_forms.py:874 #, fuzzy #| msgid "" #| "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if " #| "you plan on subscribing people manually and don't want them to know that " #| "you did so. Setting this to No is most useful for transparently migrating " #| "lists from some other mailing list manager to Mailman.\n" #| "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Envoyer un message d'accueil aux nouveaux abonnés ? Désactivez cela si vous " "ne prévoyez que d'abonner des personnes à la main et ne voulez pas qu'elles " "sachent que vous l'avez fait ainsi. Positionner cela à « Non » est très " "utile pour les migrations transparentes depuis un autre gestionnaire de " "listes de diffusion vers Mailman.\n" "Le texte du message d'accueil peut être déterminé par l'onglet « Modèles »." #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "Notification immédiate à l'administrateur" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" "Mailman doit-il notifier immédiatement les modérateurs des nouvelles " "requêtes ainsi que des avertissements quotidiens au sujet de celles qui sont " "collectées ? Les modérateurs (et les administrateurs) de listes reçoivent " "qutidiennement des rappels des requêtes en attente d'approbation, comme les " "abonnements à une liste modérée ou les publications qui sont retenures pour " "une raison ou pour une autre. L'activation de cette option provoque aussi " "l'envoi immédiat des avertissements lors de la réception des nouvelles " "requêtes. " #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "Notifier l'administrateur des changements d'abonnements" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" "L'administrateur doit-il recevoir les notifications d'abonnement et de " "désabonnement ?" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "Non-modérée" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "Modérée mais ouverte à toutes les publications" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "Modérée" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "Afficher la liste sur la page d'index" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" "Choisir d'inclure ou non cette liste dans la liste de toutes les listes" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" "Cette description est utilisée lorsque la liste de diffusion est listée " "parmi d'autre listes de diffusion ou dans les entêtes et ainsi de suite. " "Elle devrait donc être aussi succinte que possible tout en décrivant ce " "qu'est la liste." #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "Information" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "Une description plus longue de cette liste de diffusion." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "Nom public" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "Le nom public est le nom affiché dans l'interface." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "Préfixe de l'objet" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "Langue préférée" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "Visibilité des abonnés" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" "Qui a le droit de voir la liste des abonnés pour cette liste de diffusion ?" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "Passerelle pour les courriels" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" "Indicateur signifiant que les publications sur le groupe de nouvelles lié " "doivent être barrées vers la liste" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "Passerelle vers les nouvelles" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" "Indicateur signifiant que les expéditions vers la liste doivent être barrées " "vers le groupe de nouvelles lié." #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "Groupe de nouvelles lié" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "Le nom du groupe de nouvelles lié." #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Modération des groupes de nouvelles" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" "La politique de modération pour le groupe de nouvelles lié, s'il en existe " "une." #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "Préfixe de l'objet à inclure en NNTP " #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" "Indicateur signifiant si l'« objet préfix » de la liste devra être inclus " "dans les expéditions déclenchées vers usenet." #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "Adresses de courriel à inscrire en nombre" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" "Les formes suivantes sont acceptés :\n" "ctartempion@example.com\n" "<ctartempion@example.com>\n" "Camille Tartempion <ctartempion@example.com>\n" "\"Camille Tartempion\" <ctartempion@example.com>\n" "ctartempion@example.com (Camille Tartempion)\n" "Utilisez les trois dernières pour associer un nom public à l'adresse\n" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "Pré-confirmé" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" "Si cette case est cochée les utilisateurs n'auront pas besoin de confirmer " "leur abonnement." #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "Pré-approuvées" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" "Si cette case est cochée, les modérateurs n'auront pas besoin de valider les " "demandes d'abonnement." #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "Pré-vérifiées" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" "Si cette case est cochée, les utilisateurs n'auront pas à prouver que leur " "adresse de courriel est correcte." #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "Invitation" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" "Si cochée, les autres cases à cocher sont ignorées et les utilisateurs " "recevront une invitation à rejoindre la liste et seront inscrits dès leur " "acceptation." #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "Liste par défaut" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "Adresses de courriels à désabonner" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "Ajouter une adresse de courriel par ligne" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "Action anti-pourriel par défaut" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "Entête" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "Filtrer sur l'entête de message (sans tenir compte de la casse)." #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "Veuillez entrer une entête." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "Veuillez entrer une entête valide." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "Motif" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "Expression rationnelle correspondant au contenu de l'entête." #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "Veuillez entrer un motif." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "Veuillez entrer un motif correct." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "Action" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "Veuillez entrer une action correcte." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "Action à effectuer quand une entête correspond" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "Modération" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" "Action par défaut à effectuer lorsque cet abonné expédie à la liste.\n" "Action par défaut de la liste -- utiliser l'action par défaut de la liste.\n" "Retenir -- retient le message en attendant sa validation par les modérateurs " "de la liste.\n" "Rejeter -- rejete le message automatiquement en envoyant une notification de " "rejet à l'expéditeur. Le texte de la notification de rejet peut être défini " "par vous.\n" "Éliminer -- élimine simplement le message, sans envoi de notification à " "l'expéditeur.\n" "Accepter -- accepte tous les messages sans autre vérification.\n" "Traitement par défaut -- effectue des vérifications supplémentaires avant " "d'accepter le message. \n" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "Choisir un courriel" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "Données" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "Adresse de courriel" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "Nom public" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "Veuillez entrer un nom public." #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "Bannir" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "Vous pouvez bannir une seule adresse de courriel ou utiliser une expression " "rationnelle correspondant à des adresses de courriel similaires." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "Normal" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "Condensés en texte brut" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "Condensés en type Mime" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "Condensés en résumés" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "État de distribution" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" "Positionner cette option à « Activé » pour recevoir les messages expédiés " "sur cette liste de discussion. Postionnez-la à « Désactivé » si vous voulez " "rester abonné mais ne voulez pas recevoir les courriels pendant un moment " "(par exemple, si vous partez en vacances). Si vous désactivez la " "distribution de courriels, n'oubliez pas de la réactiver lorsque vous " "revenez ; elle ne sera pas automatiquement réactivée." #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "Mode de distribution" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" "Si vous sélectionnez condensés de résumés, vous recevrez les messages " "groupés ensemble (habituellement, un par jour mais possiblement plus sur les " "listes à haut trafic) à la place de recevoir chaque message " "individuellement. Votre logiciel de messagerie peut ou non accepter les " "condensés en MIME. En général, les condensés en MIME sont préférés mais si " "vous avez des problèmes pour les lire, choisissez condensés en texte brut." #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "Recevoir ses propres messages" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" "Normalement, vous recevrez une copie de chacun des messages que vous " "expédiez sur cette liste. Si vous ne voulez pas recevoir cette copie, " "positionnez cette option à « Non »." #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "Accusés réception" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" "Recevoir un courriel d'accusé de réception lorsque vous expédiez un courriel " "à la liste ?" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "Cacher l'adresse" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" "Quand quelqu'un consulte la liste des abonnés, votre adresse de courriel est " "normalement affichée (de manière contournée pour contrer les industriels du " "pourriel). Si vous ne souhaitez pas du tout voir votre adresse de courriel " "s'afficher dans la liste des abonnés, sélectionnez « Oui » pour cette option." #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "Recevoir les messages de la liste (doublons possibles)" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" "Quand vous êtes explicitement mentionné dans les entêtes To: ou Cc: d'un " "message de la liste, vous pouvez décider de ne pas recevoir une autre copie " "de la liste de discussion. Choisissez « Oui » pour recevoir des copies. " "Choisissez « Non » pour éviter de recevoir des copies de la liste de " "diffusion" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "Langue préférée" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" "Langue préférée pour vos interactions avec Mailman. Lorsqu'elle est définie, " "elle remplacera la langue préférée de la liste de diffusion. Ceci affecte la " "langue utilisée pour vos notifications par courriel et autres." #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "Non valide : « {0} » doit être une adresse courriel ou un UUID" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" "Attention : n'ajoutez rien de secret dans les modèles car ils sont " "accessibles publiquement.\n" "Vous pouvez utiliser ces variables dans les modèles. \n" "$hyperkitty_url : lien durable vers un message archivé par Hyperkitty\n" "$listname : adresse de la liste de diffusion, par exemple fourmi@example." "com \n" "$list_id : le contenu de l'entête List-ID, par exemple fourmi.example.com \n" "$display_name : nom public de la liste, par exemple Fourmi \n" "$short_listname : la partie locale de l'adresse de la liste, par exemple " "fourmi \n" "$domain : le domaine de la liste, par exemple example.com \n" "$info : le texte long décrivant la liste de diffusion\n" "$request_email : l'adresse de courriel pour -request \n" "$owner_email : l'adresse de courriel pour -owner \n" "$site_email : l'adresse courriel de contact des propriétaires du site \n" "$language : le code à deux lettres pour la langue utilisée de préférence sur " "la liste, par exemple fr, en ou de \n" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "Choisissez le modèle que vous souhaitez personnaliser." #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "Langage du modèle, doit être dans la langue préférée sur la liste." #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" "Envoyer aux administrateur·ices de la liste quand un message doit être " "approuvé par un·e modérateur·ice." #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" "Envoyer aux administrateur·ices de la liste quand une inscription doit être " "approuvée par un·e modérateur·ice." #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" "Envoyer aux administrateur·ices de la liste quand une désinscription doit " "être approuvée par un·e modérateur·ice." #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" "Notifier les administrateur·ices des nouvelles inscriptions sur la liste." #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" "Notifier les administrateur·ices quand un message de rejet dans un format " "inconnu a été reçu." #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" "Envoyé aux administrateurs de la liste pour les avertir lorsque la livraison " "d'un abonné est désactivée en raison de rebonds excessifs." #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "Notifier les administrateur·ices des désinscriptions." #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "Texte à ajouter à la fin des condensés." #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "Texte à ajouter au début des condensés." #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "Message d'introduction à ajouter à tous les messages condensés." #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "Texte ajouté à la fin des messages (non-condensés)." #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "Texte ajouté au début des messages (non-condensés)." #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" "Message envoyé à l'adresse d'une nouvelle inscription quand une confirmation " "d'inscription est nécessaire." #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" "Le message envoyé à l'adresse d'inscription quand une confirmation de " "désinscription est requise." #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" "Le message envoyé aux abonnés lorsqu'ils sont invités à rejoindre une liste." #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" "Le message d'information envoyé à l'adresse d'inscription à la " "désinscription de la liste." #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" "Le message d'information envoyé à l'adresse d'envoi quand un message est " "retenu en attendant l'approbation d'un·e modérateur·ice." #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" "Envoyé à un·e usagère quand le nombre maximum de réponses automatique a été " "atteint pour la journée." #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" "Message de notification envoyé à l'adresse d'expédition quand le message a " "été reçu par la liste." #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" "Message de test des rejets envoyé à l'adresse d'un·e membre quand son " "inscription a été désactivée à cause de rejets." #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" "Message d'information envoyé à l'adresse d'expédition quand le message a été " "rejeté par un·e modérateur·ice de la liste." #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" "Avis envoyé à un expéditeur lorsque son message a été rejeté automatiquement." #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" "Le message d'information envoyé à un·e abonné·e au moment de son inscription " "à la liste." #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" "L'avis envoyé à un abonné lorsque son adhésion a été désactivée en raison de " "rebonds excessifs." #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "Interdit" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de consulter cette page." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "Page introuvable" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "Soit cette page n'existe pas, soit elle a été déplacée." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "Erreur du serveur" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement de votre requête." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "Bannissements globaux" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "Logo de Mailman" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "Listes" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Domaines" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "Bannissements" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "Système d'information" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Compte" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Paramètres de Mailman" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Activité de postage" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Se déconnecter" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "S'inscrire" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "Documentation de Postorius" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "Version de Postorius" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "Joyeuse journée de Mailman !" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "Confirmez la suppression du domaine" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Confirmer la suppression" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer définitivement" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" "\n" " Cette action supprimerait %(size)s listes, parmi lesquelles :\n" " " #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "Éditer le domaine" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "Ajouter un domaine" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Propriétaires" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "supprimer" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "Ajouter un domaine" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "Ajouter un nouveau domaine" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "Ajouter un·e propriétaire de domaine " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "Ajouter un nouveau propriétaire à" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "Modèle '%(name)s'" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "Supprimer le modèle" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Êtes vous sûr·e de vouloir supprimer le modèle \"%(name)s\"\n" " pour le domaine \"%(identifier)s\" ?\n" " " #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "Nouveau modèle" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "Nom du modèle" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "Pas de modèles." #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "Quelque chose s'est mal passé" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "Bannir l'email" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "Adresses bannies en ce moment" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "Dé-bannir cette adresse" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "Pour l'instant aucune adresse n'est bannie." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "Listes" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "Listes de diffusion" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "Créer un nouveau Domaine" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "Créer une nouvelle Liste" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "Nom de la liste" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "Adresse d'expédition" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "sans publicité" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" "Seules les listes dont vous êtes propriétaire, modérateur·ice ou adhérent·e " "sont affichées ici." #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" "Seuls les administrateurs peuvent voir les listes non-publiées dans l'index " "des listes." #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "Il n'y a aucune liste pour l'instant." #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "Adresses bannies" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer cette liste définitivement ?" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "Toute la configuration et les données d'abonnements seront perdues !" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" "\n" " Supprimer %(listname)s\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "Confirmez la suppression du rôle" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "Etes-vous certains ?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "Désabonner tout·es les abonné·es" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" "\n" " Êtes vous sûre de vouloir désinscrire la totalité des adhérent·es de " "%(listname)s ?\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "Désabonner tous" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "Filtres sur les entêtes" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "Modifications en attente, cliquez sur le bouton pour les appliquer." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "Messages retenus" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "Effectuer l'action sur les messages sélectionnés" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Objet" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "Expéditeur" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Raison" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "Date de rétention" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "Pas d'objet" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "Pièces-jointes" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "Active la modération des abonnés" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "Motif du rejet :" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" "Raison envoyée à l'expéditeur pour le rejet du message. Pour les autres " "actions, ceci est ignoré." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "Afficher les entêtes" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "Aucun message retenu actuellement." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "Le message n'a pas pu être récupéré" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "Désabonner les utilisateurs" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "Abonnement en Masse" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "Options d'abonné" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "Pas de préférences disponibles" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "Vous n'êtes pas le propriétaire de cette liste" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "Abonnés" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "Rechercher des abonné·es..." #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "Export en CSV" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "Options d'abonnés" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "Options de non-abonnés" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "Créer la liste" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "Créer une nouvelle liste" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adresse de courriel" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "Bannir" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "Aucune demande d'abonnement pour cette liste." #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "Demandes d'abonnement" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "Info" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" "Utiliser l'adresse de courriel suivante pour contacter les propriétaires de " "la liste :" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "Vous devez vous identifier pour consulter les archives de cette liste." #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " " "Archives \n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "Abonnement / désabonnement" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "Vous êtes abonné à cette liste avec l'adresse suivante :" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "Adresse principale" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "Gérer l’abonnement" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" "Vous avez une demande d'abonnement en attente. Si vous n'avez pas de " "nouvelles rapidement vous pouvez contacter les propriétaires des la liste." #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "S'abonner à cette liste" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " Pour vous abonner vous pouvez envoyer un courriel à\n" " " "%(address)s\n" " avec le mot « subscribe » dans l'objet ou utiliser le " "formulaire suivant :\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " Connectez-vous pour vous abonner ou vous désabonner de cette liste.\n" " Si vous n'êtes pas connecté·e vous avec peut-être besoin de créer un " "compte\n" " avec l'adresse email appropriée.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " Vous pouvez aussi vous inscrire sans créer de compte.\n" " Dans ce cas utilisez le formulaire ci-dessous.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "Mesures de la liste" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "Créer à" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "Dernier message à" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "Condensé envoyé pour la dernière fois à" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " Êtes vous sûr·e de vouloir supprimer le modèle \"%(name)s\"\n" " de la liste \"%(identifier)s\" ?\n" " " #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "En attente de validation" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "Confirmation en attente" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "Membres" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "Non-abonnés" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Modérateurs" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "Opérations groupées" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "Suppression en masse" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "Liste des bannis" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "Paramètres de Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "Paramètres généraux de Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "Paramètres à partir de l'adresse de courriel" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "Paramètres à partir de la liste" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "Configuration du système" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "Système Mailman" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "Paramètres d'abonnement" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "Aucun paramètre de disponible" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" "Vous n'êtes pas encore abonné à une liste, vous n'avez donc pas encore de " "préférences Mailman." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" "Chaque adresse email peut avoir des préférence spécifique dans Mailman." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" "Toute option apparaissant comme non-activée ici a hérité, à l'exécution, des " "valeurs de vos paramètres généraux (visibles dans l'autre onglet)" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "Options d'abonnement pour" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" "Utilisez ce formulaire pour changer le courriel utilisé pour cet abonnement" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "Paramètres d'abonnement" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" "Chaque abonnement à une liste peut avoir des préférences Mailman spécifiques." #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" "Toutes les options apparaissant comme non-activées héritent à l'exécution de " "vos paramètres généraux ou spécifiques à l'adresse (visibles dans l'autre " "onglet)" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "Vous êtes abonnés aux listes de discussion suivantes :" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "Adresse d'Abonnement" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "Mode de distribution" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "Rôle" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "Vous n'êtes encore abonné·e à aucune liste." #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "Filtre d'entêtes" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "Adresses bannies" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "Supprimer la Liste" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "Messages en attente de modération" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "Suppression en masse" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "Abonnement en masse" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "Options de l'abonnement" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "Paramètres de la liste" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "Résumés" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "Confirmez la suppression de tous les abonnés" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "Options par adresse courriel" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "Paramètres d'Abonnements" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "Paramètres globaux" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" "L'API REST de Mailman n'est pas disponible. Redémarrez le cÅ“ur de Mailman." #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "Nouveau domaine enregistré" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "Domaine %s mis à jour" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "Veuillez vérifier les erreurs ci-dessous" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "Le domaine %s a été supprimé." #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "Le domaine n'a pu être supprimé : %s" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "Ajout de {} comme propriétaire de {}" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "L'utilisateur·ice {} n'est pas propriétaire de {}" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "Suppression de {} comme propriétaire de {}" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "L'adresse {} a été bannie." #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Une erreur s'est produite : %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "Données invalides : %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "Le bannissement du domaine %s a été levé" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "Liste {}s" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "Ajouter {}" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "Aucun {}s ne correspond à la recherche." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "La liste n'a pas de {}s" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "Les abonné·es sélectionné·es ont été désinscrit·es" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email} a été ajouté·e avec le rôle {role}" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "L'abonné·e n'existe pas" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "Les préférences de l'adhérent·e ont été mise à jour." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "Aucun changement dans la modération de l'abonné·e." #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "Les paramètres de modération d'abonnés ont été modifiés." #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "Vous êtes déjà abonné·e" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "Abonnement modifié pour %s" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Quelque chose s'est mal passé. Essayez encore." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" "Votre demande d'abonnement a été reçue et est en attente de la confirmation " "d'un·e modérateur·ice." #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "Vous êtes abonné à %s." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" "Veuillez consultez votre boîte de réception de courriels pour plus " "d'informations" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "%s a été désabonné de cette liste." #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "L'adresse %(address)s a été abonnée à %(list)s." #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "L'adresse %s est invalide." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Merci de remplir le formulaire correctement." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "L'adresse %(address)s a été désabonnée de %(list)s." #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "Les messages sélectionnés ont été acceptés" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "Les messages sélectionnés ont été rejetés" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "Les messages sélectionnés ont été éliminés" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "Le message n'a pas été trouvé" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "Le message a été accepté" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "Le message a été rejeté" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "Le message a été éliminé" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "Le message retenu n'a pas été trouvé." #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "Action de modération pour {} fixée à {}" #: views/list.py:672 #, fuzzy #| msgid "Failed to set moderation action: {}" msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "Impossible de fixer l'action de modération : {}" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "Choisissez un Domaine" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "Liste créée" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "La liste de diffusion existe déjà." #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "Abonnements en attente de confirmation par l'abonné" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "Abonnements en attente de validation" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "La demande a été acceptée." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "La demande a été rejetée." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "La demande a été éliminée." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "La demande a été suspendue." #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "Cette requête a déjà été modérée : %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "La demande n'a pas pu être modérée : %s" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "Identité de la liste" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "Réponses automatiques" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "Modifier les messages" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "Atténuations DMARC" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "Condensé" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "Acceptation de message" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "Archivage" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "Politique d'abonnement" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "Traitement de rejet" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "Les paramètres ont été modifiés." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "Une erreur s'est produite : " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "L'utilisateur·ice %(email)s n'est pas dans le groupe %(role)s" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "Supprimer le dernier propriétaire est impossible" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "L'abonné %(msg)s n'a pas pu être supprimé" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "L'abonné %(address)s a été supprimé du groupe %(role)s." #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "Personne n'est abonné à la liste pour l'instant." #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "Tout·es les abonné·es ont été désinscrites de cette liste." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "Les correspondances d'entête ont été modifiées avec succès." #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "Nouvel entête" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "Nouveau motif" #: views/list.py:1233 #, fuzzy #| msgid "Pending Confirmation" msgid "Invalid confirmation token" msgstr "Confirmation en attente" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "Le message n'existe pas" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "La pièce-jointe n'existe pas" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Vos options ont été mises à jour." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "Vos options n'ont pas changé." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "L'abonnement n'existe pas" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " You can manage your subscription on your list options page\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Vous pouvez gérer vos abonnements sur votre page des options de listes\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Your request to change the email for this subscription was submitted and " #~ "is waiting for moderator approval." #~ msgstr "" #~ "Votre demande de modification du courriel pour cet abonnement a été reçue " #~ "et est en attente de l’approbation d'un·e modérateur·ice." #~ msgid "Please a domain name" #~ msgstr "Veuillez entrer un domaine de messagerie" #~ msgid "Contact Address" #~ msgstr "Adresse de Contact" #~ msgid "Please enter a valid Web Host" #~ msgstr "Veuillez entrer un Hôte Web valide" #~ msgid "Please enter an email adddress." #~ msgstr "Veuillez entrer une adresse de courriel." #~ msgid "Please enter a valid email adddress." #~ msgstr "Veuillez entrer une adresse courriel valide." #~ msgid "Advertise the existence of this list?" #~ msgstr "Annoncer l'existence de cette liste ?" #~ msgid "Defer" #~ msgstr "Différer" #~ msgid "Please provide an integer." #~ msgstr "Veuillez spécifier un entier." #~ msgid "URI for the welcome message" #~ msgstr "URI du message de bienvenue" #~ msgid "" #~ "If a welcome message is to be sent to subscribers, you can specify a URI " #~ "that gives the text of this message." #~ msgstr "" #~ "Si un message de bienvenu doit être envoyé aux inscrits, vous pouvez " #~ "spécifier une URI qui fournit le texte de ce message." #~ msgid "Basic identity settings for the list" #~ msgstr "Paramètres d'identité basique de cette liste" #~ msgid "All options for Autoreply" #~ msgstr "Toutes les options pour l'Autoréponse" #~ msgid "Settings that modify member messages" #~ msgstr "Paramètres qui modifient les messages de abonnés" #~ msgid "Digest-related options" #~ msgstr "Options liées aux Condensés" #~ msgid "Options related to accepting messages" #~ msgstr "Options liées à l'acception des messages" #~ msgid "Options related to archiving messages" #~ msgstr "Options liées à l'archivage des messages" #~ msgid "Email address" #~ msgstr "Adresse courriel" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Mot de passe" #~ msgid "Please enter your password." #~ msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe." #~ msgid "Receive list copy" #~ msgstr "Recevoir une copie de la liste" #~ msgid "User Name" #~ msgstr "Nom d'utilisateur" #~ msgid "Please enter a valid display name." #~ msgstr "Veuillez entrer un nom d'affichage valid." #~ msgid "User's email address" #~ msgstr "Adresse courriel de l'utilisateur" #~ msgid "Please enter the user's email address." #~ msgstr "Veuillez entrer l'adresse courriel de l'utilisateur." #~ msgid "Repeat password" #~ msgstr "Répétez le mot de passe" #~ msgid "Please repeat the password." #~ msgstr "Veuillez répéter le mot de passe." #~ msgid "Please choose an address." #~ msgstr "Veuillez choisir une adresse courriel." #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Please provide an integer ID." #~ msgstr "Veuillez fournir un identifiant numérique." #~ msgid "Mailing list" #~ msgstr "Liste de diffusion" #~ msgid "Please choose a language." #~ msgstr "Veuillez choisir une langue." #~ msgid "Please choose" #~ msgstr "Veuillez choisir" #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Changer de mot de passe" #~ msgid "Confirm password" #~ msgstr "Confirmer le mot de passe" #~ msgid "Please provide a different email address than your own." #~ msgstr "Veuillez fournir une adresse courriel différente de la votre." #~ msgid "Home" #~ msgstr "Page d'accueil" #~ msgid "To Do" #~ msgstr "A Faire" #~ msgid "Logged in as:" #~ msgstr "Connecté en tant que :" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Are you sure you want to permanently delete this Domain?" #~ msgstr "Etes-vous certain de vouloir définitivement supprimer ce Domaine ?" #~ msgid "Domain Index" #~ msgstr "Index des Domaines" #~ msgid "Create Domain" #~ msgstr "Créer un Domaine" #~ msgid "URL Host" #~ msgstr "URL de l'hôte" #~ msgid "Mail Host:" #~ msgstr "Domaine de Messagerie :" #~ msgid "Example:" #~ msgstr "Exemple :" #~ msgid "domain.org" #~ msgstr "domaine.org" #~ msgid "Web Host:" #~ msgstr "Hôte Web :" #~ msgid "http://www.domain.org" #~ msgstr "http://www.domaine.org" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Description :" #~ msgid "Test lists will live on this domain." #~ msgstr "Les listes de test seront associées à ce domaine." #~ msgid "Contact Address:" #~ msgstr "Adresse de Contact :" #~ msgid "postmaster@domain.org" #~ msgstr "postmaster@domaine.org" #~ msgid "Are you sure you want to remove?" #~ msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer ?" #~ msgid "Preferences for Member" #~ msgstr "Préférences pour l'Abonné" #~ msgid "Preference" #~ msgstr "Préférence" #~ msgid "Setting" #~ msgstr "Préférence" #~ msgid "Mail Delivery:" #~ msgstr "Distribution des courriels :" #~ msgid "Mode of Delivery:" #~ msgstr "Méthode de distribution :" #~ msgid "Receive own posts to the list?" #~ msgstr "Recevoir ses propres messages sur la liste ?" #~ msgid "Receive acknowledgement mails?" #~ msgstr "Recevoir des accusés de réception ?" #~ msgid "Conceal address from the subscriber list?" #~ msgstr "Cacher les courriels aux abonnés de la liste ?" #~ msgid "Avoid duplicate copies of messages? " #~ msgstr "Éviter les messages dupliqués ? " #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "S'abonner" #~ msgid "Are you sure you want to delete" #~ msgstr "Etes-vous certain de vouloir supprimer" #~ msgid "General" #~ msgstr "Général" #~ msgid "admin_immend_notify" #~ msgstr "admin_immend_notify" #~ msgid "admin_notify_mchanges" #~ msgstr "admin_notify_mchanges" #~ msgid "include_list_post_header" #~ msgstr "include_list_post_header" #~ msgid "include_rfc2369_headers" #~ msgstr "include_rfc2369_headers" #~ msgid "convert_html_to_plaintext" #~ msgstr "convert_html_to_plaintext" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Langage" #~ msgid "send_welcome_message" #~ msgstr "send_welcome_message" #~ msgid "anonymous_list" #~ msgstr "anonymous_list" #~ msgid "next_digest_number" #~ msgstr "next_digest_number" #~ msgid "digest_size_threshold" #~ msgstr "digest_size_threshold" #~ msgid "List Description" #~ msgstr "Description de la Liste" #~ msgid "List" #~ msgstr "Liste" #~ msgid "System" #~ msgstr "Système" #~ msgid "Mass Subscribe" #~ msgstr "Abonnement en masse" #~ msgid "Maintanance" #~ msgstr "Maintenance" #~ msgid "Auto Responder" #~ msgstr "Répondeur automatique" #~ msgid "Postings" #~ msgstr "Messages" #~ msgid "Requests" #~ msgstr "Demandes" #~ msgid "Owner" #~ msgstr "Propriétaire" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Message" #~ msgid "Recipient" #~ msgstr "Destinataire" #~ msgid "Spam" #~ msgstr "Pourriel" #~ msgid "Topics" #~ msgstr "Sujets" #~ msgid "User Info" #~ msgstr "Infos Utilisateur" #~ msgid "Delete User" #~ msgstr "Supprimer l'utilisateur" #~ msgid "Join Address" #~ msgstr "Adresse pour joindre la liste" #~ msgid "Leave Address" #~ msgstr "Adresse de départ" #~ msgid "Profile" #~ msgstr "Profil" #~ msgid "Add Email Address" #~ msgstr "Ajouter une adresse courriel" #~ msgid "Web Users" #~ msgstr "Utilisateurs Web" #~ msgid "Create User" #~ msgstr "Créer un Utilisateur" #~ msgid "More Info" #~ msgstr "Plus d'informations" #~ msgid "Email address activation sent" #~ msgstr "Courriel d'activation d'adresse envoyé" #~ msgid "User Profile" #~ msgstr "Profil Utilisateur" #~ msgid "Mailman display name" #~ msgstr "Identité sur ce Mailman" #~ msgid "User name" #~ msgstr "Nom d'utilisateur" #~ msgid "First name" #~ msgstr "Prénom" #~ msgid "Last name" #~ msgstr "Nom de famille" #~ msgid "IRC handle" #~ msgstr "Pseudo IRC" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Site web" #~ msgid "Twitter" #~ msgstr "Twitter" #~ msgid "Membership Settings" #~ msgstr "Paramètres d'abonnement" #~ msgid "for" #~ msgstr "pour" #~ msgid "Content" #~ msgstr "Contenu" #~ msgid "" #~ "Use this page to manage your account. You'll be able to see a list of " #~ "your subscribed lists, modify these membership settings of the list and " #~ "your personal preferences in user_settings LP:821438 is solved
" #~ msgstr "" #~ "Utilisez cette page pour gérer votre compte. Vous pourrez voir une liste " #~ "de vos abonnements aux listes, modifier vos paramètres d'abonnement de " #~ "cette liste et vos préférences personnelles dans \"user_setting\" LP:821438 est corrigé
" #~ msgid "All my Subscriptions" #~ msgstr "Tous mes Abonnements" #~ msgid "There are no pending tasks at the present time." #~ msgstr "Il n'y a pas de tâches en attente à présent." #~ msgid "%s has been added as list owner." #~ msgstr "%s a été ajouté en tant que propriétaire de la liste." #~ msgid "%s has been added as list moderator." #~ msgstr "%s a été ajouté en tant que modérateur de la liste." #~ msgid "New List created" #~ msgstr "Nouvelle liste créée" #~ msgid "Subscribed " #~ msgstr "Abonné " #~ msgid "Validation Error - The list settings have not been updated." #~ msgstr "" #~ "Erreur de validation - La configuration de cette liste n'a pas été mise à " #~ "jour." #~ msgid "The user {} is not a moderator" #~ msgstr "L'utilisateur {} n'est pas modérateur" #~ msgid "The {0} could not be removed: {1}" #~ msgstr "Le {0} n'a pu être supprimé : {1}" #~ msgid "New User registered" #~ msgstr "Nouvel Utilisateur enregistré" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/es/0000755000076500000240000000000014115202343021047 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/es/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022634 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/es/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000031711314115202176024450 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Victoriano Giralt , 2020. # Guillermo Hernandez , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-16 01:19+0000\n" "Last-Translator: Guillermo Hernandez \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "Dominio desde el que quiere que se sirva el UI. Puede ser el mismo que el " "Servidor de Correo u otro distinto. Puede editar la lista de servidores web " "disponibles aquí." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "Servidor de correo" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Indique un nombre de dominio" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Indique un nombre de dominio válido." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Dominio para sus listas de correo. Por ejemplo, si quiere listas como " "pruebas@example.com, indique aquí example.com." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Alias de dominio" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Indique un dominio válido o nada." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" "Normalmente vacío. Se usa solo para configuraciones de Postfix poco " "frecuentes." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Servidor Web" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Indique un dominio válido" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "Correo del propietario" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "Elija al menos uno" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "Retener para moderar" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Rechazar (con notificación)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "Descartar (sin notificación)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Aceptar inmediatamente (saltar otras reglas)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Procesamiento por defecto" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Diario" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Trimestral" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "Mensual" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Anual" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "Solo los moderadores de la lista" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Solo los suscriptores de la lista" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Cualquiera" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Nombre de la lista" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Indique un nombre para su lista." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Indique un nombre de lista válido." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "Dirección inicial del propietario de la lista" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "Indique la dirección del propietario de la lista." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "¿Mostrar esta lista?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "Elija un tipo de lista." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "Mostrar esta lista en el índice de listas" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "Ocultar esta lista en el índice de listas" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Elija un dominio existente." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "Elija un servidor de correo válido" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Estilo de lista" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "Escoja un estilo de lista." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "Escoja un estilo de lista válido." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "El administrador del sitio no ha creado dominios" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "Indique un nombre de lista válido" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "Su dirección de correo" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" "Suscribirse con \"Dirección principal\" cambiará su dirección de suscripción " "cuando su dirección principal." #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "Indique una dirección de correo." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Indique una dirección de correo válida." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "Su nombre (opcional)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "Dirección principal ({})" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "Moderar" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "Confirmar, seguido de Moderar" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Política de suscripción" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Abir: Las suscripciones se añaden directamente.\n" "Confirmar: Los suscriptores deben confirmar la suscripción usando el correo " "que se les envía.\n" "Moderar: Los moderadores tendrán que autorizar cada suscripción de forma " "manual.\n" "Confirmar seguido de Moderar: Los subscriptores deben confirmar, y luego un " "moderador debe autorizar." #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Política de desuscripción" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Abir: Las desuscripciones ocurren directamente.\n" "Confirmar: Los suscriptores deben confirmar la desuscripción usando el " "correo que se les envía.\n" "Moderar: Los moderadores tendrán que autorizar cada desuscripción de forma " "manual.\n" "Confirmar seguido de Moderar: Los subscriptores deben confirmar, y luego un " "moderador debe autorizar." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "No" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "Procesar rechazos" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "Indica si esta lista debe o no procesar automáticamente los rechazos." #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "Umbral de puntaje de rechazo" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" "Este es el puntaje de rechazo sobre el cual se desactivará automáticamente " "la suscripción de un miembro. Cuando se reactive la suscripción, su puntaje " "de rechazo se reinicializará a cero." #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "Información de rechazo expira tras" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" "Cantidad de días tras los que la información de rechazo de un miembro es " "considerada expirada. Si no se recibieron nuevos rechazos en dicho tiempo, " "se reiniciará su puntaje de rechazo a cero. Este valor debe ser un número " "entero. " #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "Notificar al propietario al deshabilitar" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" "Esta opción controla si se notificará o no al propietario de una lista " "cuando la suscripción de un miembro sea automáticamente desactivada debido a " "haber alcoanzado el umbral de rebote. " #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "Notificar propietario al quitar" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" "Esta opción controla si se notificará o no al propietario de la lista cuando " "se quite a un miembro debido a haber agotado sus notificaciones de " "deshabilitación " #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "Intervalo para advertencia sobre deshabilitación por rebote" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "Cantidad de días entre cada notificación de deshabilitación." #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "Advertencias sobre deshabilitación por rebote" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" "Cantidad de advertencias que recibirá un miembro deshabilitado antes que se " "quite su dirección de la lista de correo. Poner esta opción a 0 para quitar " "inmediatamente una dirección de la lista si su puntaje de rechazo excede el " "umbra. Este valor debe ser un número entero. " #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "Archivos públicos" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "Archivos privados" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "No archivar esta lista" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "Política de archivo" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "Política para archivar mensajes de esta lista" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "Archivadores activos" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "Alias aceptables" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "Esta es una lista de direcciones y expresiones regulares (regexps), una por " "línea, que corresponden a direcciones aceptadas en los campos Para: o Cc:, " "en lugar de la dirección de registro de lista cuando se habilita " "`require_explicit_destination'. Las entradas son direcciones de correo o " "regexps que corresponden a direcciones de correo. Las regexps empiezan por " "`^' y se aplican a cada dirección destinataria en el mensaje. Se aplican con " "la función re.match() de Python, por lo que aplican al inicio de cada cadena." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "Requiere destino explícito" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "Esto verifica que la dirección de envío de la lista o un alias aceptable " "aparece explícitamente en una cabecera Para: o CC: en el envío." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "Aspectos administrativos" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" "Las pruebas administrativas comprobarán los envíos para ver si realmente se " "tratan de solicitudes administrativas (como suscribirse, darse de baja, " "etc.), y las añadirán a la cola de solicitudes administrativas, notificando " "al administrador de la nueva solicitud, en el proceso." #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" "Acción que se tomará por defecto cuando un suscriptor envíe un mensaje a la " "lista" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "Escoja una acción por defecto para miembros." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" "Acción predeterminada que se debe realizar cuando un miembro envía en la " "lista.\n" "Retener: Retiene el mensaje para la aprobación de los moderadores de la " "lista.\n" "Rechazar: Rechaza automáticamente el mensaje enviando un aviso de rebote al " "autor del envío. El texto de notificación de rebote se puede configurar.\n" "Descartar: Simplemente descarta el mensaje, sin notificación enviada al " "autor del envío.\n" "Aceptar: Acepta cualquier envío sin más comprobaciones.\n" "Procesamiento por defecto: Ejecutar comprobaciones adicionales y aceptar el " "mensaje." #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "Acción por defecto cuando alguien no suscrito envíe a la lista" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "Escoja una acción por defecto para no suscritos." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" "Cuando se recibe un mensaje de un no miembro, el remitente del mensaje se " "compara con la lista de direcciones explícitamente aceptadas, retenidas, " "rechazadas (rebotadas) y descartadas. Si no se encuentra ninguna " "coincidencia, entonces se toma esta acción." #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "Moderación de emergencia" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" "Cuando se activa esta opción, se interrumpe todo el tráfico de la lista a la " "espera de moderación. Active esta opción cuando la lista esté experimentando " "un intercambio tumultuoso de mensajes (\"flamewar\") y desee calmar los " "ánimos. " #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "Tamaño máximo de mensaje" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "El tamaño máximo de mensaje permitido en KB. Se puede usar para evitar " "correos electrónicos con archivos adjuntos muy grandes. Un tamaño de 0 " "deshabilita la verificación." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "Número máximo de receptores" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "El número máximo de receptores para un mensaje. Se puede usar para evitar " "que se acepten correos masivos. Un valor de 0 deshabilita la verificación." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "Aceptar estos no miembros" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" "Esta es una lista de expresiones regulares de direcciones de correo, a una " "por línea, a las que se le permitirá enviar a la lista de correo sin estar " "suscriptas a la misma. Cada elemento debe ser una expresión regular que " "comience con `^` y verificarán la dirección de envío del mensaje. Si bien " "puede utilizar direcciones completas (no expresiones regulares), sería " "preferible agregar dichas direcciones como no miembros y poner la moderación " "de no miembros a \"Procesamiento por defecto\"." #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "Retener estos no miembros" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" "Esta es una lista de expresiones regulares de direcciones de correo de no " "miembros, a una por línea, a los que se les retendrán los mensajes " "automáticamente. Cada elemento debe ser una expresión regular que comience " "con `^` y verificarán la dirección de envío del mensaje. Si bien puede " "utilizar direcciones completas (no expresiones regulares), sería preferible " "agregar dichas direcciones como no miembros y poner la moderación de no " "miembros a \"Retener\"." #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "Rechazar estos no miembros" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" "Esta es una lista de expresiones regulares de direcciones de correo de no " "miembros, a una por línea, a las que se le rechazarán los envíos con una " "notificación. Cada elemento debe ser una expresión regular que comience con " "`^` y verificarán la dirección de envío del mensaje. Si bien puede utilizar " "direcciones completas (no expresiones regulares), sería preferible agregar " "dichas direcciones como no miembros y poner la moderación de no miembros a " "\"Rechazar\"." #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "Descartar estos no miembros" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" "Esta es una lista de expresiones regulares de direcciones de correo de no " "miembros, a una por línea, a los que se les descartarán los envíos " "automáticamente. Cada elemento debe ser una expresión regular que comience " "con `^` y verificarán la dirección de envío del mensaje. Si bien puede " "utilizar direcciones completas (no expresiones regulares), sería preferible " "agregar dichas direcciones como no miembros y poner la moderación de no " "miembros a \"Descartar\"." #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "Alias de regexp inválido: {}: {}" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "Alias de correo electrónico no válido: {}" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "Activar Resúmenes (Digests)" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "¿Debe Mailman activar los resúmenes para esta lista?" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "Enviar resúmenes (digest) periódicamente" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "¿Debe Mailman enviar resúmenes (digest) periódicamente?" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "Periodicidad de los resúmenes" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" "¿Con qué periodicidad debe Mailman incrementar la cantidad de resúmenes y " "reiniciar el contador?" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "Umbral de tamaño para resumen" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "¿Qué tamaño en Kb debe alcanzar un resumen para ser enviarlo?" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "Acción de mitigación DMARC" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "Escoja una acción DMARC de mitigación." #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "Sin mitigaciones DMARC" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "Sustituir el remitente (From:) con la dirección de la lista" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "Incluir el mensaje en otro enviado desde (From:) la lista." #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "Rechazar el mensaje" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "Descartar el mensaje" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" "La acción a aplicar a mensajes De: un dominio que publique una política " "DMARC de rechazo o cuarentena o para todos los mensajes si DMARC Mitigate es " "incondicionalmente Cierto." #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "Mitigar DMARC de forma incondicional" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" "Si la acción de mitigación DMARC es munge_from o wrap_message, debería " "aplicarse a todos los mensajes a pesar de la política DMARC del dominio en " "De:." #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "Nota de rechazo por DMARC" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" "Texto para sustituir al motivo por defecto en cualquier notificación de " "rechazo que deba ser enviada cuando se aplique la acción de mitigación DMARC " "de rechazo." #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "Texto del mensaje DMARC ajustado" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" "Texto que se agregará como una parte MIME text/plain separada que preceda a " "la parte del mensaje original en el mensaje ajustado cuando se aplica la " "acción DMARC de mitigación del mensaje de ajuste." #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "Individual" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "Completo" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" "\n" " Ninguno: sin personalización.\n" "\n" "\tIndividual: cada miembro recibe una copia única del mensaje, con algunas\t" "\tvariables de sustitución adicionales, pero no se modificarán cabeceras.\n" "\n" "\tCompleto: las personalizaciones de \"Individual\" y la modificación de\t" "\tlas cabeceras del receptor. " #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "Descartar" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "Reenviar" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "Preservar" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" "Acción a tomar en mensajes sin contenido\n" "después del filtrado.\n" " Descartar = descartar el mensaje silencisamente.\n" " Rechazar = descartar el mensaje y notificar al remitente.\n" " Reenviar = reenviar el mensaje al propietario de la lista.\n" " Preservar = guardar el mensaje en qfiles/bad.\n" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "Personalizar" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "Filtrar contenido" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" "¿Debería Mailman filtrar el contenido del tráfico de la lista de acuerdo con " "la siguiente configuración?" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "Filtrar tipos" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "Filtrar MimeTypes en los mensajes entrantes. Puede encontrar una lista de " "tipos comunes aquí" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "Filtrar extensiones" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "Extensiones a filtrar en los mensajes entrantes." #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "Tipos habilitados" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "Tipos habilitados en los mensajes entrantes. Puede encontrar una lista de " "tipos comunes aquí" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "Extensiones habilitadas" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "Extensiones habilitadas en los mensajes entrantes." #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "Colapsar alternativas" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" "¿Debería Mailman colapsar su contenido multipart/alternative a su primera " "parte?" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "Acción del filtro" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "Convertir html a texto sin formato" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "¿Debería Mailman convertir partes text/html a texto sin formato? Esta " "conversión se produce después de quitar los adjuntos MIME." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "Lista anónima" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" "Ocultar el remitente de un mensaje, sustituyéndolo por la dirección de la " "lista (Elimina De, Remitente y Responder-A)" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "Incluir cabeceras RFC2369" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" "Sí es muy recomendable. RFC 2369 define un conjunto de cabeceras List-* que " "normalmente se añaden a cada mensaje enviado a los miembros de la lista. " "Esto ayudan enormemente a los usuarios finales que utilizan lectores de " "correo compatibles con los estándares. Normalmente deberían estar siempre " "habilitados. Sin embargo, no todos los lectores de correo cumplen con los " "estándares todavía, y si tiene una gran número de miembros que usan lectores " "de correo no compatibles, pueden sentirse incómodos con estas cabeceras. " "Primero debe tratar de educar a sus miembros sobre por qué existen estas " "cabeceras y cómo ocultarlas en sus clientes de correo. Como último recurso, " "puede deshabilitar estas cabeceras, pero esto no es recomendable (y, de " "hecho, la capacidad para deshabilitar estas cabeceras puede acabar " "desapareciendo)." #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "Incluir la cabecera list post" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" "Esto se puede poner a no para anunciar listas que no deseen incluir la " "cabecera List-Post porque no se recomienda enviar a la lista." #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "Dirección de respuesta (reply-to) explícita" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" "Esta opción permite a los administradores poner una dirección explícita de " "respuesta (Reply-to). Solo se usa si la dirección de respuesta está " "configurada para usar una cabecera puesta de forma explícita" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" "¿Debería ser eliminada cualquier cabecera existente de Responder-A: (Reply-" "To:) que se encuentre en el mensaje original? Si\n" "es así, esto se hará sin considerar si Mailman agrega o no una cabecera " "explícita de Responder-A: (Reply-To:)." #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "Responder a la lista" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "Escoja una acción para las respuestas (reply-to)." #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "No Ofuscar" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "Definir la cabecera Responder a (Reply-to) de forma explícita" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "Cabecera Responder a (Reply-to) definida; no añadir Cc" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" "¿A dónde se dirigen las respuestas a mensajes de la lista? Se recomienda " "encarecidamente usar No Ofuscar (No Munging) para la mayoría de listas de " "correo.\n" "Esta opción controla lo que Mailman le hace a la cabecera Reply-To: " "(Responder-A:) en los mensajes que pasan por esta lista de correo. Cuando se " "habilita No Ofuscar, Mailman no agrega una cabecera de Responder-A:, aunque " "si el mensaje original ya incluía uno, éste no se elimina. Establecer este " "valor en Responder a la Lista, Respuesta Explícita o Responder Solo hace que " "Mailman inserte una cabecera específica de Responder-A: en todos los " "mensajes, anulando la cabecera del mensaje original si es necesario (la " "opción Respuesta Explícita inserta el valor de reply_to_address). Respuesta " "Explícita, No Añadir Cc es útil para listas de solo anuncios donde se desea " "evitar que alguien responda a la dirección de la lista. Hay muchas razones " "para no introducir o forzar la cabecera Reply-To:. Una es que algunos " "remitentes dependen de su propia configuración de Responder-A: para " "transmitir su dirección de retorno válida. Otra es que modificar el " "Responder-A: hace que sea mucho más difícil enviar respuestas privadas. " "Consulta `Reply-To' Munging Considered Harmfulsi deseas ver una discusión " "general sobre este tema. Consulta `Reply-To' Munging Considered Usefulpara una " "opinión discordante. Algunas listas de correo tienen privilegios de envío " "restringidos, con una lista paralela dedicada a las discusiones. Ejemplos de " "ello son las listas de `parches' o `checkin', donde los cambios en programas " "se publicados por un sistema de control de revisiones, pero la discusión " "sobre los cambios se da en una lista de correo de desarrolladores. Para " "admitir estos tipos de listas de correo, selecciona Respuesta Explícita y " "configura la opción Responder-A: una dirección que apunte a la lista " "paralela." #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "Cadena de procesamiento" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "Tipo de cadena de proceso para usar en esta lista" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "Responder y continuar el proceso" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "Responder y descartar el mensaje" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "Sin respuesta automática" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "Auto-responder al propietario de la lista" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" "¿Debe Mailman enviar una auto-respuesta a mensajes enviados a la dirección -" "owner?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "Texto de auto-respuesta del propietario" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "Texto de auto-respuesta a enviar a mensajes dirigidos a -owner." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "Auto-responder a envíos" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "¿Debe Mailman enviar una auto-respuesta a los que envían a la lista?" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "Texto de auto-respuesta a envíos" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "Texto de auto-respuesta que se enviará a quien envíe a la lista." #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "Auto-responder a peticiones" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" "¿Debería Mailman enviar una auto-respuesta a los mensajes enviados a la " "dirección -request? Si elige sí, decidir si quiere que Mailman descarte el " "mensaje original, o reenviarlo al sistema como un comando normal de correo." #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "Texto de la solicitud de auto-respuesta" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "Texto de auto-respuesta a enviar a mensajes solicitud (-request)." #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "Período de gracia de auto-respuesta" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" "Número de días entre auto-respuestas a la lista o a la dirección -request/-" "owner por parte del mismo remitente. Poner a cero (o negativo) para ningún " "período de gracia (es decir, auto-respuesta a cada mensaje)." #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "Notificar a usuarios de mensajes retenidos" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" "¿Debería Mailman notificar a los usuarios sobre sus mensajes retenidos para " "aprobación?. Si dice 'No', no se enviarán notificaciones a los usuarios " "sobre la aprobación pendiente de sus mensajes." #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "Enviar mensaje de bienvenida" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" "¿Enviar un mensaje de bienvenida a los miembros recién suscritos? Desactivar " "esto solo si piensa suscribir personas manualmente y no quiere que sepan que " "lo hizo. Ponerlo en No sirve al migrar de forma transparente listas de algún " "gestor de listas de correo a Mailman.\n" "El texto del mensaje de bienvenida se puede configurar a través de la " "pestaña Plantillas." #: forms/list_forms.py:872 #, fuzzy #| msgid "Send welcome message" msgid "Send goodbye message" msgstr "Enviar mensaje de bienvenida" #: forms/list_forms.py:874 #, fuzzy #| msgid "" #| "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if " #| "you plan on subscribing people manually and don't want them to know that " #| "you did so. Setting this to No is most useful for transparently migrating " #| "lists from some other mailing list manager to Mailman.\n" #| "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" "¿Enviar un mensaje de bienvenida a los miembros recién suscritos? Desactivar " "esto solo si piensa suscribir personas manualmente y no quiere que sepan que " "lo hizo. Ponerlo en No sirve al migrar de forma transparente listas de algún " "gestor de listas de correo a Mailman.\n" "El texto del mensaje de bienvenida se puede configurar a través de la " "pestaña Plantillas." #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "Notificación inmediata a administradores" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" "¿Deberían los moderadores de la lista recibir aviso inmediato de nuevas " "peticiones, así como avisos diarios sobre las recopiladas? A los moderadores " "(y administradores de la lista) se les envían recordatorios diarios de " "peticiones pendientes de aprobación, como suscripciones a una lista moderada " "o envíos que se retienen por alguna razón. Poner esta opción resulta en que " "se enviarán avisos inmediatamente a la llegada de nuevas peticiones. " #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "Notificar al administrador de cambios de membresía" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "¿Debería el administrador recibir avisos de suscripciones y bajas?" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "Sin Moderar" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "Moderar pero permitir mensajes de no miembros" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "Moderada" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "Mostrar lista en página índice" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "Elegir si incluir esta lista en la lista de todas las listas" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" "Esta descripción se utiliza cuando la lista de correo se lista con otras " "listas de correo, en las cabeceras, etc. Debe ser lo más breve posible, a la " "vez que identifica qué lista es." #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "Información" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "Una descripción más larga de esta lista de correo." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "Nombre a mostrar" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "El nombre visible es el nombre que se muestra en la interfaz web." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefijo del Asunto" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "Idioma preferido" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "Visibilidad de la lista de miembros" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "¿Quién puede ver la lista de miembros de esta lista de correo?" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "Interconexión a correo" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" "Opción que indica que los mensajes al grupo de noticias vinculado deben ser " "enviados a la lista" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "Interconexión a noticias" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" "Opción que indica que los mensajes a la lista deben ser enviados al grupo de " "noticias vinculado." #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "Grupo de noticias vinculado" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "El nombre del grupo de noticias." #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Moderación del grupo de noticias" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" "La política de moderación para el grupo de noticias vinculado, en caso de " "existir." #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "Incluir prefijo del asunto en NNTP " #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" "Opción que indica si se incluirá el \"Prefijo de Asunto\" de la lista en los " "mensajes enviados a NNTP." #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "Correos electrónicos a suscribir en bloque" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" "Los siguientes formatos se aceptan:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Usa los tres últimos para asociar un nombre visible con la dirección\n" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "Pre-confirmar" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "Los usuarios no deberán confirmar suscripción si está activa." #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "Pre-aprobar" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" "Los moderadores no deberán aprovar pedidos de suscripción si está activa." #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "Pre-verificar" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" "Los usuarios no deberán verificar que su dirección de correo electrónico es " "válida si está activa." #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "Invitación" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" "Si se marca, se ignorará el resto de casillas y se enviará una invitación a " "suscribirse a la lista y quedarán suscritos una vez acepten la invitación." #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "Lista por defecto" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" "Si se asigna un valor de \"Si\" o \"No\", el valor configurado para \"enviar " "mensaje de bienvenida\" (send_welcome_message) será ignorado para esos " "suscriptores y les será enviado un mensaje de bienvenida basado en esta " "elección." #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "Direcciones a dar de baja" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "Añadir una dirección de correo electrónico en cada línea" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "Acción antispam por defecto" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" "Cabecera de correo para filtrar (no distinción de mayúsculas y minúsculas)." #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "Introduzca una cabecera." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "Introduzca una cabecera válida." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "Expresión regular que encaje con el valor de la cabecera." #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "Introduzca un patrón." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "Introduzca un patrón válido." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "Acción" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "Introduzca una acción válida." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "Acción a tomar cuando una cabecera encaja" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" "Acción por defecto a llevar a cabo cuando este miembro envíe a la lista. \n" "Por defecto para lista -- seguir la acción por defecto para miembros de la " "lista.\n" "Retener -- retiene el mensaje para ser aprobado por los moderadores de la " "lista.\n" "Rechazar -- rechaza automáticamente el mensaje enviando un aviso de rebote " "al autor del envío. Se puede configurar el texto del aviso de rebote.\n" "Descartar -- esto simplemente descarta el mensaje, sin que se envíe ninguna " "notificación al autor del envío.\n" "Aceptar -- acepta cualquier envío sin más comprobaciones.\n" "Procesamiento por defecto -- ejecuta comprobaciones adicionales y acepta el " "mensaje. \n" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "Seleccionar Correo" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "Datos" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "Dirección de correo" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "Nombre a mostrar" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "Introduzca un nombre a mostrar." #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "Añadir veto" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "Puede vetar una sola dirección de correo electrónico o utilizar una " "expresión regular que encaje con direcciones de correo electrónico similares." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "Normal" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "Resúmenes de texto sin formato" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "Resúmenes Mime" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "Recopilación de los resúmenes" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "Estado de entrega" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" "Establecer esta opción en Habilitado para recibir mensajes enviados a esta " "lista de correo. Establecer como Desactivado si desea permanecer suscrito, " "pero no quiere recibir correo por un tiempo (por ejemplo, se va de " "vacaciones). Si deshabilita la entrega de correo, no olvide volver a " "habilitarla al regresar; no se habilitará automáticamente." #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "Modo de entrega" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" "Si selecciona resúmenes, recibirá los envíos juntos (normalmente uno al día, " "pero posiblemente más en listas con mucho tráfico), en lugar de uno a uno " "tal como se envíen. Su lector de correo puede o no admitir tratar resúmenes " "MIME. En general, los resúmenes MIME son preferibles, pero si tiene " "problemas para leerlos, seleccionar resúmenes en texto sin formato." #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "Recibir mensajes propios" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" "Habitualmente, recibirá una copia de cada mensaje que envíe a la lista. Si " "no desea recibir esta copia, poner esta opción a No." #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "Confirmar los mensajes" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "¿Recibir correo de confirmación cuando envíe un correo a la lista?" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "Ocultar dirección" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" "Cuando alguien ve la lista de miembros, normalmente se muestra su dirección " "de correo electrónico (camuflada para evadir recolectores para correo " "basura). Si no quieres que su dirección de correo electrónico aparezca en " "esta lista de miembros, seleccionar Sí para esta opción." #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "Recibir copias de la lista (posibles duplicados)" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" "Cuando su dirección aparece de forma explícita en las cabeceras Para: o Cc: " "de un mensaje en la lista, puede optar por no recibir otra copia desde la " "lista de correo. Seleccionar Sí para recibir copias. Seleccionar No para " "evitar recibir copias de la lista de correo" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "Idioma preferido" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" "Idioma preferido para interactuar con Mailman. Cuando se define, prevalecerá " "sobre el idioma preferido de la lista. Esto afecta al idioma que se usará " "para sus notificaciones por correo y similares." #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "Incorrecto: \"{0}\" debe ser una dirección de correo o un UUID" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" "Nota: No agregue ningún contenido secreto a las plantillas, ya que son de " "acceso público.\n" "Puede usar estas variables en las plantillas.\n" "$hyperkitty_url: Enlace permanente al mensaje archivado en Hyperkitty\n" "$listname: nombre de la Lista de Correo, p.ej. hormiga@example.com\n" "$list_id: la cabecera del identificador de lista (List-ID), p.ej. hormiga." "example.com\n" "$display_name: nombre público de la lista de correo, p.ej. Hormiga\n" "$short_listname: parte local del nombre de la lista, p.ej. hormiga\n" "$domain: la parte del dominio del nombre de la lista, p.ej. example.com\n" "$info: el texto descriptivo extenso de la lista de correo\n" "$request_email: la dirección de correo electrónico de la dirección de " "gestión -request\n" "$owner_email: la dirección de correo electrónico de la dirección del " "propietario -owner\n" "$site_email: la dirección de correo electrónico para comunicarse con los " "propietarios del sitio\n" "$language: el código de idioma de dos letras del idioma preferido de la " "lista, p.ej. es, ca, fr, en \n" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "Elegir la plantilla que desea personalizar." #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" "Idioma de la plantilla, este debería ser el idioma preferido de la lista." #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" "Enviado a los administradores de la lista cuando hace falta aprobación de un " "moderador para un envío." #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" "Enviado a los administradores de la lista cuando hace falta aprobación del " "moderador para una petición de suscripción." #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" "Enviado a los administradores de la lista cuando se hace falta aprobación " "del moderador para una petición de baja de suscripción." #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" "Enviado a los administradores de la lista para notificarles cuando se ha " "suscrito un nuevo miembro." #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" "Enviado a los administradores de la lista cuando se recibe un mensaje de " "rebote en un formato desconocido." #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" "Enviado a los administradores de la lista para notificarles cuando un " "miembro se ha desactivado por exceso de rebotes." #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" "Enviado a los administradores de la lista para notificarles cuando un " "miembro se ha dado de baja." #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "El pie de página para un mensaje de resumen." #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "La cabecera de un mensaje resumen." #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" "El resumen “mastheadâ€; es decir, una introducción común para todos los " "mensajes de resumen." #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "El pie de página para un mensaje normal (no resumido)." #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "La cabecera de un mensaje normal (no resumido)." #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" "El mensaje enviado a suscriptores cuando hace falta confirmación de " "suscripción." #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" "El mensaje enviado a suscriptores cuando hace falta confirmación de baja." #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" "El mensaje enviado a suscriptores cuando se les ha invitado a unirse a una " "lista." #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" "La notificación enviada a un miembro cuando se da de baja de una lista de " "correo." #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" "El aviso enviado a un remitente cuando su mensaje se retiene para aprobación " "del moderador." #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" "Enviado a un usuario cuando llega al número máximo de auto-respuestas para " "ese día." #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" "Aviso enviado a un remitente cuando su mensaje ha sido recibido por la lista " "de correo." #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" "Enviada una prueba de rebote a un miembro cuando su suscripción se ha " "deshabilitado debido a rebotes." #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" "Aviso enviado a un remitente cuando su mensaje ha sido rechazado por el " "moderador de la lista." #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" "Aviso enviado a un remitente cuando su mensaje ha sido rechazado " "automáticamente." #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" "Notificación enviada a un miembro cuando se suscribe a la lista de correo." #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" "Aviso enviado a un suscriptor cuando su suscripción se ha deshabilitado " "debido a rebotes excesivos." #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "No tiene permiso para visitar esta página." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "Esta página o no existe, o se movió a otro lugar." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "Error del servidor" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "Se ha producido un error al procesar su petición." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "Bloqueos globales" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "Logotipo de Mailman" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "Listas" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Dominios" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "Bloqueos" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "Información del Sistema" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Configuración de Mailman" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Actividad de envíos" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Salir" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Inscribirse" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "Documentación de Postorius" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "Versión de Postorius" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "¡Feliz día de Mailman!" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "Confirmar eliminación de dominio" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Confirmar borrado" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Está seguro que quieres borrarlo permanentemente" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" "\n" " Esto eliminaría las listas de %(size)s, algunas de las cuales son:\n" " " #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "Editar dominio" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "Añadir dominio" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Propietarios" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "quitar" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "Agregar" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "Añadir dominio" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "Añadir un nuevo dominio" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "Añadir propietario de dominio " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "Añadir un nuevo propietario a" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "Plantilla '%(name)s'" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "Borrar plantilla" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " ¿Seguro que desea borrar la plantilla \"%(name)s\"\n" " para el dominio \"%(identifier)s\"?\n" " " #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "Nueva Plantilla" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "Nombre de la plantilla" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "No hay plantillas." #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo salió mal" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "Vetar correo" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "Direcciones actualmente vetadas" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "Quitar veto a esta dirección" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "Actualmente no hay ninguna dirección vetada." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "Ãndice de la lista" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "Listas de Correo" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "Crear un nuevo dominio" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "Crear nueva lista" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "Nombre de la lista" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "Dirección de envío" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "no se muestra" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" "Aquí solo se muestran listas de las que es propietario, moderador o " "suscriptor." #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" "Sólo los administradores ven las listas que no se muestran en el índice de " "listas." #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "Actualmente no hay listas de correo." #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "Direcciones vetadas" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "¿Estás seguro que quiere borrar esta lista de forma permanente?" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "¡Todos los ajustes y datos de los miembros se perderán!" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" "\n" " Borrar %(listname)s\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "Confirmar eliminar rol" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "Dar de baja a todos los miembros" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" "\n" " ¿Estás seguro de que quiere dar de baja a todos los miembros de " "%(listname)s?\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "Dar de baja todas las suscripciones" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" "\n" " Confirme la suscripción de %(addr)s a %(name)s(%(listid)s):\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" "\n" " Confirme la desuscripción de %(addr)s de %(name)s(%(listid)s):\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" "\n" " Confirme el \"token\" %(token)s:\n" " " #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "Filtros de cabecera" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "Cambios pendientes, pulsar el botón para guardarlos." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "Mensajes retenidos" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "Realizar acción en los mensajes seleccionados" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "Remitente" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Razón" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "Fecha de retención" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "Sin asunto" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "Establecer moderación de miembros" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "Causa del rechazo:" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" "Motivo que se envía al remitente para explicar el rechazo. Para otras " "acciones, esto se ignora." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "Mostrar cabeceras" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "Actualmente no hay mensajes retenidos." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "El mensaje no pudo ser recuperado" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "Dar de baja usuarios" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "Suscribir en bloque" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "Opciones de miembros" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "No hay preferencias disponibles" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "No es el propietario de esta lista" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "Miembros de la lista" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "Buscar miembros..." #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "Exportar CSV" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "Opciones para miembros" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "Opciones para no miembros" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "Crear lista" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "Crear una nueva lista" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "Dirección de correo" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "Vetar" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "Actualmente no hay solicitudes de suscripción para esta lista." #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "Peticiones de suscripción" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "Info" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" "Para contactar con los propietarios de la lista, utilizar la siguiente " "dirección de correo electrónico:" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "Tiene que iniciar sesión para visitar los archivos de esta lista." #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " Archivos\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "Suscripción / Baja" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "Está suscrito a esta lista con la siguiente dirección:" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "Dirección principal" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "Gestionar suscripción" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "Darse de baja" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" "Tiene una solicitud de suscripción pendiente. Si no recibe respuesta pronto, " "contacte con los propietarios de la lista." #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Suscribirse a esta lista" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " Para suscribirse, enviar un mensaje con 'subscribe' en el " "asunto a\n" " " "%(address)s\n" " o usar el siguiente formulario:\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " Para suscribirse o darse de baja de esta lista, iniciar sesión " "antes.\n" " Si no ha iniciado sesión anteriormente, puede que tenga que " "configurar una cuenta\n" " con la dirección de correo adecuada.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Iniciar sesión" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " También puede suscribirse sin crear una cuenta.\n" " Si desea hacerlo, use el formulario siguiente.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "Métricas de la lista" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "Creado el" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "Último mensaje el" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "Resumen enviado por última vez en" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " ¿Está seguro que quieres eliminar la plantilla \"%(name)s\" \n" " de la lista \"%(identifier)s\"?\n" " " #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "Pendiente de Aprobación" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "Pendiente de confirmación" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "Miembros" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "No Miembros" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Moderadores" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "Operaciones en bloque" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "Eliminación en bloque" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "Lista de correos vetados" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "Configuración de Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "Preferencias globales de Mailman" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "Preferencias por direcciones" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "Preferencias por listas" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "Configuración del sistema" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "Sistema Mailman" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "Preferencias de suscripción" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "No hay preferencias disponibles" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" "Aún no está suscrito a ninguna lista, por lo que no tiene preferencias de " "Mailman." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" "Cada dirección de correo electrónico puede tener preferencias específicas de " "Mailman." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" "Cualquier opción que aparezca aquí como no establecida se hereda en " "ejecución desde sus preferencias globales (visible en otra pestaña)" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "Opciones de suscripción para" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" "Usar este formulario para cambiar la dirección de correo utilizada para esta " "suscripción" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "Ajustes de suscripción" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" "Cada suscripción a la lista puede tener preferencias específicas de Mailman." #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" "Cualquier opción que aparezca como no establecida, se hereda en tiempo de " "ejecución de tus preferencias globales o específicas de cada dirección " "(visible en otras pestañas)" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "Suscripción" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "Está suscrito a las siguientes listas de correo:" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "Dirección de suscripción" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "Modo de entrega" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "Rol" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "Aún no está suscrito a ninguna lista." #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "Filtros de cabecera" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "Direcciones vetadas" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "Borrar Lista" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "Mensajes retenidos" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "Eliminación en bloque" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "Suscripción en bloque" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "Opciones de suscripción" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "Configuración de la lista" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "Resumen" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "Confirmar eliminación de todos los miembros" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "Configuración según direcciones" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "Configuración de Suscripción" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "Configuración global" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "API de Mailman REST no disponible. Inicie el núcleo de Mailman." #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "Nuevo dominio registrado" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "Dominio %s actualizado" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "Comprobar los errores siguientes" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "El dominio %s ha sido eliminado." #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "El dominio no pudo ser eliminado: %s" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "Añadido {} como propietario de {}" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "{} no es propietario de {}" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "Eliminado {} como propietario de {}" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "La dirección de correo {} ha sido vetada." #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Se ha producido un error: %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "Datos no válidos: %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "A la dirección de correo {} se le ha quitado el veto" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "Lista {}s" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "Añadir {}" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "No se encontraron {}s que encajaran en la búsqueda." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "La lista no tiene {} s" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "Los miembros seleccionados han sido dados de baja" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email} se ha añadido con el rol de {role}" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "El miembro no existe" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "Las preferencias de miembros se han actualizado." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "No hay cambios en la moderación de miembros." #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "La configuración de moderación de miembros se ha actualizado." #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "Ya está suscrito" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "La suscripción cambió a %s" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Algo ha ido mal. Intentar de nuevo." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" "Su solicitud de suscripción se ha enviado y está a la espera de aprobación " "del moderador." #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "Está suscrito a %s." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "Comprobar su buzón de entrada para más instrucciones" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "%s se ha dado de baja de esta lista." #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "La dirección %(address)s se ha suscrito a %(list)s." #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "La dirección de correo %s no es válida." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Rellene el formulario correctamente." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "La dirección %(address)s ha sido dada de baja de %(list)s." #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "Los mensajes seleccionados fueron aceptados" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "Los mensajes seleccionados fueron rechazados" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "Los mensajes seleccionados fueron descartados" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "No se pudo encontrar el mensaje" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "El mensaje fue aceptado" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "El mensaje fue rechazado" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "El mensaje fue descartado" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "No se encontró el mensaje retenido." #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "Acción de moderación para {} establecida a {}" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "Error al establecer la acción de moderación para: {}" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "Elegir un dominio" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "Lista creada" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "La lista de correo ya existe." #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "Suscripciones pendientes de confirmación del usuario" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "Suscripciones pendientes de aprobación" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "La solicitud ha sido aceptada." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "La solicitud ha sido rechazada." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "La solicitud ha sido descartada." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "La solicitud ha sido aplazada." #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "La solicitud ya estaba moderada: %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "La solicitud no se pudo moderar: %s" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "Identidad de la lista" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "Respuestas automáticas" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "Modificar mensajes" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "Mitigaciones DMARC" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "Resumen" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "Aceptación de mensaje" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "Archivando" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "Política de miembros" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "Procesamiento de rebotes" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "La configuración se ha actualizado." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "Se ha producido un error: " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "El usuario %(email)s no está en el grupo %(role)s" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "Eliminar al último propietario no es posible" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "El usuario no pudo ser eliminado: %(msg)s" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "El usuario %(address)s ha sido eliminado del grupo %(role)s." #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "Ningún miembro está suscrito a la lista actualmente." #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "Todos los miembros han sido dados de baja de la lista." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "Las cabeceras coincidentes se modificaron correctamente." #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "Nueva cabecera" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "Nuevo patrón" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "\"Token\" de confirmación inválido" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "\"Token\" inválido o ya ha expirado." #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "El mensaje no existe" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "El adjunto no existe" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Sus preferencias se han actualizado." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "Sus preferencias no cambiaron." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "La suscripción no existe" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " You can manage your subscription on your list options page\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Puede gestionar su suscripción en la pagina de opciones de su lista\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Your request to change the email for this subscription was submitted and " #~ "is waiting for moderator approval." #~ msgstr "" #~ "Su solicitud para cambiar la dirección de correo de esta suscripción se " #~ "envió y está a la espera de aprobación del moderador." postorius-1.3.5/src/postorius/locale/et/0000755000076500000240000000000014115202343021050 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/et/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022635 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/et/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024450 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fa/0000755000076500000240000000000014115202343021026 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fa/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022613 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402014115202176024417 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/nn_NO/0000755000076500000240000000000014115202343021447 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343023234 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176025051 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lt/0000755000076500000240000000000014115202343021057 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lt/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022644 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020441614115202176024461 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Kornelijus TvarijanaviÄius , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 02:48+0000\n" "Last-Translator: Kornelijus TvarijanaviÄius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Paskyra" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Prisijungti" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "PaÅ¡alinti" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fo/0000755000076500000240000000000014115202343021044 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fo/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022631 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/fo/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024446 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/cy/0000755000076500000240000000000014115202343021053 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/cy/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022640 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020410714115202176024452 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " "11) ? 2 : 3;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/eu/0000755000076500000240000000000014115202343021051 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/eu/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022636 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024451 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lo/0000755000076500000240000000000014115202343021052 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lo/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022637 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/lo/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024454 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/la/0000755000076500000240000000000014115202343021034 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/la/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022621 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/la/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024436 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ce/0000755000076500000240000000000014115202343021027 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ce/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022614 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ce/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024431 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ta/0000755000076500000240000000000014115202343021044 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ta/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022631 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402714115202176024444 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/th/0000755000076500000240000000000014115202343021053 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/th/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022640 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/th/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020402014115202176024444 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/tr/0000755000076500000240000000000014115202343021065 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/tr/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022652 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000031254714115202176024474 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # OÄŸuz Ersen , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-02 02:46+0000\n" "Last-Translator: OÄŸuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" "Web kullanıcı arayüzünün sunulmasını istediÄŸiniz etki alanı. Bu E-posta " "Sunucusuyla aynı veya farklı olabilir. Kullanılabilir web sunucularının " "listesini buradan düzenleyebilirsiniz." #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "E-posta Sunucusu" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "Lütfen bir etki alanı adı girin" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "Lütfen geçerli bir etki alanı adı girin." #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" "Posta listelerinizin etki alanı. ÖrneÄŸin test@example.com gibi listeler " "istiyorsanız, buraya example.com yazın." #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "Takma Etki Alanı Adı" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "Lütfen geçerli bir etki alanı adı girin veya hiçbir ÅŸey girmeyin." #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" "Normalde boÅŸ. Yalnızca olaÄŸan dışı Postfix yapılandırmaları için kullanılır." #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "Web Ana Bilgisayarı" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "Lütfen geçerli bir etki alanı adı girin" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "Sahibin E-postası" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "En az bir seçim yapın" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "Denetim için beklet" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "Reddet (bildirimle birlikte)" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "At (bildirim yok)" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "Hemen kabul et (diÄŸer kuralları atla)" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "Öntanımlı iÅŸleme" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "Günlük" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "Haftalık" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "Üç aylık" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "Aylık" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "Yıllık" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "Yalnızca posta listesi moderatörleri" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "Yalnızca posta listesi üyeleri" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "Herhangi biri" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "Liste Adı" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "Lütfen listeniz için bir ad girin." #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "Lütfen geçerli bir liste adı girin." #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "İlk liste sahibi adresi" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "Lütfen liste sahibinin e-posta adresini girin." #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "Bu liste tanıtılsın mı?" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "Lütfen bir liste türü seçin." #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "Bu listeyi liste dizininde tanıt" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "Bu listeyi liste dizininde gizle" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "Var olan bir etki alanı seçin." #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "Geçerli bir Posta Ana Bilgisayarı seçin" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "Liste Tarzı" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "Bir Liste Tarzı seçin." #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "Geçerli bir Liste Tarzı seçin." #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "Site yöneticisi herhangi bir etki alanı oluÅŸturmadı" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "Lütfen geçerli bir liste adı girin" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "E-posta adresiniz" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" "\"Birincil Adres\" yoluyla abone olmak, birincil adresinizi " "deÄŸiÅŸtirdiÄŸinizde abonelik adresini deÄŸiÅŸtirecektir." #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "Lütfen bir e-posta adresi girin." #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin." #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "Adınız (isteÄŸe baÄŸlı)" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "Birincil Adres ({})" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "Açık" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "DoÄŸrula" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "Denetle" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "DoÄŸrula, ardından denetle" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "Abonelik Politikası" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Açık: Abonelikler otomatik olarak eklenir\n" "DoÄŸrula: Abonelerin, kendisine gönderilen bir e-postayı kullanarak aboneliÄŸi " "doÄŸrulamaları gerekir\n" "Denetle: Moderatörlerin her aboneliÄŸi elle yetkilendirmeleri gerekir.\n" "DoÄŸrula, ardından denetle: İlk önce abonelerin doÄŸrulaması gerekir, ardından " "bir moderatörün yetkilendirmesi gerekir." #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "Abonelik İptal Politikası" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" "Açık: Abonelik iptalleri otomatik olarak gerçekleÅŸir\n" "DoÄŸrula: Abonelerin, kendisine gönderilen bir e-postayı kullanarak abonelik " "iptalini doÄŸrulamaları gerekir\n" "Denetle: Moderatörlerin her abonelik iptalini elle yetkilendirmeleri " "gerekir.\n" "DoÄŸrula, ardından denetle: İlk önce abonelerin doÄŸrulaması gerekir, ardından " "bir moderatörün yetkilendirmesi gerekir." #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "Hayır" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "Geri Dönmeleri İşle" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" "Bu listenin geri dönmeleri otomatik olarak iÅŸlemesi gerekip gerekmediÄŸini " "belirtir." #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "Geri dönme puanı eÅŸiÄŸi" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" "Bu, bir üyenin aboneliÄŸinin otomatik olarak devre dışı bırakılacağı geri " "dönme puanıdır. Abonelik yeniden etkinleÅŸtirildiÄŸinde, geri dönme puanları " "sıfırlanır." #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "Geri dönme bilgisi eskime süresi" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" "Bir üyenin geri dönme bilgilerinin eski olduÄŸunun kabul edileceÄŸi gün " "sayısı. Bu aralıkta yeni bir geri dönme alınmadıysa, geri dönme puanı " "sıfırlanır. Bu deÄŸer bir tam sayı olmalıdır. " #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "Devre dışı bırakıldığında sahibine bildir" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" "Bu seçenek, bir üyenin aboneliÄŸi geri dönme eÅŸiÄŸine ulaşıldığı için otomatik " "olarak devre dışı bırakıldığında liste sahibinin bilgilendirilip " "bildirilmeyeceÄŸini denetler. " #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "Kaldırma iÅŸleminde sahibine bildir" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" "Bu seçenek, bir üye devre dışı bırakılma bildirimleri tükendikten sonra " "listeden kaldırıldığında liste sahibinin bilgilendirilip bildirilmeyeceÄŸini " "denetler. " #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "Geri dönme nedeniyle devre dışı bırakma uyarıları arasındaki aralık" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "Devre dışı bırakma bildirimleri arasındaki gün sayısı." #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "Geri dönmeden dolayı devre dışı bırakma uyarıları" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" "Engellenen bir üyenin, adresleri e-posta listesinden kaldırılmadan önce " "alacağı bildirim sayısı. Geri dönme puanları eÅŸiÄŸi aÅŸtığında bir adresi " "listeden hemen kaldırmak için bunu 0 olarak ayarlayın. Bu deÄŸer bir tamsayı " "olmalıdır. " #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "Herkese açık arÅŸivler" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "Özel arÅŸivler" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "Bu listeyi arÅŸivleme" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "ArÅŸiv politikası" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "Bu liste için mesajları arÅŸivleme politikası" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "Etkin arÅŸivciler" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "Kabul edilebilir takma adlar" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" "Bu, `require_explicit_destination` etkinleÅŸtirildiÄŸinde liste gönderim " "adresinin yerine geçecek, Kime: veya Bilgi: alanlarında kabul edilen " "adreslerin ve adreslerle eÅŸleÅŸen düzenli ifadelerin, her satırda bir tane " "olacak ÅŸekilde bir listesidir. Girdiler ya e-posta adresleridir ya da e-" "posta adresleriyle eÅŸleÅŸen düzenli ifadelerdir. Düzenli ifadeler `^` ile " "baÅŸlayan ve mesajdaki tüm alıcı adreslerine karşı eÅŸleÅŸtirilen girdilerdir. " "EÅŸleÅŸme Python re.match() fonksiyonu ile yapılmaktadır, yani dizginin " "baÅŸlangıcına sabitlenmiÅŸlerdir." #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "Açık Hedef Gerektir" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" "Bu, liste gönderme adresinin veya kabul edilebilir bir takma adın " "gönderideki bir Kime: veya Bilgi: baÅŸlığında açıkça görünmesini saÄŸlamayı " "denetler." #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "Yönetici iÅŸleri" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" "Yönetici iÅŸleri testleri, gönderilerin gerçekten bir yönetici iÅŸi isteÄŸi " "(abone olma, abonelikten çıkma, vb.) anlamına gelip gelmediÄŸini görmek için " "denetler ve bunu yönetici istekleri kuyruÄŸuna ekler, yeni isteÄŸi yöneticiye " "bildirir." #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "Bir üye listeye mesaj gönderdiÄŸinde gerçekleÅŸtirilecek öntanımlı eylem" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "Lütfen öntanımlı bir üye eylemi seçin." #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" "Bir üye listeye mesaj gönderdiÄŸinde gerçekleÅŸtirilecek öntanımlı eylem.\n" "Beklet: bu, liste moderatörleri tarafından onaylanması için mesajı " "bekletir.\n" "Reddet: bu, mesajın yazarına bir geri dönme bildirimi göndererek mesajı " "otomatik olarak reddeder. Geri dönme bildiriminin metni sizin tarafınızdan " "yapılandırılabilir.\n" "At: bu, mesajın yazarına bildirim göndermeden yalnızca mesajı atar.\n" "Kabul et: baÅŸka denetimler yapmadan mesajı kabul eder.\n" "Öntanımlı iÅŸlem: ek denetimler yap ve mesajı kabul et." #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "Üye olmayan biri listeye mesaj gönderdiÄŸinde yapılacak öntanımlı eylem" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "Lütfen öntanımlı bir üye olmayan eylemi seçin." #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" "Üye olmayan birinden bir gönderi alındığında, mesajın göndereni açıkça kabul " "edilen, bekletilen, reddedilen (geri dönen) ve atılan adreslerin listesiyle " "eÅŸleÅŸtirilir. EÅŸleÅŸme bulunamazsa, bu eylem gerçekleÅŸtirilir." #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "Acil Durum Denetimi" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" "Bu seçenek etkinleÅŸtirildiÄŸinde, tüm liste trafiÄŸi acil durum denetimine " "alınır, yani denetim için bekletilir. Listenizde öfkeli bir tartışma " "yaÅŸandığında ve bir sakinleÅŸme arası istediÄŸinizde bu seçeneÄŸi açın. " #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "Azami mesaj boyutu" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" "KB cinsinden izin verilen azami mesaj boyutu. Bu, büyük ekleri olan e-" "postaları önlemek için kullanılabilir. 0 boyutu denetimi devre dışı bırakır." #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "Azami alıcı sayısı" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" "Bir mesaj için azami alıcı sayısı. Bu, toplu postaların kabul edilmesini " "önlemek için kullanılabilir. 0 deÄŸeri denetimi devre dışı bırakır." #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "Bu üye olmayanları kabul et" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" "Bu, listeye abone olmadan bu e-posta listesine mesaj göndermesine izin " "verilen adreslerle eÅŸleÅŸen, her satırda bir tane olacak ÅŸekilde düzenli " "ifadelerin bir listesidir. Girdiler `^` ile baÅŸlayan düzenli ifadelerdir ve " "mesajdaki gönderen adresleriyle eÅŸleÅŸtirilir. Düzenli ifade olmayan adresler " "buraya girilebilse de, adresi üye olmayan olarak eklemek ve denetimini " "'Öntanımlı iÅŸlem' olarak ayarlamak tercih edilmektedir." #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "Bu üye olmayanları beklet" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" "Bu, mesajları otomatik olarak bekletilen, listeye üye olmayan adreslerle " "eÅŸleÅŸen, her satırda bir tane olacak ÅŸekilde düzenli ifadelerin bir " "listesidir. Girdiler `^` ile baÅŸlayan düzenli ifadelerdir ve mesajdaki " "gönderen adresleriyle eÅŸleÅŸtirilir. Düzenli ifade olmayan adresler buraya " "girilebilse de, adresi üye olmayan olarak eklemek ve denetimini 'Beklet' " "olarak ayarlamak tercih edilmektedir." #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "Bu üye olmayanları reddet" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" "Bu, mesajları gönderene bildirimde bulunularak reddedilen, listeye üye " "olmayan adreslerle eÅŸleÅŸen, her satırda bir tane olacak ÅŸekilde düzenli " "ifadelerin bir listesidir. Girdiler `^` ile baÅŸlayan düzenli ifadelerdir ve " "mesajdaki gönderen adresleriyle eÅŸleÅŸtirilir. Düzenli ifade olmayan adresler " "buraya girilebilse de, adresi üye olmayan olarak eklemek ve denetimini " "'Reddet' olarak ayarlamak tercih edilmektedir." #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "Bu üye olmayanları at" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" "Bu, mesajları otomatik olarak atılan, listeye üye olmayan adreslerle " "eÅŸleÅŸen, her satırda bir tane olacak ÅŸekilde düzenli ifadelerin bir " "listesidir. Girdiler `^` ile baÅŸlayan düzenli ifadelerdir ve mesajdaki " "gönderen adresleriyle eÅŸleÅŸtirilir. Düzenli ifade olmayan adresler buraya " "girilebilse de, adresi üye olmayan olarak eklemek ve denetimini 'At' olarak " "ayarlamak tercih edilmektedir." #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "Geçersiz takma ad düzenli ifadesi: {}: {}" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "Geçersiz takma ad e-postası: {}" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "Özetleri EtkinleÅŸtir" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "Mailman bu posta listesi için özetleri etkinleÅŸtirmeli mi?" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "Özeti Periyodik Olarak Gönder" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "Mailman özetleri düzenli aralıklarla göndermeli mi?" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "Özet Cilt Sıklığı" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" "Mailman özet cilt numarasını hangi sıklıkta artırmalı ve sayı numarasını " "sıfırlamalıdır?" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "Özet boyutu eÅŸiÄŸi" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "Bir özet gönderilmeden önce kaç Kb büyüklüğe ulaÅŸmalı?" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "DMARC azaltma eylemi" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "Lütfen bir DMARC azaltma eylemi seçin." #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "DMARC azaltma yok" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "Kimden: alanını liste adresiyle deÄŸiÅŸtir" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "Kimden: liste olacak ÅŸekilde mesajı baÅŸka bir mesajın içine koy." #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "Mesajı reddet" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "Mesajı at" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" "Kimden: kısmında bir reddet veya karantinaya al DMARC politikası yayınlayan " "bir etki alanı bulunan mesajlara veya DMARC Azaltma koÅŸulsuz olarak DoÄŸru " "ise tüm mesajlara uygulanacak eylem." #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "KoÅŸulsuz olarak DMARC Azaltma" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" "DMARC azaltma eylemi munge_from veya wrap_message ise, Kimden: etki alanının " "DMARC politikasından bağımsız olarak tüm mesajlar için geçerli olmalıdır." #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "DMARC reddetme bildirimi" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" "DMARC azaltma reddetme eylemi uygulandığında gönderilecek herhangi bir ret " "bildiriminde öntanımlı nedenin yerini alacak metin." #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "DMARC sarılmış mesaj metni" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" "DMARC azaltma mesajı sarmala eylemi uygulandığında sarılı mesajdaki orijinal " "mesaj bölümünden önce ayrı bir metin/düz MIME bölümü olarak eklenecek metin." #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "Yok" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "Bireysel" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "Tam" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" "\n" " Yok: KiÅŸiselleÅŸtirme yok.\n" "\n" " Bireysel: Herkes mesajın benzersiz bir kopyasını alır ve birkaç " "yer tutucu deÄŸiÅŸkeni vardır, ancak baÅŸlıklar deÄŸiÅŸtirilmez.\n" "\n" " Tam: Tüm 'bireysel' kiÅŸiselleÅŸtirme artı alıcı baÅŸlığı deÄŸiÅŸikliÄŸi " #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "At" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "Reddet" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "İlet" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "Sakla" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" "Filtrelendikten sonra içeriÄŸi olmayan mesajlara\n" "uygulanacak eylem.\n" " At = mesajı sessizce at.\n" " Reddet = mesajı at ve göndereni bilgilendir.\n" " İlet = mesajı liste sahip(ler)ine ilet.\n" " Sakla = mesajı qfiles/bad konumuna kaydet.\n" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "KiÅŸiselleÅŸtir" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "İçeriÄŸi filtrele" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" "Mailman, liste trafiÄŸinin içeriÄŸini aÅŸağıdaki ayarlara göre filtrelemeli " "midir?" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "Filtrelenecek türler" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "Gelen gönderilerden filtrelenecek MIME türleri. Yaygın türlerin bir listesi " "burada bulunabilir" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "Filtrelenecek uzantılar" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "Gelen gönderilerden filtrelenecek uzantılar." #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "İzin verilecek türler" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" "Gelen gönderilerde izin verilecek MIME türleri. Yaygın türlerin bir listesi " "burada bulunabilir" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "İzin verilecek uzantılar" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "Gelen gönderilerde izin verilecek uzantılar." #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "Alternatifleri daralt" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" "Mailman, çok kısımlı/alternatifi ilk kısmın içeriÄŸine göre daraltmalı mıdır?" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "Filtre Eylemi" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "HTML'i düz metne dönüştür" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" "Mailman, text/html kısımlarını düz metne dönüştürmeli midir? Bu dönüştürme, " "MIME ekleri çıkarıldıktan sonra gerçekleÅŸir." #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "Anonim liste" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" "Bir mesajın göndereni, onu liste adresi ile deÄŸiÅŸtirerek gizle (Kimden, " "Gönderen ve Yanıtla alanlarını kaldırır)" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "RFC2369 baÅŸlıklarını dahil et" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" "Evet ÅŸiddetle tavsiye edilir. RFC 2369, normal olarak liste üyeliÄŸine " "gönderilen her mesaja eklenen bir Liste-* baÅŸlık seti tanımlar. Bunlar, " "standartlara uygun posta okuyucular kullanan son kullanıcılara büyük ölçüde " "yardımcı olmaktadır. Normalde her zaman etkin olmalıdırlar. Ancak, tüm posta " "okuyucuları henüz standartlara uygun deÄŸildir ve uyumlu olmayan posta " "okuyucuları kullanan çok sayıda üyeniz varsa, bu baÅŸlıklardan rahatsız " "olabilirler. İlk olarak üyelerinizi bu baÅŸlıkların neden var olduÄŸu ve " "onları posta istemcilerinde nasıl gizleyecekleri konusunda eÄŸitmeye " "çalışmalısınız. Son çare olarak, bu baÅŸlıkları devre dışı bırakabilirsiniz, " "ancak bu önerilmez (ve aslında, bu baÅŸlıkları devre dışı bırakma yeteneÄŸiniz " "nihayetinde kaybolabilir)." #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "Listeye gönder baÅŸlığını dahil et" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" "Bu, listeye gönderme tavsiye edilmediÄŸi için Listeye-Gönder baÅŸlığını dahil " "etmek istemeyen duyuru listeleri için hayır olarak ayarlanabilir." #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "Açık yanıtla adresi" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" "Bu seçenek, yöneticilerin açık bir Yanıtla adresi belirlemesini saÄŸlar. " "Yalnızca, yanıtla açıkça belirlenmiÅŸ bir baÅŸlık kullanacak ÅŸekilde " "ayarlanmışsa kullanılır" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" "Orijinal mesajda bulunan herhangi bir Yanıtla: baÅŸlığı kaldırılmalı mıdır? " "EÄŸer öyleyse, bu açık bir Yanıtla: baÅŸlığının Mailman tarafından eklenip " "eklenmemesine bakılmaksızın yapılacaktır." #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "Yanıt listeye gider" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "Lütfen bir yanıtla eylemi seçin." #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "DeÄŸiÅŸtirme Yok" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "Açık ÅŸekilde Yanıtla baÅŸlığı ayarlandı" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "Açık ÅŸekilde Yanıtla ayarlandı; Bilgi eklenmedi" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" "Bu listedeki mesajlara yanıtlar nereye yönlendirilir? ÇoÄŸu posta listesi " "için DeÄŸiÅŸtirme Yok kesinlikle önerilir.\n" "Bu seçenek, Mailman’ın bu posta listesindeki mesajlarda Yanıtla: baÅŸlığına " "ne yaptığını denetler. DeÄŸiÅŸtirme Yok olarak ayarlandığında, Mailman " "tarafından Yanıtla baÅŸlığı eklenmez, ama orijinal mesajda varsa da " "çıkarılmaz . Bu deÄŸeri Listeye Yanıtla, Açık Åžekilde Yanıtla ya da Yalnızca " "Yanıtla olarak ayarlamak, Mailman'in tüm mesajlara belirli bir Yanıtla: " "baÅŸlığı eklemesine neden olur, gerekirse orijinal mesajdaki baÅŸlık geçersiz " "kılınır (Açık Åžekilde Yanıtla, reply_to_address deÄŸerini ekler). Açık " "Åžekilde Yanıtla ayarlandı; Bilgi eklenmedi, birilerinin liste adresine yanıt " "göndermesini istemediÄŸiniz yalnızca-duyuru listeleri için kullanışlıdır. " "Yanıtla: baÅŸlığını tanıtmamak veya geçersiz kılmamak için birçok neden " "vardır. Birincisi, bazı göndericilerin kendi dönüş adreslerini bildirmek " "için Yanıtla: ayarlarına baÄŸlı olmalarıdır. Bir diÄŸeri ise Yanıtla: kısmının " "deÄŸiÅŸtirilmesi, özel yanıtlar göndermeyi çok daha zorlaÅŸtırmaktadır. Bu " "konuyla ilgili genel bir tartışma için `Reply-To` Munging Considered Harmful " "gönderisine bakın. Muhalif bir görüş için `Reply-To` Munging Considered Useful " "gönderisine bakın. Bazı posta listeleri, tartışmalara ayrılan paralel bir " "liste ile mesaj gönderme ayrıcalıklarını sınırlandırmıştır. Örnekler, " "yazılım deÄŸiÅŸikliklerinin bir revizyon denetim sistemi tarafından " "yayınlandığı, ancak deÄŸiÅŸikliklerle ilgili tartışmaların geliÅŸtiricilerin " "posta listelerinde gerçekleÅŸtiÄŸi `yamalar` ya da `check-in` listeleridir. Bu " "tür posta listelerini desteklemek için Açık Åžekilde Yanıtla'yı seçin ve " "Yanıtla: adresi seçeneÄŸini paralel listeye iÅŸaret edecek ÅŸekilde ayarlayın." #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "İş hattı" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "Bu posta listesi için kullanmak istediÄŸiniz iÅŸ hattının türü" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "Yanıtla ve iÅŸleme devam et" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "Yanıtla ve mesajı at" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "Otomatik yanıt yok" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "Liste sahibine otomatik yanıtla" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" "Mailman, -owner (sahip) adresine gönderilen e-postalara otomatik yanıt " "göndermeli mi?" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "Liste sahibine otomatik yanıtla metni" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "-owner (sahip) adresine gönderilen e-postalara otomatik yanıt metni." #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "Gönderileri otomatik yanıtla" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" "Mailman, posta listesine gönderi atanlara otomatik yanıt göndermeli mi?" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "Gönderileri otomatik yanıtlama metni" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "Posta listesine gönderi atanlara gönderilecek otomatik yanıt metni." #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "İstekleri otomatik yanıtla" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" "Mailman, -request (istek) adresine gönderilen e-postalara otomatik yanıt " "göndermeli mi? Evet'i seçerseniz, Mailman'in orijinal e-postayı atmasını mı " "yoksa sisteme normal posta komutu olarak iletmesini mi istediÄŸinizi " "belirleyin." #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "İsteÄŸi otomatik yanıtlama metni" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "-request (istek) e-postalarına gönderilecek otomatik yanıt metni." #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "Otomatik yanıtlama bekleme periyodu" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" "Aynı kiÅŸiden e-posta listesine ya da -request (istek) / -owner (sahip) " "adresine gelen gönderilere verilecek otomatik yanıtlar arasındaki gün " "sayısı. Bekleme süresi olmaması için (örneÄŸin, her mesajı otomatik " "yanıtlama) sıfır (veya negatif) olarak ayarlayın." #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "Bekletilen mesajlardan kullanıcıları haberdar et" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" "Mailman, onay için bekletilen mesajları kullanıcılara bildirmeli midir? " "'Hayır' derseniz, kullanıcılara mesajlarının bekleyen onayları hakkında " "hiçbir bildirim gönderilmez." #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "HoÅŸ geldiniz mesajı gönder" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Yeni abone olan üyelere hoÅŸ geldiniz mesajı gönderilsin mi? Bunu yalnızca " "insanları elle abone yapmayı planlıyorsanız ve bunu bilmelerini " "istemiyorsanız kapatın. Bunu 'Hayır' olarak ayarlamak, listeleri baÅŸka bir " "posta listesi yöneticisinden Mailman'a ÅŸeffaf bir ÅŸekilde geçirmek için " "kullanışlıdır.\n" "HoÅŸ geldiniz mesajının metni, Åžablonlar sekmesinden ayarlanabilir." #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "Güle güle mesajı gönder" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" "Yeni abonelikten çıkan üyelere güle güle mesajı gönderilsin mi? Bunu " "yalnızca insanları elle abonelikten çıkarmayı planlıyorsanız ve bunu " "bilmelerini istemiyorsanız kapatın.\n" "Güle güle mesajının metni, Åžablonlar sekmesinden ayarlanabilir." #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "Yöneticiye anında bildir" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" "Liste moderatörleri, günlük toplu bildirimlerin yanında yeni isteklerle " "ilgili bildirimleri anında almalı mıdır? Liste moderatörlerine (ve liste " "yöneticilerine), denetlenen bir listeye abonelikler veya bir nedenden ötürü " "bekletilen gönderiler gibi onay bekleyen isteklerle ilgili günlük " "hatırlatmalar gönderilir. Bu seçeneÄŸin ayarlanması, yeni istekler olduÄŸunda " "bildirimlerin ayrıca hemen gönderilmesine neden olur. " #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "Üyelik deÄŸiÅŸikliklerini yöneticiye bildir" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "Yönetici abone olma ve abonelikten çıkma bildirimleri almalı mı?" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "Denetlenmiyor" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "Denetleniyor ancak açık gönderime izin verilir" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "Denetleniyor" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "Listeyi dizin sayfasında göster" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "Bu listenin tüm listelerin listesine eklenip eklenmeyeceÄŸini seçin" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" "Bu açıklama, posta listesi diÄŸer posta listeleri ile birlikte veya " "baÅŸlıklarda listelendiÄŸinde kullanılır. Listenin ne hakkında olduÄŸunu " "belirtmeli, ve olabildiÄŸi kadar kısa ve öz olmalıdır." #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "Bilgi" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "Bu posta listesinin daha uzun bir açıklaması." #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "Görünen ad" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "Görünen ad, web arayüzünde gösterilen addır." #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "Konu ön eki" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "Tercih Edilen Dil" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "Üye Listesi Görünürlüğü" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "Bu posta listesi için üye listesini kimler görebilir?" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "E-postaya aktarma" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" "BaÄŸlantılı haber grubuna gönderilen mesajların listeye aktarılması " "gerektiÄŸini belirten iÅŸaret" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "Haber grubuna aktarma" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" "Listeye gönderilen mesajların haber grubuna aktarılması gerektiÄŸini belirten " "iÅŸaret." #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "BaÄŸlantılı Haber Grubu" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "BaÄŸlantılı haber grubunun adı." #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "Haber grubu denetimi" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "EÄŸer varsa, baÄŸlantılı haber grubu için denetim politikası." #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "NNTP Include konu ön eki " #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" "Usenet'e gönderilen mesajlara listenin \"Konu Ön Eki\"nin eklenip " "eklenmeyeceÄŸini belirten iÅŸaret." #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "Toplu abone olacak e-postalar" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" "AÅŸağıdaki biçimler kabul edilmektedir:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Görünen adı adresle iliÅŸkilendirmek için son üçü kullanın\n" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "Ön doÄŸrulama" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" "İşaretlenirse, kullanıcıların aboneliklerini doÄŸrulamaları gerekmeyecektir." #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "Önden onaylanmış" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" "İşaretlenirse, moderatörlerin abonelik talebini onaylamaları gerekmeyecektir." #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "Önden DoÄŸrulanmış" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" "İşaretlenirse, kullanıcıların e-posta adreslerinin geçerli olduÄŸunu " "doÄŸrulamaları gerekmeyecektir." #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "Davet" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" "İşaretlenirse, diÄŸer onay kutuları yok sayılır ve kullanıcılara listeye " "katılmaları için bir davet gönderilir ve kabul ettiklerinde abone olurlar." #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "Liste öntanımlı deÄŸeri" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" "\"Evet\" veya \"Hayır\" olarak ayarlanırsa, listenin öntanımlı " "send_welcome_message ayarı bu aboneler için yok sayılacak ve seçime baÄŸlı " "olarak bir hoÅŸ geldiniz mesajı gönderilecek veya gönderilmeyecektir." #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "Abonelikten çıkacak e-postalar" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "Her satıra bir e-posta adresi ekleyin" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "Öntanımlı antispam eylemi" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "BaÅŸlık" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "Filtrelenecek e-posta baÅŸlığı (büyük/küçük harf duyarlı)." #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "Lütfen bir baÅŸlık girin." #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "Lütfen geçerli bir baÅŸlık girin." #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "Kalıp" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "BaÅŸlığın deÄŸeriyle eÅŸleÅŸen düzenli ifade." #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "Lütfen bir kalıp girin." #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "Lütfen geçerli bir kalıp girin." #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "Lütfen geçerli bir eylem girin." #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "Bir baÅŸlık eÅŸleÅŸtiÄŸinde gerçekleÅŸtirilecek eylem" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "Denetim" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" "Bu üye listeye mesaj gönderdiÄŸinde gerçekleÅŸtirilecek öntanımlı eylem.\n" "Liste öntanımlı deÄŸeri -- listenin öntanımlı üye eylemini izle.\n" "Beklet -- bu, liste moderatörleri tarafından onaylanması için mesajı " "bekletir.\n" "Reddet -- bu, mesajın yazarına bir geri dönme bildirimi göndererek mesajı " "otomatik olarak reddeder. Geri dönme bildiriminin metni sizin tarafınızdan " "yapılandırılabilir.\n" "At -- bu, mesajın yazarına bildirim göndermeden yalnızca mesajı atar.\n" "Kabul et -- baÅŸka denetimler yapmadan mesajı kabul eder.\n" "Öntanımlı iÅŸlem -- ek denetimler yap ve mesajı kabul et. \n" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "E-posta Seç" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "Veri" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "E-posta Adresi" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "Görünen Ad" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "Lütfen bir görünen ad girin." #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "Yasak ekle" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" "Tek bir e-posta adresini yasaklayabilir veya benzer e-posta adresleriyle " "eÅŸleÅŸtirmek için bir düzenli ifade kullanabilirsiniz." #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "Düzenli" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "Düz Metin Özetleri" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "Mime Özetleri" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "Genel Özetler" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "Teslimat durumu" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" "Bu posta listesine gönderilen mesajları almak için bu seçeneÄŸi Etkin olarak " "ayarlayın. Abone olarak kalmak istiyor, ancak bir süre için size posta " "gönderilmesini istemiyorsanız (örneÄŸin, tatile gidiyorsunuz) Devre dışı " "olarak ayarlayın. Posta teslimatını devre dışı bırakırsanız, geri " "döndüğünüzde tekrar etkinleÅŸtirmeyi unutmayın; otomatik olarak yeniden " "etkinleÅŸtirilmeyecektir." #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "Teslimat modu" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" "Genel özetleri seçerseniz, gönderileri tek tek almak yerine bir araya " "toplanmış (genellikle günde bir tane, ancak yoÄŸun listelerde daha fazla " "olur) ÅŸekilde alırsınız. Posta okuyucunuz MIME özetlerini destekleyebilir " "veya desteklemeyebilir. Genelde MIME özetler tercih edilir, ancak bunları " "okumakta sorun yaşıyorsanız düz metin özetleri seçin." #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "Kendi gönderilerinizi alın" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" "Normalde, listeye gönderdiÄŸiniz her mesajın bir kopyasını alırsınız. Bu " "kopyayı almak istemiyorsanız, bu seçeneÄŸi Hayır olarak ayarlayın." #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "Gönderilerin alındığını bildir" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" "Listeye posta gönderdiÄŸinizde alındı bildirim postası almak istiyor musunuz?" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "Adresi gizle" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" "Birisi liste üyeliÄŸini görüntülediÄŸinde, e-posta adresiniz normal olarak " "gösterilir (spam toplayıcılarını engellemek için karmaşıklaÅŸtırılmış bir " "ÅŸekilde). E-posta adresinizin bu üyelik listesinde görünmesini " "istemiyorsanız, bu seçenek için Evet'i seçin." #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "Liste kopyalarını (olası yinelenenleri) al" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" "Bir liste mesajının Kime: veya Bilgi: baÅŸlıklarında açıkça " "listelendiÄŸinizde, posta listesinden baÅŸka bir kopya almamayı tercih " "edebilirsiniz. Kopyaları almak için Evet'i seçin. Posta listesinden kopyalar " "almamak için Hayır'ı seçin" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "Tercih edilen dil" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" "Mailman ile etkileÅŸimleriniz için tercih edilen dil. Bu ayarlandığında, e-" "posta listesinin tercih ettiÄŸi dil geçersiz kılınacaktır. Bu, e-posta " "bildirimleriniz vb. için hangi dilin kullanıldığını etkiler." #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "Geçersiz: \"{0}\" e-posta adresi veya UUID olmalıdır" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" "Not: Åžablonlara herkese açık olarak eriÅŸilebilecekleri için hiçbir gizli " "içerik eklemeyin.\n" "Bu deÄŸiÅŸkenleri ÅŸablonlarda kullanabilirsiniz.\n" "$hyperkitty_url: Hyperkitty'de arÅŸivlenmiÅŸ mesaja kalıcı baÄŸlantı\n" "$listname: Posta Listesinin adı, örn. ant@example.com\n" "$list_id: Liste kimliÄŸi baÅŸlığı, örn. ant.example.com\n" "$display_name: Posta listesinin görünen adı, örn. Ant\n" "$short_listname: Liste adının yerel kısmı, örn. ant\n" "$domain: Liste adının etki alanı kısmı, örn. example.com\n" "$info: Posta listesinin daha uzun tanımlayıcı metni\n" "$request_email: -request (istek) adresi için e-posta adresi\n" "$owner_email: -owner (sahip) adresi için e-posta adresi\n" "$site_email: Site sahiplerine ulaÅŸmak için kullanılan e-posta adresi\n" "$language: Listenin tercih edilen dili için iki harfli dil kodu, örn. fr, " "en, de \n" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "ÖzelleÅŸtirmek istediÄŸiniz ÅŸablonu seçin." #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "Åžablonun dili, bu listenin tercih edilen dili olmalıdır." #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" "Bir gönderi için moderatör onayı gerektiÄŸinde liste yöneticilerine " "gönderilir." #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" "Bir abonelik isteÄŸi için moderatör onayı gerektiÄŸinde liste yöneticilerine " "gönderilir." #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" "Bir abonelikten çıkma isteÄŸi için moderatör onayı gerektiÄŸinde liste " "yöneticilerine gönderilir." #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" "Yeni bir üye abone olduÄŸunda bilgilendirmek için liste yöneticilerine " "gönderilir." #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" "Tanınmayan bir biçimde bir geri dönme mesajı alındığında liste " "yöneticilerine gönderilir." #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" "Bir üyenin teslimatı çok fazla geri dönme nedeniyle devre dışı " "bırakıldığında bilgilendirmek için liste yöneticilerine gönderilir." #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" "Bir üye abonelikten çıktığında bilgilendirmek için liste yöneticilerine " "gönderilir." #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "Özet mesajının alt bilgisi." #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "Özet mesajının baÅŸlığı." #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" "Özet \"masthead\"; yani tüm özet mesajlar için ortak bir tanıtıcı giriÅŸ." #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "Normal (özet olmayan) bir mesajın alt bilgisi." #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "Normal (özet olmayan) bir mesajın baÅŸlığı." #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "Abonelik doÄŸrulama gerektiÄŸinde abonelere gönderilecek mesaj." #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" "Abonelikten çıkmak için doÄŸrulama gerektiÄŸinde abonelere gönderilecek mesaj." #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" "Bir listeye katılmaya davet edildiklerinde abonelere gönderilecek mesaj." #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" "Posta listesi aboneliÄŸinden çıktıklarında üyelere gönderilecek bildirim." #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" "Mesajları moderatör onayı için bekletildiÄŸinde gönderi atanlara gönderilecek " "bildirim." #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" "Bir kullanıcıya, o gün için azami otomatik yanıt sayısına ulaşıldığında " "gönderilir." #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" "Mesajları posta listesi tarafından alındığı zaman gönderi atanlara " "gönderilen bildirim." #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" "Geri dönmeler nedeniyle aboneliÄŸi devre dışı bırakıldığında bir üyeye " "gönderilen geri dönme sorgusu." #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" "Mesajları listenin moderatörü tarafından reddedildiÄŸinde gönderi atanlara " "gönderilecek bildirim." #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" "Mesajları otomatik olarak reddedildiÄŸinde gönderi atanlara gönderilen " "bildirim." #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "Posta listesine abone olduklarında üyelere gönderilecek bildirim." #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" "Çok fazla geri dönme nedeniyle üyeliÄŸi devre dışı bırakıldığında üyeye " "gönderilen bildirim." #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "Yasak" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "Bu sayfayı ziyaret etme izniniz yok." #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "Bu sayfa ya yok, ya da baÅŸka bir yere taşındı." #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "Sunucu hatası" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "İşleminiz gerçekleÅŸtirilirken bir hata oluÅŸtu." #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "Genel Yasaklamalar" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "Mailman logosu" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "Listeler" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "Etki alanları" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "Yasaklamalar" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "Sistem Bilgileri" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "ArÅŸivler" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "Mailman ayarları" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "Gönderme etkinliÄŸi" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "Oturum aç" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "Kaydol" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "Postorius Belgelendirmesi" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "Postorius Sürümü" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "Postacı Gününüz kutlu olsun!" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "Etki alanı kaldırmayı doÄŸrula" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "Silmeyi doÄŸrula" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "Kalıcı olarak silmek istediÄŸinize emin misiniz" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" "\n" " Bu %(size)s listeyi silecek, bunlardan bazıları ÅŸunlardır:\n" " " #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "Etki alanını düzenle" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "Etki Alanı Ekle" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "Sahipleri" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "kaldır" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "Åžablonlar" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "Etki alanı ekle" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "Yeni bir etki alanı ekle" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "Etki alanı sahibi ekle " #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "Yeni bir sahip ekle" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "Åžablon '%(name)s'" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "Åžablonu Sil" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " \"%(identifier)s\" etki alanı için \"%(name)s\" ÅŸablonunu silmek\n" " istediÄŸinize emin misiniz?\n" " " #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "Yeni Åžablon" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "Åžablon Adı" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "Åžablon Yok." #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "Bir ÅŸeyler yanlış gitti" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "E-postayı yasakla" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "Åžu anda yasaklanmış adresler" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "Bu adresin yasağını kaldır" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "Åžu anda yasaklanmış adres yok." #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "Liste Dizini" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "Posta Listeleri" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "Yeni Etki Alanı OluÅŸtur" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "Yeni Liste OluÅŸtur" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "Liste adı" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "Posta adresi" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "tanıtılmayan" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" "Burada yalnızca sahibi, moderatörü veya abonesi olduÄŸunuz listeler " "gösterilmektedir." #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "Yalnızca yöneticiler liste dizininde tanıtılmayan listeleri görür." #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "Åžu anda posta listesi yok." #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "Yasaklanmış adresler" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "Bu listeyi kalıcı olarak silmek istediÄŸinize emin misiniz?" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "Tüm ayarlar ve üyelik verileri kaybolacak!" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" "\n" " %(listname)s sil\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "Rolü kaldırmayı doÄŸrula" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "Tüm üyeleri abonelikten çıkar" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" "\n" " Tüm üyeleri %(listname)s aboneliÄŸinden çıkarmak istediÄŸinize emin " "misiniz?\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "Hepsini Abonelikten Çıkar" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" "\n" " %(addr)s için %(name)s(%(listid)s) aboneliÄŸini doÄŸrula:\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" "\n" " %(addr)s için %(name)s(%(listid)s) aboneliÄŸinden çıkmayı doÄŸrula:\n" " " #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" "\n" " %(token)s belirtecini doÄŸrula:\n" " " #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "BaÅŸlık filtreleri" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaydet" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "Bekleyen deÄŸiÅŸiklikler var, kaydetmek için düğmeye tıklayın." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "Bekletilen mesajlar" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "Seçili mesajlar üzerinde iÅŸlem yap" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "Kabul et" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "Konu" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "Gönderen" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "Neden" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "Bekleme Tarihi" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "Konu Yok" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "Üye denetimini ayarla" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "Reddetme nedeni:" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" "Mesajının reddedilmesiyle ilgili göndericisine gönderilen neden. DiÄŸer " "eylemler için bu dikkate alınmaz." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "BaÅŸlıkları Göster" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "Åžu anda bekletilen mesaj yok." #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "Mesaj alınamadı" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "Kullanıcıları abonelikten çıkar" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "Toplu abone ol" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "Üye seçenekleri" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "Tercih Yok" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "Bu listenin sahibi deÄŸilsiniz" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "Liste üyeleri" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "Üye ara..." #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "CSV Dışa Aktar" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "Adres" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "Üye Seçenekleri" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "Üye Olmayan Seçenekleri" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "Liste oluÅŸtur" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "Yeni bir liste oluÅŸtur" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Posta Adresi" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "Yasakla" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "Åžu anda bu liste için abonelik isteÄŸi yok." #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "Abonelik istekleri" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" "Liste sahipleriyle iletiÅŸim kurmak için aÅŸağıdaki e-posta adresini kullanın:" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "Bu listenin arÅŸivlerini ziyaret etmek için giriÅŸ yapmalısınız." #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" "\n" " ArÅŸivler\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "Abone Olma / Abonelikten Çıkma" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "Bu listeye aÅŸağıdaki adresle abone oldunuz:" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "Birincil Adres" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "AboneliÄŸi Yönet" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonelikten çık" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" "Bekleyen bir abonelik isteÄŸiniz var. Kısa süre sonra bir yanıt alamazsanız, " "lütfen liste sahipleriyle iletiÅŸim kurun." #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Bu listeye abone ol" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" "\n" " Abone olmak için, %(address)s\n" " adresine konusunda 'abone ol' olan bir eposta " "gönderebilir\n" " veya aÅŸağıdaki formu kullanabilirsiniz:\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" "\n" " Bu listeye abone olmak veya abonelikten çıkmak için lütfen önce " "oturum açın.\n" " Daha önceden oturum açmadıysanız, uygun e-posta adresiyle bir\n" " hesap oluÅŸturmanız gerekebilir.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "Oturum Aç" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" "\n" " Bir hesap oluÅŸturmadan da abone olabilirsiniz.\n" " Bunu yapmak istiyorsanız, lütfen aÅŸağıdaki formu kullanın.\n" " " #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "Liste metrikleri" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "OluÅŸturulma zamanı" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "Son gönderi zamanı" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "Son özet gönderme zamanı" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "Hacim" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" "\n" " %(identifier)s listesinden %(name)s ÅŸablonunu silmek\n" " istediÄŸinizden emin misiniz?\n" " " #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "Onay Bekliyor" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "DoÄŸrulama Bekliyor" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "Üyeler" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "Üye Olmayanlar" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "Moderatörler" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "Toplu operasyonlar" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "Toplu kaldırma" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "Yasak Listesi" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "Mailman Ayarları" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonelikler" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "Genel Mailman tercihleri" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "Adres tabanlı tercihler" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "Liste tabanlı tercihler" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "Sistem Yapılandırması" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "Mailman Sistemi" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "Abonelik tercihleri" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "Tercih yok" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" "Henüz herhangi bir listeye abone deÄŸilsiniz, bu nedenle herhangi bir Mailman " "tercihiniz yok." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "Her e-posta adresi ayrı Mailman tercihlerine sahip olabilir." #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" "Burada ayarlanmamış olarak gösterilen tüm seçenekler, çalışma anında genel " "tercihlerinizden devralınır (diÄŸer sekmede görülebilir)" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "Åžunun için abonelik seçenekleri" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" "Bu abonelik için kullanılan e-postayı deÄŸiÅŸtirmek için bu formu kullanın" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "Abonelik ayarları" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "Her liste aboneliÄŸinin belirli Mailman tercihleri olabilir." #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" "Burada ayarlanmamış olarak gösterilen tüm seçenekler, çalışma anında genel " "veya adrese özel tercihlerinizden devralınır (diÄŸer sekmede görülebilir)" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "Abonelik" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "AÅŸağıdaki posta listelerine abonesiniz:" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "Abonelik Adresi" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "Teslimat Modu" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "Rol" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "Henüz herhangi bir listeye abone deÄŸilsiniz." #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "BaÅŸlık Filtreleri" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "Yasaklı Adresler" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "Listeyi Sil" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "Bekletilen Mesajlar" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "Toplu Kaldırma" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "Toplu Abonelik" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "Abonelik Seçenekleri" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "Liste Ayarları" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "Özet" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "Tüm Üyelerin Kaldırılmasını DoÄŸrula" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "Adres Tabanlı Ayarlar" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "Abonelik Ayarları" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "Genel Ayarlar" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "Mailman REST API'si kullanılamıyor. Lütfen Mailman core'u baÅŸlatın." #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "Yeni etki alanı kaydedildi" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "%s etki alanı güncellendi" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "Lütfen aÅŸağıdaki hataları gözden geçirin" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "%s etki alanı silindi." #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "Etki alanı silinemedi: %s" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "{}, {}'in sahibi olarak eklendi" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "{}, {} için bir sahip deÄŸil" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "{}, {} için sahiplerden kaldırıldı" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "{} e-posta adresi yasaklandı." #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Bir hata oluÅŸtu: %s" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "Geçersiz veri: %s" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "{} e-posta adresinin yasağı kaldırıldı" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "{} listele" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "{} ekle" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "Aramayla eÅŸleÅŸen {} bulunamadı." #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "Listede {} yok" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "Seçilen üyeler abonelikten çıkarıldı" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "{email}, {role} ile eklendi" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "Üye mevcut deÄŸil" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "Üyenin tercihleri güncellendi." #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "Üyenin denetiminde deÄŸiÅŸiklik yok." #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "Üyenin denetim ayarları güncellendi." #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "Zaten abonesiniz" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "Abonelik %s olarak deÄŸiÅŸtirildi" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Bir ÅŸeyler yanlış gitti. Lütfen tekrar deneyin." #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "Abonelik isteÄŸiniz gönderildi ve moderatör onayını bekliyor." #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "%s'e abone oldunuz." #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "Lütfen sonraki talimatlar için gelen kutunuza bakın" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "%s bu liste aboneliÄŸinden çıktı." #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "%(address)s adresi %(list)s'e abone oldu." #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "%s e-posta adresi geçerli deÄŸil." #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Lütfen formu doÄŸru bir ÅŸekilde doldurun." #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "%(address)s adresi %(list)s aboneliÄŸinden çıktı." #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "Seçilen mesajlar kabul edildi" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "Seçili mesajlar reddedildi" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "Seçili mesajlar atıldı" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "Mesaj bulunamadı" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "Mesaj kabul edildi" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "Mesaj reddedildi" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "Mesaj atıldı" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "Bekletilen mesaj bulunamadı." #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "{} için denetim eylemi {} olarak ayarlandı" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "{} için denetim eylemi ayarlanamadı" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "Bir Etki Alanı Seçin" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "Liste oluÅŸturuldu" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "Posta Listesi zaten var." #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "Kullanıcı doÄŸrulaması bekleyen abonelikler" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "Onay bekleyen abonelikler" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "İstek kabul edildi." #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "İstek reddedildi." #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "İstek atıldı." #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "İstek ertelendi." #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "İstek zaten denetlendi: %s" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "İstek denetlenemedi: %s" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "Liste KimliÄŸi" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "Otomatik Yanıtlar" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "Mesajları DeÄŸiÅŸtir" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "DMARC Azaltmaları" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "Özet" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "Mesaj Kabulü" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "ArÅŸivleme" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "Üye Politikası" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "Geri Dönme İşleme" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "Ayarlar güncellendi." #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "Bir hata oluÅŸtu: " #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "%(email)s kullanıcısı %(role)s grubunda deÄŸil" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "Son sahibi kaldırmak mümkün deÄŸil" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "Kullanıcı kaldırılamadı: %(msg)s" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "%(address)s kullanıcısı %(role)s grubundan kaldırıldı." #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "Åžu anda listeye hiçbir üye abone deÄŸil." #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "Tüm üyeler liste aboneliÄŸinden çıkarıldı." #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "BaÅŸlık eÅŸleÅŸmeleri baÅŸarıyla deÄŸiÅŸtirildi." #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "Yeni baÅŸlık" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "Yeni kalıp" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "Geçersiz doÄŸrulama belirteci" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "Belirtecin süresi doldu veya geçersiz." #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "Mesaj mevcut deÄŸil" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "Ek mevcut deÄŸil" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Tercihleriniz güncellendi." #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "Tercihleriniz deÄŸiÅŸmedi." #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "Abonelik mevcut deÄŸil" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " You can manage your subscription on your list options page\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " AboneliÄŸinizi liste " #~ "seçenekleri sayfanızdan yönetebilirsiniz\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Your request to change the email for this subscription was submitted and " #~ "is waiting for moderator approval." #~ msgstr "" #~ "Bu abonelik için e-posta deÄŸiÅŸtirme isteÄŸiniz gönderildi ve moderatör " #~ "onayı bekliyor." postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ti/0000755000076500000240000000000014115202343021054 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ti/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022641 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/ti/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024456 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/locale/tg/0000755000076500000240000000000014115202343021052 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/tg/LC_MESSAGES/0000755000076500000240000000000014115202343022637 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/locale/tg/LC_MESSAGES/django.po0000644000076500000240000020375014115202176024454 0ustar maxkingstaff00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 19:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms/domain_forms.py:34 #, python-format msgid "" "The domain from which you want the web UI to be served from. This can be " "same or different from the Mail Host. You can edit the list of available web " "hosts here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:45 forms/list_forms.py:96 #: templates/postorius/domain/index.html:21 msgid "Mail Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:46 forms/domain_forms.py:65 msgid "Please enter a domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:47 forms/domain_forms.py:66 msgid "Please enter a valid domain name." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:50 msgid "" "The domain for your mailing lists. For example when you want lists like " "testing@example.com, enter example.com here." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:54 forms/list_forms.py:89 forms/list_forms.py:916 #: templates/postorius/domain/index.html:22 templates/postorius/index.html:56 msgid "Description" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:57 templates/postorius/domain/index.html:23 msgid "Alias Domain" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:59 forms/domain_forms.py:88 msgid "Please enter a valid domain name or nothing." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:61 msgid "Normally empty. Used only for unusual Postfix configs." msgstr "" #: forms/domain_forms.py:64 templates/postorius/domain/index.html:24 msgid "Web Host" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:78 msgid "Please enter a valid domain name" msgstr "" #: forms/domain_forms.py:103 msgid "Owner's Email" msgstr "" #: forms/fields.py:81 msgid "Make at least one selection" msgstr "" #: forms/list_forms.py:36 msgid "Hold for moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:37 msgid "Reject (with notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:38 msgid "Discard (no notification)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:39 msgid "Accept immediately (bypass other rules)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:40 msgid "Default processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:44 msgid "Daily" msgstr "" #: forms/list_forms.py:45 msgid "Weekly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:46 msgid "Quarterly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:47 msgid "Monthly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:48 msgid "Yearly" msgstr "" #: forms/list_forms.py:52 msgid "Only mailinglist moderators" msgstr "" #: forms/list_forms.py:53 msgid "Only mailinglist members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:54 msgid "Anyone" msgstr "" #: forms/list_forms.py:68 templates/postorius/user/subscriptions.html:22 msgid "List Name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:70 msgid "Please enter a name for your list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:71 msgid "Please enter a valid list name." msgstr "" #: forms/list_forms.py:74 msgid "Initial list owner address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:76 msgid "Please enter the list owner's email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:80 msgid "Advertise this list?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:82 msgid "Please choose a list type." msgstr "" #: forms/list_forms.py:85 msgid "Advertise this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:86 msgid "Hide this list in list index" msgstr "" #: forms/list_forms.py:99 msgid "Choose an existing Domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:100 msgid "Choose a valid Mail Host" msgstr "" #: forms/list_forms.py:103 msgid "List Style" msgstr "" #: forms/list_forms.py:106 msgid "Choose a List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:107 msgid "Choose a valid List Style." msgstr "" #: forms/list_forms.py:110 msgid "Site admin has not created any domains" msgstr "" #: forms/list_forms.py:123 msgid "Please enter a valid listname" msgstr "" #: forms/list_forms.py:149 forms/list_forms.py:178 msgid "Your email address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:153 msgid "" "Subscribing via \"Primary Address\" will change subscription address when " "you change your primary address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:156 forms/list_forms.py:181 forms/member_forms.py:29 #: forms/system.py:36 msgid "Please enter an email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:157 forms/list_forms.py:182 forms/member_forms.py:30 #: forms/system.py:37 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: forms/list_forms.py:160 forms/list_forms.py:185 msgid "Your name (optional)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:169 forms/list_forms.py:1178 views/list.py:411 msgid "Primary Address ({})" msgstr "" #: forms/list_forms.py:200 msgid "Open" msgstr "" #: forms/list_forms.py:201 templates/postorius/domain/template_delete.html:27 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:24 msgid "Confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:202 msgid "Moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:203 msgid "Confirm, then moderate" msgstr "" #: forms/list_forms.py:212 msgid "Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:214 msgid "" "Open: Subscriptions are added automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the subscription using an email sent to " "them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:223 msgid "Un-Subscription Policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:225 msgid "" "Open: Un-Subscriptions happen automatically\n" "Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription using an email sent " "to them\n" "Moderate: Moderators will have to authorize each un-subscription manually.\n" "Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm, then a moderator " "needs to authorize." msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1052 forms/user_forms.py:48 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:238 forms/list_forms.py:264 forms/list_forms.py:273 #: forms/list_forms.py:359 forms/list_forms.py:367 forms/list_forms.py:408 #: forms/list_forms.py:522 forms/list_forms.py:529 forms/list_forms.py:571 #: forms/list_forms.py:639 forms/list_forms.py:674 forms/list_forms.py:687 #: forms/list_forms.py:695 forms/list_forms.py:703 forms/list_forms.py:721 #: forms/list_forms.py:737 forms/list_forms.py:848 forms/list_forms.py:857 #: forms/list_forms.py:869 forms/list_forms.py:879 forms/list_forms.py:891 #: forms/list_forms.py:910 forms/list_forms.py:953 forms/list_forms.py:960 #: forms/list_forms.py:981 forms/list_forms.py:1053 forms/user_forms.py:48 msgid "No" msgstr "" #: forms/list_forms.py:240 msgid "Process Bounces" msgstr "" #: forms/list_forms.py:242 msgid "" "Specifies whether or not this list should do automatic bounce processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:247 msgid "Bounce score threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:250 msgid "" "This is the bounce score above which a member's subscription will be " "automatically disabled. When the subscription is re-enabled, their bounce " "score will be reset to zero." msgstr "" #: forms/list_forms.py:255 msgid "Bounce info stale after" msgstr "" #: forms/list_forms.py:258 msgid "" "The number of days after which a member's bounce information is considered " "stale. If no new bounces have been received in the interim, the bounce score " "is reset to zero. This value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:266 msgid "Notify owner on disable" msgstr "" #: forms/list_forms.py:268 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a " "member's subscription is automatically disabled due to their bounce " "threshold being reached. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:275 msgid "Notify owner on removal" msgstr "" #: forms/list_forms.py:277 msgid "" "This option controls whether or not the list owner is notified when a member " "is removed from the list after their disabled notifications have been " "exhausted. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:284 msgid "Bounce disabled warnings interval" msgstr "" #: forms/list_forms.py:287 msgid "The number of days between each disabled notification." msgstr "" #: forms/list_forms.py:291 msgid "Bounce disable warnings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:294 msgid "" "The number of notices a disabled member will receive before their address is " "removed from the mailing list's roster. Set this to 0 to immediately remove " "an address from the list once their bounce score exceeds the threshold. This " "value must be an integer. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:308 msgid "Public archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:309 msgid "Private archives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:310 msgid "Do not archive this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:316 msgid "Archive policy" msgstr "" #: forms/list_forms.py:317 msgid "Policy for archiving messages for this list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:322 msgid "Active archivers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:347 msgid "Acceptable aliases" msgstr "" #: forms/list_forms.py:350 msgid "" "This is a list, one per line, of addresses and regexps matching addresses " "that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list posting address when " "`require_explicit_destination' is enabled. Entries are either email " "addresses or regexps matching email addresses. Regexps are entries " "beginning with `^' and are matched against every recipient address in the " "message. The matching is performed with Python's re.match() function, " "meaning they are anchored to the start of the string." msgstr "" #: forms/list_forms.py:361 msgid "Require Explicit Destination" msgstr "" #: forms/list_forms.py:363 msgid "" "This checks to ensure that the list posting address or an acceptable alias " "explicitly appears in a To: or Cc: header in the post." msgstr "" #: forms/list_forms.py:369 msgid "Administrivia" msgstr "" #: forms/list_forms.py:371 msgid "" "Administrivia tests will check postings to see whether it's really meant as " "an administrative request (like subscribe, unsubscribe, etc), and will add " "it to the the administrative requests queue, notifying the administrator of " "the new request, in the process." msgstr "" #: forms/list_forms.py:378 msgid "Default action to take when a member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:380 msgid "Please choose a default member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:384 msgid "" "Default action to take when a member posts to the list.\n" "Hold: This holds the message for approval by the list moderators.\n" "Reject: this automatically rejects the message by sending a bounce notice to " "the post's author. The text of the bounce notice can be configured by you.\n" "Discard: this simply discards the message, with no notice sent to the post's " "author.\n" "Accept: accepts any postings without any further checks.\n" "Default Processing: run additional checks and accept the message." msgstr "" #: forms/list_forms.py:397 msgid "Default action to take when a non-member posts to the list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:399 msgid "Please choose a default non-member action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:403 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's sender is matched " "against the list of explicitly accepted, held, rejected (bounced), and " "discarded addresses. If no match is found, then this action is taken." msgstr "" #: forms/list_forms.py:410 msgid "Emergency Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:412 msgid "" "When this option is enabled, all list traffic is emergency moderated, i.e. " "held for moderation. Turn this option on when your list is experiencing a " "flamewar and you want a cooling off period. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:419 msgid "Maximum message size" msgstr "" #: forms/list_forms.py:422 msgid "" "The maximum allowed message size in KB. This can be used to prevent emails " "with large attachments. A size of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:427 msgid "Maximum number of recipients" msgstr "" #: forms/list_forms.py:430 msgid "" "The maximum number of recipients for a message. This can be used to prevent " "mass mailings from being accepted. A value of 0 disables the check." msgstr "" #: forms/list_forms.py:444 msgid "Accept these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:447 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching addresses that are allowed " "to post to this mailing list without subscribing to the list. Entries are " "regexps beginning with `^' and are matched against the sender addresses in " "the message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred " "to add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to " "Default Processing." msgstr "" #: forms/list_forms.py:457 msgid "Hold these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:460 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are held automatically. Entries are regexps beginning with `^' " "and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Hold." msgstr "" #: forms/list_forms.py:469 msgid "Reject these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:472 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are rejected with notice to the sender. Entries are regexps " "beginning with `^' and are matched against the sender addresses in the " "message. While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred to " "add the address as a nonmember and set the nonmember's Moderation to Reject." msgstr "" #: forms/list_forms.py:482 msgid "Discard these non-members" msgstr "" #: forms/list_forms.py:485 msgid "" "This is a list, one per line, of regexps matching nonmember addresses, posts " "from which are discarded automatically. Entries are regexps beginning with " "`^' and are matched against the sender addresses in the message. While non-" "regexp addresses can be entered here, it is preferred to add the address as " "a nonmember and set the nonmember's Moderation to Discard." msgstr "" #: forms/list_forms.py:507 msgid "Invalid alias regexp: {}: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:513 msgid "Invalid alias email: {}" msgstr "" #: forms/list_forms.py:525 msgid "Enable Digests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:526 msgid "Should Mailman enable digests for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:532 msgid "Send Digest Periodically" msgstr "" #: forms/list_forms.py:533 msgid "Should Mailman send out digests periodically?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:539 msgid "Digest Volume Frequency" msgstr "" #: forms/list_forms.py:540 msgid "" "At what frequency should Mailman increment the digest volume number and " "reset the issue number?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:544 msgid "Digest size threshold" msgstr "" #: forms/list_forms.py:545 msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:554 msgid "DMARC mitigation action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:558 msgid "Please choose a DMARC mitigation action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:560 msgid "No DMARC mitigations" msgstr "" #: forms/list_forms.py:561 msgid "Replace From: with list address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:563 msgid "Wrap the message in an outer message From: the list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:564 msgid "Reject the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:565 msgid "Discard the message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:567 msgid "" "The action to apply to messages From: a domain publishing a DMARC policy of " "reject or quarantine or to all messages if DMARC Mitigate unconditionally is " "True." msgstr "" #: forms/list_forms.py:574 msgid "DMARC Mitigate unconditionally" msgstr "" #: forms/list_forms.py:576 msgid "" "If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, should it apply to " "all messages regardless of the DMARC policy of the From: domain." msgstr "" #: forms/list_forms.py:580 msgid "DMARC rejection notice" msgstr "" #: forms/list_forms.py:584 msgid "" "Text to replace the default reason in any rejection notice to be sent when " "DMARC mitigation action of reject applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:587 msgid "DMARC wrapped message text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:591 msgid "" "Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding the original " "message part in the wrapped message when DMARC mitigation action of wrap " "message applies." msgstr "" #: forms/list_forms.py:597 msgid "None" msgstr "" #: forms/list_forms.py:598 msgid "Individual" msgstr "" #: forms/list_forms.py:599 msgid "Full" msgstr "" #: forms/list_forms.py:603 msgid "" "\n" " None: No personalization.\n" "\n" " Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are " "a few more substitution variables, but no headers are modified.\n" "\n" " Full: All of the 'individual' personalization plus recipient " "header modification. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:613 templates/postorius/lists/held_messages.html:30 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:108 #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:34 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:36 msgid "Discard" msgstr "" #: forms/list_forms.py:614 templates/postorius/lists/held_messages.html:29 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:107 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:35 msgid "Reject" msgstr "" #: forms/list_forms.py:615 msgid "Forward" msgstr "" #: forms/list_forms.py:616 msgid "Preserve" msgstr "" #: forms/list_forms.py:619 msgid "" "Action to take on messages which have no content\n" "after filtering.\n" " Discard = silently discard the message.\n" " Reject = discard the message and notify the sender.\n" " Forward = forward the message to the list owner(s).\n" " Preserve = save the message in qfiles/bad.\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:636 msgid "Personalize" msgstr "" #: forms/list_forms.py:642 msgid "Filter content" msgstr "" #: forms/list_forms.py:643 msgid "" "Should Mailman filter the content of list traffic according to the settings " "below?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:646 msgid "Filter types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:649 msgid "" "MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:654 msgid "Filter extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:657 msgid "Extensions to filter from the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:660 msgid "Pass types" msgstr "" #: forms/list_forms.py:663 msgid "" "MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common types can be " "found here " msgstr "" #: forms/list_forms.py:668 msgid "Pass extensions" msgstr "" #: forms/list_forms.py:671 msgid "Extensions to allow in the incoming posts." msgstr "" #: forms/list_forms.py:677 msgid "Collapse alternatives" msgstr "" #: forms/list_forms.py:678 msgid "" "Should Mailman collapse multipart/alternative to its first part content?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:684 msgid "Filter Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:690 msgid "Convert html to plaintext" msgstr "" #: forms/list_forms.py:691 msgid "" "Should Mailman convert text/html parts to plain text? This conversion " "happens after MIME attachments have been stripped." msgstr "" #: forms/list_forms.py:698 msgid "Anonymous list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:699 msgid "" "Hide the sender of a message, replacing it with the list address (Removes " "From, Sender and Reply-To fields)" msgstr "" #: forms/list_forms.py:706 msgid "Include RFC2369 headers" msgstr "" #: forms/list_forms.py:708 msgid "" "Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* headers that are " "normally added to every message sent to the list membership. These greatly " "aid end-users who are using standards compliant mail readers. They should " "normally always be enabled. However, not all mail readers are standards " "compliant yet, and if you have a large number of members who are using non-" "compliant mail readers, they may be annoyed at these headers. You should " "first try to educate your members as to why these headers exist, and how to " "hide them in their mail clients. As a last resort you can disable these " "headers, but this is not recommended (and in fact, your ability to disable " "these headers may eventually go away)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:724 msgid "Include the list post header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:726 msgid "" "This can be set to no for announce lists that do not wish to include the " "List-Post header because posting to the list is discouraged." msgstr "" #: forms/list_forms.py:730 msgid "Explicit reply-to address" msgstr "" #: forms/list_forms.py:733 msgid "" "This option allows admins to set an explicit Reply-to address. It is only " "used if the reply-to is set to use an explicitly set header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:741 msgid "" "Should any existing Reply-To: header found in the original message be " "stripped? If so, this will be done regardless of whether an explict Reply-" "To: header is added by Mailman or not." msgstr "" #: forms/list_forms.py:745 forms/list_forms.py:752 msgid "Reply goes to list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:749 msgid "Please choose a reply-to action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:751 msgid "No Munging" msgstr "" #: forms/list_forms.py:753 msgid "Explicit Reply-to header set" msgstr "" #: forms/list_forms.py:754 msgid "Explicit Reply-to set; no Cc added" msgstr "" #: forms/list_forms.py:756 msgid "" "Where are replies to list messages directed? No Munging is strongly " "recommended for most mailing lists. \n" "This option controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages " "flowing through this mailing list. When set to No Munging, no Reply-To: " "header is added by Mailman, although if one is present in the original " "message, it is not stripped. Setting this value to either Reply to List, " "Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert a specific Reply-To: " "header in all messages, overriding the header in the original message if " "necessary (Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). Explicit " "Reply-to set; no Cc added is useful forannounce-only lists where you want to " "avoid someone replying to the list address. There are many reasons not to " "introduce or override the Reply-To: header. One is that some posters depend " "on their own Reply-To: settings to convey their valid return address. " "Another is that modifying Reply-To: makes it much more difficult to send " "private replies. See `Reply-To' Munging Considered Harmful for a general " "discussion of this issue. See `Reply-To' Munging Considered Useful for a " "dissenting opinion. Some mailing lists have restricted posting privileges, " "with a parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or " "`checkin' lists, where software changes are posted by a revision control " "system, but discussion about the changes occurs on a developers mailing " "list. To support these types of mailing lists, select Explicit Reply and set " "the Reply-To: address option to point to the parallel list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:788 msgid "Pipeline" msgstr "" #: forms/list_forms.py:793 msgid "Type of pipeline you want to use for this mailing list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:801 msgid "Respond and continue processing" msgstr "" #: forms/list_forms.py:802 msgid "Respond and discard message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:803 msgid "No automatic response" msgstr "" #: forms/list_forms.py:807 msgid "Autorespond to list owner" msgstr "" #: forms/list_forms.py:808 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -owner address?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:811 msgid "Autoresponse owner text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:814 msgid "Auto-response text to send to -owner emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:818 msgid "Autorespond postings" msgstr "" #: forms/list_forms.py:819 msgid "Should Mailman send an auto-response to mailing list posters?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:822 msgid "Autoresponse postings text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:825 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." msgstr "" #: forms/list_forms.py:829 msgid "Autorespond requests" msgstr "" #: forms/list_forms.py:831 msgid "" "Should Mailman send an auto-response to emails sent to the -request address? " "If you choose yes, decide whether you want Mailman to discard the original " "email, or forward it on to the system as a normal mail command." msgstr "" #: forms/list_forms.py:836 msgid "Autoresponse request text" msgstr "" #: forms/list_forms.py:839 msgid "Auto-response text to send to -request emails." msgstr "" #: forms/list_forms.py:841 msgid "Autoresponse grace period" msgstr "" #: forms/list_forms.py:843 msgid "" "Number of days between auto-responses to either the mailing list or -" "request/-owner address from the same poster. Set to zero (or negative) for " "no grace period (i.e. auto-respond to every message)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:851 msgid "Notify users of held messages" msgstr "" #: forms/list_forms.py:853 msgid "" "Should Mailman notify users about their messages held for approval. If you " "say 'No', no notifications will be sent to users about the pending approval " "on their messages." msgstr "" #: forms/list_forms.py:860 forms/list_forms.py:1058 msgid "Send welcome message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:862 msgid "" "Send welcome message to newly subscribed members? Turn this off only if you " "plan on subscribing people manually and don't want them to know that you did " "so. Setting this to No is most useful for transparently migrating lists from " "some other mailing list manager to Mailman.\n" "The text of Welcome message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:872 msgid "Send goodbye message" msgstr "" #: forms/list_forms.py:874 msgid "" "Send goodbye message to newly unsubscribed members? Turn this off only if " "you plan on unsubscribing people manually and don't want them to know that " "you did so.\n" "The text of Goodbye message can be set via the Templates tab." msgstr "" #: forms/list_forms.py:881 msgid "Admin immed notify" msgstr "" #: forms/list_forms.py:883 msgid "" "Should the list moderators get immediate notice of new requests, as well as " "daily notices about collected ones? List moderators (and list " "administrators) are sent daily reminders of requests pending approval, like " "subscriptions to a moderated list, or postings that are being held for one " "reason or another. Setting this option causes notices to be sent immediately " "on the arrival of new requests as well. " msgstr "" #: forms/list_forms.py:893 msgid "Notify admin of membership changes" msgstr "" #: forms/list_forms.py:894 msgid "Should administrator get notices of subscribes and unsubscribes?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:899 msgid "Not Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:900 msgid "Moderated but allows for open posting" msgstr "" #: forms/list_forms.py:901 msgid "Moderated" msgstr "" #: forms/list_forms.py:912 msgid "Show list on index page" msgstr "" #: forms/list_forms.py:913 msgid "Choose whether to include this list on the list of all lists" msgstr "" #: forms/list_forms.py:919 msgid "" "This description is used when the mailing list is listed with other mailing " "lists, or in headers, and so forth. It should be as succinct as you can get " "it, while still identifying what the list is." msgstr "" #: forms/list_forms.py:925 msgid "Information" msgstr "" #: forms/list_forms.py:926 msgid "A longer description of this mailing list." msgstr "" #: forms/list_forms.py:930 msgid "Display name" msgstr "" #: forms/list_forms.py:932 msgid "Display name is the name shown in the web interface." msgstr "" #: forms/list_forms.py:935 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: forms/list_forms.py:940 msgid "Preferred Language" msgstr "" #: forms/list_forms.py:946 msgid "Members List Visibility" msgstr "" #: forms/list_forms.py:950 msgid "Who is allowed to see members list for this MailingList?" msgstr "" #: forms/list_forms.py:955 msgid "Gateway to mail" msgstr "" #: forms/list_forms.py:956 msgid "" "Flag indicating that posts to the linked newsgroup should be gated to the " "list" msgstr "" #: forms/list_forms.py:962 msgid "Gateway to news" msgstr "" #: forms/list_forms.py:963 msgid "" "Flag indicating that posts to the list should be gated to the linked " "newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:967 msgid "Linked Newsgroup" msgstr "" #: forms/list_forms.py:970 msgid "The name of the linked newsgroup." msgstr "" #: forms/list_forms.py:973 msgid "Newsgroup moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:977 msgid "The moderation policy for the linked newsgroup, if there is one." msgstr "" #: forms/list_forms.py:983 msgid "NNTP Include subject prefix " msgstr "" #: forms/list_forms.py:984 msgid "" "Flag indicating whether the list's \"Subject Prefix\" should be included in " "posts gated to usenet." msgstr "" #: forms/list_forms.py:999 msgid "Emails to mass subscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1001 msgid "" "The following formats are accepted:\n" "jdoe@example.com\n" "<jdoe@example.com>\n" "John Doe <jdoe@example.com>\n" "\"John Doe\" <jdoe@example.com>\n" "jdoe@example.com (John Doe)\n" "Use the last three to associate a display name with the address\n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1012 msgid "Pre confirm" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1016 msgid "If checked, users will not have to confirm their subscription." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1021 msgid "Pre approved" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1025 msgid "" "If checked, moderators will not have to approve the subscription request." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1031 msgid "Pre Verified" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1035 msgid "" "If checked, users will not have to verify that their email address is valid." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1041 msgid "Invitation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1045 msgid "" "If checked, the other checkboxes are ignored and the users will be sent an " "invitation to join the list and will be subscribed upon acceptance thereof." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1054 forms/list_forms.py:1147 msgid "List default" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1060 msgid "" "If set to \"Yes\" or \"No\", List's default setting of send_welcome_message " "will be ignored for these subscribers and a welcome message will be sent or " "not sent based on the choice." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1080 msgid "Emails to Unsubscribe" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1081 msgid "Add one email address on each line" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1096 msgid "Default antispam action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1100 msgid "Header" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1101 msgid "Email header to filter on (case-insensitive)." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1103 msgid "Please enter a header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1104 msgid "Please enter a valid header." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1106 msgid "Pattern" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1107 msgid "Regular expression matching the header's value." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1109 msgid "Please enter a pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1110 msgid "Please enter a valid pattern." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1112 templates/postorius/domain/index.html:26 msgid "Action" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1113 msgid "Please enter a valid action." msgstr "" #: forms/list_forms.py:1116 msgid "Action to take when a header matches" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1145 msgid "Moderation" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1149 msgid "" "Default action to take when this member posts to the list. \n" "List default -- follow the list's default member action. \n" "Hold -- This holds the message for approval by the list moderators. \n" "Reject -- this automatically rejects the message by sending a bounce notice " "to the post's author. The text of the bounce notice can be configured by " "you. \n" "Discard -- this simply discards the message, with no notice sent to the " "post's author. \n" "Accept -- accepts any postings without any further checks. \n" "Default Processing -- run additional checks and accept the message. \n" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1166 msgid "Select Email" msgstr "" #: forms/list_forms.py:1184 msgid "Data" msgstr "" #: forms/member_forms.py:27 msgid "Email Address" msgstr "" #: forms/member_forms.py:32 msgid "Display Name" msgstr "" #: forms/member_forms.py:35 msgid "Please enter an display name." msgstr "" #: forms/system.py:31 msgid "Add ban" msgstr "" #: forms/system.py:33 msgid "" "You can ban a single email address or use a regular expression to match " "similar email addresses." msgstr "" #: forms/user_forms.py:50 msgid "Regular" msgstr "" #: forms/user_forms.py:51 msgid "Plain Text Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:52 msgid "Mime Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:53 msgid "Summary Digests" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Enabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:55 msgid "Disabled" msgstr "" #: forms/user_forms.py:60 msgid "Delivery status" msgstr "" #: forms/user_forms.py:62 msgid "" "Set this option to Enabled to receive messages posted to this mailing list. " "Set it to Disabled if you want to stay subscribed, but don't want mail " "delivered to you for a while (e.g. you're going on vacation). If you disable " "mail delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it will not " "be automatically re-enabled." msgstr "" #: forms/user_forms.py:72 msgid "Delivery mode" msgstr "" #: forms/user_forms.py:74 msgid "" "If you select summary digests , you'll get posts bundled together (usually " "one per day but possibly more on busy lists), instead of singly when they're " "sent. Your mail reader may or may not support MIME digests. In general MIME " "digests are preferred, but if you have a problem reading them, select plain " "text digests." msgstr "" #: forms/user_forms.py:83 msgid "Receive own postings" msgstr "" #: forms/user_forms.py:85 msgid "" "Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the list. If " "you don't want to receive this copy, set this option to No." msgstr "" #: forms/user_forms.py:92 msgid "Acknowledge posts" msgstr "" #: forms/user_forms.py:94 msgid "Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?" msgstr "" #: forms/user_forms.py:98 msgid "Hide address" msgstr "" #: forms/user_forms.py:100 msgid "" "When someone views the list membership, your email address is normally shown " "(in an obscured fashion to thwart spam harvesters). If you do not want your " "email address to show up on this membership roster at all, select Yes for " "this option." msgstr "" #: forms/user_forms.py:108 msgid "Receive list copies (possible duplicates)" msgstr "" #: forms/user_forms.py:110 msgid "" "When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a list message, " "you can opt to not receive another copy from the mailing list. Select Yes to " "receive copies. Select No to avoid receiving copies from the mailing list" msgstr "" #: forms/user_forms.py:119 msgid "Preferred language" msgstr "" #: forms/user_forms.py:121 msgid "" "Preferred language for your interactions with Mailman. When this is set, it " "will override the MailingList's preferred language. This affects which " "language is used for your email notifications and such." msgstr "" #: forms/validators.py:39 #, python-brace-format msgid "Invalid: \"{0}\" should be either email or UUID" msgstr "" #: models.py:43 msgid "" "Note: Do not add any secret content in templates as they are publicly " "accessible.\n" "You can use these variables in the templates. \n" "$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n" "$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n" "$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n" "$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n" "$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n" "$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n" "$info: The mailing list's longer descriptive text \n" "$request_email: The email address for -request address \n" "$owner_email: The email address for -owner address \n" "$site_email: The email address to reach the owners of the site \n" "$language: The two letter language code for list's preferred language e.g. " "fr, en, de \n" msgstr "" #: models.py:263 msgid "Choose the template you want to customize." msgstr "" #: models.py:270 msgid "" "Language for the template, this should be the list's preferred language." msgstr "" #: template_list.py:26 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a posting is " "required." msgstr "" #: template_list.py:28 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for a subscription " "request is required." msgstr "" #: template_list.py:30 msgid "" "Sent to the list administrators when moderator approval for an " "unsubscription request is required." msgstr "" #: template_list.py:32 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a new member has been " "subscribed." msgstr "" #: template_list.py:34 msgid "" "Sent to the list administrators when a bounce message in an unrecognized " "format has been received." msgstr "" #: template_list.py:36 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member's delivery is " "disabled due to excessive bounces." msgstr "" #: template_list.py:38 msgid "" "Sent to the list administrators to notify them when a member has been " "unsubscribed." msgstr "" #: template_list.py:40 msgid "The footer for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:42 msgid "The header for a digest message." msgstr "" #: template_list.py:44 msgid "" "The digest “mastheadâ€; i.e. a common introduction for all digest messages." msgstr "" #: template_list.py:46 msgid "The footer for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:48 msgid "The header for a regular (non-digest) message." msgstr "" #: template_list.py:50 msgid "" "The message sent to subscribers when a subscription confirmation is required." msgstr "" #: template_list.py:52 msgid "" "The message sent to subscribers when an unsubscription confirmation is " "required." msgstr "" #: template_list.py:54 msgid "The message sent to subscribers when they are invited to join a list." msgstr "" #: template_list.py:56 msgid "The notice sent to a member when they unsubscribe from a mailing list." msgstr "" #: template_list.py:58 msgid "" "The notice sent to a poster when their message is being held for moderator " "approval." msgstr "" #: template_list.py:60 msgid "" "Sent to a user when the maximum number of autoresponses has been reached for " "that day." msgstr "" #: template_list.py:62 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been received by the mailing " "list." msgstr "" #: template_list.py:64 msgid "" "A bounce probe sent to a member when their subscription has been disabled " "due to bounces." msgstr "" #: template_list.py:66 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected by the list’s " "moderator." msgstr "" #: template_list.py:68 msgid "" "Notice sent to a poster when their message has been rejected automatically." msgstr "" #: template_list.py:70 msgid "" "The notice sent to a member when they are subscribed to the mailing list." msgstr "" #: template_list.py:72 msgid "" "The notice sent to a member when their membership has been disabled due to " "excessive bounces." msgstr "" #: templates/403.html:5 msgid "Forbidden" msgstr "" #: templates/403.html:6 msgid "You do not have permissions to visit this page." msgstr "" #: templates/404.html:5 msgid "Page not found" msgstr "" #: templates/404.html:6 msgid "This page either doesn't exist, or it moved somewhere else." msgstr "" #: templates/500.html:24 msgid "Server error" msgstr "" #: templates/500.html:25 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "" #: templates/postorius/bans.html:5 templates/postorius/bans.html:10 msgid "Global Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:32 msgid "Mailman logo" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:38 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:44 templates/postorius/domain/index.html:5 #: templates/postorius/domain/index.html:11 msgid "Domains" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:50 msgid "Bans" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:56 msgid "System Information" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:63 templates/postorius/lists/summary.html:31 msgid "Archives" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:79 msgid "Account" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:83 msgid "Mailman settings" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:88 msgid "Posting activity" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:94 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:101 msgid "Login" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:105 msgid "Sign Up" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:128 msgid "Postorius Documentation" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:132 msgid "Postorius Version" msgstr "" #: templates/postorius/base.html:135 msgid "Happy Mailman Day!" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:5 msgid "Confirm domain removal" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:13 msgid "Confirm deletion" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to permanently delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:21 #, python-format msgid "" "\n" " This would delete %(size)s lists, some of which are:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:33 #: templates/postorius/domain/index.html:59 #: templates/postorius/domain/template_index.html:34 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:5 #: templates/postorius/lists/members.html:107 #: templates/postorius/lists/members.html:116 #: templates/postorius/lists/template_list.html:32 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:59 msgid "Delete" msgstr "" #: templates/postorius/domain/confirm_delete.html:34 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:28 #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:25 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:18 #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:22 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:25 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/postorius/domain/edit.html:6 #: templates/postorius/domain/edit.html:12 msgid "Edit domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:14 msgid "Add Domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:25 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:42 msgid "Owners" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:38 #: templates/postorius/domain/index.html:58 #: templates/postorius/domain/template_index.html:33 #: templates/postorius/lists/template_list.html:31 msgid "Edit" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:50 msgid "remove" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:54 msgid "Add" msgstr "" #: templates/postorius/domain/index.html:57 #: templates/postorius/domain/template_add.html:6 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:6 #: templates/postorius/domain/template_index.html:11 #: templates/postorius/lists/template_add.html:7 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:7 #: templates/postorius/lists/template_list.html:7 #: templates/postorius/lists/template_update.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:45 templatetags/nav_helpers.py:38 msgid "Templates" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:6 msgid "Add domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/new.html:12 msgid "Add a new domain" msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:6 msgid "Add domain owner " msgstr "" #: templates/postorius/domain/owners.html:12 msgid "Add a new owner to" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_add.html:17 #: templates/postorius/domain/template_delete.html:16 #: templates/postorius/lists/template_delete.html:13 #: templates/postorius/lists/template_update.html:13 #, python-format msgid "Template '%(name)s'" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:11 msgid "Delete Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_delete.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " for domain \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:16 #: templates/postorius/lists/template_list.html:14 msgid "New Template" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:25 #: templates/postorius/lists/template_list.html:24 msgid "Template Name" msgstr "" #: templates/postorius/domain/template_index.html:44 #: templates/postorius/lists/template_list.html:40 msgid "No Templates." msgstr "" #: templates/postorius/errors/generic.html:5 msgid "Something went wrong" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:14 msgid "Ban email" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:22 msgid "Currently banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:35 msgid "Un-ban this address" msgstr "" #: templates/postorius/fragments/bans.html:46 msgid "No addresses are currently banned." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:6 msgid "List Index" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:12 msgid "Mailing Lists" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:40 msgid "Create New Domain" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:42 msgid "Create New List" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:54 msgid "List name" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:55 msgid "Post address" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:66 msgid "unadvertised" msgstr "" #: templates/postorius/index.html:78 msgid "" "Only lists that you are owner, moderator or subscriber for are shown here." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:82 msgid "Only admins see unadvertised lists in the list index." msgstr "" #: templates/postorius/index.html:88 msgid "There are currently no mailing lists." msgstr "" #: templates/postorius/lists/bans.html:8 msgid "Banned addresses" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:13 msgid "Are you sure you want to permanently delete this list?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:14 msgid "All settings and membership data will be lost!" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_delete.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Delete %(listname)s\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:5 #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:12 msgid "Confirm remove role" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:14 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_remove_role.html:17 msgid "Remove" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:6 msgid "Unsubscribe all members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to unsubscribe all members from %(listname)s?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_removeall_subscribers.html:21 #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:17 #: templates/postorius/lists/members.html:63 msgid "Unsubscribe All" msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:12 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm subscription of %(addr)s to %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:16 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm unsubscription of %(addr)s from %(name)s(%(listid)s):\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/confirm_token.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Confirm token %(token)s:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:58 msgid "Header filters" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:58 msgid "Save changes" msgstr "" #: templates/postorius/lists/header_matches.html:60 msgid "Changes pending, click on the button to save them." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:10 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:28 msgid "Held messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:26 msgid "Perform action on selected messages" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:28 #: templates/postorius/lists/held_messages.html:106 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:34 msgid "Accept" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:38 msgid "Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:39 msgid "Sender" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:40 msgid "Reason" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:41 msgid "Hold Date" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:53 msgid "No Subject" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:81 msgid "Attachments" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:92 msgid "Set member moderation" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:98 msgid "Rejection reason:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:101 msgid "" "Reason sent to the sender for message rejection. For other actions, this is " "ignored." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:115 msgid "Show Headers" msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:123 msgid "There are currently no held messages." msgstr "" #: templates/postorius/lists/held_messages.html:130 msgid "Message could not be retrieved" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_removal.html:14 msgid "Unsubscribe users" msgstr "" #: templates/postorius/lists/mass_subscribe.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:53 msgid "Mass subscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:7 #: templates/postorius/user/list_options.html:7 msgid "Member options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:15 msgid "No Preferences Available" msgstr "" #: templates/postorius/lists/memberoptions.html:16 msgid "You are not the owner for this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:8 msgid "List members" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:44 msgid "Search members..." msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:60 msgid "CSV Export" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:74 #: templates/postorius/user/address_preferences.html:32 msgid "Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:93 msgid "Member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/members.html:105 msgid "Non-member Options" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:6 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/new.html:12 msgid "Create a new list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:19 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:19 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:20 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:20 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:35 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:37 msgid "Ban" msgstr "" #: templates/postorius/lists/pending_confirmations.html:44 #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:46 msgid "There are currently no subscription requests for this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/settings.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:46 msgid "Settings" msgstr "" #: templates/postorius/lists/subscription_requests.html:7 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:14 msgid "Subscription requests" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:8 #: templates/postorius/menu/list_nav.html:10 msgid "Info" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:21 msgid "To contact the list owners, use the following email address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:27 msgid "You have to login to visit the archives of this list." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:33 #, python-format msgid "" "\n" " Archives\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:45 #: templates/postorius/lists/summary.html:79 msgid "Subscription / Unsubscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:47 msgid "You are subscribed to this list with the following address:" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:49 msgid "Primary Address" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:55 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:60 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:63 msgid "" "You have a subscription request pending. If you don't hear back soon, please " "contact the list owners." msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:65 msgid "Subscribe to this list" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:67 #, python-format msgid "" "\n" " To subscribe you can send an email with 'subscribe' in the " "subject to\n" " " "%(address)s\n" " or use the form below:\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:80 msgid "" "\n" " To subscribe or unsubscribe from this list, please log in first.\n" " If you have not previously logged in, you may need to set up an " "account\n" " with the appropriate email address.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:85 msgid "Log In" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:90 msgid "" "\n" " You can also subscribe without creating an account.\n" " If you wish to do so, please use the form below.\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:106 msgid "List metrics" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:108 msgid "Created at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:110 msgid "Last post at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:112 msgid "Digest last sent at" msgstr "" #: templates/postorius/lists/summary.html:114 msgid "Volume" msgstr "" #: templates/postorius/lists/template_delete.html:19 #, python-format msgid "" "\n" " Are you sure you want to delete the \"%(name)s\" template\n" " from list \"%(identifier)s\"?\n" " " msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:19 msgid "Pending Approval" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:22 msgid "Pending Confirmation" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:36 msgid "Users" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:39 msgid "Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:40 msgid "Non-Members" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:41 msgid "Moderators" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:50 msgid "Mass operations" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:54 msgid "Mass removal" msgstr "" #: templates/postorius/menu/list_nav.html:57 msgid "Ban List" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:4 msgid "Mailman Settings" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:7 #: templates/postorius/user/subscriptions.html:8 templatetags/nav_helpers.py:42 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:8 msgid "Global Mailman preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:9 msgid "Address-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/menu/user_nav.html:10 msgid "List-based preferences" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:6 msgid "System Configuration" msgstr "" #: templates/postorius/system_information.html:11 msgid "Mailman System" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:8 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:7 msgid "Subscription preferences" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:17 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:17 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:17 msgid "No preferences available" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:18 #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:19 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:19 msgid "" "You are not yet subscribed to any lists, so you have no Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:20 msgid "Each email address can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:21 msgid "" "Any options showing as not set here have inherit at runtime from your global " "preferences (viewable on other tab)" msgstr "" #: templates/postorius/user/address_preferences.html:62 #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:68 msgid "Save" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:14 msgid "Subscription options for" msgstr "" #: templates/postorius/user/list_options.html:18 msgid "Use this form to change the email used for this subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/mailman_settings.html:7 msgid "Subscription settings" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:21 msgid "Each list subscription can have specific Mailman preferences." msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:22 msgid "" "Any options showing as not set inherit at runtime from your global or " "address specific preferences (viewable on other tabs)" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscription_preferences.html:32 msgid "Subscription" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:17 msgid "You are subscribed to the following mailing lists:" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:23 msgid "Subscription Address" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:24 msgid "Delivery Mode" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:25 msgid "Role" msgstr "" #: templates/postorius/user/subscriptions.html:41 msgid "You are not yet subscribed to any lists." msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:27 msgid "Header Filters" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:28 msgid "Banned Addresses" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:29 msgid "Delete List" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:30 msgid "Held Messages" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:31 msgid "Mass Removal" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:32 msgid "Mass Subscription" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:33 msgid "Subscription Options" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:34 msgid "List Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:35 msgid "Summary" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:37 msgid "Confirm Removal of All Members" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:39 msgid "Address-based Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:40 msgid "Subscription Settings" msgstr "" #: templatetags/nav_helpers.py:41 msgid "Global Settings" msgstr "" #: utils.py:38 msgid "Mailman REST API not available. Please start Mailman core." msgstr "" #: views/domain.py:76 msgid "New Domain registered" msgstr "" #: views/domain.py:113 #, python-format msgid "Domain %s updated" msgstr "" #: views/domain.py:116 views/list.py:763 msgid "Please check the errors below" msgstr "" #: views/domain.py:140 #, python-format msgid "The domain %s has been deleted." msgstr "" #: views/domain.py:145 #, python-format msgid "The domain could not be deleted: %s" msgstr "" #: views/domain.py:163 msgid "Added {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:192 msgid "{} is not an owner for {}" msgstr "" #: views/domain.py:199 msgid "Removed {} as an owner for {}" msgstr "" #: views/generic.py:104 msgid "The email {} has been banned." msgstr "" #: views/generic.py:108 views/generic.py:119 views/list.py:1196 #, python-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" #: views/generic.py:110 views/generic.py:121 #, python-format msgid "Invalid data: %s" msgstr "" #: views/generic.py:116 msgid "The email {} has been un-banned" msgstr "" #: views/list.py:106 msgid "List {}s" msgstr "" #: views/list.py:120 msgid "Add {}" msgstr "" #: views/list.py:123 msgid "No {}s were found matching the search." msgstr "" #: views/list.py:125 msgid "List has no {}s" msgstr "" #: views/list.py:138 msgid "The selected members have been unsubscribed" msgstr "" #: views/list.py:156 #, python-brace-format msgid "{email} has been added with the role {role}" msgstr "" #: views/list.py:203 msgid "Member does not exist" msgstr "" #: views/list.py:221 msgid "The member's preferences have been updated." msgstr "" #: views/list.py:230 msgid "No change to the member's moderation." msgstr "" #: views/list.py:242 msgid "The member's moderation settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:403 msgid "You are already subscribed" msgstr "" #: views/list.py:414 #, python-format msgid "Subscription changed to %s" msgstr "" #: views/list.py:417 views/list.py:462 views/list.py:492 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "" #: views/list.py:453 msgid "" "Your subscription request has been submitted and is waiting for moderator " "approval." msgstr "" #: views/list.py:458 #, python-format msgid "You are subscribed to %s." msgstr "" #: views/list.py:488 msgid "Please check your inbox for further instructions" msgstr "" #: views/list.py:507 #, python-format msgid "%s has been unsubscribed from this list." msgstr "" #: views/list.py:536 #, python-format msgid "The address %(address)s has been subscribed to %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:543 views/list.py:582 #, python-format msgid "The email address %s is not valid." msgstr "" #: views/list.py:566 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "" #: views/list.py:575 #, python-format msgid "The address %(address)s has been unsubscribed from %(list)s." msgstr "" #: views/list.py:604 msgid "The selected messages were accepted" msgstr "" #: views/list.py:608 msgid "The selected messages were rejected" msgstr "" #: views/list.py:612 msgid "The selected messages were discarded" msgstr "" #: views/list.py:614 msgid "Message could not be found" msgstr "" #: views/list.py:643 msgid "The message was accepted" msgstr "" #: views/list.py:646 msgid "The message was rejected" msgstr "" #: views/list.py:649 msgid "The message was discarded" msgstr "" #: views/list.py:654 msgid "Held message was not found." msgstr "" #: views/list.py:667 msgid "Moderation action for {} set to {}" msgstr "" #: views/list.py:672 msgid "Failed to set moderation action for {}" msgstr "" #: views/list.py:724 msgid "Choose a Domain" msgstr "" #: views/list.py:745 msgid "List created" msgstr "" #: views/list.py:757 msgid "Mailing List already exists." msgstr "" #: views/list.py:915 msgid "Subscriptions pending user confirmation" msgstr "" #: views/list.py:928 msgid "Subscriptions pending approval" msgstr "" #: views/list.py:959 msgid "The request has been accepted." msgstr "" #: views/list.py:960 msgid "The request has been rejected." msgstr "" #: views/list.py:961 msgid "The request has been discarded." msgstr "" #: views/list.py:962 msgid "The request has been defered." msgstr "" #: views/list.py:973 #, python-format msgid "The request was already moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:976 #, python-format msgid "The request could not be moderated: %s" msgstr "" #: views/list.py:982 msgid "List Identity" msgstr "" #: views/list.py:983 msgid "Automatic Responses" msgstr "" #: views/list.py:984 msgid "Alter Messages" msgstr "" #: views/list.py:985 msgid "DMARC Mitigations" msgstr "" #: views/list.py:986 msgid "Digest" msgstr "" #: views/list.py:987 msgid "Message Acceptance" msgstr "" #: views/list.py:988 msgid "Archiving" msgstr "" #: views/list.py:989 msgid "Member Policy" msgstr "" #: views/list.py:990 msgid "Bounce Processing" msgstr "" #: views/list.py:1053 msgid "The settings have been updated." msgstr "" #: views/list.py:1058 msgid "An error occurred: " msgstr "" #: views/list.py:1082 #, python-format msgid "The user %(email)s is not in the %(role)s group" msgstr "" #: views/list.py:1088 msgid "Removing the last owner is impossible" msgstr "" #: views/list.py:1102 #, python-format msgid "The user could not be removed: %(msg)s" msgstr "" #: views/list.py:1105 #, python-format msgid "The user %(address)s has been removed from the %(role)s group." msgstr "" #: views/list.py:1123 msgid "No member is subscribed to the list currently." msgstr "" #: views/list.py:1133 msgid "All members have been unsubscribed from the list." msgstr "" #: views/list.py:1198 msgid "The header matches were successfully modified." msgstr "" #: views/list.py:1205 msgid "New header" msgstr "" #: views/list.py:1206 msgid "New pattern" msgstr "" #: views/list.py:1233 msgid "Invalid confirmation token" msgstr "" #: views/list.py:1241 views/list.py:1253 msgid "Token expired or invalid." msgstr "" #: views/rest.py:60 msgid "Message does not exist" msgstr "" #: views/rest.py:97 msgid "Attachment does not exist" msgstr "" #: views/user.py:78 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "" #: views/user.py:80 msgid "Your preferences did not change." msgstr "" #: views/user.py:196 msgid "Subscription does not exist" msgstr "" postorius-1.3.5/src/postorius/forms/0000755000076500000240000000000014115202343020327 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/forms/system.py0000644000076500000240000000301614115176055022237 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2020-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django import forms from django.utils.translation import gettext_lazy as _ class AddBanForm(forms.Form): """Ban an email address or regular expression.""" # TODO maxking: This form should only accept valid emails or regular # expressions. Anything else that doesn't look like a valid email address # or regexp for email should not be a valid value for the field. However, # checking for that might not be easy. email = forms.CharField( label=_('Add ban'), help_text=_( 'You can ban a single email address or use a regular expression ' 'to match similar email addresses.'), error_messages={ 'required': _('Please enter an email address.'), 'invalid': _('Please enter a valid email address.')}) postorius-1.3.5/src/postorius/forms/user_forms.py0000644000076500000240000001472614115202176023103 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django import forms from django.utils.translation import gettext_lazy as _ from postorius.forms.fields import NullBooleanRadioSelect from postorius.utils import LANGUAGES, with_empty_choice class UserPreferences(forms.Form): """ Form handling the user's global, address and subscription based preferences """ def __init__(self, *args, **kwargs): self._preferences = kwargs.pop('preferences', None) super(UserPreferences, self).__init__(*args, **kwargs) @property def initial(self): # Redirect to the preferences, this allows setting the preferences # after instanciation and it will also set the initial data. return self._preferences or {} @initial.setter def initial(self, value): pass choices = ((True, _('Yes')), (False, _('No'))) delivery_mode_choices = (("regular", _('Regular')), ("plaintext_digests", _('Plain Text Digests')), ("mime_digests", _('Mime Digests')), ("summary_digests", _('Summary Digests'))) delivery_status_choices = ( ("enabled", _('Enabled')), ("by_user", _('Disabled'))) delivery_status = forms.ChoiceField( widget=forms.RadioSelect, choices=delivery_status_choices, required=False, label=_('Delivery status'), help_text=_( 'Set this option to Enabled to receive messages posted to this ' 'mailing list. Set it to Disabled if you want to stay subscribed, ' 'but don\'t want mail delivered to you for a while (e.g. you\'re ' 'going on vacation). If you disable mail delivery, don\'t forget ' 'to re-enable it when you come back; it will not be automatically ' 're-enabled.')) delivery_mode = forms.ChoiceField( widget=forms.Select(), choices=with_empty_choice(delivery_mode_choices), required=False, label=_('Delivery mode'), help_text=_( 'If you select summary digests , you\'ll get posts bundled ' 'together (usually one per day but possibly more on busy lists), ' 'instead of singly when they\'re sent. Your mail reader may or ' 'may not support MIME digests. In general MIME digests are ' 'preferred, but if you have a problem reading them, select ' 'plain text digests.')) receive_own_postings = forms.NullBooleanField( widget=NullBooleanRadioSelect(choices=choices), required=False, label=_('Receive own postings'), help_text=_( 'Ordinarily, you will get a copy of every message you post to the ' 'list. If you don\'t want to receive this copy, set this option ' 'to No.' )) acknowledge_posts = forms.NullBooleanField( widget=NullBooleanRadioSelect(choices=choices), required=False, label=_('Acknowledge posts'), help_text=_( 'Receive acknowledgement mail when you send mail to the list?')) hide_address = forms.NullBooleanField( widget=NullBooleanRadioSelect(choices=choices), required=False, label=_('Hide address'), help_text=_( 'When someone views the list membership, your email address is ' 'normally shown (in an obscured fashion to thwart spam ' 'harvesters). ' 'If you do not want your email address to show up on this ' 'membership roster at all, select Yes for this option.')) receive_list_copy = forms.NullBooleanField( widget=NullBooleanRadioSelect(choices=choices), required=False, label=_('Receive list copies (possible duplicates)'), help_text=_( 'When you are listed explicitly in the To: or Cc: headers of a ' 'list message, you can opt to not receive another copy from the ' 'mailing list. Select Yes to receive copies. ' 'Select No to avoid receiving copies from the mailing list')) preferred_language = forms.ChoiceField( widget=forms.Select(), choices=with_empty_choice(LANGUAGES), required=False, label=_('Preferred language'), help_text=_( 'Preferred language for your interactions with Mailman. When ' 'this is set, it will override the MailingList\'s preferred ' 'language. This affects which language is used for your ' 'email notifications and such.')) class Meta: """ Class to define the name of the fieldsets and what should be included in each. """ layout = [["User Preferences", "acknowledge_posts", "hide_address", "receive_list_copy", "receive_own_postings", "delivery_mode", "delivery_status", "preferred_language"]] def save(self): if not self.changed_data: return for key in self.changed_data: if self.cleaned_data[key] is not None: # None: nothing set yet. Remember to remove this test # when Mailman accepts None as a "reset to default" # value. self._preferences[key] = self.cleaned_data[key] self._preferences.save() class UserPreferencesFormset(forms.BaseFormSet): def __init__(self, *args, **kwargs): self._preferences = kwargs.pop('preferences') kwargs["initial"] = self._preferences super(UserPreferencesFormset, self).__init__(*args, **kwargs) def _construct_form(self, i, **kwargs): form = super(UserPreferencesFormset, self)._construct_form(i, **kwargs) form._preferences = self._preferences[i] return form def save(self): for form in self.forms: form.save() postorius-1.3.5/src/postorius/forms/fields.py0000644000076500000240000000460714115202176022162 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django import forms from django.utils.encoding import smart_text from django.utils.translation import gettext_lazy as _ class ListOfStringsField(forms.Field): widget = forms.widgets.Textarea def prepare_value(self, value): if isinstance(value, list): value = '\n'.join(value) return value def to_python(self, value): "Returns a list of Unicode object." if value in self.empty_values: return [] result = [] for line in value.splitlines(): line = line.strip() if not line: continue result.append(smart_text(line)) return result class NullBooleanRadioSelect(forms.RadioSelect): """ This is necessary to detect that such a field has not been changed. """ def value_from_datadict(self, data, files, name): value = data.get(name, None) return {'2': True, True: True, 'True': True, '3': False, 'False': False, False: False}.get(value, None) class SiteModelChoiceField(forms.ModelChoiceField): def label_from_instance(self, obj): return "%s (%s)" % (obj.name, obj.domain) class MultipleChoiceForm(forms.Form): class MultipleChoiceField(forms.MultipleChoiceField): def validate(self, value): pass choices = MultipleChoiceField( widget=forms.CheckboxSelectMultiple, ) def clean_choices(self): if len(self.cleaned_data['choices']) < 1: raise forms.ValidationError(_('Make at least one selection')) return self.cleaned_data['choices'] postorius-1.3.5/src/postorius/forms/list_forms.py0000644000076500000240000014013714115202176023074 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # import re from django import forms from django.core.exceptions import ValidationError from django.core.validators import validate_email from django.utils.translation import gettext_lazy as _ from django_mailman3.lib.mailman import get_mailman_client from postorius.forms.fields import ListOfStringsField from postorius.forms.validators import validate_uuid_or_email from postorius.models import EmailTemplate, _email_template_help_text from postorius.utils import LANGUAGES ACTION_CHOICES = ( ("hold", _("Hold for moderation")), ("reject", _("Reject (with notification)")), ("discard", _("Discard (no notification)")), ("accept", _("Accept immediately (bypass other rules)")), ("defer", _("Default processing")), ) DIGEST_FREQUENCY_CHOICES = ( ("daily", _("Daily")), ("weekly", _("Weekly")), ("quarterly", _("Quarterly")), ("monthly", _("Monthly")), ("yearly", _("Yearly")) ) ROSTER_VISIBILITY_CHOICES = ( ("moderators", _("Only mailinglist moderators")), ("members", _("Only mailinglist members")), ("public", _("Anyone")), ) EMPTY_STRING = '' class ListNew(forms.Form): """ Form fields to add a new list. Languages are hard coded which should be replaced by a REST lookup of available languages. """ listname = forms.CharField( label=_('List Name'), required=True, error_messages={'required': _('Please enter a name for your list.'), 'invalid': _('Please enter a valid list name.')}) mail_host = forms.ChoiceField() list_owner = forms.EmailField( label=_('Initial list owner address'), error_messages={ 'required': _("Please enter the list owner's email address.")}, required=True) advertised = forms.ChoiceField( widget=forms.RadioSelect(), label=_('Advertise this list?'), error_messages={ 'required': _("Please choose a list type.")}, required=True, choices=( (True, _("Advertise this list in list index")), (False, _("Hide this list in list index")))) list_style = forms.ChoiceField() description = forms.CharField( label=_('Description'), required=False) def __init__(self, domain_choices, style_choices, *args, **kwargs): super(ListNew, self).__init__(*args, **kwargs) self.fields["mail_host"] = forms.ChoiceField( widget=forms.Select(), label=_('Mail Host'), required=True, choices=domain_choices, error_messages={'required': _("Choose an existing Domain."), 'invalid': _("Choose a valid Mail Host")}) self.fields["list_style"] = forms.ChoiceField( widget=forms.Select(), label=_('List Style'), required=True, choices=style_choices, error_messages={'required': _("Choose a List Style."), 'invalid': _("Choose a valid List Style.")}) if len(domain_choices) < 2: self.fields["mail_host"].help_text = _( "Site admin has not created any domains") # if len(choices) < 2: # help_text=_("No domains available: " + # "The site admin must create new domains " + # "before you will be able to create a list") def clean_listname(self): try: validate_email(self.cleaned_data['listname'] + '@example.net') except ValidationError: # TODO (maxking): Error should atleast point to what is a valid # listname. It may not always be obvious which characters aren't # allowed in a listname. raise forms.ValidationError(_("Please enter a valid listname")) return self.cleaned_data['listname'] class Meta: """ Class to handle the automatic insertion of fieldsets and divs. To use it: add a list for each wished fieldset. The first item in the list should be the wished name of the fieldset, the following the fields that should be included in the fieldset. """ layout = [["List Details", "listname", "mail_host", "list_style", "list_owner", "description", "advertised"], ] class ListSubscribe(forms.Form): """Form fields to join an existing list. """ subscriber = forms.ChoiceField( label=_('Your email address'), widget=forms.Select(), validators=[validate_uuid_or_email, ], help_text=_( 'Subscribing via "Primary Address" will change subscription' ' address when you change your primary address.'), error_messages={ 'required': _('Please enter an email address.'), 'invalid': _('Please enter a valid email address.')}) display_name = forms.CharField( label=_('Your name (optional)'), required=False) def __init__(self, user_emails, user_id, primary_email, *args, **kwargs): super(ListSubscribe, self).__init__(*args, **kwargs) choices = list((address, address) for address in user_emails) if primary_email and user_id: choices.insert( 0, (user_id, _('Primary Address ({})').format(primary_email))) self.fields['subscriber'].choices = choices class ListAnonymousSubscribe(forms.Form): """Form fields to join an existing list as an anonymous user. """ email = forms.CharField( label=_('Your email address'), validators=[validate_email], error_messages={ 'required': _('Please enter an email address.'), 'invalid': _('Please enter a valid email address.')}) display_name = forms.CharField( label=_('Your name (optional)'), required=False) class ListSettingsForm(forms.Form): """ Base class for list settings forms. """ mlist_properties = [] def __init__(self, *args, **kwargs): self._mlist = kwargs.pop('mlist') super(ListSettingsForm, self).__init__(*args, **kwargs) SUBSCRIPTION_POLICY_CHOICES = ( ('open', _('Open')), ('confirm', _('Confirm')), ('moderate', _('Moderate')), ('confirm_then_moderate', _('Confirm, then moderate')), ) class MemberPolicyForm(ListSettingsForm): """ Policies related to members. """ subscription_policy = forms.ChoiceField( label=_('Subscription Policy'), choices=SUBSCRIPTION_POLICY_CHOICES, help_text=_('Open: Subscriptions are added automatically\n' 'Confirm: Subscribers need to confirm the subscription ' 'using an email sent to them\n' 'Moderate: Moderators will have to authorize ' 'each subscription manually.\n' 'Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm,' ' then a moderator needs to authorize.')) unsubscription_policy = forms.ChoiceField( label=_('Un-Subscription Policy'), choices=SUBSCRIPTION_POLICY_CHOICES, help_text=_('Open: Un-Subscriptions happen automatically\n' 'Confirm: Subscribers need to confirm the un-subscription ' 'using an email sent to them\n' 'Moderate: Moderators will have to authorize ' 'each un-subscription manually.\n' 'Confirm then Moderate: First subscribers have to confirm,' ' then a moderator needs to authorize.')) class BounceProcessingForm(ListSettingsForm): """List's bounce processing settings.""" process_bounces = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('Process Bounces'), help_text=_( 'Specifies whether or not this list should do automatic' ' bounce processing.')) bounce_score_threshold = forms.IntegerField( min_value=0, label=_('Bounce score threshold'), required=False, help_text=_( 'This is the bounce score above which a member\'s subscription ' ' will be automatically disabled. When the subscription is ' ' re-enabled, their bounce score will be reset to zero.')) bounce_info_stale_after = forms.CharField( label=_('Bounce info stale after'), required=False, help_text=_( 'The number of days after which a member\'s bounce information' ' is considered stale. If no new bounces have been received in' ' the interim, the bounce score is reset to zero.' ' This value must be an integer. ')) bounce_notify_owner_on_disable = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('Notify owner on disable'), help_text=_( 'This option controls whether or not the list owner is notified' ' when a member\'s subscription is automatically disabled due' ' to their bounce threshold being reached. ')) bounce_notify_owner_on_removal = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('Notify owner on removal'), help_text=_( 'This option controls whether or not the list owner is ' 'notified when a member is removed from the list after ' 'their disabled notifications have been exhausted. ')) # forward_unrecognized_bounces_to = bounce_you_are_disabled_warnings_interval = forms.CharField( label=_('Bounce disabled warnings interval'), required=False, help_text=_( 'The number of days between each disabled notification.')) bounce_you_are_disabled_warnings = forms.IntegerField( min_value=0, label=_('Bounce disable warnings'), required=False, help_text=_( 'The number of notices a disabled member will receive before' ' their address is removed from the mailing list\'s roster. ' 'Set this to 0 to immediately remove an address from the list' ' once their bounce score exceeds the threshold. ' 'This value must be an integer. ')) class ArchiveSettingsForm(ListSettingsForm): """ Set the general archive policy. """ mlist_properties = ['archivers'] archive_policy_choices = ( ("public", _("Public archives")), ("private", _("Private archives")), ("never", _("Do not archive this list")), ) archive_policy = forms.ChoiceField( choices=archive_policy_choices, widget=forms.RadioSelect, label=_('Archive policy'), help_text=_('Policy for archiving messages for this list'), ) archivers = forms.MultipleChoiceField( widget=forms.CheckboxSelectMultiple, label=_('Active archivers'), required=False) # May be empty if no archivers are desired. def __init__(self, *args, **kwargs): super(ArchiveSettingsForm, self).__init__(*args, **kwargs) archiver_opts = sorted(self._mlist.archivers.keys()) self.fields['archivers'].choices = sorted( [(key, key) for key in archiver_opts]) if self.initial: self.initial['archivers'] = [ key for key in archiver_opts if self._mlist.archivers[key] is True] # noqa def clean_archivers(self): result = {} for archiver, etc in self.fields['archivers'].choices: result[archiver] = archiver in self.cleaned_data['archivers'] self.cleaned_data['archivers'] = result return result class MessageAcceptanceForm(ListSettingsForm): """ List messages acceptance settings. """ acceptable_aliases = ListOfStringsField( label=_("Acceptable aliases"), required=False, help_text=_( 'This is a list, one per line, of addresses and regexps matching ' 'addresses that are acceptable in To: or Cc: in lieu of the list ' 'posting address when `require_explicit_destination\' is enabled. ' ' Entries are either email addresses or regexps matching email ' 'addresses. Regexps are entries beginning with `^\' and are ' 'matched against every recipient address in the message. The ' 'matching is performed with Python\'s re.match() function, meaning' ' they are anchored to the start of the string.')) require_explicit_destination = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('Require Explicit Destination'), help_text=_( 'This checks to ensure that the list posting address or an ' 'acceptable alias explicitly appears in a To: or Cc: header in ' 'the post.')) administrivia = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('Administrivia'), help_text=_( 'Administrivia tests will check postings to see whether it\'s ' 'really meant as an administrative request (like subscribe, ' 'unsubscribe, etc), and will add it to the the administrative ' 'requests queue, notifying the administrator of the new request, ' 'in the process.')) default_member_action = forms.ChoiceField( widget=forms.RadioSelect(), label=_('Default action to take when a member posts to the list'), error_messages={ 'required': _("Please choose a default member action.")}, required=True, choices=ACTION_CHOICES, help_text=_( 'Default action to take when a member posts to the list.\n' 'Hold: This holds the message for approval by the list ' 'moderators.\n' 'Reject: this automatically rejects the message by sending a ' 'bounce notice to the post\'s author. The text of the bounce ' 'notice can be configured by you.\n' 'Discard: this simply discards the message, with no notice ' 'sent to the post\'s author.\n' 'Accept: accepts any postings without any further checks.\n' 'Default Processing: run additional checks and accept ' 'the message.')) default_nonmember_action = forms.ChoiceField( widget=forms.RadioSelect(), label=_('Default action to take when a non-member posts to the list'), error_messages={ 'required': _("Please choose a default non-member action.")}, required=True, choices=ACTION_CHOICES, help_text=_( 'When a post from a non-member is received, the message\'s sender ' 'is matched against the list of explicitly accepted, held, ' 'rejected (bounced), and discarded addresses. ' 'If no match is found, then this action is taken.')) emergency = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('Emergency Moderation'), help_text=_( 'When this option is enabled, all list traffic is emergency' ' moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when' ' your list is experiencing a flamewar and you want a cooling off' ' period. '), ) max_message_size = forms.IntegerField( min_value=0, label=_('Maximum message size'), required=False, help_text=_( 'The maximum allowed message size in KB. ' 'This can be used to prevent emails with large attachments. ' 'A size of 0 disables the check.')) max_num_recipients = forms.IntegerField( min_value=0, label=_('Maximum number of recipients'), required=False, help_text=_( 'The maximum number of recipients for a message. ' 'This can be used to prevent mass mailings from being accepted. ' 'A value of 0 disables the check.')) # TODO: Expose after this functionality actually works in Core. # max_days_to_hold = forms.IntegerField( # min_value=0, # label=_('Discard held posts after'), # required=False, # help_text=_( # 'No. of days after which held messages will be automatically' # ' discarded.')) accept_these_nonmembers = ListOfStringsField( label=_("Accept these non-members"), required=False, help_text=_( 'This is a list, one per line, of regexps matching ' 'addresses that are allowed to post to this mailing list without' ' subscribing to the list.' ' Entries are regexps beginning with `^\' and are matched against' ' the sender addresses in the message.' ' While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred' ' to add the address as a nonmember and set the nonmember\'s ' 'Moderation to Default Processing.')) hold_these_nonmembers = ListOfStringsField( label=_("Hold these non-members"), required=False, help_text=_( 'This is a list, one per line, of regexps matching ' 'nonmember addresses, posts from which are held automatically.' ' Entries are regexps beginning with `^\' and are matched against' ' the sender addresses in the message.' ' While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred' ' to add the address as a nonmember and set the nonmember\'s ' 'Moderation to Hold.')) reject_these_nonmembers = ListOfStringsField( label=_("Reject these non-members"), required=False, help_text=_( 'This is a list, one per line, of regexps matching ' 'nonmember addresses, posts from which are rejected with notice to' ' the sender.' ' Entries are regexps beginning with `^\' and are matched against' ' the sender addresses in the message.' ' While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred' ' to add the address as a nonmember and set the nonmember\'s ' 'Moderation to Reject.')) discard_these_nonmembers = ListOfStringsField( label=_("Discard these non-members"), required=False, help_text=_( 'This is a list, one per line, of regexps matching ' 'nonmember addresses, posts from which are discarded automatically' '. Entries are regexps beginning with `^\' and are matched against' ' the sender addresses in the message.' ' While non-regexp addresses can be entered here, it is preferred' ' to add the address as a nonmember and set the nonmember\'s ' 'Moderation to Discard.')) def clean_acceptable_aliases(self): # python's urlencode will drop this attribute completely if an empty # list is passed with doseq=True. To make it work for us, we instead # use an empty string to signify an empty value. In turn, Core will # also consider an empty value to be empty list for list-of-strings # field. if not self.cleaned_data['acceptable_aliases']: return EMPTY_STRING for alias in self.cleaned_data['acceptable_aliases']: if alias.startswith('^'): try: re.compile(alias) except re.error as e: raise forms.ValidationError( _('Invalid alias regexp: {}: {}').format(alias, e.msg)) else: try: validate_email(alias) except ValidationError: raise forms.ValidationError( _('Invalid alias email: {}').format(alias)) return self.cleaned_data['acceptable_aliases'] class DigestSettingsForm(ListSettingsForm): """ List digest settings. """ digests_enabled = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Enable Digests'), help_text=_('Should Mailman enable digests for this MailingList?'), ) digest_send_periodic = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Send Digest Periodically'), help_text=_('Should Mailman send out digests periodically?'), ) digest_volume_frequency = forms.ChoiceField( choices=DIGEST_FREQUENCY_CHOICES, widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Digest Volume Frequency'), help_text=_('At what frequency should Mailman increment the digest ' 'volume number and reset the issue number?'), ) digest_size_threshold = forms.DecimalField( label=_('Digest size threshold'), help_text=_('How big in Kb should a digest be before ' 'it gets sent out?')) class DMARCMitigationsForm(ListSettingsForm): """ DMARC Mitigations list settings. """ dmarc_mitigate_action = forms.ChoiceField( label=_('DMARC mitigation action'), widget=forms.Select(), required=False, error_messages={ 'required': _("Please choose a DMARC mitigation action.")}, choices=( ('no_mitigation', _('No DMARC mitigations')), ('munge_from', _('Replace From: with list address')), ('wrap_message', _('Wrap the message in an outer message From: the list.')), ('reject', _('Reject the message')), ('discard', _('Discard the message'))), help_text=_( 'The action to apply to messages From: a domain publishing a ' 'DMARC policy of reject or quarantine or to all messages if ' 'DMARC Mitigate unconditionally is True.')) dmarc_mitigate_unconditionally = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('DMARC Mitigate unconditionally'), help_text=_( 'If DMARC mitigation action is munge_from or wrap_message, ' 'should it apply to all messages regardless of the DMARC policy ' 'of the From: domain.')) dmarc_moderation_notice = forms.CharField( label=_('DMARC rejection notice'), required=False, widget=forms.Textarea(), help_text=_( 'Text to replace the default reason in any rejection notice to ' 'be sent when DMARC mitigation action of reject applies.')) dmarc_wrapped_message_text = forms.CharField( label=_('DMARC wrapped message text'), required=False, widget=forms.Textarea(), help_text=_( 'Text to be added as a separate text/plain MIME part preceding ' 'the original message part in the wrapped message when DMARC ' 'mitigation action of wrap message applies.')) PERSONALIZATION_CHOICES = ( ('none', _('None')), ('individual', _('Individual')), ('full', _('Full')) ) PERSONALIZATION_CHOICES_HELP = _( """ None: No personalization. Individual: Everyone gets a unique copy of the message, and there are a \ few more substitution variables, but no headers are modified. Full: All of the 'individual' personalization plus recipient header \ modification. """) FILTER_ACTION_CHOICES = ( ('discard', _('Discard')), ('reject', _('Reject')), ('forward', _('Forward')), ('preserve', _('Preserve')), ) FILTER_ACTION_HELP = _("""Action to take on messages which have no content after filtering. Discard = silently discard the message. Reject = discard the message and notify the sender. Forward = forward the message to the list owner(s). Preserve = save the message in qfiles/bad. """) class AlterMessagesForm(ListSettingsForm): """ Alter messages list settings. """ personalize = forms.ChoiceField( choices=PERSONALIZATION_CHOICES, widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Personalize'), help_text=PERSONALIZATION_CHOICES_HELP) filter_content = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Filter content'), help_text=_('Should Mailman filter the content of list traffic ' 'according to the settings below?')) filter_types = ListOfStringsField( label=_('Filter types'), required=False, help_text=_( 'MimeTypes to filter from the incoming posts. A list of common ' 'types can be found ' 'here ' # noqa# E501 )) filter_extensions = ListOfStringsField( label=_('Filter extensions'), required=False, help_text=_( 'Extensions to filter from the incoming posts.' )) pass_types = ListOfStringsField( label=_('Pass types'), required=False, help_text=_( 'MimeTypes to allow in the incoming posts. A list of common ' 'types can be found ' 'here ' # noqa# E501 )) pass_extensions = ListOfStringsField( label=_('Pass extensions'), required=False, help_text=_( 'Extensions to allow in the incoming posts.' )) collapse_alternatives = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Collapse alternatives'), help_text=_('Should Mailman collapse multipart/alternative to ' 'its first part content?')) filter_action = forms.ChoiceField( choices=FILTER_ACTION_CHOICES, widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Filter Action'), help_text=FILTER_ACTION_HELP) convert_html_to_plaintext = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Convert html to plaintext'), help_text=_('Should Mailman convert text/html parts to plain text? ' 'This conversion happens after MIME attachments ' 'have been stripped.')) anonymous_list = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Anonymous list'), help_text=_('Hide the sender of a message, ' 'replacing it with the list address ' '(Removes From, Sender and Reply-To fields)')) include_rfc2369_headers = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Include RFC2369 headers'), help_text=_( 'Yes is highly recommended. RFC 2369 defines a set of List-* ' 'headers that are normally added to every message sent to the ' 'list membership. These greatly aid end-users who are using ' 'standards compliant mail readers. They should normally always ' 'be enabled. However, not all mail readers are standards ' 'compliant yet, and if you have a large number of members who are ' 'using non-compliant mail readers, they may be annoyed at these ' 'headers. You should first try to educate your members as to why ' 'these headers exist, and how to hide them in their mail clients. ' 'As a last resort you can disable these headers, but this is not ' 'recommended (and in fact, your ability to disable these headers ' 'may eventually go away).')) allow_list_posts = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_("Include the list post header"), help_text=_( "This can be set to no for announce lists that do not wish to " "include the List-Post header because posting to the list is " "discouraged.")) reply_to_address = forms.CharField( label=_('Explicit reply-to address'), required=False, help_text=_( 'This option allows admins to set an explicit Reply-to address. ' 'It is only used if the reply-to is set to use an explicitly set ' 'header')) first_strip_reply_to = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, help_text=_( 'Should any existing Reply-To: header found in the original ' 'message be stripped? If so, this will be done regardless of ' 'whether an explict Reply-To: header is added by Mailman or not.')) reply_goes_to_list = forms.ChoiceField( label=_('Reply goes to list'), widget=forms.Select(), required=False, error_messages={ 'required': _("Please choose a reply-to action.")}, choices=( ('no_munging', _('No Munging')), ('point_to_list', _('Reply goes to list')), ('explicit_header', _('Explicit Reply-to header set')), ('explicit_header_only', _('Explicit Reply-to set; no Cc added'))), help_text=_( 'Where are replies to list messages directed? No Munging is ' 'strongly recommended for most mailing lists. \nThis option ' 'controls what Mailman does to the Reply-To: header in messages ' 'flowing through this mailing list. When set to No Munging, no ' 'Reply-To: header is ' 'added by Mailman, although if one is present in the original ' 'message, it is not stripped. Setting this value to either Reply ' 'to List, Explicit Reply, or Reply Only causes Mailman to insert ' 'a specific Reply-To: header in all messages, overriding the ' 'header in the original message if necessary ' '(Explicit Reply inserts the value of reply_to_address). ' 'Explicit Reply-to set; no Cc added is useful for' 'announce-only lists where you want to avoid someone replying ' 'to the list address. There are many reasons not to introduce or ' 'override the Reply-To: header. One is that some posters depend ' 'on their own Reply-To: settings to convey their valid return ' 'address. Another is that modifying Reply-To: makes it much more ' 'difficult to send private replies. See ' '`Reply-To\' Munging Considered Harmful for a general ' 'discussion of this issue. See ' '`Reply-To\' Munging Considered Useful for a dissenting ' 'opinion. ' 'Some mailing lists have restricted ' 'posting privileges, with a parallel list devoted to discussions. ' 'Examples are `patches\' or `checkin\' lists, where software ' 'changes are posted by a revision control system, but discussion ' 'about the changes occurs on a developers mailing list. To ' 'support these types of mailing lists, select Explicit Reply and ' 'set the Reply-To: address option to point to the parallel list.')) posting_pipeline = forms.ChoiceField( label=_('Pipeline'), widget=forms.Select(), required=False, choices=lambda: ((p, p) for p in get_mailman_client() .pipelines['pipelines']), help_text=_('Type of pipeline you want to use for this mailing list')) class ListAutomaticResponsesForm(ListSettingsForm): """ List settings for automatic responses. """ autorespond_choices = ( ("respond_and_continue", _("Respond and continue processing")), ("respond_and_discard", _("Respond and discard message")), ("none", _("No automatic response"))) autorespond_owner = forms.ChoiceField( choices=autorespond_choices, widget=forms.RadioSelect, label=_('Autorespond to list owner'), help_text=_('Should Mailman send an auto-response to ' 'emails sent to the -owner address?')) autoresponse_owner_text = forms.CharField( label=_('Autoresponse owner text'), widget=forms.Textarea(), required=False, help_text=_('Auto-response text to send to -owner emails.')) autorespond_postings = forms.ChoiceField( choices=autorespond_choices, widget=forms.RadioSelect, label=_('Autorespond postings'), help_text=_('Should Mailman send an auto-response to ' 'mailing list posters?')) autoresponse_postings_text = forms.CharField( label=_('Autoresponse postings text'), widget=forms.Textarea(), required=False, help_text=_('Auto-response text to send to mailing list posters.')) autorespond_requests = forms.ChoiceField( choices=autorespond_choices, widget=forms.RadioSelect, label=_('Autorespond requests'), help_text=_( 'Should Mailman send an auto-response to emails sent to the ' '-request address? If you choose yes, decide whether you want ' 'Mailman to discard the original email, or forward it on to the ' 'system as a normal mail command.')) autoresponse_request_text = forms.CharField( label=_('Autoresponse request text'), widget=forms.Textarea(), required=False, help_text=_('Auto-response text to send to -request emails.')) autoresponse_grace_period = forms.CharField( label=_('Autoresponse grace period'), help_text=_( 'Number of days between auto-responses to either the mailing list ' 'or -request/-owner address from the same poster. Set to zero ' '(or negative) for no grace period (i.e. auto-respond to every ' 'message).')) respond_to_post_requests = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Notify users of held messages'), help_text=_( 'Should Mailman notify users about their messages held for ' 'approval. If you say \'No\', no notifications will be sent ' 'to users about the pending approval on their messages.')) send_welcome_message = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Send welcome message'), help_text=_( 'Send welcome message to newly subscribed members? ' 'Turn this off only if you plan on subscribing people manually ' 'and don\'t want them to know that you did so. Setting this to No ' 'is most useful for transparently migrating lists from some other ' 'mailing list manager to Mailman.\n' 'The text of Welcome message can be set via the Templates tab.')) send_goodbye_message = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, required=False, label=_('Send goodbye message'), help_text=_( 'Send goodbye message to newly unsubscribed members? ' 'Turn this off only if you plan on unsubscribing people manually ' 'and don\'t want them to know that you did so.\n' 'The text of Goodbye message can be set via the Templates tab.')) admin_immed_notify = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('Admin immed notify'), help_text=_( 'Should the list moderators get immediate notice of new requests, ' 'as well as daily notices about collected ones? List moderators ' '(and list administrators) are sent daily reminders of requests ' 'pending approval, like subscriptions to a moderated list, ' 'or postings that are being held for one reason or another. ' 'Setting this option causes notices to be sent immediately on the ' 'arrival of new requests as well. ')) admin_notify_mchanges = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('Notify admin of membership changes'), help_text=_('Should administrator get notices of ' 'subscribes and unsubscribes?')) NEWSGROUP_MODERATION_CHOICES = ( ('none', _('Not Moderated')), ('open_moderated', _('Moderated but allows for open posting')), ('moderated', _('Moderated')), ) class ListIdentityForm(ListSettingsForm): """ List identity settings. """ advertised = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No'))), widget=forms.RadioSelect, label=_('Show list on index page'), help_text=_('Choose whether to include this list ' 'on the list of all lists')) description = forms.CharField( label=_('Description'), required=False, help_text=_( 'This description is used when the mailing list is listed with ' 'other mailing lists, or in headers, and so forth. It should be ' 'as succinct as you can get it, while still identifying what the ' 'list is.'), ) info = forms.CharField( label=_('Information'), help_text=_('A longer description of this mailing list.'), required=False, widget=forms.Textarea()) display_name = forms.CharField( label=_('Display name'), required=False, help_text=_('Display name is the name shown in the web interface.') ) subject_prefix = forms.CharField( label=_('Subject prefix'), strip=False, required=False, ) preferred_language = forms.ChoiceField( label=_('Preferred Language'), required=False, widget=forms.Select(), choices=LANGUAGES, ) member_roster_visibility = forms.ChoiceField( label=_('Members List Visibility'), required=False, widget=forms.Select(), choices=ROSTER_VISIBILITY_CHOICES, help_text=_('Who is allowed to see members list for this MailingList?') ) gateway_to_mail = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('Gateway to mail'), help_text=_('Flag indicating that posts to the linked newsgroup should' ' be gated to the list') ) gateway_to_news = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('Gateway to news'), help_text=_('Flag indicating that posts to the list should be gated to' ' the linked newsgroup.') ) linked_newsgroup = forms.CharField( label=_('Linked Newsgroup'), required=False, help_text=_( 'The name of the linked newsgroup.') ) newsgroup_moderation = forms.ChoiceField( label=_('Newsgroup moderation'), required=False, widget=forms.Select(), choices=NEWSGROUP_MODERATION_CHOICES, help_text=_('The moderation policy for the linked newsgroup,' ' if there is one.') ) nntp_prefix_subject_too = forms.BooleanField( widget=forms.RadioSelect(choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')))), required=False, label=_('NNTP Include subject prefix '), help_text=_('Flag indicating whether the list\'s "Subject Prefix"' ' should be included in posts gated to usenet.') ) def clean_subject_prefix(self): """ Strip the leading whitespaces from the subject_prefix form field. """ return self.cleaned_data.get('subject_prefix', '').lstrip() class ListMassSubscription(forms.Form): """Form fields to masssubscribe users to a list. """ emails = ListOfStringsField( label=_('Emails to mass subscribe'), help_text=_( 'The following formats are accepted:\n' 'jdoe@example.com\n' '<jdoe@example.com>\n' 'John Doe <jdoe@example.com>\n' '"John Doe" <jdoe@example.com>\n' 'jdoe@example.com (John Doe)\n' 'Use the last three to associate a display name with the address\n' ), ) pre_confirmed = forms.BooleanField( label=_('Pre confirm'), initial=True, required=False, help_text=_( 'If checked, users will not have to confirm their subscription.'), widget=forms.CheckboxInput() ) pre_approved = forms.BooleanField( label=_('Pre approved'), initial=True, required=False, help_text=_( 'If checked, moderators will not have to approve the subscription' ' request.',), widget=forms.CheckboxInput() ) pre_verified = forms.BooleanField( label=_('Pre Verified'), initial=False, required=False, help_text=_( 'If checked, users will not have to verify that their ' 'email address is valid.'), widget=forms.CheckboxInput() ) invitation = forms.BooleanField( label=_('Invitation'), initial=False, required=False, help_text=_( 'If checked, the other checkboxes are ignored and the users will ' 'be sent an invitation to join the list and will be subscribed ' 'upon acceptance thereof.'), widget=forms.CheckboxInput() ) send_welcome_message = forms.ChoiceField( choices=((True, _('Yes')), (False, _('No')), ('default', _('List default'))), widget=forms.RadioSelect, initial='default', required=False, label=_('Send welcome message'), help_text=_( 'If set to "Yes" or "No", List\'s default setting of ' 'send_welcome_message will be ignored for these subscribers and a' ' welcome message will be sent or not sent based on the choice.'), ) def clean_send_welcome_message(self): """Choose from True or False. Any other value is equivalent to None.""" data = self.cleaned_data['send_welcome_message'] if data in ('True', 'False'): return data # None implies this value is unset and isn't passed on to Core in API # call. return None class ListMassRemoval(forms.Form): """Form fields to remove multiple list users. """ emails = ListOfStringsField( label=_('Emails to Unsubscribe'), help_text=_('Add one email address on each line'), ) class Meta: """ Class to define the name of the fieldsets and what should be included in each. """ layout = [["Mass Removal", "emails"]] class ListHeaderMatchForm(forms.Form): """Edit a list's header match.""" HM_ACTION_CHOICES = [(None, _("Default antispam action"))] + \ [a for a in ACTION_CHOICES if a[0] != 'defer'] header = forms.CharField( label=_('Header'), help_text=_('Email header to filter on (case-insensitive).'), error_messages={ 'required': _('Please enter a header.'), 'invalid': _('Please enter a valid header.')}) pattern = forms.CharField( label=_('Pattern'), help_text=_('Regular expression matching the header\'s value.'), error_messages={ 'required': _('Please enter a pattern.'), 'invalid': _('Please enter a valid pattern.')}) action = forms.ChoiceField( label=_('Action'), error_messages={'invalid': _('Please enter a valid action.')}, required=False, choices=HM_ACTION_CHOICES, help_text=_('Action to take when a header matches') ) class ListHeaderMatchFormset(forms.BaseFormSet): def clean(self): """Checks that no two header matches have the same order.""" if any(self.errors): # Don't bother validating the formset unless # each form is valid on its own return orders = [] for form in self.forms: try: order = form.cleaned_data['ORDER'] except KeyError: continue if order in orders: raise forms.ValidationError('Header matches must have' ' distinct orders.') orders.append(order) class MemberModeration(forms.Form): """ Form handling the member's moderation_action. """ moderation_action = forms.ChoiceField( widget=forms.Select(), label=_('Moderation'), required=False, choices=[(None, _('List default'))] + list(ACTION_CHOICES), help_text=_( 'Default action to take when this member posts to the list. \n' 'List default -- follow the list\'s default member action. \n' 'Hold -- This holds the message for approval by the list ' 'moderators. \n' 'Reject -- this automatically rejects the message by sending a ' 'bounce notice to the post\'s author. The text of the bounce ' 'notice can be configured by you. \n' 'Discard -- this simply discards the message, with no notice ' 'sent to the post\'s author. \n' 'Accept -- accepts any postings without any further checks. \n' 'Default Processing -- run additional checks and accept ' 'the message. \n')) class ChangeSubscriptionForm(forms.Form): subscriber = forms.ChoiceField( label=_('Select Email'), required=False, widget=forms.Select(), validators=[validate_uuid_or_email, ],) def __init__(self, user_emails, user_id, primary_email, *args, **kwargs): super(ChangeSubscriptionForm, self).__init__(*args, **kwargs) choices = list((address, address) for address in user_emails) if primary_email and user_id: choices.insert( 0, (user_id, _('Primary Address ({})').format(primary_email))) self.fields['subscriber'].choices = choices class TemplateUpdateForm(forms.ModelForm): data = forms.CharField( label=_('Data'), required=False, strip=False, widget=forms.Textarea(), help_text=_email_template_help_text) class Meta: model = EmailTemplate fields = ['data'] class TokenConfirmForm(forms.Form): """Form to confirm pending (un)subscription requests from User.""" token = forms.CharField( required=True, label="", widget=forms.TextInput(attrs={'readonly': True, 'hidden': True})) postorius-1.3.5/src/postorius/forms/validators.py0000644000076500000240000000225214115176055023064 0ustar maxkingstaff00000000000000import uuid from django.core.exceptions import ValidationError from django.core.validators import validate_email from django.utils.translation import gettext_lazy as _ def validate_uuid_or_email(input_value): """Check if the value is a valid email or UUID. This is useful to determine if a given input is a user identifier in Mailman 3 API 3.1+, where, user identifiers are either UUID or email. :param input_value: The value to validate. :type input_value: str :returns: input_value :rtype: str :raises ValidationError: If the value is either a UUID, not an email. """ try: validate_email(input_value) except ValidationError: is_email = False else: is_email = True is_uuid = False if not is_email: try: uuid.UUID(input_value) except ValueError: is_uuid = False else: is_uuid = True if not any([is_email, is_uuid]): raise ValidationError( _('Invalid: "{0}" should be either email or UUID').format( input_value), params={'value': input_value}, code='invalid') return input_value postorius-1.3.5/src/postorius/forms/member_forms.py0000644000076500000240000000242214115176055023370 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django import forms from django.utils.translation import gettext_lazy as _ class MemberForm(forms.Form): """Assign a role to the member""" email = forms.EmailField( label=_('Email Address'), error_messages={ 'required': _('Please enter an email address.'), 'invalid': _('Please enter a valid email address.')}) display_name = forms.CharField( label=_('Display Name'), required=False, error_messages={ 'invalid': _('Please enter an display name.')}) postorius-1.3.5/src/postorius/forms/domain_forms.py0000644000076500000240000000720614115176055023375 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django import forms from django.contrib.sites.models import Site from django.core.exceptions import ValidationError from django.core.validators import validate_email from django.urls import reverse from django.utils.translation import gettext_lazy as _ from postorius.forms.fields import SiteModelChoiceField def _get_web_host_help(): # Using a function is necessary, otherwise reverse() will be called before # URLConfs are loaded. return (_( 'The domain from which you want the web UI to be served from. ' 'This can be same or different from the Mail Host. ' 'You can edit the list of available web hosts here.' ) % reverse("admin:sites_site_changelist")) class DomainForm(forms.Form): """ Form to add a domain. """ mail_host = forms.CharField( label=_('Mail Host'), error_messages={'required': _('Please enter a domain name'), 'invalid': _('Please enter a valid domain name.')}, required=True, help_text=_( 'The domain for your mailing lists. For example when you want ' 'lists like testing@example.com, enter example.com here.'), ) description = forms.CharField( label=_('Description'), required=False) alias_domain = forms.CharField( label=_('Alias Domain'), error_messages={ 'invalid': _('Please enter a valid domain name or nothing.')}, required=False, help_text=_('Normally empty. Used only for unusual Postfix configs.'), ) site = SiteModelChoiceField( label=_('Web Host'), error_messages={'required': _('Please enter a domain name'), 'invalid': _('Please enter a valid domain name.')}, required=True, queryset=Site.objects.order_by("name").all(), initial=lambda: Site.objects.get_current(), help_text=_get_web_host_help, ) def clean_mail_host(self): mail_host = self.cleaned_data['mail_host'] try: validate_email('mail@' + mail_host) except ValidationError: raise forms.ValidationError(_("Please enter a valid domain name")) return mail_host def clean_alias_domain(self): alias_domain = self.cleaned_data['alias_domain'] if alias_domain != '': try: validate_email('mail@' + alias_domain) except ValidationError: raise forms.ValidationError( _("Please enter a valid domain name or nothing.")) return alias_domain class DomainEditForm(DomainForm): """ Form to edit domains separte from the DomainForm, so that the mail_host can't be changed. """ mail_host = None class DomainOwnerForm(forms.Form): """Form to add a owner for a domain.""" email = forms.EmailField( label=_("Owner's Email"), required=True, ) postorius-1.3.5/src/postorius/forms/__init__.py0000644000076500000240000000202414115176055022450 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from postorius.forms.domain_forms import * # noqa from postorius.forms.fields import * # noqa from postorius.forms.list_forms import * # noqa from postorius.forms.member_forms import * # noqa from postorius.forms.system import * # noqa from postorius.forms.user_forms import * # noqa postorius-1.3.5/src/postorius/models.py0000644000076500000240000002355014115202176021047 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . import logging from enum import Enum from urllib.error import HTTPError from urllib.parse import urljoin from django.conf import settings from django.core.exceptions import ImproperlyConfigured from django.db import models from django.db.models.signals import post_delete, post_save from django.dispatch import receiver from django.http import Http404 from django.urls import reverse from django.utils.translation import gettext_lazy as _ from mailmanclient import MailmanConnectionError from postorius.template_list import TEMPLATES_LIST from postorius.utils import LANGUAGES, get_mailman_client logger = logging.getLogger(__name__) _email_template_help_text = _( 'Note: Do not add any secret content in templates as they are ' 'publicly accessible.\n' 'You can use these variables in the templates. \n' '$hyperkitty_url: Permalink to archived message in Hyperkitty\n' '$listname: Name of the Mailing List e.g. ant@example.com \n' '$list_id: The List-ID header e.g. ant.example.com \n' '$display_name: Display name of the mailing list e.g. Ant \n' '$short_listname: Local part of the listname e.g. ant \n' '$domain: The domain part of the listname e.g. example.com \n' '$info: The mailing list\'s longer descriptive text \n' '$request_email: The email address for -request address \n' '$owner_email: The email address for -owner address \n' '$site_email: The email address to reach the owners of the site \n' '$language: The two letter language code for list\'s preferred language e.g. fr, en, de \n' # noqa: E501 ) class SubscriptionMode(Enum): """Valid values for Member.subscription_mode""" as_address = 1 as_user = 2 class MailmanApiError(Exception): """Raised if the API is not available. """ pass class Mailman404Error(Exception): """Proxy exception. Raised if the API returns 404.""" pass class MailmanRestManager(object): """Manager class to give a model class CRUD access to the API. Returns objects (or lists of objects) retrieved from the API. """ def __init__(self, resource_name, resource_name_plural, cls_name=None): self.resource_name = resource_name self.resource_name_plural = resource_name_plural def all(self): try: return getattr(get_mailman_client(), self.resource_name_plural) except AttributeError: raise MailmanApiError except MailmanConnectionError as e: raise MailmanApiError(e) def get(self, *args, **kwargs): try: method = getattr(get_mailman_client(), 'get_' + self.resource_name) return method(*args, **kwargs) except AttributeError as e: raise MailmanApiError(e) except HTTPError as e: if e.code == 404: raise Mailman404Error('Mailman resource could not be found.') else: raise except MailmanConnectionError as e: raise MailmanApiError(e) def get_or_404(self, *args, **kwargs): """Similar to `self.get` but raises standard Django 404 error. """ try: return self.get(*args, **kwargs) except Mailman404Error: raise Http404 except MailmanConnectionError as e: raise MailmanApiError(e) def create(self, *args, **kwargs): try: method = getattr( get_mailman_client(), 'create_' + self.resource_name) return method(*args, **kwargs) except AttributeError as e: raise MailmanApiError(e) except HTTPError as e: if e.code == 409: raise MailmanApiError else: raise except MailmanConnectionError: raise MailmanApiError def delete(self): """Not implemented since the objects returned from the API have a `delete` method of their own. """ pass class MailmanListManager(MailmanRestManager): def __init__(self): super(MailmanListManager, self).__init__('list', 'lists') def all(self, advertised=False): try: method = getattr( get_mailman_client(), 'get_' + self.resource_name_plural) return method(advertised=advertised) except AttributeError: raise MailmanApiError except MailmanConnectionError as e: raise MailmanApiError(e) def by_mail_host(self, mail_host, advertised=False): objects = self.all(advertised) host_objects = [] for obj in objects: if obj.mail_host == mail_host: host_objects.append(obj) return host_objects class MailmanUserManager(MailmanRestManager): def __init__(self): super(MailmanUserManager, self).__init__('user', 'users') class MailmanRestModel(object): """Simple REST Model class to make REST API calls Django style. """ MailmanApiError = MailmanApiError DoesNotExist = Mailman404Error def __init__(self, *args, **kwargs): self.args = args self.kwargs = kwargs def save(self): """Proxy function for `objects.create`. (REST API uses `create`, while Django uses `save`.) """ self.objects.create(*self.args, **self.kwargs) class Domain(MailmanRestModel): """Domain model class. """ objects = MailmanRestManager('domain', 'domains') class List(MailmanRestModel): """List model class. """ objects = MailmanListManager() class MailmanUser(MailmanRestModel): """MailmanUser model class. """ objects = MailmanUserManager() class Member(MailmanRestModel): """Member model class. """ objects = MailmanRestManager('member', 'members') class Style(MailmanRestModel): """ """ objects = MailmanRestManager(None, 'styles') TEMPLATE_CONTEXT_CHOICES = ( ('site', 'Site Wide'), ('domain', 'Domain Wide'), ('list', 'MailingList Wide') ) class EmailTemplate(models.Model): """A Template represents contents of partial or complete emails sent out by Mailman Core on various events or when an action is required. Headers and Footers on emails for decorations are also repsented as templates. """ # Ease differentiating the various Mailman templates by providing the # template file's name (key) prepended in square brackets to the # template's purpose (value). _templates_list_choices = [ (t[0], "[{key}] - {value}".format(key=t[0], value=t[1])) for t in TEMPLATES_LIST ] name = models.CharField( max_length=100, choices=_templates_list_choices, help_text=_('Choose the template you want to customize.')) data = models.TextField( help_text=_email_template_help_text, blank=True, ) language = models.CharField( max_length=5, choices=LANGUAGES, help_text=_('Language for the template, this should be the list\'s preferred language.'), # noqa: E501 blank=True) created_at = models.DateTimeField(auto_now_add=True) modified_at = models.DateTimeField(auto_now=True) context = models.CharField(max_length=50, choices=TEMPLATE_CONTEXT_CHOICES) identifier = models.CharField(blank=True, max_length=100) class Meta: unique_together = ('name', 'identifier', 'language') def __str__(self): return ''.format(self.name, self.context) @property def description(self): """Return the long description of template that is human readable.""" return dict(TEMPLATES_LIST)[self.name] @property def api_url(self): """API url is the remote url that Core can use to fetch templates""" base_url = getattr(settings, 'POSTORIUS_TEMPLATE_BASE_URL', None) if not base_url: raise ImproperlyConfigured( 'Setting "POSTORIUS_TEMPLATE_BASE_URL" is not configured.') resource_url = reverse( 'rest_template', kwargs=dict(context=self.context, identifier=self.identifier, name=self.name) ) return urljoin(base_url, resource_url) def _get_context_obj(self): if self.context == 'list': obj = List.objects.get_or_404(fqdn_listname=self.identifier) elif self.context == 'domain': obj = Domain.objects.get_or_404(mail_host=self.identifier) elif self.context == 'site': obj = get_mailman_client() else: obj = None return obj def _update_core(self, deleted=False): obj = self._get_context_obj() if obj is None: return if deleted: # POST'ing an empty string will delete this record in Core. api_url = '' else: # Use the API endpoint of self that Core can use to fetch this. api_url = self.api_url obj.set_template(self.name, api_url) @receiver(post_save, sender=EmailTemplate) def update_core_post_update(sender, **kwargs): kwargs['instance']._update_core() @receiver(post_delete, sender=EmailTemplate) def update_core_post_delete(sender, **kwargs): kwargs['instance']._update_core(deleted=True) postorius-1.3.5/src/postorius/auth/0000755000076500000240000000000014115202343020142 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/auth/mixins.py0000644000076500000240000000437214115202176022035 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2018-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django.contrib.auth.mixins import LoginRequiredMixin, UserPassesTestMixin from postorius.auth.utils import set_domain_access_props, set_list_access_props class ListOwnerMixin(LoginRequiredMixin, UserPassesTestMixin): """Mixin to allow access to only List owners.""" raise_exception = True def test_func(self): user = self.request.user mlist_id = self.kwargs['list_id'] if user.is_superuser: return True set_list_access_props(user, mlist_id) return user.is_list_owner class ListModeratorMixin(LoginRequiredMixin, UserPassesTestMixin): """Mixin to allow access to only List Moderators.""" raise_exception = True def test_func(self): user = self.request.user mlist_id = self.kwargs['list_id'] if user.is_superuser: return True set_list_access_props(user, mlist_id) return user.is_list_owner or user.is_list_moderator class DomainOwnerMixin(LoginRequiredMixin, UserPassesTestMixin): """Mixin to allow access to only Domain Owner.""" raise_exception = True def test_func(self): user = self.request.user domain = self.kwargs['domain'] if user.is_superuser: return True set_domain_access_props(user, domain) return user.is_domain_owner class SuperUserRequiredMixin(LoginRequiredMixin, UserPassesTestMixin): """Mixin to allow access to only Django Superusers.""" def test_func(self): return self.request.user.is_superuser postorius-1.3.5/src/postorius/auth/__init__.py0000644000076500000240000000000014023037562022250 0ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/auth/utils.py0000644000076500000240000000643514115202176021670 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . """ Authentication and authorization-related utilities. """ from allauth.account.models import EmailAddress from postorius.models import Domain, List def user_is_in_list_roster(user, mailing_list, roster): """Checks if a user is in a MailingList roster. :param user: User to check access permissions for. :type user: django.contrib.auth.model.User :param mailing_list: MailingList to check permissions for. :type mailing_list: postorius.models.List :param roster: Access permissions required. :type roster: str """ if not user.is_authenticated: return False addresses = set(email.lower() for email in EmailAddress.objects.filter( user=user, verified=True).values_list( "email", flat=True)) roster_addresses = set( [member.email.lower() for member in getattr(mailing_list, roster)] ) if addresses & roster_addresses: return True # At least one address is in the roster return False def set_list_access_props(user, mlist): """Update user's access permissions of a MailingList. :param user: The user to check permissions for. :type user: django.contrib.auth.model.User :param mlist: MailingList to check permissions for. :type mlist: postorius.models.List """ if isinstance(mlist, str): mlist = List.objects.get_or_404(mlist) if not hasattr(user, 'is_list_owner'): user.is_list_owner = user_is_in_list_roster( user, mlist, "owners") if not hasattr(user, 'is_list_moderator'): user.is_list_moderator = user_is_in_list_roster( user, mlist, "moderators") def set_domain_access_props(user, domain): """Update user's access permissions for a domain. :param user: The user to check permissions for. :type user: django.contrib.auth.model.User :param domain: Domain to check permissions for. :type domain: postorius.models.Domain """ # TODO: This is very slow as it involves first iterating over every domain # owner and then each of their addresses. Create an API in Core to # facilitate this. if isinstance(domain, str): domain = Domain.objects.get_or_404(domain) owner_addresses = [] for owner in domain.owners: owner_addresses.extend(owner.addresses) owner_addresses = set([each.email for each in owner_addresses]) user_addresses = set(EmailAddress.objects.filter( user=user, verified=True).values_list("email", flat=True)) user.is_domain_owner = owner_addresses & user_addresses postorius-1.3.5/src/postorius/auth/decorators.py0000644000076500000240000000507514115202176022674 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . """Postorius view decorators.""" from functools import wraps from django.core.exceptions import PermissionDenied from postorius.auth.utils import set_list_access_props def list_owner_required(fn): """Check if the logged in user is the list owner of the given list. Assumes that the request object is the first arg and that list_id is present in kwargs. """ @wraps(fn) def wrapper(*args, **kwargs): user = args[0].user list_id = kwargs['list_id'] if not user.is_authenticated: raise PermissionDenied if user.is_superuser: return fn(*args, **kwargs) set_list_access_props(user, list_id) if user.is_list_owner: return fn(*args, **kwargs) else: raise PermissionDenied return wrapper def list_moderator_required(fn): """Check if the logged in user is a moderator of the given list. Assumes that the request object is the first arg and that list_id is present in kwargs. """ @wraps(fn) def wrapper(*args, **kwargs): user = args[0].user list_id = kwargs['list_id'] if not user.is_authenticated: raise PermissionDenied if user.is_superuser: return fn(*args, **kwargs) set_list_access_props(user, list_id) if user.is_list_owner or user.is_list_moderator: return fn(*args, **kwargs) else: raise PermissionDenied return wrapper def superuser_required(fn): """Make sure that the logged in user is a superuser or otherwise raise PermissionDenied. Assumes the request object to be the first arg.""" @wraps(fn) def wrapper(*args, **kwargs): user = args[0].user if not user.is_superuser: raise PermissionDenied return fn(*args, **kwargs) return wrapper postorius-1.3.5/src/postorius/tests/0000755000076500000240000000000014115202343020343 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_utils.py0000644000076500000240000000233314115176055023127 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django.test import RequestFactory, TestCase from postorius.utils import render_api_error class TestUtils(TestCase): def setUp(self): self.factory = RequestFactory() def test_render_api_error_works(self): request = self.factory.get('/postorius/lists') response = render_api_error(request) self.assertTrue('Mailman REST API not available.' in str(response.content)) self.assertEqual(response.status_code, 503) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_template_api_view.py0000644000076500000240000000000014023037562025447 0ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_data/0000755000076500000240000000000014115202343022313 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_data/test-held-message-1.txt0000644000076500000240000000315514023037562026540 0ustar maxkingstaff00000000000000Message-ID: <50619B7A.2030404@thelounge.net> Date: Tue, 25 Sep 2012 13:54:34 +0200 From: nonmember@example.com MIME-Version: 1.0 To: foo@example.com Subject: request: remove "gd.tuwien.ac.at" from mirror-lists Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============8632363506430537088==" This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --===============8632363506430537088== Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="------------enig472FDA8B19C158E487EA5823" This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig472FDA8B19C158E487EA5823 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable This is a test message Non-ascii chars: Hofm=C3=BChlgasse --------------enig472FDA8B19C158E487EA5823 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: OpenPGP digital signature Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://www.enigmail.net/ iEYEARECAAYFAlBhm3oACgkQhmBjz394AnmMnQCcC+6tWcqE1dPQmIdRbLXgKGVp EeUAn2OqtaXaXaQV7rx+SmOldmSzcFw4 =OEJv -----END PGP SIGNATURE----- --------------enig472FDA8B19C158E487EA5823-- --===============8632363506430537088== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: inline LS0gCmRldmVsIG1haWxpbmcgbGlzdApkZXZlbEBsaXN0cy5mZWRvcmFwcm9qZWN0Lm9yZwpodHRw czovL2FkbWluLmZlZG9yYXByb2plY3Qub3JnL21haWxtYW4vbGlzdGluZm8vZGV2ZWw= --===============8632363506430537088==-- postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_data/test-email-attachment.txt0000644000076500000240000001115214023037562027255 0ustar maxkingstaff00000000000000X-Account-Key: account5 X-UIDL: 1348590469.25417.mrelay8-g25 X-Mozilla-Status: 0001 X-Mozilla-Status2: 00000000 X-Mozilla-Keys: Return-Path: Delivered-To: free.fr-gauret@free.fr Received: (qmail 25389 invoked from network); 25 Sep 2012 16:27:49 -0000 Received: from mx16-g26.free.fr (HELO bastion.fedoraproject.org) (212.27.42.55) by mrelay8-g25.free.fr with SMTP; 25 Sep 2012 16:27:49 -0000 Received: from bastion.fedoraproject.org ([209.132.181.2]) by mx1-g20.free.fr (MXproxy); Tue, 25 Sep 2012 18:27:49 +0200 (CEST) X-ProXaD-SC: state=HAM score=0 Received: from lists.fedoraproject.org (collab03.vpn.fedoraproject.org [192.168.1.70]) by bastion01.phx2.fedoraproject.org (Postfix) with ESMTP id 5247C2202E; Tue, 25 Sep 2012 16:27:30 +0000 (UTC) Received: from collab03.fedoraproject.org (localhost [127.0.0.1]) by lists.fedoraproject.org (Postfix) with ESMTP id D266040591; Tue, 25 Sep 2012 16:27:29 +0000 (UTC) X-Original-To: devel@lists.fedoraproject.org Delivered-To: devel@lists.fedoraproject.org Received: from smtp-mm01.fedoraproject.org (smtp-mm01.fedoraproject.org [80.239.156.217]) by lists.fedoraproject.org (Postfix) with ESMTP id 6C99840591 for ; Tue, 25 Sep 2012 11:54:36 +0000 (UTC) Received: from mail.thelounge.net (mail.thelounge.net [91.118.73.15]) by smtp-mm01.fedoraproject.org (Postfix) with ESMTP id AE85BC0080 for ; Tue, 25 Sep 2012 11:54:35 +0000 (UTC) Received: from rh.thelounge.net (rh.thelounge.net [10.0.0.99]) (using TLSv1 with cipher DHE-RSA-CAMELLIA256-SHA (256/256 bits)) (No client certificate requested) by mail.thelounge.net (THELOUNGE MTA) with ESMTPSA id 3XR10p4mGSz33 for ; Tue, 25 Sep 2012 13:54:34 +0200 (CEST) Message-ID: <50619B7A.2030404@thelounge.net> Date: Tue, 25 Sep 2012 13:54:34 +0200 From: Reindl Harald Organization: the lounge interactive design User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:15.0) Gecko/20120914 Thunderbird/15.0.1 MIME-Version: 1.0 To: Mailing-List fedora-devel Subject: request: remove "gd.tuwien.ac.at" from mirror-lists X-Enigmail-Version: 1.4.4 OpenPGP: id=7F780279; url=http://arrakis.thelounge.net/gpg/h.reindl_thelounge.net.pub.txt X-Mailman-Approved-At: Tue, 25 Sep 2012 16:27:27 +0000 X-BeenThere: devel@lists.fedoraproject.org X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: Development discussions related to Fedora List-Id: Development discussions related to Fedora List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============8632363506430537088==" Sender: devel-bounces@lists.fedoraproject.org Errors-To: devel-bounces@lists.fedoraproject.org This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --===============8632363506430537088== Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="------------enig472FDA8B19C158E487EA5823" This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig472FDA8B19C158E487EA5823 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable This is a test message Non-ascii chars: Hofm=C3=BChlgasse --------------enig472FDA8B19C158E487EA5823 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: OpenPGP digital signature Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://www.enigmail.net/ iEYEARECAAYFAlBhm3oACgkQhmBjz394AnmMnQCcC+6tWcqE1dPQmIdRbLXgKGVp EeUAn2OqtaXaXaQV7rx+SmOldmSzcFw4 =OEJv -----END PGP SIGNATURE----- --------------enig472FDA8B19C158E487EA5823-- --===============8632363506430537088== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: inline LS0gCmRldmVsIG1haWxpbmcgbGlzdApkZXZlbEBsaXN0cy5mZWRvcmFwcm9qZWN0Lm9yZwpodHRw czovL2FkbWluLmZlZG9yYXByb2plY3Qub3JnL21haWxtYW4vbGlzdGluZm8vZGV2ZWw= --===============8632363506430537088==-- postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_data/simple-email.txt0000644000076500000240000000363614023037562025451 0ustar maxkingstaff00000000000000Message-ID: <505E5185.5040208@libero.it> Date: Sun, 23 Sep 2012 02:02:13 +0200 From: gil User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:15.0) Gecko/20120827 Thunderbird/15.0 MIME-Version: 1.0 To: foo@example.com Subject: gradle 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------030501050807030508020004" X-BeenThere: devel@lists.fedoraproject.org X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: Development discussions related to Fedora List-Id: Development discussions related to Fedora List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Sender: devel-bounces@lists.fedoraproject.org Errors-To: devel-bounces@lists.fedoraproject.org This is a multi-part message in MIME format. --------------030501050807030508020004 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit This is a test message. --------------030501050807030508020004 Content-Type: text/x-vcard; charset=utf-8; name="puntogil.vcf" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: attachment; filename="puntogil.vcf" begin:vcard fn:gil n:;gil version:2.1 end:vcard --------------030501050807030508020004 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Disposition: inline LS0gCmRldmVsIG1haWxpbmcgbGlzdApkZXZlbEBsaXN0cy5mZWRvcmFwcm9qZWN0Lm9yZwpodHRw czovL2FkbWluLmZlZG9yYXByb2plY3Qub3JnL21haWxtYW4vbGlzdGluZm8vZGV2ZWw= --------------030501050807030508020004-- postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_data/bad-email.txt0000644000076500000240000000047614023037562024705 0ustar maxkingstaff00000000000000From test at example.com Fri Apr 6 22:43:55 2007 From: test at example.com (Dummy Person) Date: Fri, 6 Apr 2007 15:43:55 -0700 (PDT) Subject: Dummy subject Message-ID: <20070406224355.899B9180064@test.example.com> Content-Type: text/plain; charset=non-existing-codec This message specifies an unknown content-type postorius-1.3.5/src/postorius/tests/__init__.py0000644000076500000240000000006314023037562022462 0ustar maxkingstaff00000000000000import logging logging.disable(logging.CRITICAL) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_migration.py0000644000076500000240000000237314115176055023764 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2018-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from io import StringIO from django.core.management import call_command from django.test import TestCase class TestMigrationPending(TestCase): def test_pending_migration(self): # Test that there aren't any pending migrations to be added. output = StringIO() # We will call the makemigrations command and check the output. call_command( 'makemigrations', interactive=False, dry_run=True, stdout=output) self.assertEqual(output.getvalue(), 'No changes detected\n') postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_auth_decorators.py0000644000076500000240000002272314115202176025154 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from unittest.mock import patch from django.contrib.auth.models import AnonymousUser, User from django.core.exceptions import PermissionDenied from django.test import TestCase from django.test.client import RequestFactory from allauth.account.models import EmailAddress from mailmanclient import Client from postorius.auth.decorators import ( list_moderator_required, list_owner_required, superuser_required) from postorius.tests.utils import create_mock_list @list_owner_required def dummy_function(request, list_id): return True @list_moderator_required def dummy_function_mod_req(request, list_id): return True @superuser_required def dummy_superuser_required(request): return True def create_user(): user = User.objects.create_user( 'les c', 'les@primus.org', 'pwd') EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) return user class MockMember(): def __init__(self, email): self.email = email class ListOwnerRequiredTest(TestCase): """Tests the list_owner_required auth decorator.""" def setUp(self): from postorius.tests.utils import create_mock_list self.request_factory = RequestFactory() # create a mock list with members list_name = 'foolist.example.org' list_id = 'foolist.example.org' self.mock_list = create_mock_list(dict( fqdn_listname=list_name, list_id=list_id)) @patch.object(Client, 'get_list') def test_not_authenticated(self, mock_get_list): """Should raise PermissionDenied if user is not authenticated.""" mock_get_list.return_value = self.mock_list request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = AnonymousUser() self.assertRaises(PermissionDenied, dummy_function, request, list_id='foolist.example.org') @patch.object(Client, 'get_list') def test_superuser(self, mock_get_list): """Should call the dummy method, if user is superuser.""" mock_get_list.return_value = self.mock_list request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = User.objects.create_superuser( 'su1', 'su@sodo.org', 'pwd') EmailAddress.objects.create( user=request.user, email=request.user.email, verified=True) return_value = dummy_function( request, list_id='foolist.example.org') self.assertEqual(return_value, True) @patch.object(Client, 'get_list') def test_non_list_owner(self, mock_get_list): """Should raise PermissionDenied if user is not a list owner.""" # prepare mock list object self.mock_list.owners = [MockMember('geddy@rush.it')] mock_get_list.return_value = self.mock_list # prepare request request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = create_user() self.assertRaises(PermissionDenied, dummy_function, request, list_id='foolist.example.org') @patch.object(Client, 'get_list') def test_list_owner(self, mock_get_list): """Should return fn return value if user is the list owner.""" # prepare mock list object self.mock_list.owners = [MockMember('les@primus.org')] mock_get_list.return_value = self.mock_list # prepare request request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = create_user() return_value = dummy_function( request, list_id='foolist.example.org') self.assertEqual(return_value, True) class ListModeratorRequiredTest(TestCase): """Tests the list_owner_required auth decorator.""" def setUp(self): from postorius.tests.utils import create_mock_list self.request_factory = RequestFactory() # create a mock list with members list_name = 'foolist.example.org' list_id = 'foolist.example.org' self.mock_list = create_mock_list(dict( fqdn_listname=list_name, list_id=list_id)) @patch.object(Client, 'get_list') def test_not_authenticated(self, mock_get_list): """Should raise PermissionDenied if user is not authenticated.""" mock_get_list.return_value = self.mock_list request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = AnonymousUser() self.assertRaises(PermissionDenied, dummy_function_mod_req, request, list_id='foolist.example.org') @patch.object(Client, 'get_list') def test_superuser(self, mock_get_list): """Should call the dummy method, if user is superuser.""" mock_get_list.return_value = self.mock_list request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = User.objects.create_superuser( 'su2', 'su@sodo.org', 'pwd') EmailAddress.objects.create( user=request.user, email=request.user.email, verified=True) return_value = dummy_function_mod_req( request, list_id='foolist.example.org') self.assertEqual(return_value, True) @patch.object(Client, 'get_list') def test_non_list_moderator(self, mock_get_list): """Should raise PermissionDenied if user is not a list owner.""" # prepare mock list object self.mock_list.moderators = [MockMember('geddy@rush.it')] mock_get_list.return_value = self.mock_list # prepare request request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = create_user() self.assertRaises(PermissionDenied, dummy_function_mod_req, request, list_id='foolist.example.org') @patch.object(Client, 'get_list') def test_list_owner(self, mock_get_list): """Should return fn return value if user is the list owner.""" # prepare mock list object self.mock_list.owners = [MockMember('les@primus.org')] mock_get_list.return_value = self.mock_list # prepare request request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = create_user() return_value = dummy_function_mod_req( request, list_id='foolist.example.org') self.assertEqual(return_value, True) @patch.object(Client, 'get_list') def test_list_moderator(self, mock_get_list): """Should return fn return value if user is the list moderator.""" # prepare mock list object self.mock_list.moderators = [MockMember('les@primus.org')] mock_get_list.return_value = self.mock_list # prepare request request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = create_user() return_value = dummy_function_mod_req( request, list_id='foolist.example.org') self.assertEqual(return_value, True) class TestSuperUserOr403(TestCase): """Tests superuser_required auth decorator""" def setUp(self): self.request_factory = RequestFactory() # create a mock list with members list_name = 'foolist.example.org' list_id = 'foolist.example.org' self.mock_list = create_mock_list(dict( fqdn_listname=list_name, list_id=list_id)) @patch.object(Client, 'get_list') def test_anonymous_user(self, mock_get_list): """Should raise PermissionDenied if user is an anonymous user.""" mock_get_list.return_value = self.mock_list request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = AnonymousUser() self.assertRaises(PermissionDenied, dummy_superuser_required, request) @patch.object(Client, 'get_list') def test_normal_user(self, mock_get_list): """Should raise PermissionDenied if user is a normal user.""" mock_get_list.return_value = self.mock_list request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = create_user() self.assertRaises(PermissionDenied, dummy_superuser_required, request) @patch.object(Client, 'get_list') def test_super_user(self, mock_get_list): """Should not raise PermissionDenied if user is superuser.""" mock_get_list.return_value = self.mock_list request = self.request_factory.get( '/lists/foolist.example.org/settings/') request.user = create_user() request.user.is_superuser = True request.user.save() self.assertTrue(dummy_superuser_required(request)) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_error_pages.py0000644000076500000240000000425214115176055024301 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from unittest.mock import patch from django.contrib.auth.models import User from django.test import TestCase from mailmanclient import Client def server_error(requset): raise Exception() class TestUtils(TestCase): def test_404_page(self): response = self.client.get('/postorius/not-here', follow=True) self.assertEqual(response.status_code, 404) self.assertTrue( '

Page not found

' in str(response.content)) self.assertTrue( '
' in str(response.content)) @patch.object(Client, 'get_list') def test_403_page(self, mock_get_list): user = User.objects.create_user( 'testuser', 'test@example.com', 'testpass') self.client.force_login(user) response = self.client.get( '/postorius/lists/foolist.example.org/settings/', follow=True) self.assertEqual(response.status_code, 403) self.assertTrue( '

Forbidden

' in str(response.content)) self.assertTrue( '
' in str(response.content)) def test_500_page(self): su = User.objects.create_superuser( 'su', 'test@example.com', 'testpass') self.client.force_login(su) response = self.client.get('/500', follow=True) self.assertEqual(response.status_code, 500) self.assertTrue(b'

Server error

' in response.content) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_validators.py0000644000076500000240000000206314115176055024137 0ustar maxkingstaff00000000000000from django.core.exceptions import ValidationError import pytest from postorius.forms.validators import validate_uuid_or_email class TestValidators: def test_validate_uuid_or_email(self): # Test valid email. emails = ['aperson@example.com', 'user@localhost', 'bp@localhost.com'] for email in emails: assert validate_uuid_or_email(email) == email # Test invalid email uuid. uuids = ['00000000000000000000000000000034', '00000000000000000000000000000084'] for uuid in uuids: assert validate_uuid_or_email(uuid) == uuid # Test invalid email. invalid_emails = [ 'missingdomain@', '@missinglocal', 'mis2'] for email in invalid_emails: with pytest.raises(ValidationError): validate_uuid_or_email(email) # Test invalid uuid. invalid_uuids = ['02394', '0923402340000000023'] for uuid in invalid_uuids: with pytest.raises(ValidationError): validate_uuid_or_email(uuid) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_list_forms.py0000644000076500000240000005710714115202176024153 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # import unittest from django.test import TestCase from postorius.forms.list_forms import ( ArchiveSettingsForm, ChangeSubscriptionForm, DigestSettingsForm, DMARCMitigationsForm, ListAnonymousSubscribe, ListAutomaticResponsesForm, ListHeaderMatchForm, ListIdentityForm, ListMassRemoval, ListMassSubscription, ListNew, ListSubscribe, MemberModeration, MemberPolicyForm, MessageAcceptanceForm) from postorius.forms.system import AddBanForm from postorius.tests.utils import create_mock_list class TestListSubscribe(TestCase): def test_required_fields_only(self): user_emails = ['bob@example.com', 'anne@example.com'] form = ListSubscribe(user_emails, None, None, dict(subscriber='bob@example.com')) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_email_is_only_from_choices(self): user_emails = ['bob@example.com', 'anne@example.com'] form = ListSubscribe(user_emails, None, None, dict(subscriber='alice@example.com', display_name='Alice')) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('subscriber' in form.errors) self.assertTrue('Select a valid choice.' in form.errors['subscriber'][0]) def test_subscribe_works(self): user_emails = ['someone@example.com'] form = ListSubscribe(user_emails, None, None, {'subscriber': 'someone@example.com', 'display_name': 'Someone'}) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_subscribe_fails(self): user_emails = ['someone@example.com'] form = ListSubscribe(user_emails, None, None, {'subscriber': 'notaemail', 'display_name': 'Someone'}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('subscriber' in form.errors.keys()) self.assertEqual(form.errors['subscriber'][0], 'Select a valid choice.' ' notaemail is not one of the available choices.') def test_subscribe_validates_email(self): user_emails = ['something'] form = ListSubscribe(user_emails, None, None, {'subscriber': 'something', 'display_name': 'Someone'}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('subscriber' in form.errors.keys()) self.assertEqual(form.errors['subscriber'][0], 'Please enter a valid email address.') def test_subscribe_with_user_uuid(self): user_emails = ['aperson@example.com'] form = ListSubscribe(user_emails, '00000000000000000000000000000004', 'aperson@example.com', {'subscriber': '00000000000000000000000000000004'} ) self.assertEqual(form.is_valid(), True) def test_subscribe_with_invalid_uuid(self): # Test that invalid UUID returns errors. user_emails = ['aperson@example.com'] form = ListSubscribe(user_emails, '4', 'aperson@example.com', {'subscriber': '4'}) self.assertEqual(form.is_valid(), False) self.assertEqual(form.errors['subscriber'][0], 'Please enter a valid email address.') class TestChangeSubscription(TestCase): def test_subscription_changes_only_to_user_addresses(self): user_emails = ['one@example.com', 'two@example.com'] form = ChangeSubscriptionForm(user_emails, None, None, {'subscriber': 'abcd@d.com'}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('subscriber' in form.errors.keys()) self.assertEqual(form.errors['subscriber'][0], 'Select a valid choice. ' 'abcd@d.com is not one of the available choices.') def test_subscription_works(self): user_emails = ['one@example.com', 'two@example.com'] form = ChangeSubscriptionForm(user_emails, None, None, {'subscriber': 'two@example.com'}) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_subscription_form_labels(self): user_emails = ['one@example.com', 'two@example.com'] form = ChangeSubscriptionForm(user_emails, None, None, {}) self.assertTrue(form.is_valid()) self.assertEqual(form.fields['subscriber'].label, 'Select Email') def test_form_validity(self): form = ChangeSubscriptionForm( ['email@example.com', 'john@example.com', 'doe@example.com'], None, None, {'subscriber': 'email@example.com'}) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_required_fields(self): # There is no required fields, so empty form should be valid. form = ChangeSubscriptionForm( ['email@example.com', 'john@example.com', 'doe@example.com'], None, None, {}) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_change_subscription_with_user_uuid(self): user_emails = ['aperson@example.com'] form = ChangeSubscriptionForm( user_emails, '00000000000000000000000000000004', 'aperson@example.com', {'subscriber': '00000000000000000000000000000004'} ) self.assertEqual(form.is_valid(), True) def test_subscribe_with_invalid_uuid(self): # Test that invalid UUID returns errors. user_emails = ['aperson@example.com'] # UUIDs are 32bit and 4 is not a valid email. form = ChangeSubscriptionForm(user_emails, '4', 'aperson@example.com', {'subscriber': '4'}) self.assertEqual(form.is_valid(), False) self.assertEqual(form.errors['subscriber'][0], 'Invalid: "4" should be either email or UUID') class TestListNew(TestCase): def test_form_fields_list(self): domain_choices = [ ("mailman.most-desirable.org", "mailman.most-desirable.org")] style_choices = [ ("legacy-default", 'Ordinary discussion mailing list style.'), ("legacy-announce", 'Announce only mailing list style.')] form = ListNew(domain_choices, style_choices, {'listname': 'xyz', 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', 'list_owner': 'contact@mailman.most-desirable.org', 'advertised': 'True', 'list_style': 'legacy-default', 'description': 'The Most Desirable organization'}) self.assertTrue(form.is_valid(), form.errors) def test_form_fields_list_invalid(self): domain_choices = [ ("mailman.most-desirable.org", "mailman.most-desirable.org")] style_choices = [ ("legacy-default", 'Ordinary discussion mailing list style.'), ("legacy-announce", 'Announce only mailing list style.')] form = ListNew(domain_choices, style_choices, {'listname': 'xy#z', 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', 'list_owner': 'mailman.most-desirable.org', 'advertised': 'abcd', 'list_style': 'defg', 'description': 'The Most Desirable organization'}) self.assertFalse(form.is_valid()) # Test that all invalid fields are actually checked. for field in ('list_owner', 'advertised'): self.assertTrue(field in form.errors) self.assertTrue('Enter a valid email address.' in form.errors['list_owner']) self.assertTrue( 'Select a valid choice. abcd is not one of the available choices.' in form.errors['advertised']) def test_form_without_domain_choices(self): form = ListNew([], {'listname': 'xyz', 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', 'list_owner': 'contact@mailman.most-desirable.org', 'advertised': 'True', 'description': 'The Most Desirable organization', }) # Without domain choices, the form is not going to be valid. self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue(form.fields['mail_host'].help_text == # noqa: W504 'Site admin has not created any domains') def test_listname_validation(self): domain_choices = [ ("mailman.most-desirable.org", "mailman.most-desirable.org")] style_choices = [ ("legacy-default", 'Ordinary discussion mailing list style.'), ("legacy-announce", 'Announce only mailing list style.')] form = ListNew(domain_choices, style_choices, {'listname': 'xy@z', 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', 'list_owner': 'mailman.most-desirable.org', 'advertised': 'abcd', 'description': 'The Most Desirable organization', }) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('listname' in form.errors) self.assertTrue('Please enter a valid listname' in form.errors['listname']) @unittest.expectedFailure def test_listname_validation_errors_sane(self): # This test is going to fail right now, but needs to be fixed. form = ListNew([ ("mailman.most-desirable.org", "mailman.most-desirable.org")], {'listname': 'xy#z', 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', 'list_owner': 'mailman.most-desirable.org', 'advertised': 'abcd', 'description': 'The Most Desirable organization', }) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('listname' in form.errors) self.assertEqual( 'Please enter a valid listname, "@" is not allowed in listname', form.errors['listname']) def test_form_fields_order(self): domain_choices = [ ("mailman.most-desirable.org", "mailman.most-desirable.org")] style_choices = [ ("legacy-default", 'Ordinary discussion mailing list style.'), ("legacy-announce", 'Announce only mailing list style.')] form = ListNew(domain_choices, style_choices, {'listname': 'xyz', 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', 'list_owner': 'mailman@most-desirable.org', 'list_style': 'legacy-default', 'advertised': 'True', 'description': 'The Most Desirable organization', }) self.assertTrue(form.is_valid()) # The order of the fields should remain exactly like this. self.assertEqual(list(form.fields), ['listname', 'mail_host', 'list_owner', 'advertised', 'list_style', 'description']) class TestListIdentityForm(TestCase): def test_not_required_fields(self): # Only advertised is the required form field. form = ListIdentityForm({ 'advertised': 'True', }, mlist=None) self.assertTrue(form.is_valid(), form.errors) def test_field_validations(self): form = ListIdentityForm({ 'advertised': 'abcd', 'description': 'This is the most desirable organization', 'info': 'This is a larger description of this mailing list.', 'display_name': 'Most Desirable Mailing List', 'subject_prefix': ' [Most Desirable] ', 'preferred_language': 'en', 'member_roster_visibility': 'public', }, mlist=None) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('advertised' in form.errors) self.assertEqual(['Select a valid choice. abcd is not one of the available choices.'], # noqa form.errors['advertised']) # We shouldn't be removing trailing whitespaces, but we # should remove the leading ones. self.assertEqual(form.cleaned_data['subject_prefix'], '[Most Desirable] ') class TestListMassSubscription(TestCase): def test_all_valid_email_formats(self): form = ListMassSubscription({ 'emails': ''' jdoe@example.com John Doe "John Doe" jdoe@example.com (John Doe)'''}) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_required_fields(self): form = ListMassSubscription({'email': ' '}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertEqual(['This field is required.'], form.errors['emails']) form = ListMassSubscription({'email': '----'}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertEqual(['This field is required.'], form.errors['emails']) class TestListMassRemoval(TestCase): def test_all_valid_formats(self): form = ListMassRemoval({ 'emails': ''' jdoe@example.com John Doe "John Doe" jdoe@example.com (John Doe)'''}) self.assertTrue(form.is_valid()) class TestAddBanForm(TestCase): def test_form_validity(self): form = AddBanForm({'email': 'jdoe@example.com'}) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_missing_fields_errors(self): form = AddBanForm({}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('email' in form.errors) self.assertEqual(form.errors['email'], ['Please enter an email address.']) @unittest.expectedFailure def test_invalid_fields_type(self): # Valid values for email is either a regexp or an email address. # However, this is currently not validated by the form. form = AddBanForm({'email': 'invalid@'}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('email' in form.errors) self.assertEqual(form.errors['email'], ['Please enter a valid email address.']) class TestListHeaderMatchForm(TestCase): def test_form_validity(self): # Test by putting only required fields. form = ListHeaderMatchForm({ 'header': 'To', 'pattern': 'value@example.com'}) self.assertTrue(form.is_valid()) # Test all fileds. form = ListHeaderMatchForm({ 'header': 'To', 'pattern': 'value@example.com', 'action': 'accept'}) self.assertTrue(form.is_valid()) # Defer is not a valid action, so validation should fail here. form = ListHeaderMatchForm({ 'header': 'To', 'pattern': 'value@example.com', 'action': 'defer'}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('action' in form.errors) class TestMemberModeration(TestCase): def test_moderation_action_validity(self): form = MemberModeration({'moderation_action': 'moderation'}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('moderation_action' in form.errors) self.assertEqual(form.errors['moderation_action'], ['Select a valid choice. moderation is not one of the available choices.']) # noqa def test_required_fields(self): form = MemberModeration({}) self.assertTrue(form.is_valid()) class TestListAutomaticResponsesForm(TestCase): fields = ('autorespond_owner', 'autoresponse_owner_text', 'autorespond_postings', 'autoresponse_postings_text', 'autorespond_requests', 'autoresponse_request_text', 'autoresponse_grace_period', 'send_welcome_message', 'welcome_message_uri', 'send_goodbye_message', 'goodbye_message_uri', 'admin_immed_notify', 'admin_notify_mchanges') def prepare_formdata(self, values): return dict(((key, val) for key, val in zip(self.fields, values) if val is not None)) # noqa def test_required_fields_only(self): values = ('respond_and_continue', None, 'respond_and_continue', None, 'respond_and_continue', None, '2', None, None, None, None, None) formdata = self.prepare_formdata(values) form = ListAutomaticResponsesForm(formdata, mlist=None) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_all_values(self): values = ('respond_and_continue', 'Autorespond text', 'respond_and_continue', 'Autorespond text', 'respond_and_continue', 'Autorespond text', '2', 'True', 'http://example.com/welcome_text', 'True', 'http://example.com/goodbye_message', 'True', 'False') formdata = self.prepare_formdata(values) form = ListAutomaticResponsesForm(formdata, mlist=None) print(form.errors) self.assertTrue(form.is_valid()) class TestAlterMessageForm(TestCase): fields = ('filter_content', 'collapse_alternatives', 'convert_html_to_plaintext', 'anonymous_list', 'include_rfc2369_headers', 'allow_list_posts', 'reply_list_posts', 'reply_to_address', 'first_strip_reply_to', 'reply_goes_to_list', 'posting_pipeline') def prepare_formdata(self, values): return dict(((key, val) for key, val in zip(self.fields, values) if val is not None)) # noqa class TestDMARCMitigationsForm(TestCase): def test_required_fields(self): # All fields in the form are optional, so an empty form should be # valid. form = DMARCMitigationsForm({}, mlist=None) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_all_fields(self): formdata = dict( dmarc_mitigate_action='munge_from', dmarc_mitigate_unconditionally='True', dmarc_moderation_notice='This is a moderation notice', dmarc_wrapped_message_text='This is wrapped message text') form = DMARCMitigationsForm(formdata, mlist=None) self.assertTrue(form.is_valid()) class TestDigestSettingsForm(TestCase): def test_required_fields(self): form = DigestSettingsForm({}, mlist=None) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('digest_size_threshold' in form.errors) self.assertEqual(form.errors['digest_size_threshold'], ['This field is required.']) form = DigestSettingsForm({'digest_size_threshold': 40}, mlist=None) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_all_fields(self): formdata = dict( digests_enabled='True', digests_send_periodic='True', digests_volume_frequency='daily', digest_size_threshold='10', ) form = DigestSettingsForm(formdata, mlist=None) self.assertTrue(form.is_valid()) class TestMessageAcceptanceForm(TestCase): fields = ('acceptable_aliases', 'require_explicit_destination', 'administrivia', 'default_member_action', 'default_nonmember_action', 'max_message_size', 'max_num_recipients') def prepare_formdata(self, values): return dict(((key, val) for key, val in zip(self.fields, values) if val is not None)) # noqa def test_required_fields(self): # Without any fields, form should not be valid. form = MessageAcceptanceForm({}, mlist=None) self.assertFalse(form.is_valid()) # Now lets try with only required fields. values = (None, None, None, 'hold', 'hold', 40, 100) form = MessageAcceptanceForm(self.prepare_formdata(values), mlist=None) print(form.errors) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_all_fields(self): pass class TestArchiveSettingsForm(TestCase): def setUp(self): self.mlist = create_mock_list() archivers = {'pipermail': True, 'hyperkitty': True} self.mlist.archivers.keys.side_effect = archivers.keys self.mlist.archivers.__getitem__.side_effect = archivers.__getitem__ self.mlist.archivers.__iter__.side_effect = archivers.__iter__ self.mlist.archivers.__contains__.side_effect = archivers.__contains__ def test_required_fields(self): # First try without any fields. form = ArchiveSettingsForm({}, mlist=self.mlist) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('archive_policy' in form.errors) # Now, with only required fields, this should be a valid form. form = ArchiveSettingsForm(dict(archive_policy='public'), mlist=self.mlist) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_all_fields(self): formdata = dict(archive_policy='public', archivers=['pipermail', 'hyperkitty']) form = ArchiveSettingsForm(formdata, mlist=self.mlist) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_setup_archivers_populated(self): formdata = dict(archive_policy='public', archivers=['pipermail', 'hyperkitty']) form = ArchiveSettingsForm(formdata, mlist=self.mlist, initial={'archivers': None}) self.assertTrue(form.is_valid()) self.assertEqual(form.initial['archivers'], ['hyperkitty', 'pipermail']) class TestMemberPolicyForm(TestCase): def test_required_fields(self): form = MemberPolicyForm({}, mlist=None) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('subscription_policy' in form.errors) self.assertTrue('unsubscription_policy' in form.errors) form = MemberPolicyForm( dict(subscription_policy='confirm', unsubscription_policy='confirm'), mlist=None) self.assertTrue(form.is_valid()) class TestListAnonymousSubscribe(TestCase): def test_required_fields_only(self): form = ListAnonymousSubscribe(dict(email='bob@exmaple.com')) self.assertTrue(form.is_valid()) def test_email_is_validated(self): form = ListAnonymousSubscribe(dict(email='invalid')) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('email' in form.errors) self.assertEqual(form.errors['email'], ['Please enter a valid email address.']) def test_all_fields(self): form = ListAnonymousSubscribe(dict(email='bob@example.com', display_name='Bob')) self.assertTrue(form.is_valid()) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_list_view.py0000644000076500000240000000425614115176055024002 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.contrib.messages.storage.base import BaseStorage, Message from django.test import TestCase from django.test.client import RequestFactory from mailmanclient import MailingList from postorius.views.list import ListMembersViews class LocalStorage(BaseStorage): def __init__(self, *args, **kwargs): super().__init__(*args, **kwargs) self._storage = [] def _get(self, *args, **kwargs): return self._storage, True def _store(self, messages, response, *args, **kwargs): if messages: self._storage = messages else: self._storage = [] return [] class TestListView(TestCase): def setUp(self): self.request_factory = RequestFactory() def test_error_message(self): mailing_list_data = {'list_id': 'test_list.example.com'} mailing_list = MailingList(None, None, data=mailing_list_data) view = ListMembersViews(mailing_list=mailing_list) request_data = { 'email': ['.*@example.com'], 'display_name': [''] } request = self.request_factory.post( '/postorius/lists/test_list.example.com/members/nonmember/', data=request_data ) request._messages = LocalStorage(request) view.post(request, 'test_list.example.com', role='nonmember') self.assertTrue(len(request._messages)) self.assertIsInstance(list(request._messages)[0], Message) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/0000755000076500000240000000000014115202343024034 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_domain_index.py0000644000076500000240000001310014115176055030110 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from urllib.error import HTTPError from django.contrib.auth.models import User from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from django_mailman3.models import MailDomain from postorius.tests.utils import ViewTestCase class DomainIndexPageTest(ViewTestCase): """Tests for the list index page.""" def setUp(self): super(DomainIndexPageTest, self).setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.domain.add_owner('person@domain.com') try: self.foo_list = self.domain.create_list('foo') except HTTPError: self.foo_list = self.mm_client.get_list('foo.example.com') self.user = User.objects.create_user( 'testuser', 'test@example.com', 'testpass') self.superuser = User.objects.create_superuser( 'testsu', 'su@example.com', 'testpass') self.owner = User.objects.create_user( 'testowner', 'owner@example.com', 'testpass') self.moderator = User.objects.create_user( 'testmoderator', 'moderator@example.com', 'testpass') for user in (self.user, self.superuser, self.owner, self.moderator): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) self.foo_list.add_owner('owner@example.com') self.foo_list.add_moderator('moderator@example.com') def _test_not_accesible_to_public(self, url): response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 302) def _test_not_accessible_to_unpriveleged_use(self, url): self.client.login(username='testuser', password='testpass') response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def _test_not_accessible_to_moderators(self, url): self.client.login(username='testmoderator', password='testpass') response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def _test_not_accessible_to_owner(self, url): self.client.login(username='testowner', password='testpass') response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_domain_index_not_accessible_to_public(self): self._test_not_accesible_to_public(reverse('domain_index')) def test_domain_index_not_accessible_to_unpriveleged_user(self): self._test_not_accessible_to_unpriveleged_use(reverse('domain_index')) def test_domain_index_not_accessible_to_moderators(self): self._test_not_accessible_to_moderators(reverse('domain_index')) def test_domain_index_not_accessible_to_owners(self): self._test_not_accessible_to_owner(reverse('domain_index')) def test_contains_domains_and_site(self): # The list index page should contain the lists self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.get(reverse('domain_index')) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['domains']), 1) self.assertContains(response, 'example.com') self.assertTrue( MailDomain.objects.filter(mail_domain='example.com').exists()) # Test there are owners are listed. self.assertContains(response, 'person@domain.com') def test_domain_add_owner_not_acceesible_to_anyone_but_superuser(self): url = reverse('domain_owners', args=(self.domain.mail_host,)) self._test_not_accesible_to_public(url) self._test_not_accessible_to_unpriveleged_use(url) self._test_not_accessible_to_moderators(url) self._test_not_accessible_to_owner(url) self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertContains(response, b"Add a new owner to example.com") response = self.client.post( url, dict(email='person@example.com')) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertIn( 'person@example.com', [owner.addresses[0].email for owner in self.domain.owners]) def test_domain_delete_owner_not_acceesible_to_anyone_but_superuser(self): self.domain.add_owner('one@example.com') self.domain.add_owner('two@example.com') url = reverse('remove_domain_owner', args=(self.domain.mail_host, 'person@domain.com')) self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.post(url) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertTrue(len(self.domain.owners), 2) self.assertEqual(sorted(owner.addresses[0].email for owner in self.domain.owners), ['one@example.com', 'two@example.com']) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/conftest.py0000644000076500000240000001066514115176055026255 0ustar maxkingstaff00000000000000# Copyright (C) 2019-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius # # mailman.client is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the # Free Software Foundation, version 3 of the License. # # mailman.client is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY # or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public # License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License # along with mailman.client. If not, see . """Testing utilities.""" import os import shutil import tempfile from textwrap import dedent import pytest from mailman.config import config from mailman.core import initialize from mailman.core.initialize import INHIBIT_CONFIG_FILE from mailman.testing.helpers import ( TestableMaster, reset_the_world, wait_for_webservice) @pytest.fixture(scope='session') def config_initialize(request): # Set up the basic configuration stuff. Turn off path creation until # we've pushed the testing config. config.create_paths = False initialize.initialize_1(INHIBIT_CONFIG_FILE) # Calculate a temporary VAR_DIR directory so that run-time artifacts # of the tests won't tread on the installation's data. This also # makes it easier to clean up after the tests are done, and insures # isolation of test suite runs. var_dir = tempfile.mkdtemp() # We need a test configuration both for the foreground process and any # child processes that get spawned. lazr.config would allow us to do # it all in a string that gets pushed, and we'll do that for the # foreground, but because we may be spawning processes (such as # runners) we'll need a file that we can specify to the with the -C # option. Craft the full test configuration string here, push it, and # also write it out to a temp file for -C. # # Create a dummy postfix.cfg file so that the test suite doesn't try # to run the actual postmap command, which may not exist anyway. postfix_cfg = os.path.join(var_dir, 'postfix.cfg') with open(postfix_cfg, 'w') as fp: print(dedent(""" [postfix] postmap_command: true transport_file_type: hash """), file=fp) test_config = dedent(""" [mailman] layout: testing [paths.testing] var_dir: {} [mta] configuration: {} [devmode] enabled: yes testing: yes recipient: you@yourdomain.com [mta] smtp_port: 9025 lmtp_port: 9024 incoming: mailman.testing.mta.FakeMTA [webservice] port: 9001 [archiver.mhonarc] enable: yes [archiver.mail_archive] enable: yes [archiver.prototype] enable: yes """.format(var_dir, postfix_cfg)) config.create_paths = True config.push('test config', test_config) # Initialize everything else. initialize.initialize_2(testing=True) initialize.initialize_3() config_file = os.path.join(var_dir, 'test.cfg') with open(config_file, 'w') as fp: fp.write(test_config) print(file=fp) config.filename = config_file # Start the Mailman's test runner. server = TestableMaster(wait_for_webservice) server.start('rest', 'in') request.addfinalizer(server.stop) # Run the test. yield reset_the_world() # Destroy the test database after the tests are done so that there is # no data in case the tests are rerun with a database layer like mysql # or postgresql which are not deleted in teardown. shutil.rmtree(var_dir) # Prevent the bit of post-processing on the .pop() that creates # directories. We're basically shutting down everything and we don't # need the directories created. Plus, doing so leaves a var directory # turd in the source tree's top-level directory. We do it this way # rather than shutil.rmtree'ing the resulting var directory because # it's possible the user created a valid such directory for # operational or test purposes. config.create_paths = False config.pop('test config') @pytest.fixture(scope='class', autouse=True) def mailman_rest_layer(config_initialize, request): yield request.addfinalizer(reset_the_world) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_domain_delete.py0000644000076500000240000001061114115176055030247 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2016-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.contrib.auth.models import User from django.contrib.sites.models import Site from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from django_mailman3.models import MailDomain from postorius.tests.utils import ViewTestCase class DomainDeleteTest(ViewTestCase): """Tests for the domain delete page.""" def setUp(self): super(DomainDeleteTest, self).setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.user = User.objects.create_user( 'testuser', 'test@example.com', 'testpass') self.superuser = User.objects.create_superuser( 'testsu', 'su@example.com', 'testpass') self.owner = User.objects.create_user( 'testowner', 'owner@example.com', 'testpass') self.moderator = User.objects.create_user( 'testmoderator', 'moderator@example.com', 'testpass') for user in (self.user, self.superuser, self.owner, self.moderator): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) self.foo_list.add_owner('owner@example.com') self.foo_list.add_moderator('moderator@example.com') MailDomain.objects.create( site=Site.objects.get_current(), mail_domain='example.com') self.url = reverse('domain_delete', args=['example.com']) def test_access_anonymous(self): # Anonymous users users can't delete domains self.assertRedirectsToLogin(self.url) def test_access_basic_user(self): # Basic users can't delete domains self.client.login(username='testuser', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_access_moderators(self): # Moderators can't delete domains self.client.login(username='testmoderator', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_access_owners(self): # Owners can't delete domains self.client.login(username='testowner', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_domain_delete_confirm(self): # The user should be ask to confirm domain deletion on GET requests self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(self.mm_client.domains), 1) self.assertEqual(len(self.mm_client.lists), 1) def test_domain_delete_page_lists_all_mailinglists(self): # Test that the domain delete page lists all the mailing lists # associated with the domain. self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertTrue( 'This would delete 1 lists, some of which are' in str(response.content)) self.assertTrue('foo@example.com' in str(response.content)) def test_domain_delete(self): # The domain should be deleted self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.post(self.url) self.assertRedirects(response, reverse('domain_index')) self.assertEqual(len(self.mm_client.domains), 0) self.assertEqual(len(self.mm_client.lists), 0) self.assertHasSuccessMessage(response) self.assertFalse( MailDomain.objects.filter(mail_domain='example.com').exists()) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_domain_edit.py0000644000076500000240000000616614115176055027744 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django.contrib.auth.models import User from django.contrib.sites.models import Site from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from django_mailman3.models import MailDomain from postorius.tests.utils import ViewTestCase class TestDomainEdit(ViewTestCase): def setUp(self): super().setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.user = User.objects.create_user('user', 'user@example.com', 'pwd') self.superuser = User.objects.create_superuser( 'su', 'su@example.com', 'pwd') for user in (self.user, self.superuser): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) MailDomain.objects.create( site=Site.objects.get_current(), mail_domain='example.com') self.url = reverse('domain_edit', args=['example.com']) def test_permission_denied(self): self.client.login(username='user', password='pwd') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_edit_non_existent_domain(self): self.client.login(username='su', password='pwd') response = self.client.get(reverse('domain_edit', args=['random.com'])) self.assertEqual(response.status_code, 404) self.assertEqual(response.context['exception'], 'Domain does not exist') def test_edit_domain_works(self): self.client.login(username='su', password='pwd') response = self.client.post( self.url, dict(mail_host='example.com', description='This is a new list description', site=Site.objects.get_current().id)) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertEqual(self.domain.description, 'This is a new list description') def test_change_mail_host(self): new_site = Site.objects.create(domain='most-desirable.org') self.client.login(username='su', password='pwd') response = self.client.post(self.url, dict(mail_host='example.com', site=new_site.id)) self.assertEqual(response.status_code, 302) mdomain = MailDomain.objects.get(mail_domain=self.domain.mail_host) self.assertEqual(mdomain.site, new_site) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_anonymous_subscribe.py0000644000076500000240000000501114115176055031545 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2018-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django.urls import reverse from postorius.tests.utils import ViewTestCase class AnonymousSubscribeTest(ViewTestCase): """Tests for anonymous subscribe page.""" def setUp(self): super().setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') def test_anonymous_subscribe(self): url = reverse('list_anonymous_subscribe', args=('foo.example.com',)) response = self.client.post(url, dict(email='aperson@example.com')) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertEqual(response.url, reverse('list_summary', args=('foo.example.com',))) # 302 responses have no context, hence we can't check the actual # success message. response = self.client.post(url, dict(email='bperson@example.com'), follow=True) success_msg = list(response.context.get('messages'))[0] self.assertEqual(success_msg.tags, 'success') self.assertEqual(success_msg.message, 'Please check your inbox for further instructions') # Make sure that there are two pending requests in Mailing List. self.assertEqual(len(self.foo_list.requests), 2) for req in self.foo_list.requests: self.assertEqual(req['token_owner'], 'subscriber') self.assertEqual(req['list_id'], 'foo.example.com') def test_anonymous_subscribe_get(self): # Issue 185 # Test that anonymous subscribe with a GET doesn't raise a 500 error. url = reverse('list_anonymous_subscribe', args=('foo.example.com',)) response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 405) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_user.py0000644000076500000240000003617014115202176026436 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2016-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.contrib.auth.models import User from django.test.utils import override_settings from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from django_mailman3.lib.mailman import get_mailman_user from postorius.forms import ChangeSubscriptionForm, UserPreferences from postorius.models import Mailman404Error, MailmanUser from postorius.tests.utils import ViewTestCase class MailmanUserTest(ViewTestCase): """ Tests for the mailman user preferences settings page. """ def setUp(self): super(MailmanUserTest, self).setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.foo_list.send_welcome_message = False self.user = User.objects.create_user( 'user', 'user@example.com', 'testpass') EmailAddress.objects.create( user=self.user, email=self.user.email, verified=True, primary=True) self.mm_user = get_mailman_user(self.user) def test_address_preferences_not_logged_in(self): self.assertRedirectsToLogin(reverse('user_address_preferences')) def test_subscriptions_not_logged_in(self): self.assertRedirectsToLogin(reverse('ps_user_profile')) def test_subscriptions_logged_in(self): self.client.login(username='user', password='testpass') response = self.client.get(reverse('ps_user_profile')) self.assertEqual(response.status_code, 200) def test_address_based_preferences(self): self.client.login(username='user', password='testpass') self.mm_user.add_address('user2@example.com') self.mm_user.add_address('user3@example.com') response = self.client.get(reverse('user_address_preferences')) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context["formset"]), 3) # this test needs re-thinking with the way we've hacked preferences # it has been disabled for now # def test_preferences_none(self): # # Mailman does not accept None values for boolean preferences. When # # those preferences are unset, they must be excluded from the POST # # data. # self.client.login(username='user', password='testpass') # self.foo_list.subscribe(self.user.email, pre_verified=True, # pre_confirmed=True, pre_approved=True) # prefs_with_none = ( # 'receive_own_postings', 'acknowledge_posts', # 'hide_address', 'receive_list_copy', # ) # # Prepare a Preferences subclass that will check the POST data # import mailmanclient._client # class TestingPrefs(mailmanclient._client.Preferences): # testcase = self # def save(self): # for pref in prefs_with_none: # self.testcase.assertNotIn(pref, self._changed_rest_data) # # Now check the relevant URLs # with patch('mailmanclient._client.Preferences') as pref_class: # pref_class.side_effect = TestingPrefs # # Simple forms # for url in ( # reverse('user_mailmansettings'), # reverse('user_list_options', # args=[self.foo_list.list_id]), # ): # response = self.client.post( # url, dict((pref, None) for pref in prefs_with_none)) # self.assertEqual(response.status_code, 302) # # Formsets # for url in ('user_address_preferences', # 'user_subscription_preferences'): # url = reverse(url) # post_data = dict( # ('form-0-%s' % pref, None) # for pref in prefs_with_none) # post_data.update({ # 'form-TOTAL_FORMS': '1', # 'form-INITIAL_FORMS': '0', # 'form-MAX_NUM_FORMS': '' # }) # response = self.client.post(url, post_data) # self.assertEqual(response.status_code, 302) @override_settings(AUTOCREATE_MAILMAN_USER=False) def test_subscriptions_no_mailman_user(self): # Existing Django users without a corresponding Mailman user must not # cause views to crash. user = User.objects.create_user( 'old-user', 'old-user@example.com', 'testpass') EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) self.client.login(username='old-user', password='testpass') self.assertRaises(Mailman404Error, MailmanUser.objects.get, address=user.email) response = self.client.get(reverse('ps_user_profile')) self.assertEqual(response.status_code, 200) # The Mailman user must have been created self.assertIsNotNone(MailmanUser.objects.get(address=user.email)) def test_presence_of_form_in_user_global_settings(self): self.client.login(username='user', password='testpass') response = self.client.get(reverse('user_mailmansettings')) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertIsInstance(response.context['form'], UserPreferences) def test_presence_of_form_in_user_subscription_preferences(self): self.client.login(username='user', password='testpass') self.foo_list.subscribe(self.user.email, pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) response = self.client.get(reverse('user_subscription_preferences')) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertIsNotNone(response.context['formset']) self.assertEqual(len(response.context['formset']), 1) def test_presence_of_form_in_user_list_options(self): self.client.login(username='user', password='testpass') self.foo_list.subscribe(self.user.email, pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) response = self.client.get(reverse('user_list_options', args=[self.foo_list.list_id])) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertIsInstance(response.context['form'], UserPreferences) self.assertIsInstance(response.context['change_subscription_form'], ChangeSubscriptionForm) def test_list_options_shows_all_addresses(self): self.client.login(username='user', password='testpass') self.foo_list.subscribe(self.user.email, pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) # Add another email EmailAddress.objects.create( user=self.user, email='anotheremail@example.com', verified=True) user = self.mm_client.get_user('user@example.com') address = user.add_address('anotheremail@example.com') address.verify() # Check response response = self.client.get(reverse('user_list_options', args=[self.foo_list.list_id])) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertContains(response, 'anotheremail@example.com') def _set_primary(self, user, mm_user): for addr in mm_user.addresses: addr.verify() mm_user.preferred_address = user.email def test_change_subscription_to_new_email(self): # Test that we can change subscription to a new email. self.client.login(username='user', password='testpass') user = self.mm_client.get_user('user@example.com') EmailAddress.objects.create( user=self.user, email='anotheremail@example.com', verified=True) address = user.add_address('anotheremail@example.com') address.verify() self.foo_list.subscribe( self.user.email, pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) # Now, first verify that the list_options page has all the emails. # Check response response = self.client.get(reverse('user_list_options', args=[self.foo_list.list_id])) self.assertContains(response, 'anotheremail@example.com') self.assertContains( response, '') member = self.mm_client.get_member( self.foo_list.list_id, 'user@example.com') self.assertIsNotNone(member) # Initially, all preferences are none. Let's set it to something # custom. self.assertIsNone(member.preferences.get('acknowledge_posts')) member.preferences['acknowledge_posts'] = True member.preferences.save() # now, let's switch the subscription to a new user. response = self.client.post( reverse('change_subscription', args=(self.foo_list.list_id, )), {'subscriber': 'anotheremail@example.com'} ) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(response) member_new = self.mm_client.get_member( self.foo_list.list_id, 'anotheremail@example.com') self.assertIsNotNone(member_new) # There is no 'member_id' attribute, so we simply use the self_link to # compare and make sure that the Member object is same. self.assertEqual(member.self_link, member_new.self_link) self.assertEqual(member_new.subscription_mode, 'as_address') # Also, assert that the new member's preferences are same. self.assertEqual(member.preferences['acknowledge_posts'], member_new.preferences['acknowledge_posts']) def test_change_subscription_to_from_primary_address(self): # Test that we can change subscription to a new email. self.client.login(username='user', password='testpass') user = self.mm_client.get_user('user@example.com') self._set_primary(self.user, user) self.foo_list.subscribe( self.user.email, pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) # Now, first verify that the list_options page has the primary address. response = self.client.get(reverse('user_list_options', args=[self.foo_list.list_id])) self.assertContains(response, 'Primary Address (user@example.com)') self.assertContains( response, '') member = self.mm_client.get_member( self.foo_list.list_id, 'user@example.com') self.assertIsNotNone(member) # Initially, all preferences are none. Let's set it to something # custom. self.assertIsNone(member.preferences.get('acknowledge_posts')) member.preferences['acknowledge_posts'] = True member.preferences.save() # now, let's switch the subscription to a new user. response = self.client.post( reverse('change_subscription', args=(self.foo_list.list_id, )), {'subscriber': str(user.user_id)} ) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(response) new_member = self.mm_client.get_member( self.foo_list.list_id, 'user@example.com') self.assertIsNotNone(new_member) self.assertEqual(new_member.subscription_mode, 'as_user') # we can't compare against the preferences object of `member` since the # resource is now Deleted due to unsubscribe-subscribe dance. self.assertEqual(new_member.preferences['acknowledge_posts'], True) def test_already_subscribed(self): self.client.login(username='user', password='testpass') self.foo_list.subscribe( self.user.email, pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) # Now, first verify that the list_options page has all the emails. # Check response response = self.client.get(reverse('user_list_options', args=[self.foo_list.list_id])) self.assertContains( response, '') # now, let's switch the subscription to a new user. response = self.client.post( reverse('change_subscription', args=(self.foo_list.list_id, )), {'subscriber': 'user@example.com'} ) self.assertEqual(response.status_code, 302) error = self.assertHasErrorMessage(response) self.assertIn('You are already subscribed', error) def test_already_subscribed_with_primary_address(self): # Test that we can change subscription to a new email. self.client.login(username='user', password='testpass') user = self.mm_client.get_user('user@example.com') self._set_primary(self.user, user) self.foo_list.subscribe( user.user_id, pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) # Now, first verify that the list_options page has the primary address. response = self.client.get(reverse('user_list_options', args=[self.foo_list.list_id])) self.assertContains( response, ('').format(user.user_id)) # now, let's switch the subscription to a new user. response = self.client.post( reverse('change_subscription', args=(self.foo_list.list_id, )), {'subscriber': str(user.user_id)} ) self.assertEqual(response.status_code, 302) error = self.assertHasErrorMessage(response) self.assertIn('You are already subscribed', error) def test_list_options_sets_preferred_address(self): # Test that preferred address is set. mm_user = get_mailman_user(self.user) self.assertIsNone(mm_user.preferred_address) self.foo_list.subscribe( self.user.email, pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) self.client.login(username='user', password='testpass') self.client.get(reverse('user_list_options', args=[self.foo_list.list_id])) self.assertEqual(mm_user.preferred_address.email, self.user.email) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_list_index.py0000644000076500000240000003211114115202176027611 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from functools import partial from django.contrib.auth.models import User from django.contrib.sites.models import Site from django.test import override_settings from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from django_mailman3.models import MailDomain from postorius.tests.utils import ViewTestCase class ListIndexPageTest(ViewTestCase): """Tests for the list index page.""" def setUp(self): super(ListIndexPageTest, self).setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.bar_list = self.domain.create_list('bar') self.user = User.objects.create_user('user', 'user@example.com', 'pwd') self.superuser = User.objects.create_superuser( 'su', 'su@example.com', 'pwd') for user in (self.user, self.superuser): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) def test_list_index_contains_the_lists(self): # The list index page should contain the lists response = self.client.get(reverse('list_index')) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) # The lists should be sorted by address self.assertEqual( [ml.fqdn_listname for ml in response.context['lists']], ['bar@example.com', 'foo@example.com']) def test_list_index_only_contains_advertised_lists(self): # The list index page should contain only contain the advertised lists baz_list = self.domain.create_list('baz') baz_list.settings['advertised'] = False baz_list.settings.save() response = self.client.get(reverse('list_index')) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) self.assertNotIn( 'baz.example.com', [ml.list_id for ml in response.context['lists']]) def test_list_index_post_redirects(self): response = self.client.post(reverse('list_index'), dict(list='foo.example.com')) # This should redirect to the list's summary view. self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertEqual(response.url, '/postorius/lists/foo.example.com/') def test_list_index_unadvertized(self): # Test that superuser can see unadvertized lists. baz_list = self.domain.create_list('baz') baz_list.settings['advertised'] = False baz_list.settings.save() # Superuser should be able to see all lists. self.client.login(username='su', password='pwd') url = reverse('list_index') + '?all-lists' response = self.client.get(url) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 3) self.assertTrue( b'Only admins see unadvertised lists in the list index.' in response.content) def test_list_index_all_lists(self): # Test that list index page for a logged-in user. self.client.login(username='user', password='pwd') url = reverse('list_index') response = self.client.get(url) # Since this user isn't related to any list, their index page will # redirect to all-lists. self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertEqual(response.url, '/postorius/lists/?all-lists') response = self.client.get(response.url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) # Now, if we subscribe the user to a list, it will show only that list. self.foo_list.subscribe( self.user.email, pre_confirmed=True, pre_verified=True) response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 1) # List that you are owners and moderators for should also show up. self.bar_list.add_owner(self.user.email) response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) def test_list_index_owner_only(self): # Test that filtering by list-owner role works. self.client.login(username='user', password='pwd') url = reverse('list_index') response = self.client.get(url + '?role=owner') # Current user is not an owner of any list. self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 0) # Let's make them an owner of a list and see if it shows up. self.foo_list.add_owner(self.user.email) response = self.client.get(url + '?role=owner') self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 1) # Test all lists are available on all-list page. response = self.client.get(url + '?all-lists') self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) def test_list_index_moderator_only(self): # Test that filtering by list-moderator role works. self.client.login(username='user', password='pwd') url = reverse('list_index') response = self.client.get(url + '?role=moderator') # Current user is not an owner of any list. self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 0) # Let's make them an moderator of a list and see if it shows up. self.foo_list.add_moderator(self.user.email) response = self.client.get(url + '?role=moderator') self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 1) # Test all lists are available on all-list page. response = self.client.get(url + '?all-lists') self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) def test_list_index_subscriber_only(self): # Test that filtering by list-moderator role works. self.client.login(username='user', password='pwd') url = reverse('list_index') response = self.client.get(url + '?role=member') # Current user is not an owner of any list. self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 0) # Let's make them an moderator of a list and see if it shows up. self.foo_list.subscribe( self.user.email, pre_confirmed=True, pre_verified=True) response = self.client.get(url + '?role=member') self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 1) # Test all lists are available on all-list page. response = self.client.get(url + '?all-lists') self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) def test_list_index_multiple_roles(self): # Test that filtering by list-moderator role works. self.client.login(username='user', password='pwd') url = reverse('list_index') # Current user is not an owner of any list. self.foo_list.subscribe( self.user.email, pre_confirmed=True, pre_verified=True) self.foo_list.add_owner(self.user.email) response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) # Make sure that lists aren't repeated if the user has multiple roles # in the same mailing list. self.assertEqual(len(response.context['lists']), 1) def test_list_index_multiple_addresses(self): EmailAddress.objects.create( user=self.user, email='test-email2@example.com', verified=True) self.foo_list.subscribe( 'test-email2@example.com', pre_confirmed=True, pre_verified=True) self.client.login(username='user', password='pwd') url = reverse('list_index') response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) # Make sure that memberships of other email addresses than primary one # showup here. self.assertEqual(len(response.context['lists']), 1) def test_list_index_pagination(self): # Test that pagination is shown when user is not authenticated. url = reverse('list_index') response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertTrue(b'Results per page' in response.content) # Test that pagination is not shown when user is authenticated. self.client.login(username='user', password='pwd') self.foo_list.add_owner(self.user.email) response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 1) self.assertTrue(b'Results per page' not in response.content) # Test that pagination is shown when `all-lists` is in query params. response = self.client.get(url + '?all-lists') self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertTrue(b'Results per page' in response.content) @override_settings(FILTER_VHOST=True, ALLOWED_HOSTS=["*"]) class DomainFilteringListIndexPageTest(ListIndexPageTest): """Tests for the list index page when domain filtering is enabled. This also runs all the ListIndexPageTests with FILTER_VHOST enabled for more coverage.""" def setUp(self): super(DomainFilteringListIndexPageTest, self).setUp() self.domain2 = self.mm_client.create_domain('example.org') self.quux_list = self.domain2.create_list('quux') self.thud_list = self.domain2.create_list('thud') self._site = Site.objects.create(domain='www.example.org', name='www') self.mail_domain2 = MailDomain.objects.create( site=self._site, mail_domain="example.org") self.client._get = self.client.get self.client.get = partial(self.client._get, HTTP_HOST='example.com') self.client.get2 = partial(self.client._get, HTTP_HOST='example.org') self.client.get3 = partial(self.client._get, HTTP_HOST='www.example.org') def test_domain2_list_index_contains_the_lists(self): # The list index page should contain only the requested domain's lists response = self.client.get2(reverse('list_index')) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) self.assertEqual( [ml.fqdn_listname for ml in response.context['lists']], ['quux@example.org', 'thud@example.org']) def test_domain2_list_index_www_host_contains_the_lists(self): # The list index page should contain only the requested domain's lists response = self.client.get3(reverse('list_index')) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) self.assertEqual( [ml.fqdn_listname for ml in response.context['lists']], ['quux@example.org', 'thud@example.org']) def test_domain2_list_index_all_lists(self): # Test that list index page for a logged-in user. self.client.login(username='user', password='pwd') url = reverse('list_index') response = self.client.get2(url) # Since this user isn't related to any list, their index page will # redirect to all-lists. self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertEqual(response.url, '/postorius/lists/?all-lists') response = self.client.get2(response.url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) # Now, if we subscribe the user to a list, it will show only that list. self.quux_list.subscribe( self.user.email, pre_confirmed=True, pre_verified=True) response = self.client.get2(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 1) # List that you are owners and moderators for should also show up. self.thud_list.add_owner(self.user.email) response = self.client.get2(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['lists']), 2) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_middleware.py0000644000076500000240000000403614115176055027577 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # # from django.test import RequestFactory, TestCase # from django.urls import reverse # import mock # from mailmanclient import MailmanConnectionError # from postorius.models import MailmanApiError # class TestMiddleware(TestCase): # def setUp(self): # self.factory = RequestFactory() # @mock.patch('requests.request') # @mock.patch('postorius.views.list.list_index') # def test_middleware_request(self, mock_request, mock_list_index): # # Mock the view function to raise MailmanApiError and verify # # the behavior of the middleware function. # mock_list_index.side_effect = MailmanApiError # response = self.client.get(reverse('list_index')) # # Check that correct error page is rendered. # self.assertEqual('Mailman REST API not available. Please start Mailman core.', # noqa # response.context['error']) # mock_list_index.reset_mock() # # Check similar semantics with MailmanConnectionError from # # mailmanclient. # mock_list_index.side_effect = MailmanConnectionError # response = self.client.get(reverse('list_index')) # self.assertEqual('Mailman REST API not available. Please start Mailman core.', # noqa # response.context['error']) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_bans.py0000644000076500000240000001262014115176055026403 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2016-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . """Tests for ban lists""" from django.contrib.auth.models import User from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from bs4 import BeautifulSoup from postorius.tests.utils import ViewTestCase class ListBansTest(ViewTestCase): def setUp(self): super().setUp() # Create domain `example.com` in Mailman self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.m_list = self.domain.create_list('test_list') self.test_user = User.objects.create_user( 'test_user', 'test_user@example.com', 'pwd') self.test_superuser = User.objects.create_superuser( 'test_superuser', 'test_superuser@example.com', 'pwd') for user in (self.test_user, self.test_superuser): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) self.client.login(username="test_superuser", password='pwd') self.url = reverse('list_bans', args=['test_list.example.com']) self.bans_list = self.m_list.bans def test_login_redirect_for_anonymous(self): self.client.logout() response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 302) def test_no_access_for_basic_user(self): self.client.logout() self.client.login(username="test_user", password='pwd') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_access_for_superuser(self): response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 200) def test_context_contains_create_form(self): response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertTrue('addban_form' in response.context) soup = BeautifulSoup(response.content, "html.parser") tag_input = soup.find("input", { "class": "form-control", "id": "id_email", "name": "email", "type": "text", }) self.assertIsNotNone(tag_input) tag_button = soup.find("button", { "class": "btn btn-primary", "name": "add", "type": "submit", }) self.assertIsNotNone(tag_button) def test_context_contains_delete_forms(self): banned = ['banned{}@example.com'.format(i) for i in range(1, 10)] for ban in banned: self.bans_list.add(ban) response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 200) soup = BeautifulSoup(response.content, "html.parser") for ban in banned: self.assertIsNotNone(soup.find("input", { "name": "email", "type": "hidden", "value": ban, })) self.assertEqual(len(soup.find_all("button", { "class": "btn btn-danger btn-xs", "name": "del", "type": "submit", })), 9) def test_add_ban(self): response = self.client.post(self.url, { 'email': 'banned@example.com', 'add': True, }) self.assertRedirects(response, self.url) self.assertIn('banned@example.com', self.bans_list) self.assertHasSuccessMessage(response) self.bans_list.remove('banned@example.com') def test_del_ban(self): self.bans_list.add('banned@example.com') self.assertIn('banned@example.com', self.bans_list) response = self.client.post(self.url, { 'email': 'banned@example.com', 'del': True, }) self.assertRedirects(response, self.url) self.assertNotIn('banned@example.com', self.bans_list) self.assertHasSuccessMessage(response) def test_del_unknown_ban(self): self.assertNotIn('banned@example.com', self.bans_list) response = self.client.post(self.url, { 'email': 'banned@example.com', 'del': True, }) self.assertRedirects(response, self.url) message = self.assertHasErrorMessage(response) self.assertIn('is not banned', message) def test_add_ban_duplicate(self): self.bans_list.add('banned@example.com') self.assertIn('banned@example.com', self.bans_list) response = self.client.post(self.url, { 'email': 'banned@example.com', 'add': True, }) self.assertRedirects(response, self.url) message = self.assertHasErrorMessage(response) self.assertIn('is already banned', message) self.bans_list.remove('banned@example.com') class GlobalBansTest(ListBansTest): def setUp(self): super().setUp() self.url = reverse('global_bans') self.bans_list = self.mm_client.bans postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_list_moderation.py0000644000076500000240000003033514115202176030651 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2019-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . import time from django.contrib.auth.models import User from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from postorius.tests.utils import ViewTestCase class HeldMessageTest(ViewTestCase): """Test view for Held message""" def setUp(self): super().setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.superuser = User.objects.create_superuser('su', 'su@example.com', 'pwd') EmailAddress.objects.create(user=self.superuser, email=self.superuser.email, verified=True) self.client.login(username='su', password='pwd') def _wait_for_processing(self, queue): while True: if len(queue.files) == 0: break time.sleep(0.1) def _wait_for_held_message(self, mlist): # Wait for the message to land in held queue. while True: all_held = mlist.held if len(all_held) > 0: break time.sleep(0.1) def test_accept_held_messages(self): # Test that held messages are visible. mlist = self.domain.create_list('test-1') test_msg = """\ From: aperson@example.com To: test-1@example.com Subject: This is a test message Message-ID: This is a test message. """ inque = self.mm_client.queues['in'] inque.inject('test-1.example.com', test_msg) # Wait for the message to be formatted. self._wait_for_processing(inque) # Wait for message to land in held message queue. self._wait_for_held_message(mlist) # Check that there is a held message. self.assertEqual(len(mlist.held), 1) held_message = mlist.held[0] # Test that a held message is accepted when POST'ing. response = self.client.post( reverse('moderate_held_message', args=('test-1.example.com', )), {'msgid': held_message.request_id, 'accept': True, 'moderation_choice': 'no-action'} ) self.assertEqual(response.status_code, 302) def test_accept_held_message_moderate_member(self): # Test that we can moderate a member and accept a message at the same # time. mlist = self.domain.create_list('test-2') # Set default action to be hold for member's post. mlist.settings['default_member_action'] = 'hold' mlist.settings.save() # Subscribe this user. mlist.subscribe('aperson@example.com', pre_verified=True, pre_confirmed=True) test_msg = """\ From: aperson@example.com To: test-2@example.com Subject: This is a test message Message-ID: This is a test message. """ inque = self.mm_client.queues['in'] inque.inject('test-2.example.com', test_msg) # Wait for the message to be formatted. self._wait_for_processing(inque) # Wait for message to land in held message queue. self._wait_for_held_message(mlist) # Check that there is a held message. self.assertEqual(len(mlist.held), 1) held_message = mlist.held[0] # Test that a held message is accepted when POST'ing. response = self.client.post( reverse('moderate_held_message', args=('test-2.example.com', )), {'msgid': held_message.request_id, 'accept': True, 'moderation_choice': 'defer'} ) self.assertEqual(response.status_code, 302) member = mlist.get_member('aperson@example.com') self.assertEqual(member.moderation_action, 'defer') def test_moderate_held_message_missing(self): self.domain.create_list('test-3') response = self.client.post( reverse('moderate_held_message', args=('test-3.example.com', )), {'msgid': '12345', 'accept': True, 'moderation_choice': 'defer'}) self.assertHasErrorMessage(response) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertEqual(response.url, '/postorius/lists/test-3.example.com/held_messages') def test_reject_held_message_with_reason(self): mlist = self.domain.create_list('test-2') test_msg = """\ From: aperson@example.com To: test-2@example.com Subject: This is a test message Message-ID: This is a test message. """ inque = self.mm_client.queues['in'] inque.inject('test-2.example.com', test_msg) # Wait for the message to be formatted. self._wait_for_processing(inque) # Wait for message to land in held message queue. self._wait_for_held_message(mlist) # Check that there is a held message. self.assertEqual(len(mlist.held), 1) held_message = mlist.held[0] # Test that a held message is rejected when POST'ing. response = self.client.post( reverse('moderate_held_message', args=('test-2.example.com', )), {'msgid': held_message.request_id, 'reject': True, 'reason': 'Wrong mailing list'} ) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertEqual(len(mlist.held), 0) def test_moderate_held_message_set_moderation_for_nonmember(self): mlist = self.domain.create_list('test-3') test_msg = """\ From: aperson@example.com To: test-3@example.com Subject: This is a test message Message-ID: This is a test message. """ inque = self.mm_client.queues['in'] inque.inject('test-3.example.com', test_msg) # Wait for the message to be formatted. self._wait_for_processing(inque) # Wait for message to land in held message queue. self._wait_for_held_message(mlist) # Check that there is a held message. self.assertEqual(len(mlist.held), 1) held_message = mlist.held[0] # Test that a held message is rejected when POST'ing. response = self.client.post( reverse('moderate_held_message', args=('test-3.example.com', )), {'msgid': held_message.request_id, 'reject': True, 'reason': 'Wrong mailing list', 'moderation_choice': 'hold'} ) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(response, count=2) self.assertEqual(len(mlist.held), 0) nonmember = mlist.get_nonmember('aperson@example.com') self.assertEqual(nonmember.moderation_action, 'hold') def test_moderate_held_message_set_moderation_for_member(self): mlist = self.domain.create_list('test-4') member = mlist.subscribe( 'aperson@example.com', pre_verified=True, pre_approved=True, pre_confirmed=True) mlist.settings['default_member_action'] = 'hold' mlist.settings.save() self.assertIsNotNone(member) test_msg = """\ From: aperson@example.com To: test-4@example.com Subject: This is a test message Message-ID: This is a test message. """ inque = self.mm_client.queues['in'] inque.inject('test-4.example.com', test_msg) # Wait for the message to be formatted. self._wait_for_processing(inque) # Wait for message to land in held message queue. self._wait_for_held_message(mlist) # Check that there is a held message. self.assertEqual(len(mlist.held), 1) held_message = mlist.held[0] # Test that a held message is rejected when POST'ing. response = self.client.post( reverse('moderate_held_message', args=('test-4.example.com', )), {'msgid': held_message.request_id, 'reject': True, 'reason': 'Wrong mailing list', 'moderation_choice': 'defer'} ) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(response, count=2) self.assertEqual(len(mlist.held), 0) member = mlist.get_member('aperson@example.com') self.assertEqual(member.moderation_action, 'defer') class TestConfirmToken(ViewTestCase): def setUp(self): super().setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.mlist = self.domain.create_list('mylist') settings = self.mlist.settings settings['subscription_policy'] = 'confirm' settings.save() def tearDown(self): self.mlist.delete() self.domain.delete() def test_confirm_token(self): # Test that we can first get a token page to confirm. token = self.mlist.subscribe('aperson@example.com', 'Anne Person') self.assertIsNotNone(token.get('token')) resp = self.client.get( reverse('confirm_token', args=(self.mlist.list_id, )) + '?token={}'.format(token.get('token'))) self.assertEqual(resp.status_code, 200) self.assertTrue(b'Confirm subscription of Anne Person' in resp.content) self.assertTrue(token.get('token') in resp.content.decode('utf-8')) # Now, let's confirm the token. with self.assertRaises(ValueError): self.mlist.get_member('aperson@example.com') resp = self.client.post( reverse('confirm_token', args=(self.mlist.list_id,)), data={'token': token.get('token')}) self.assertTrue(resp.status_code, 301) member = self.mlist.get_member('aperson@example.com') self.assertIsNotNone(member) def test_invalid_expired_token(self): resp = self.client.get( reverse('confirm_token', args=(self.mlist.list_id, )) + '?token=badtoken') self.assertEqual(resp.status_code, 404) self.assertTrue(b'Token expired or invalid' in resp.content) def test_moderator_token(self): # Set the subscription policy to moderate for confirmation from mod. settings = self.mlist.settings settings['subscription_policy'] = 'moderate' settings.save() # Subscribe to generate a mod approval req. token = self.mlist.subscribe( 'aperson@example.com', 'Anne Person', pre_verified=True) self.assertIsNotNone(token.get('token')) token = self.mlist.get_request(token.get('token')) self.assertEqual(token['token_owner'], 'moderator') resp = self.client.get( reverse('confirm_token', args=(self.mlist.list_id, )) + '?token={}'.format(token.get('token'))) self.assertEqual(resp.status_code, 302) self.assertEqual( resp.url, '/postorius/lists/mylist.example.com/subscription_requests') def test_subscribe_unsubscribe_token(self): # TODO: This test requires the unsubscription requests to be exposed # and hence next version of Mailman Core 3.3.3 # settings = self.mlist.settings # settings['unsubscription_policy'] = 'moderate' # settings.save() # # Subscribe the address. # self.mlist.subscribe( # 'aperson@example.com', 'Anne Person', # pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) # member = self.mlist.get_member('aperson@example.com') # self.assertIsNotNone(member) # # Unsubscribe the user. # self.mlist.unsubscribe('aperson@example.com') # member = self.mlist.get_member('aperson@example.com') # requests = self.mlist.get_requests(token_owner='moderator') # self.assertEqual(len(requests), 1) pass postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_list_summary.py0000644000076500000240000002723314115202176030210 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.contrib.auth.models import User from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from django_mailman3.lib.mailman import get_mailman_user from postorius.forms import ListAnonymousSubscribe from postorius.tests.utils import ViewTestCase class ListSummaryPageTest(ViewTestCase): """Tests for the list summary page. Tests accessiblity and existince of the submit form depending on login status. """ def setUp(self): super(ListSummaryPageTest, self).setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.user = User.objects.create_user( 'testuser', 'test@example.com', 'testpass') EmailAddress.objects.create( user=self.user, email=self.user.email, verified=True, primary=True) def test_list_summary_logged_out(self): # Response must contain list obj and anonymous subscribe form. response = self.client.get(reverse('list_summary', args=('foo@example.com', ))) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(response.context['list'].fqdn_listname, 'foo@example.com') self.assertIsInstance(response.context['anonymous_subscription_form'], ListAnonymousSubscribe) self.assertContains(response, '
') def test_list_summary_moderator(self): # Response must contain the administration menu self.mm_client.create_user('test@example.com', None) mlist = self.mm_client.get_list('foo@example.com') mlist.add_moderator('test@example.com') self.client.login(username='testuser', password='testpass') response = self.client.get(reverse('list_summary', args=('foo@example.com', ))) self.assertContains(response, 'Held messages') self.assertNotContains(response, 'Delete') def test_list_summary_is_admin_secondary_owner(self): # Response must contain the administration menu EmailAddress.objects.create( user=self.user, email='anotheremail@example.com', verified=True) user = self.mm_client.create_user('test@example.com', None) address = user.add_address('anotheremail@example.com') address.verify() mlist = self.mm_client.get_list('foo@example.com') mlist.add_owner('anotheremail@example.com') self.client.login(username='testuser', password='testpass') response = self.client.get(reverse('list_summary', args=('foo@example.com', ))) self.assertContains(response, 'Delete') def test_list_summary_is_admin_secondary_moderator(self): # Response must contain the administration menu EmailAddress.objects.create( user=self.user, email='anotheremail@example.com', verified=True) user = self.mm_client.create_user('test@example.com', None) address = user.add_address('anotheremail@example.com') address.verify() mlist = self.mm_client.get_list('foo@example.com') mlist.add_moderator('anotheremail@example.com') self.client.login(username='testuser', password='testpass') response = self.client.get(reverse('list_summary', args=('foo@example.com', ))) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertContains(response, 'Held messages') self.assertNotContains(response, 'Delete') def test_metrics_not_displayed_to_anonymous(self): response = self.client.get(reverse('list_summary', args=('foo@example.com',))) self.assertNotContains(response, 'List metrics') def test_list_metrics_not_displayed_to_moderator(self): mlist = self.mm_client.get_list('foo@example.com') mlist.add_moderator('test@example.com') self.client.login(username='testuser', password='testpass') response = self.client.get(reverse('list_summary', args=('foo@example.com',))) self.assertNotContains(response, 'List metrics') def test_list_metrics_displayed_to_owner(self): mlist = self.mm_client.get_list('foo@example.com') mlist.add_owner('test@example.com') self.client.login(username='testuser', password='testpass') response = self.client.get(reverse('list_summary', args=('foo@example.com',))) self.assertContains(response, 'List metrics') def test_list_metrics_displayed_to_superuser(self): user = User.objects.create_superuser( 'testadminuser', 'testadmin@example.com', 'testpass') EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) self.assertTrue(self.client.login(username='testadminuser', password='testpass')) response = self.client.get(reverse('list_summary', args=('foo@example.com',))) self.assertContains(response, 'List metrics') def test_list_info(self): # Test that list info is rendered as markdown. settings = self.mm_client.get_list('foo@example.com').settings info = 'Welcome To FooList today. This is something very interesting.' settings['info'] = info settings.save() response = self.client.get(reverse('list_summary', args=('foo@example.com',))) self.assertContains(response, info) settings['info'] = """\ Welcome To Foolist ================== ``` def function: print('Hello World') ``` """ settings.save() response = self.client.get(reverse('list_summary', args=('foo@example.com',))) self.assertContains(response, '
def function:')

    def test_list_summary_already_subscribed(self):
        self.foo_list.subscribe(
            'test@example.com',
            pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True)
        self.client.login(username='testuser', password='testpass')
        response = self.client.get(reverse('list_summary',
                                           args=('foo@example.com', )))
        # Assert two parts separately due to sometimes being newlines and stuff
        # in the response HTML.
        self.assertContains(response,
                            'You are subscribed to this list with the '
                            'following address:')
        self.assertContains(response, ' test@example.com')

    def test_list_summary_already_subscribed_user(self):
        mm_user = get_mailman_user(self.user)
        mm_user.addresses[0].verify()
        mm_user.preferred_address = self.user.email
        self.foo_list.subscribe(
            str(mm_user.user_id),
            pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True)
        self.client.login(username='testuser', password='testpass')
        response = self.client.get(reverse('list_summary',
                                           args=('foo@example.com', )))
        # Assert two parts separately due to sometimes being newlines and stuff
        # in the response HTML.
        self.assertContains(response,
                            'You are subscribed to this list with the '
                            'following address:')
        self.assertContains(response,
                            ' Primary Address (test@example.com)')

    def test_list_summary_sets_preferred_address(self):
        # Test that preferred address is set.
        mm_user = get_mailman_user(self.user)
        self.assertIsNone(mm_user.preferred_address)
        self.client.login(username='testuser', password='testpass')
        self.client.get(reverse('list_summary',
                                args=('foo@example.com', )))
        self.assertEqual(mm_user.preferred_address.email, self.user.email)

    def test_list_summary_not_verified_does_not_set_preferred(self):
        # Test that the preferred address is *not* set if the primary_email is
        # not verified.
        primary_email = EmailAddress.objects.create(
            user=self.user, email='another@example.com', verified=False)
        primary_email.set_as_primary()
        mm_user = get_mailman_user(self.user)
        self.assertIsNone(mm_user.preferred_address)
        self.client.get(reverse('list_summary',
                                args=('foo@example.com', )))
        self.assertIsNone(mm_user.preferred_address)
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/__init__.py0000644000076500000240000000000014023037562026142 0ustar  maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_rest.py0000644000076500000240000001307214115176055026437 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .
#
import json
import time
from email import message_from_bytes, message_from_file

from django.contrib.auth.models import User

from allauth.account.models import EmailAddress

from postorius.tests.utils import ViewTestCase, get_test_file, reverse
from postorius.views.rest import get_attachments, parse


class TestRestViews(ViewTestCase):

    def setUp(self):
        super().setUp()
        self.user = User.objects.create(
            email='bob@example.com', password='testpass')
        self.su = User.objects.create_superuser(
            username='alice', email='alice@example.com', password='testpass')
        EmailAddress.objects.create(
            user=self.user, email=self.user.email, verified=True)
        EmailAddress.objects.create(
            user=self.su, email=self.su.email, verified=True)
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.foo_list = self.domain.create_list('foo')

    def test_get_attachments(self):
        with open(get_test_file('test-email-attachment.txt')) as fp:
            attachments = get_attachments(fp.read())
        self.assertEqual(len(attachments), 1)
        at1 = attachments[0]
        self.assertEqual(at1[1], 'signature.asc')
        self.assertEqual(at1[2], 'application/pgp-signature')

    def test_get_attachments_bad_charset(self):
        # While this part is supposed to be handled by Django-Mailman3.
        # This should nor fail or error out.
        with open(get_test_file('bad-email.txt')) as fp:
            attachments = get_attachments(fp.read())
        self.assertEqual(len(attachments), 0)

    def test_parsed_email(self):
        with open(get_test_file('simple-email.txt')) as fp:
            retval = parse(fp.read())
        self.assertTrue('This is a test message.' in retval['body'])
        for header_str in ['From: gil ',
                           'Content-Type: multipart/mixed;',
                           'Sender: devel-bounces@lists.fedoraproject.org']:
            self.assertTrue(header_str, retval['headers'])


class TestGetHeldMessage(ViewTestCase):

    def setUp(self):
        super().setUp()
        self.user = User.objects.create(
            email='bob@example.com', password='testpass')
        self.su = User.objects.create_superuser(
            username='alice', email='alice@example.com', password='testpass')
        EmailAddress.objects.create(
            user=self.user, email=self.user.email, verified=True)
        EmailAddress.objects.create(
            user=self.su, email=self.su.email, verified=True)
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.foo_list = self.domain.create_list('foo')
        self.inq = self.mm_client.queues['in']
        with open(get_test_file('test-email-attachment.txt')) as fp:
            message = message_from_file(fp)
        # Now, we inject a non-member post to this email list to simulate a
        # held message.
        self.inq.inject('foo.example.com', message.as_string())
        # We sleep till this message is processed and held.
        time.sleep(2)

    def test_get_held_message(self):
        self.client.login(username='alice', password='testpass')
        response = self.client.get(reverse('rest_held_message',
                                           args=['foo.example.com', '1']))
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        content = json.loads(response.content.decode('utf-8'))
        self.assertEqual(
            sorted(list(content.keys())),
            ['attachments', 'hold_date', 'msg', 'msgid', 'reason', 'sender', 'subject'])   # noqa
        self.assertEqual(content['msgid'], 1)
        self.assertEqual(len(content['attachments']), 1)
        attachment_uri = content['attachments'][0]
        # Now we will get this attachment.
        self.client.get(attachment_uri)

    def test_get_raw_held_message(self):
        self.client.login(username='alice', password='testpass')
        response = self.client.get(reverse('rest_held_message',
                                           args=['foo.example.com', '1']),
                                   {'raw': 'True'})
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        email = message_from_bytes(response.content)
        self.assertIsNotNone(email)

    def test_get_attachments_for_held_message(self):
        self.client.login(username='alice', password='testpass')
        response = self.client.get(reverse('rest_held_message',
                                           args=['foo.example.com', '1']))
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        attachment_uri = json.loads(response.content.decode('utf-8'))['attachments'][0][0]   # noqa: E501
        # Now we will get this attachment.
        response = self.client.get(attachment_uri)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertTrue('BEGIN PGP SIGNATURE' in str(response.content))
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_subscriptions.py0000644000076500000240000003245114115202176030365 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .


from unittest.mock import patch

from django.contrib.auth.models import User
from django.urls import reverse

from allauth.account.models import EmailAddress

from postorius.tests.utils import ViewTestCase


class TestSubscription(ViewTestCase):
    """Tests subscription to lists"""

    def setUp(self):
        super(TestSubscription, self).setUp()
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.open_list = self.domain.create_list('open_list')
        # Set subscription policy to open
        settings = self.open_list.settings
        settings['subscription_policy'] = 'open'
        settings.save()
        self.mod_list = self.domain.create_list('moderate_subs')
        # Set subscription policy to moderate
        settings = self.mod_list.settings
        settings['subscription_policy'] = 'moderate'
        settings.save()
        # Create django user.
        self.user = User.objects.create_user(
            'testuser', 'test@example.com', 'pwd')
        EmailAddress.objects.create(
            user=self.user, email=self.user.email, verified=True)
        EmailAddress.objects.create(
            user=self.user, email='fritz@example.org', verified=True)
        # Create Mailman user
        self.mm_user = self.mm_client.create_user('test@example.com', '')
        self.mm_user.add_address('fritz@example.org')
        for address in self.mm_user.addresses:
            address.verify()

    @patch('mailmanclient.MailingList.subscribe')
    def test_anonymous_subscribe(self, mock_subscribe):
        response = self.client.post(
            reverse('list_anonymous_subscribe',
                    args=('open_list.example.com', )),
            {'email': 'test@example.com', 'display_name': 'Test User'})
        mock_subscribe.assert_called_once()
        mock_subscribe.assert_called_with(
            'test@example.com', 'Test User', pre_verified=False,
            pre_confirmed=False)
        self.assertRedirects(
            response, reverse('list_summary',
                              args=('open_list.example.com', )))
        self.assertHasSuccessMessage(response)

    def test_subscribe_open(self):
        # The subscription goes straight through.
        self.client.login(username='testuser', password='pwd')
        response = self.client.post(
            reverse('list_subscribe', args=('open_list.example.com', )),
            {'subscriber': 'test@example.com'})
        self.assertEqual(len(self.open_list.members), 1)
        self.assertEqual(len(self.open_list.requests), 0)
        self.assertRedirects(
            response, reverse('list_summary',
                              args=('open_list.example.com', )))
        self.assertHasSuccessMessage(response)

    def test_secondary_open(self):
        # Subscribe with a secondary email address
        self.client.login(username='testuser', password='pwd')
        response = self.client.post(
            reverse('list_subscribe', args=('open_list.example.com', )),
            {'subscriber': 'fritz@example.org'})
        self.assertEqual(len(self.open_list.members), 1)
        self.assertEqual(len(self.open_list.requests), 0)
        self.assertRedirects(
            response, reverse('list_summary',
                              args=('open_list.example.com', )))
        self.assertHasSuccessMessage(response)

    def test_unknown_address(self):
        # Impossible to register with an unknown address
        self.client.login(username='testuser', password='pwd')
        response = self.client.post(
            reverse('list_subscribe', args=('open_list.example.com', )),
            {'subscriber': 'unknown@example.org'})
        self.assertEqual(len(self.open_list.members), 0)
        self.assertEqual(len(self.open_list.requests), 0)
        self.assertRedirects(
            response, reverse('list_summary',
                              args=('open_list.example.com', )))
        self.assertHasErrorMessage(response)

    def test_banned_address(self):
        # Impossible to register with a banned address
        self.client.login(username='testuser', password='pwd')
        self.open_list.bans.add('test@example.com')
        response = self.client.post(
            reverse('list_subscribe', args=('open_list.example.com', )),
            {'subscriber': 'test@example.com'})
        self.assertEqual(len(self.open_list.members), 0)
        self.assertEqual(len(self.open_list.requests), 0)
        self.assertRedirects(
            response, reverse('list_summary',
                              args=('open_list.example.com', )))
        self.assertHasErrorMessage(response)

    def test_subscribe_mod(self):
        # The subscription is held for approval.
        self.client.login(username='testuser', password='pwd')
        response = self.client.post(
            reverse('list_subscribe', args=('moderate_subs.example.com', )),
            {'subscriber': 'test@example.com'})
        self.assertEqual(len(self.mod_list.members), 0)
        self.assertEqual(len(self.mod_list.requests), 1)
        self.assertRedirects(
            response, reverse('list_summary',
                              args=('moderate_subs.example.com', )))
        self.assertHasSuccessMessage(response)

    def test_secondary_mod(self):
        # Subscribe with a secondary email address
        self.client.login(username='testuser', password='pwd')
        response = self.client.post(
            reverse('list_subscribe', args=('moderate_subs.example.com', )),
            {'subscriber': 'fritz@example.org'})
        self.assertEqual(len(self.mod_list.members), 0)
        self.assertEqual(len(self.mod_list.requests), 1)
        self.assertRedirects(
            response, reverse('list_summary',
                              args=('moderate_subs.example.com', )))
        self.assertHasSuccessMessage(response)

    def test_subscribe_already_pending(self):
        # The user tries to subscribe twice on a moderated list.
        self.client.login(username='testuser', password='pwd')
        response = self.client.post(
            reverse('list_subscribe', args=('moderate_subs.example.com', )),
            {'subscriber': 'test@example.com'})
        self.assertEqual(len(self.mod_list.members), 0)
        self.assertEqual(len(self.mod_list.requests), 1)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        # Try to subscribe a second time.
        response = self.client.post(
            reverse('list_subscribe', args=('moderate_subs.example.com', )),
            {'subscriber': 'test@example.com'})
        self.assertEqual(len(self.mod_list.members), 0)
        self.assertEqual(len(self.mod_list.requests), 1)
        message = self.assertHasErrorMessage(response)
        self.assertIn('Subscription request already pending', message)

    def test_subscribe_with_name(self):
        owner = User.objects.create_user(
            'testowner', 'owner@example.com', 'pwd')
        EmailAddress.objects.create(
            user=owner, email=owner.email, verified=True)
        self.open_list.add_owner('owner@example.com')
        self.client.login(username='testowner', password='pwd')
        email_list = """First Person \n
                        "Second Person" \n
                        test-3@example.org (Third Person)\n
                        test-4@example.org\n
                        \n"""
        self.client.post(
            reverse('mass_subscribe', args=('open_list.example.com',)),
            {'emails': email_list,
             'pre_verified': True,
             'send_welcome_message': 'default'})
        self.assertEqual(len(self.open_list.members), 5)
        first = self.open_list.get_member('test-1@example.org')
        second = self.open_list.get_member('test-2@example.org')
        third = self.open_list.get_member('test-3@example.org')
        fourth = self.open_list.get_member('test-4@example.org')
        fifth = self.open_list.get_member('test-5@example.org')
        self.assertEqual(first.address.display_name, 'First Person')
        self.assertEqual(second.address.display_name, 'Second Person')
        self.assertEqual(third.address.display_name, 'Third Person')
        self.assertIsNone(fourth.address.display_name)
        self.assertIsNone(fifth.address.display_name)

    def test_mass_subscribe_send_welcome_message(self):
        owner = User.objects.create_user(
            'testowner', 'owner@example.com', 'pwd')
        EmailAddress.objects.create(
            user=owner, email=owner.email, verified=True)
        self.open_list.add_owner('owner@example.com')
        self.client.login(username='testowner', password='pwd')
        virgin_q = self.mm_client.queues['virgin']
        initial_files = len(virgin_q.files)
        email_list = """First Person \n
                        "Second Person" \n"""
        self.client.post(
            reverse('mass_subscribe', args=('open_list.example.com',)),
            {'emails': email_list,
             'pre_verified': True, 'send_welcome_message': True})
        self.assertEqual(len(self.open_list.members), 2)
        virgin_q = self.mm_client.queues['virgin']
        # There should be two more files in the queue.
        self.assertEqual(len(virgin_q.files) - initial_files, 2)
        initial_files += 2
        # Now subscribe some users by changing it to No.
        email_list = """test-3@example.org (Third Person)\n"""
        self.client.post(
            reverse('mass_subscribe', args=('open_list.example.com',)),
            {'emails': email_list,
             'pre_verified': True, 'send_welcome_message': False})
        self.assertEqual(len(self.open_list.members), 3)
        # There should be zero more messages in virgin queue because we set
        # `sent_welcome_message` to False.
        # There should be two more files in the queue.
        virgin_q = self.mm_client.queues['virgin']
        self.assertEqual(len(virgin_q.files) - initial_files, 0)
        # If set to none, the default value of send_welcome_message works,
        # which is True.
        email_list = """test4@example.org (Third Person)\n"""
        self.client.post(
            reverse('mass_subscribe', args=('open_list.example.com',)),
            {'emails': email_list,
             'pre_verified': True, 'send_welcome_message': 'default'})
        self.assertEqual(len(self.open_list.members), 4)
        virgin_q = self.mm_client.queues['virgin']
        self.assertEqual(len(virgin_q.files) - initial_files, 1)

    def test_change_subscription_open(self):
        # The subscription is changed from an address to another
        self.open_list.subscribe('test@example.com')
        self.assertEqual(len(self.open_list.members), 1)
        self.assertEqual(len(self.open_list.requests), 0)
        self.client.login(username='testuser', password='pwd')
        response = self.client.post(
            reverse('change_subscription', args=['open_list.example.com']),
            {'subscriber': 'fritz@example.org'})
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        self.assertEqual(len(self.open_list.members), 1)
        self.assertEqual(len(self.open_list.requests), 0)
        try:
            member = self.open_list.get_member('fritz@example.org')
        except ValueError:
            self.fail('The subscription was not changed')
        self.assertEqual(member.email, 'fritz@example.org')
        self.assertRedirects(
            response, reverse('list_summary',
                              args=('open_list.example.com', )))

    def test_change_subscription_confirm(self):
        # The subscription is changed from an address to another
        confirm_list = self.domain.create_list('confirm_list')
        settings = confirm_list.settings
        settings['subscription_policy'] = 'confirm'
        settings.save()
        confirm_list.subscribe('test@example.com', pre_confirmed=True)
        self.assertEqual(len(confirm_list.members), 1)
        self.assertEqual(len(confirm_list.requests), 0)
        self.client.login(username='testuser', password='pwd')
        response = self.client.post(
            reverse('change_subscription', args=['confirm_list.example.com']),
            {'subscriber': 'fritz@example.org'})
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        self.assertEqual(len(confirm_list.members), 1)
        self.assertEqual(len(confirm_list.requests), 0)
        try:
            member = confirm_list.get_member('fritz@example.org')
        except ValueError:
            self.fail('The subscription was not changed')
        self.assertEqual(member.email, 'fritz@example.org')
        self.assertRedirects(
            response, reverse('list_summary',
                              args=('confirm_list.example.com', )))
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_nav_helpers.py0000644000076500000240000000533414115176055027772 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2019-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .
#

import time

from postorius.templatetags.nav_helpers import (
    held_count, pending_subscriptions)
from postorius.tests.utils import ViewTestCase


class TestNavigationHelpers(ViewTestCase):

    def setUp(self):
        super().setUp()
        # Create a domain.
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.mlist = self.domain.create_list('test_list')

    def tearDown(self):
        self.domain.delete()

    def test_subscription_request_count(self):
        # Initially, the count of held messages is 0.
        self.assertEqual(pending_subscriptions(self.mlist), 0)
        self.mlist.settings['subscription_policy'] = 'moderate'
        self.mlist.settings.save()
        self.mlist.subscribe('needsmoderation@example.com',
                             pre_verified=True)
        self.assertEqual(pending_subscriptions(self.mlist), 1)
        # Make sure the ones pending user approval don't show up.
        self.mlist.settings['subscription_policy'] = 'confirm'
        self.mlist.settings.save()
        self.mlist.subscribe('needsconfirmation@example.com',
                             pre_verified=True)
        self.assertEqual(pending_subscriptions(self.mlist), 1)

    def test_held_message_count(self):
        # Initially, the count of held messages is 0.
        self.assertEqual(held_count(self.mlist), 0)
        # Now, let's inject some message.
        msg = """\
From: nonmember@example.com
To: test_list@example.com
Subject: What??
Message-ID: 

Hello.
"""
        inq = self.mm_client.queues['in']
        inq.inject('test_list.example.com', msg)
        # Wait for the message to be processed.
        while True:
            if len(inq.files) == 0:
                break
            time.sleep(0.1)
        # Wait for message to show up in held queue.
        while True:
            all_held = self.mlist.held
            if len(all_held) > 0:
                break
            time.sleep(0.1)

        self.assertEqual(held_count(self.mlist), 1)
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_list_header_matches.py0000644000076500000240000004542414115176055031457 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2016-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .

"""Tests for list header matches"""


from django.contrib.auth.models import User
from django.urls import reverse

from allauth.account.models import EmailAddress
from bs4 import BeautifulSoup

from postorius.tests.utils import ViewTestCase


class ListHeaderMatchesTest(ViewTestCase):
    """
    Tests for the list settings page.
    """

    def setUp(self):
        super(ListHeaderMatchesTest, self).setUp()
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.mlist = self.domain.create_list('list')
        self.user = User.objects.create_user(
            'testuser', 'test@example.com', 'testpass')
        self.superuser = User.objects.create_superuser(
            'testsu', 'su@example.com', 'testpass')
        self.owner = User.objects.create_user(
            'testowner', 'owner@example.com', 'testpass')
        self.moderator = User.objects.create_user(
            'testmoderator', 'moderator@example.com', 'testpass')
        for user in (self.user, self.superuser, self.owner, self.moderator):
            EmailAddress.objects.create(
                user=user, email=user.email, verified=True)
        self.mlist.add_owner('owner@example.com')
        self.mlist.add_moderator('moderator@example.com')

    def test_page_not_accessible_if_not_logged_in(self):
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        self.assertRedirectsToLogin(url)

    def test_page_not_accessible_for_unprivileged_users(self):
        self.client.login(username='testuser', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 403)

    def test_not_accessible_for_moderator(self):
        self.client.login(username='testmoderator', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 403)

    def test_page_accessible_for_owner(self):
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)

    def test_page_accessible_for_superuser(self):
        self.client.login(username='testsu', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)

    def test_show_existing(self):
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader', pattern='testpattern', action='discard')
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertEqual(len(response.context["formset"]), 2)
        self.assertEqual(
            response.context["formset"].initial,
            [{'header': 'testheader', 'pattern': 'testpattern',
              'action': 'discard'}])
        self.assertContains(response, 'testheader')
        self.assertContains(response, 'testpattern')
        soup = BeautifulSoup(response.content, "html.parser")
        tag_form = soup.find("select", {"name": "form-0-action"})
        self.assertIsNotNone(tag_form)
        tag_option = tag_form.find("option", value="discard", selected=True)
        self.assertIsNotNone(tag_option)
        # the new header match subform should not have ORDER or DELETE fields
        self.assertNotContains(response, 'form-1-ORDER')
        self.assertNotContains(response, 'form-1-DELETE')

    def test_add(self):
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '1',
            'form-INITIAL_FORMS': '0',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # New form
            'form-0-header': 'testheader',
            'form-0-pattern': 'testpattern',
            'form-0-action': 'discard',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 1)
        hm = self.mlist.header_matches[0]
        self.assertEqual(hm.header, 'testheader')
        self.assertEqual(hm.pattern, 'testpattern')
        self.assertEqual(hm.action, 'discard')

    def test_add_empty(self):
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '1',
            'form-INITIAL_FORMS': '0',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # New form
            'form-0-header': '',
            'form-0-pattern': '',
            'form-0-action': '',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasNoMessage(response)
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 0)

    def test_add_empty_header(self):
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '1',
            'form-INITIAL_FORMS': '0',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # New form
            'form-0-header': '',
            'form-0-pattern': 'testpattern',
            'form-0-action': '',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertHasNoMessage(response)
        self.assertEqual(
            response.context["formset"].errors,
            [{'header': ['Please enter a header.']}])
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 0)

    def test_add_empty_pattern(self):
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '1',
            'form-INITIAL_FORMS': '0',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # New form
            'form-0-header': 'testheader',
            'form-0-pattern': '',
            'form-0-action': '',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertHasNoMessage(response)
        self.assertEqual(
            response.context["formset"].errors,
            [{'pattern': ['Please enter a pattern.']}])
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 0)

    def test_edit(self):
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader', pattern='testpattern', action='discard')
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '2',
            'form-INITIAL_FORMS': '1',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # Existing pattern
            'form-0-header': 'testheader-changed',
            'form-0-pattern': 'testpattern-changed',
            'form-0-action': 'hold',
            'form-0-ORDER': '1',
            'form-0-DELETE': '',
            # New form
            'form-1-header': '',
            'form-1-pattern': '',
            'form-1-action': '',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 1)
        hm = self.mlist.header_matches[0]
        self.assertEqual(hm.header, 'testheader-changed')
        self.assertEqual(hm.pattern, 'testpattern-changed')
        self.assertEqual(hm.action, 'hold')

    def test_edit_empty(self):
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader', pattern='testpattern', action='discard')
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '2',
            'form-INITIAL_FORMS': '1',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # Existing pattern
            'form-0-header': '',
            'form-0-pattern': '',
            'form-0-action': '',
            'form-0-ORDER': '1',
            'form-0-DELETE': '',
            # New form
            'form-1-header': '',
            'form-1-pattern': '',
            'form-1-action': '',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertHasNoMessage(response)
        self.assertEqual(
            response.context["formset"].errors,
            [{'header': ['Please enter a header.'],
              'pattern': ['Please enter a pattern.'],
              }, {}])
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 1)
        hm = self.mlist.header_matches[0]
        self.assertEqual(hm.header, 'testheader')
        self.assertEqual(hm.pattern, 'testpattern')
        self.assertEqual(hm.action, 'discard')

    def test_delete(self):
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader-1', pattern='testpattern-1', action='discard')
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader-2', pattern='testpattern-2', action='discard')
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '3',
            'form-INITIAL_FORMS': '2',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # Existing pattern
            'form-0-header': 'testheader-1',
            'form-0-pattern': 'testpattern-1',
            'form-0-action': 'hold',
            'form-0-ORDER': '1',
            'form-0-DELETE': '1',
            'form-1-header': 'testheader-2',
            'form-1-pattern': 'testpattern-2',
            'form-1-action': 'discard',
            'form-1-ORDER': '2',
            'form-1-DELETE': '',
            # New form
            'form-2-header': '',
            'form-2-pattern': '',
            'form-2-action': '',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 1)
        hm = self.mlist.header_matches[0]
        self.assertEqual(hm.header, 'testheader-2')
        self.assertEqual(hm.pattern, 'testpattern-2')
        self.assertEqual(hm.action, 'discard')

    def test_move_up(self):
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader-1', pattern='testpattern-1', action='discard')
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader-2', pattern='testpattern-2', action='discard')
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader-3', pattern='testpattern-3', action='discard')
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '4',
            'form-INITIAL_FORMS': '3',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # Existing patterns
            'form-0-header': 'testheader-1',
            'form-0-pattern': 'testpattern-1',
            'form-0-action': 'discard',
            'form-0-ORDER': '1',
            'form-0-DELETE': '',
            'form-1-header': 'testheader-2',
            'form-1-pattern': 'testpattern-2',
            'form-1-action': 'discard',
            'form-1-ORDER': '3',
            'form-1-DELETE': '',
            'form-2-header': 'testheader-3',
            'form-2-pattern': 'testpattern-3',
            'form-2-action': 'discard',
            'form-2-ORDER': '2',
            'form-2-DELETE': '',
            # New form
            'form-3-header': '',
            'form-3-pattern': '',
            'form-3-action': '',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 3)
        self.assertEqual(
            [(hm.header, hm.pattern, hm.action)
             for hm in self.mlist.header_matches],
            [('testheader-1', 'testpattern-1', 'discard'),
             ('testheader-3', 'testpattern-3', 'discard'),
             ('testheader-2', 'testpattern-2', 'discard')]
            )

    def test_move_down(self):
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader-1', pattern='testpattern-1', action='discard')
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader-2', pattern='testpattern-2', action='discard')
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader-3', pattern='testpattern-3', action='discard')
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '4',
            'form-INITIAL_FORMS': '3',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # Existing patterns
            'form-0-header': 'testheader-1',
            'form-0-pattern': 'testpattern-1',
            'form-0-action': 'discard',
            'form-0-ORDER': '2',
            'form-0-DELETE': '',
            'form-1-header': 'testheader-2',
            'form-1-pattern': 'testpattern-2',
            'form-1-action': 'discard',
            'form-1-ORDER': '1',
            'form-1-DELETE': '',
            'form-2-header': 'testheader-3',
            'form-2-pattern': 'testpattern-3',
            'form-2-action': 'discard',
            'form-2-ORDER': '3',
            'form-2-DELETE': '',
            # New form
            'form-3-header': '',
            'form-3-pattern': '',
            'form-3-action': '',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 3)
        self.assertEqual(
            [(hm.header, hm.pattern, hm.action)
             for hm in self.mlist.header_matches],
            [('testheader-2', 'testpattern-2', 'discard'),
             ('testheader-1', 'testpattern-1', 'discard'),
             ('testheader-3', 'testpattern-3', 'discard')]
            )

    def test_same_order(self):
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader-1', pattern='testpattern-1', action='discard')
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader-2', pattern='testpattern-2', action='discard')
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '3',
            'form-INITIAL_FORMS': '2',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # Existing patterns
            'form-0-header': 'testheader-1',
            'form-0-pattern': 'testpattern-1',
            'form-0-action': 'discard',
            'form-0-ORDER': '1',
            'form-0-DELETE': '',
            'form-1-header': 'testheader-2',
            'form-1-pattern': 'testpattern-2',
            'form-1-action': 'discard',
            'form-1-ORDER': '1',
            'form-1-DELETE': '',
            # New form
            'form-2-header': '',
            'form-2-pattern': '',
            'form-2-action': '',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertHasNoMessage(response)
        for form_errors in response.context["formset"].errors:
            self.assertEqual(len(form_errors), 0)
        self.assertEqual(
            response.context["formset"].non_form_errors(),
            ['Header matches must have distinct orders.'])
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 2)
        self.assertEqual(
            [(hm.header, hm.pattern, hm.action)
             for hm in self.mlist.header_matches],
            [('testheader-1', 'testpattern-1', 'discard'),
             ('testheader-2', 'testpattern-2', 'discard')]
            )

    def test_add_existing(self):
        self.mlist.header_matches.add(
            header='testheader', pattern='testpattern', action='discard')
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_header_matches', args=['list.example.com'])
        data = {
            # Management form
            'form-TOTAL_FORMS': '2',
            'form-INITIAL_FORMS': '1',
            'form-MIN_NUM_FORMS': '0',
            'form-MAX_NUM_FORMS': '1000',
            # Existing patterns
            'form-0-header': 'testheader',
            'form-0-pattern': 'testpattern',
            'form-0-action': 'discard',
            'form-0-ORDER': '1',
            'form-0-DELETE': '',
            # New form
            'form-1-header': 'testheader',
            'form-1-pattern': 'testpattern',
            'form-1-action': 'hold',
        }
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasErrorMessage(response)
        self.assertEqual(len(self.mlist.header_matches), 1)
        self.assertEqual(
            [(hm.header, hm.pattern, hm.action)
             for hm in self.mlist.header_matches],
            [('testheader', 'testpattern', 'discard')])
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_template_view.py0000644000076500000240000005673614115176055030345 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2018-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .
#

import urllib

from django.conf import settings
from django.contrib.auth.models import User
from django.contrib.sites.models import Site
from django.urls import reverse

from allauth.account.models import EmailAddress
from django_mailman3.models import MailDomain

from postorius.models import TEMPLATES_LIST, EmailTemplate
from postorius.tests.utils import ViewTestCase


class DomainTemplateViewTest(ViewTestCase):

    def setUp(self):
        super().setUp()
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.su = User.objects.create_superuser(
            username='su', email='su@example.com', password='testpass')
        self.domain_owner = User.objects.create_user(
            username='domain_owner', email='do@example.com',
            password='testpass')
        self.testuser = User.objects.create_user(
            username='testuser', email='testuser@example.com',
            password='testpass')
        for user in (self.testuser, self.su, self.domain_owner):
            EmailAddress.objects.create(
                user=user, email=user.email, verified=True)
        MailDomain.objects.create(
            site=Site.objects.get_current(), mail_domain='example.com')
        self.domain.add_owner('do@example.com')

    def tearDown(self):
        EmailTemplate.objects.all().delete()
        # We do this because instead of returning an empty list, we get
        # a 404 error. This must be fixed in Client.

        super().tearDown()

    def test_access_anonymous(self):
        self.assertEqual(403, self._check_access(None, reverse(
            'domain_template_list', args=('example.com',))))
        self.assertEqual(403, self._check_access(None, reverse(
            'domain_template_new', args=('example.com',))))
        self.assertEqual(403, self._check_access(None, reverse(
            'domain_template_update', args=('example.com', 'template_id'))))
        self.assertEqual(403, self._check_access(None, reverse(
            'domain_template_delete', args=('example.com', 'template_id'))))

    def _check_access(self, user, url):
        if user is not None:
            self.client.login(
                username=user.username, password=user.password)
        response = self.client.get(url)
        return response.status_code

    # Index Checks that access control works as expected. We don't test for
    # access control in other Template Views.
    def test_template_index_view_non_owner(self):
        # Test that the templates are accessible, but only to superuser and
        # domain owners.
        url = reverse('domain_template_list', args=('example.com',))
        response = self.client.login(username='testuser', password='testpass')
        self.assertTrue(response)
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 403)

    def test_template_index_view_owner(self):
        # Not let's try domain owner.
        url = reverse('domain_template_list', args=('example.com',))
        response = self.client.login(
            username='domain_owner', password='testpass')
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)

    def test_template_index_view_superuser(self):
        url = reverse('domain_template_list', args=('example.com',))
        # Now, let's try the superuser.
        response = self.client.login(username='su', password='testpass')
        self.assertTrue(response)
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)

    def test_template_create_view(self):
        self.client.login(
            username='domain_owner', password='testpass')
        # First, let's make sure we can GET the view.
        url = reverse('domain_template_new', args=('example.com',))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertTrue('New Template' in str(response.content))
        # Now, let's try to create a new Template.
        data = {'name': 'list:admin:action:post',
                'data': 'This is test data.'}
        response = self.client.post(url, data=data)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        self.assertEqual(
            response.url,
            reverse('domain_template_list', args=('example.com',)))
        self.assertTrue(EmailTemplate.objects.filter(
            context='domain',
            name='list:admin:action:post',
            identifier='example.com').exists())

    def test_template_create_view_whitespace(self):
        self.client.login(
            username='domain_owner', password='testpass')
        # First, let's make sure we can GET the view.
        url = reverse('domain_template_new', args=('example.com',))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertTrue('New Template' in str(response.content))
        # Now, let's try to create a new Template with leading whitespace.
        data = {'name': 'list:admin:action:post',
                'data': '\n\n\t\tThis is test data.'}
        response = self.client.post(url, data=data)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        # Now, let's check to make sure that the data wasn't stripped.
        templates = EmailTemplate.objects.get(
            name='list:admin:action:post', identifier='example.com')
        self.assertEqual(templates.data, '\n\n\t\tThis is test data.')

    def test_template_create_all(self):
        # Test that we can create all the template options.
        self.client.login(
            username='domain_owner', password='testpass')
        url = reverse('domain_template_new', args=('example.com',))
        for template_name, template_desc in TEMPLATES_LIST:
            # XXX(maxking): This is a bit weird, but Core for some reason
            # causes problems with this particular template. I am going to try
            # to debug this in Core.
            if template_name == 'list:user:notice:welcome':
                continue
            data = {'name': template_name,
                    'data': 'This is test data.'}
            response = self.client.post(url, data=data)
            self.assertEqual(response.status_code, 302, template_name)

    def test_template_unique_property(self):
        # Test that we can create templates with uniqueness.
        self.client.login(username='domain_owner', password='testpass')
        url = reverse('domain_template_new', args=('example.com',))
        data = {'name': 'list:admin:action:post',
                'data': 'This is test data.'}
        response = self.client.post(url, data=data)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        template = EmailTemplate.objects.get(
            identifier='example.com', context='domain', name=data['name'])
        self.assertEqual(template.data, 'This is test data.')
        # Now, let's create a 2nd domain, and set a template with different
        # domain and same name.
        dom2 = self.mm_client.create_domain('example.net')
        url = reverse('domain_template_new', args=('example.net',))
        # Let's become superuser to post to this.
        self.assertTrue(self.client.login(username='su', password='testpass'))
        response = self.client.post(url, data=data)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        templates = EmailTemplate.objects.filter(name=data['name'])
        self.assertEqual(len(templates), 2)
        # clean up.
        try:
            for template in dom2.templates:
                template.delete()
        except urllib.error.HTTPError:
            pass

    def test_template_delete_view(self):
        self.client.login(
            username='domain_owner', password='testpass')
        template = EmailTemplate.objects.create(
            name='list:admin:action:post',
            data='This is some new data.',
            context='domain',
            identifier='example.com')
        # First, make sure we get the confirmation page when we GET.
        url = reverse('domain_template_delete',
                      args=('example.com', template.id))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertTrue('Delete Template'
                        in str(response.content))
        # Now, let's try to Delete this domain.
        response = self.client.post(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        self.assertEqual(
            response.url,
            reverse('domain_template_list', args=('example.com',)))
        # Make sure that this domain is now deleted.
        self.assertFalse(EmailTemplate.objects.filter(
            context='domain',
            name='list:admin:action:post',
            identifier='example.com').exists())

    def test_template_update_view(self):
        self.client.login(
            username='domain_owner', password='testpass')
        data = dict(name='list:admin:action:post',
                    context='domain',
                    identifier='example.com',
                    data='This is some new data.')
        template = EmailTemplate.objects.create(**data)
        # First, make sure we can GET the page.
        url = reverse('domain_template_update',
                      args=('example.com', template.id))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertTrue('Edit Template'
                        in str(response.content))
        # Now, let's try to update this template by POST'ing.
        data = {'data': 'This is the update template data.'}
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        template = EmailTemplate.objects.get(pk=template.id)
        self.assertEqual(template.data, data['data'])


class MailingListTemplateViewTest(ViewTestCase):

    def setUp(self):
        super().setUp()
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.su = User.objects.create_superuser(
            username='su', email='su@example.com', password='testpass')
        self.list_owner = User.objects.create_user(
            username='list_owner', email='owner@example.com',
            password='testpass')
        self.list_mod = User.objects.create_user(
            username='list_mod', email='mod@example.com',
            password='testpass')
        self.testuser = User.objects.create_user(
            username='testuser', email='testuser@example.com',
            password='testpass')
        for user in (self.testuser, self.su, self.list_owner, self.list_mod):
            EmailAddress.objects.create(
                user=user, email=user.email, verified=True)
        MailDomain.objects.create(
            site=Site.objects.get_current(), mail_domain='example.com')
        self.mlist = self.domain.create_list('fun')
        self.mlist.add_owner('owner@example.com')
        self.mlist.add_moderator('mod@example.com')

    def tearDown(self):
        for each_level in (
                self.mm_client.templates,
                self.domain.templates,
                self.mlist.templates
        ):
            try:
                for template in each_level:
                    template.delete()
            except urllib.error.HTTPError:
                pass

        super().tearDown()

    def test_access_anonymous(self):
        self.assertEqual(403, self._check_access(None, reverse(
            'list_template_list', args=('fun.example.com',))))
        self.assertEqual(403, self._check_access(None, reverse(
            'list_template_new', args=('fun.example.com',))))
        self.assertEqual(403, self._check_access(None, reverse(
            'list_template_update', args=('fun.example.com', 'template_id'))))
        self.assertEqual(403, self._check_access(None, reverse(
            'list_template_delete', args=('fun.example.com', 'template_id'))))

    def _check_access(self, user, url):
        if user is not None:
            self.client.login(
                username=user.username, password=user.password)
        response = self.client.get(url)
        return response.status_code

    def test_template_index_view_non_owner(self):
        url = reverse('list_template_list', args=('fun.example.com',))
        response = self.client.login(username='testuser', password='testpass')
        self.assertTrue(response)
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 403)

    def test_template_index_view_owner(self):
        url = reverse('list_template_list', args=('fun.example.com',))
        response = self.client.login(
            username='list_owner', password='testpass')
        self.assertTrue(response)
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)

    def test_template_index_view_moderator(self):
        url = reverse('list_template_list', args=('fun.example.com',))
        response = self.client.login(
            username='list_mod', password='testpass')
        self.assertTrue(response)
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 403)

    def test_template_index_view_superuser(self):
        url = reverse('list_template_list', args=('fun.example.com',))
        response = self.client.login(
            username='su', password='testpass')
        self.assertTrue(response)
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)

    def test_template_create_view(self):
        self.client.login(
            username='list_owner', password='testpass')
        # First, let's make sure we can GET the view.
        url = reverse('list_template_new', args=('fun.example.com',))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertTrue('Choose the template you want to customize.'
                        in str(response.content))
        # Now, let's try to create a new Template.
        data = {'name': 'list:admin:action:post',
                'data': 'This is test data.'}
        response = self.client.post(url, data=data)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        self.assertEqual(
            response.url,
            reverse('list_template_list', args=('fun.example.com',)))
        self.assertTrue(EmailTemplate.objects.filter(
            context='list',
            name='list:admin:action:post',
            identifier='fun.example.com').exists())

    def test_template_create_view_whitespace(self):
        self.client.login(
            username='list_owner', password='testpass')
        # First, let's make sure we can GET the view.
        url = reverse('list_template_new', args=('fun.example.com',))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertTrue('Choose the template you want to customize.'
                        in str(response.content))
        # Now, let's try to create a new Template with leading whitespace.
        data = {'name': 'list:admin:action:post',
                'data': '\n\n\t\tThis is test data.'}
        response = self.client.post(url, data=data)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        # Now, let's check to make sure that the data wasn't stripped.
        templates = EmailTemplate.objects.get(
            name='list:admin:action:post', identifier='fun.example.com')
        self.assertEqual(templates.data, '\n\n\t\tThis is test data.')

    def test_template_create_all(self):
        # Test that we can create all the template options.
        self.client.login(
            username='list_owner', password='testpass')
        url = reverse('list_template_new', args=('fun.example.com',))
        for template_name, template_desc in TEMPLATES_LIST:
            data = {'name': template_name,
                    'data': 'This is test data.',
                    'language': 'en'}
            response = self.client.post(url, data=data)
            self.assertEqual(response.status_code, 302, template_name)

    def test_template_unique_property(self):
        # Test that we can create templates with uniqueness.
        self.client.login(username='list_owner', password='testpass')
        url = reverse('list_template_new', args=('fun.example.com',))
        data = {'name': 'list:admin:action:post',
                'data': 'This is test data.'}
        response = self.client.post(url, data=data)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        template = EmailTemplate.objects.get(
            identifier='fun.example.com', context='list', name=data['name'])
        self.assertEqual(template.data, 'This is test data.')
        # Now, let's create a 2nd domain, and set a template with different
        # domain and same name.
        mlist2 = self.domain.create_list('new')
        url = reverse('list_template_new', args=('new.example.com',))
        # Let's become superuser to post to this.
        self.assertTrue(self.client.login(username='su', password='testpass'))
        response = self.client.post(url, data=data)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        templates = EmailTemplate.objects.filter(name=data['name'])
        self.assertEqual(len(templates), 2)
        # Clean up.
        try:
            for template in mlist2.templates:
                template.delete()
        except urllib.error.HTTPError:
            pass

    def test_template_delete_view(self):
        self.client.login(
            username='list_owner', password='testpass')
        template = EmailTemplate.objects.create(
            name='list:admin:action:post',
            data='This is some new data.',
            context='list',
            identifier='fun.example.com')
        # First, make sure we get the confirmation page when we GET.
        url = reverse('list_template_delete',
                      args=('fun.example.com', template.id))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        # Now, let's try to Delete this domain.
        response = self.client.post(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        self.assertEqual(
            response.url,
            reverse('list_template_list', args=('fun.example.com',)))
        # Make sure that this domain is now deleted.
        self.assertFalse(EmailTemplate.objects.filter(
            context='list',
            name='list:admin:action:post',
            identifier='fun.example.com').exists())

    def _test_template_update_view(self, template_name, updated_data):
        self.client.login(
            username='list_owner', password='testpass')
        data = dict(name=template_name,
                    context='list',
                    identifier='fun.example.com',
                    data='This is some new data.')
        template = EmailTemplate.objects.create(**data)
        # First, make sure we can GET the page.
        url = reverse('list_template_update',
                      args=('fun.example.com', template.id))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        # Now, let's try to update this template by POST'ing.
        data = {'data': updated_data}
        response = self.client.post(url, data)
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        template = EmailTemplate.objects.get(pk=template.id)
        self.assertEqual(template.data, data['data'])

    def test_template_update_view(self):
        self._test_template_update_view('list:admin:action:post',
                                        'This is the update template data.')
        self._test_template_update_view('list:admin:action:subscribe',
                                        '\n\n\n\tHello World')


class TestTemplateAPIView(ViewTestCase):

    def setUp(self):
        super().setUp()
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        MailDomain.objects.create(
            site=Site.objects.get_current(), mail_domain='example.com')
        self.mlist = self.domain.create_list('fun')

    def tearDown(self):
        EmailTemplate.objects.all().delete()
        super().tearDown()

    def test_get_empty_templates_via_API(self):
        # Test that we can get a domain level template from API.
        data = dict(name='list:admin:action:post',
                    context='domain',
                    identifier='example.com',
                    data='')
        # First, let's create a template.
        EmailTemplate.objects.create(**data)
        # Now, let's try to GET this template.
        url = reverse(
            'rest_template',
            kwargs=dict(
                name=data['name'],
                context=data['context'],
                identifier=data['identifier']
                )
            )
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertEqual(response.content, b'')
        self.assertRegex(response["Content-Type"],
                         'charset=' + settings.DEFAULT_CHARSET)
        self.assertNotRegex(response["Content-Type"], 'charset=$')

    def test_get_one_domain_template_via_API(self):
        # Test that we can get a domain level template from API.
        data = dict(name='list:admin:action:post',
                    context='domain',
                    identifier='example.com',
                    data='This is some new data.')
        # First, let's create a template.
        EmailTemplate.objects.create(**data)
        # Now, let's try to GET this template.
        url = reverse(
            'rest_template',
            kwargs=dict(
                name=data['name'],
                context=data['context'],
                identifier=data['identifier']
            )
        )
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertEqual(response.content, b'This is some new data.')
        self.assertRegex(response["Content-Type"],
                         'charset=' + settings.DEFAULT_CHARSET)
        self.assertNotRegex(response["Content-Type"], 'charset=$')

    def test_get_one_list_template_via_API(self):
        # Test that we can get a list level template from API.
        data = dict(name='list:admin:action:post',
                    context='list',
                    identifier='fun.example.com',
                    data='This is some other new data.')
        # First, let's create a template.
        EmailTemplate.objects.create(**data)
        # Now, let's try to GET this template.
        url = reverse(
            'rest_template',
            kwargs=dict(
                name=data['name'],
                context=data['context'],
                identifier=data['identifier']
            )
        )
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertEqual(response.content, b'This is some other new data.')
        self.assertRegex(response["Content-Type"],
                         'charset=' + settings.DEFAULT_CHARSET)
        self.assertNotRegex(response["Content-Type"], 'charset=$')
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_mixins.py0000644000076500000240000001467714115176055027005 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2018-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .
#


from django.contrib.auth.models import AnonymousUser, User
from django.contrib.sites.models import Site
from django.core.exceptions import PermissionDenied
from django.http import HttpResponse
from django.test import RequestFactory
from django.urls import reverse
from django.views.generic import TemplateView

from allauth.account.models import EmailAddress
from django_mailman3.models import MailDomain

from postorius.auth.mixins import (
    DomainOwnerMixin, ListModeratorMixin, ListOwnerMixin)
from postorius.tests.utils import ViewTestCase


class TestAuthenticationMixins(ViewTestCase):

    def setUp(self):
        super().setUp()
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.su = User.objects.create_superuser(
            username='su', email='su@example.com', password='testpass')
        self.do = User.objects.create_user(
            username='domain_owner', email='do@example.com',
            password='testpass')
        self.list_owner = User.objects.create_user(
            username='list_owner', email='owner@example.com',
            password='testpass')
        self.list_mod = User.objects.create_user(
            username='list_mod', email='mod@example.com',
            password='testpass')
        self.testuser = User.objects.create_user(
            username='testuser', email='testuser@example.com',
            password='testpass')
        for user in (
                self.testuser,
                self.su,
                self.list_owner,
                self.list_mod,
                self.do
        ):
            EmailAddress.objects.create(
                user=user, email=user.email, verified=True)
        MailDomain.objects.create(
            site=Site.objects.get_current(), mail_domain='example.com')
        self.domain.add_owner('do@example.com')
        self.mlist = self.domain.create_list('fun')
        self.mlist.add_owner('owner@example.com')
        self.mlist.add_moderator('mod@example.com')
        self.factory = RequestFactory()

    def test_list_owner_mixin(self):
        class TestView(ListOwnerMixin, TemplateView):
            def get(request, *args, **kwargs):
                return HttpResponse('Hello')
        view = TestView.as_view()
        request = self.factory.get(
            reverse('list_delete', args=('fun.example.com',)))
        # Make sure that an anonymous user isn't able to access this view.
        request.user = AnonymousUser()
        with self.assertRaises(PermissionDenied):
            view(request)
        # Make sure a logged-in user who is not an owner isn't able to access
        # this view.
        request.user = self.list_mod
        with self.assertRaises(PermissionDenied):
            view(request, list_id='fun.example.com')
        # Make sure that a superuser is able to access the view too.
        request.user = self.su
        response = view(request, list_id='fun.example.com')
        self.assertEqual(response.content, b'Hello')
        # Make sure that a list owner is able to access this view.
        request.user = self.list_owner
        response = view(request, list_id='fun.example.com')
        self.assertEqual(response.content, b'Hello')

    def test_list_moderator_mixin(self):
        class TestView(ListModeratorMixin, TemplateView):
            def get(request, *args, **kwargs):
                return HttpResponse('Hello')
        view = TestView.as_view()
        request = self.factory.get(
            reverse('list_delete', args=('fun.example.com',)))
        # Make sure that an anonymous user can not get this.
        request.user = AnonymousUser()
        with self.assertRaises(PermissionDenied):
            view(request)
        # Make sure a logged-in user who is not an owner isn't able to access
        # this view.
        request.user = self.testuser
        with self.assertRaises(PermissionDenied):
            view(request, list_id='fun.example.com')
        # Make sure that a superuser is able to access the view too.
        request.user = self.su
        response = view(request, list_id='fun.example.com')
        self.assertEqual(response.content, b'Hello')
        # Make sure that a list owner is able to access this view.
        request.user = self.list_owner
        response = view(request, list_id='fun.example.com')
        self.assertEqual(response.content, b'Hello')
        # Make sure that a list moderator is able to access this view.
        request.user = self.list_mod
        response = view(request, list_id='fun.example.com')
        self.assertEqual(response.content, b'Hello')

    def test_domain_owner_requred(self):
        class TestView(DomainOwnerMixin, TemplateView):
            def get(request, *args, **kwargs):
                return HttpResponse('Hello')
        view = TestView.as_view()
        request = self.factory.get(
            reverse('domain_delete', args=('example.com',)))
        # Non logged-in user.
        request.user = AnonymousUser()
        with self.assertRaises(PermissionDenied):
            view(request, domain='example.com')
        # Logged-in normal user.
        request.user = self.testuser
        with self.assertRaises(PermissionDenied):
            view(request, domain='example.com')
        # Another mailing list owner.
        request.user = self.list_owner
        with self.assertRaises(PermissionDenied):
            view(request, domain='example.com')
        # Test that superuser is able to access the page.
        request.user = self.su
        response = view(request, domain='example.com')
        self.assertEqual(response.content, b'Hello')
        # The domain owner itself should be able to access everything.
        request.user = self.do
        response = view(request, domain='example.com')
        self.assertEqual(response.content, b'Hello')
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_system.py0000644000076500000240000000351414115176055027006 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2018-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .
#

from django.contrib.auth.models import User
from django.urls import reverse

from allauth.account.models import EmailAddress

from postorius.tests.utils import ViewTestCase


class TestSystemInformationPage(ViewTestCase):

    def setUp(self):
        super().setUp()
        self.superuser = User.objects.create_superuser(
            'testsu', 'su@example.com', 'testpass')
        EmailAddress.objects.create(
            user=self.superuser, email='su@example.com', verified=True)

    def test_system_info(self):
        response = self.client.get(reverse('system_information'))
        # Logged-out users shouldn't be able to get this information.
        self.assertEqual(response.status_code, 302)
        # Superuser should have access to this information.
        self.assertTrue(self.client.login(
            username='testsu', password='testpass'))
        response = self.client.get(reverse('system_information'))
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertIn(b'Mailman Core API Version', response.content)
        self.assertIn(b'Mailman Core Version', response.content)
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_models.py0000644000076500000240000000406014115176055026742 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .

from postorius.models import MailmanListManager
from postorius.tests.utils import ViewTestCase


class TestMailmanListManager(ViewTestCase):

    def setUp(self):
        super().setUp()
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.domain2 = self.mm_client.create_domain('most-desirable.org')
        self.foo_list = self.domain.create_list('foo')
        self.bar_list = self.domain.create_list('bar')
        self.baz_list = self.domain2.create_list('baz')
        self.list_manager = MailmanListManager()

    def test_get_all_mailinglists(self):
        lists = self.list_manager.all()
        # This should return all the 2 mailing lists that we have.
        self.assertEqual(len(lists), 3)
        self.assertEqual(
            [x.fqdn_listname for x in lists],
            ['bar@example.com', 'baz@most-desirable.org', 'foo@example.com'])

    def test_get_by_mail_host(self):
        lists = self.list_manager.by_mail_host('example.com')
        self.assertEqual(len(lists), 2)
        self.assertEqual(
            [x.fqdn_listname for x in lists],
            ['bar@example.com', 'foo@example.com'])

    def test_get_single_mailinglist(self):
        mlist = self.list_manager.get('baz@most-desirable.org')
        self.assertIsNotNone(mlist)
        self.assertEqual(str(mlist), str(self.baz_list))
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_auth_utils.py0000644000076500000240000000445614115202176027643 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2020-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .
#


from django.contrib.auth.models import User

from allauth.account.models import EmailAddress

from postorius.auth.utils import user_is_in_list_roster
from postorius.tests.utils import ViewTestCase


class AuthTestCase(ViewTestCase):

    def setUp(self):
        super().setUp()
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.mlist = self.domain.create_list('authlist')
        self.user1 = User.objects.create_user(
            'aperson', 'aperson@example.com', 'pass')
        EmailAddress.objects.create(user=self.user1,
                                    email=self.user1.email,
                                    verified=True)
        self.user2 = User.objects.create_user(
            'bperson', 'BPERSON@example.com', 'pass')
        EmailAddress.objects.create(user=self.user2,
                                    email=self.user2.email,
                                    verified=True)
        self.mlist.subscribe(
            'APERSON@example.com',
            pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True)
        self.mlist.subscribe(
            'bperson@example.com',
            pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True)

    def test_user_in_roster_case_sensitivity(self):
        # Test that if Core stores the email adddress with Upper case letters
        # and Postorius stores it in lower case, the matching works.
        self.assertTrue(
            user_is_in_list_roster(self.user1, self.mlist, 'members'))

        self.assertTrue(
            user_is_in_list_roster(self.user2, self.mlist, 'members'))
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_generic_view.py0000644000076500000240000000366014115176055030132 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2018-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
#
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .
#

from django.contrib.auth.models import AnonymousUser
from django.http import HttpResponse
from django.test import RequestFactory, TestCase

from postorius.views.generic import MailingListView


class TestGenericView(TestCase):
    """Test generic view adds templates and Mailing List."""

    def setUp(self):
        # We first create a test view that is based on the MailingListView.
        # This view only implements a POST and no GET.
        class TestView(MailingListView):
            def post(self, request):
                return HttpResponse(status=200)

        self.view = TestView.as_view()
        self.factory = RequestFactory()

    def test_no_GET_in_view(self):
        request = self.factory.post('/')
        request.user = AnonymousUser()
        # Since out view implements a POST, we shouldn't get an ERROR here.
        response = self.view(request)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        # Now, let's try a GET request.
        request = self.factory.get('/')
        request.user = AnonymousUser()
        # We shouldn't a ImproperlyConfigured error with GET but 405 error.
        response = self.view(request)
        self.assertEqual(response.status_code, 405)
postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_list_settings.py0000644000076500000240000004374714115202176030363 0ustar  maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (C) 2016-2021 by the Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of Postorius.
#
# Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free
# Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
# any later version.
# Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for
# more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with
# Postorius.  If not, see .

"""Tests for list settings"""

from django.contrib.auth.models import User
from django.urls import reverse

from allauth.account.models import EmailAddress

from postorius.models import List
from postorius.tests.utils import ViewTestCase
from postorius.views.list import SETTINGS_FORMS


class ListSettingsTest(ViewTestCase):
    """
    Tests for the list settings page.
    """

    def setUp(self):
        super(ListSettingsTest, self).setUp()
        self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com')
        self.foo_list = self.domain.create_list('foo')
        self.user = User.objects.create_user(
            'testuser', 'test@example.com', 'testpass')
        self.superuser = User.objects.create_superuser(
            'testsu', 'su@example.com', 'testpass')
        self.owner = User.objects.create_user(
            'testowner', 'owner@example.com', 'testpass')
        self.moderator = User.objects.create_user(
            'testmoderator', 'moderator@example.com', 'testpass')
        for user in (self.user, self.superuser, self.owner, self.moderator):
            EmailAddress.objects.create(
                user=user, email=user.email, verified=True)
        self.foo_list.add_owner('owner@example.com')
        self.foo_list.add_moderator('moderator@example.com')

    def tearDown(self):
        self.domain.delete()

    def test_page_not_accessible_if_not_logged_in(self):
        for section_name in SETTINGS_FORMS:
            url = reverse('list_settings', args=('foo.example.com',
                                                 section_name))
            self.assertRedirectsToLogin(url)

    def test_page_not_accessible_for_unprivileged_users(self):
        self.client.login(username='testuser', password='testpass')
        for section_name in SETTINGS_FORMS:
            url = reverse('list_settings', args=('foo.example.com',
                                                 section_name))
            response = self.client.get(url)
            self.assertEqual(response.status_code, 403)

    def test_not_accessible_for_moderator(self):
        self.client.login(username='testmoderator', password='testpass')
        for section_name in SETTINGS_FORMS:
            url = reverse('list_settings', args=('foo.example.com',
                                                 section_name))
            response = self.client.get(url)
            self.assertEqual(response.status_code, 403)

    def test_page_accessible_for_owner(self):
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        for section_name in SETTINGS_FORMS:
            url = reverse('list_settings', args=('foo.example.com',
                                                 section_name))
            response = self.client.get(url)
            self.assertEqual(response.status_code, 200)

    def test_page_accessible_for_superuser(self):
        self.client.login(username='testsu', password='testpass')
        for section_name in SETTINGS_FORMS:
            url = reverse('list_settings', args=('foo@example.com',
                                                 section_name))
            response = self.client.get(url)
            self.assertEqual(response.status_code, 200)

    def test_archiving_policy(self):
        self.assertEqual(self.foo_list.settings['archive_policy'], 'public')
        self.client.login(username='testsu', password='testpass')
        url = reverse('list_settings', args=('foo.example.com', 'archiving'))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertEqual(
            response.context["form"].initial['archive_policy'], 'public')
        response = self.client.post(url, {'archive_policy': 'private'})
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        # Get a new list object to avoid caching
        m_list = List.objects.get(fqdn_listname='foo.example.com')
        self.assertEqual(m_list.settings['archive_policy'], 'private')

    def test_archivers(self):
        self.assertEqual(dict(self.foo_list.archivers),
                         {'mhonarc': True, 'prototype': True,
                          'mail-archive': True})
        self.client.login(username='testsu', password='testpass')
        url = reverse('list_settings', args=('foo.example.com', 'archiving'))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        self.assertEqual(response.context["form"].initial['archivers'],
                         ['mail-archive', 'mhonarc', 'prototype'])
        response = self.client.post(
            url, {'archive_policy': 'public', 'archivers': ['prototype']})
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        # Get a new list object to avoid caching
        m_list = List.objects.get(fqdn_listname='foo.example.com')
        self.assertEqual(dict(m_list.archivers),
                         {'mhonarc': False, 'prototype': True,
                          'mail-archive': False})

    def test_bug_117(self):
        self.assertEqual(self.foo_list.settings['first_strip_reply_to'], False)
        self.client.login(username='testsu', password='testpass')
        url = reverse(
            'list_settings', args=('foo.example.com', 'alter_messages'))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        form = response.context["form"]
        self.assertEqual(
            form.initial['first_strip_reply_to'], False)
        post_data = dict(
            (key, self.foo_list.settings[key])
            for key in form.fields)
        post_data['first_strip_reply_to'] = True
        response = self.client.post(url, post_data)
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        # Get a new list object to avoid caching
        m_list = List.objects.get(fqdn_listname='foo.example.com')
        self.assertEqual(m_list.settings['first_strip_reply_to'], True)

    def test_list_identity_allow_empty_prefix_and_desc(self):
        self.assertEqual(self.foo_list.settings['subject_prefix'], '[Foo] ')
        self.assertEqual(self.foo_list.settings['description'], '')
        self.client.login(username='testsu', password='testpass')
        url = reverse('list_settings',
                      args=('foo.example.com', 'list_identity'))
        response = self.client.post(url, {
            'subject_prefix': '',
            'description': '',
            'advertised': 'True',
            'preferred_language': 'en',
            'member_roster_visibility': 'public',
            'newsgroup_moderation': 'none',
            })
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        # Get a new list object to avoid caching
        m_list = List.objects.get(fqdn_listname='foo.example.com')
        self.assertEqual(m_list.settings['subject_prefix'], '')
        self.assertEqual(m_list.settings['description'], '')

    def test_respond_to_post_requests(self):
        self.assertTrue(self.foo_list.settings['respond_to_post_requests'])
        self.client.login(username='testsu', password='testpass')
        url = reverse('list_settings',
                      args=('foo.example.com', 'automatic_responses'))
        response = self.client.post(
            url,
            {'respond_to_post_requests': False,
             'autorespond_owner': 'none',
             'autorespond_postings': 'none',
             'autorespond_requests': 'none',
             'send_welcome_message': True,
             'send_goodbye_message': True,
             'autoresponse_grace_period': '20d'})
        self.assertRedirects(response, url)
        self.assertHasSuccessMessage(response)
        mlist = List.objects.get(fqdn_listname='foo.example.com')
        self.assertFalse(mlist.settings['respond_to_post_requests'])

    def test_list_subscription_requests(self):
        self.client.login(username='testowner', password='testpass')
        url = reverse('list_subscription_requests', args=('foo.example.com',))
        response = self.client.get(url)
        self.assertEqual(response.status_code, 200)
        # Since there are no pending subscription requests, this page should be
        # empty.
        self.assertContains(response, '(0)')
        self.assertTrue(
            b'There are currently no subscription requests for this list.'
            in response.content)
        self.assertNotContains(response, '
') # We set subscription policy to 'confirm', which should wait for the # user approval. self.foo_list.settings['subscription_policy'] = 'confirm' self.foo_list.settings.save() self.foo_list.subscribe('someone@example.com', pre_verified=True) response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) # Check that the request is not shown in pending subscription requests. self.assertTrue('someone@example.com' not in str(response.content)) # Now we set the subscription policy to moderate so that all # subscriptions are held for moderator approval. self.foo_list.settings['subscription_policy'] = 'moderate' self.foo_list.settings.save() self.foo_list.subscribe('test@example.com', pre_verified=True) self.foo_list.subscribe('owner@example.com', pre_verified=True) self.foo_list.subscribe('moderator@example.com', pre_verified=True) # Now there should be three subscription requests pending. response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) for email in ('test@example.com', 'owner@example.com', 'moderator@example.com'): self.assertTrue(email in str(response.content)) self.assertContains(response, '(3)') # Verify that the list is paginated self.assertContains(response, '
') def test_handle_subscription_request(self): self.client.login(username='testowner', password='testpass') self.foo_list.settings['subscription_policy'] = 'moderate' self.foo_list.settings.save() self.foo_list.subscribe('test@example.com', pre_verified=True) # There should be one pending subscription request. self.assertEqual(len(self.foo_list.requests), 1) token = self.foo_list.requests[0]['token'] url = reverse('handle_subscription_request', args=('foo.example.com', token, 'accept')) response = self.client.get(url) # On success, user is redirected to list_subscription_requests page. self.assertTrue(response.status_code, 302) self.assertTrue(response.url, '/postorius/lists/foo.example.com/subscription_requests') # noqa self.assertEqual(len(self.foo_list.requests), 0) def test_remove_all_subscribers(self): self.client.login(username='testowner', password='testpass') # Let's add 10 subscribers to the list. for each in range(10): self.foo_list.subscribe('test-{}@example.com'.format(each), pre_verified=True, pre_approved=True, pre_confirmed=True) self.assertEqual(len(self.foo_list.members), 10) # First lets see the correct form is rendered when we GET url = reverse('unsubscribe_all', args=('foo.example.com',)) response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertTrue(b'Confirm Removal of All Members' in response.content) # If we POST to the above url, we will unsubscribe all the users. self.assertEqual(len(self.foo_list.members), 10) # Now, let's remove all the subscribers self.client.post(url) self.assertEqual(len(self.foo_list.members), 0) def test_message_acceptance(self): initial_values = { 'acceptable_aliases': [], 'require_explicit_destination': True, 'administrivia': True, 'default_member_action': 'defer', 'default_nonmember_action': 'hold', 'max_message_size': 40, 'max_num_recipients': 10, } self.client.login(username='testsu', password='testpass') url = reverse('list_settings', args=('foo.example.com', 'message_acceptance')) response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) for field, value in initial_values.items(): self.assertEqual( self.foo_list.settings[field], value, 'Field: {}'.format(field)) self.assertEqual( response.context["form"].initial[field], value, 'Field: {}'.format(field)) updated_values = { 'acceptable_aliases': ['bar@example.com'], 'require_explicit_destination': False, 'administrivia': False, 'default_member_action': 'accept', 'default_nonmember_action': 'accept', 'max_message_size': 100, 'max_num_recipients': 100, } response = self.client.post(url, updated_values) self.assertRedirects(response, url) self.assertHasSuccessMessage(response) # Get a new list object to avoid caching m_list = List.objects.get(fqdn_listname='foo.example.com') for field, value in updated_values.items(): self.assertEqual( m_list.settings[field], value, 'Field: {}'.format(field)) def test_mass_subscribe_options(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') mlist = List.objects.get(fqdn_listname='foo.example.com') updated_values = { 'emails': 'john3@example.com', 'pre_verified': True, 'pre_confirmed': True, 'pre_approved': True, } url = reverse('mass_subscribe', args=('foo.example.com',)) response = self.client.post(url, updated_values) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(mlist.members), 1) # Now, let's see if we can moderate. self.foo_list.settings['subscription_policy'] = 'moderate' self.foo_list.settings.save() updated_values = { 'emails': 'john@example.com', 'pre_confirmed': True, 'pre_approved': True, 'pre_verified': True } self.assertEqual(len(mlist.members), 1) response = self.client.post(url, updated_values) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(mlist.members), 2) # With pre_confirmed = False, there should be a pending subscription # event. updated_values = { 'emails': 'john2@example.com', 'pre_confirmed': True, 'pre_verified': True } response = self.client.post(url, updated_values) self.assertEqual(response.status_code, 200) # Now, there should be a pending request to confirm. self.assertEqual(len(mlist.members), 2) self.assertEqual(len(mlist.requests), 1) self.assertEqual(mlist.requests[0].get('token_owner'), 'moderator') # Test mass subscribe without all options. self.foo_list.settings['subscription_policy'] = 'confirm_then_moderate' self.foo_list.settings.save() updated_values = { 'emails': 'john4@example.com', 'pre_confirmed': False, 'pre_verified': True } response = self.client.post(url, updated_values) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(mlist.requests), 2) self.assertEqual(mlist.requests[1].get('token_owner'), 'subscriber') # Test mass subscribe an invitation. Subscription policy doesn't # matter, so just leave it as it was. updated_values = { 'emails': 'john5@example.com', 'invitation': True } response = self.client.post(url, updated_values) self.assertEqual(response.status_code, 200) # And now there are 3 requests. self.assertEqual(len(mlist.requests), 3) self.assertEqual(mlist.requests[2].get('token_owner'), 'subscriber') def test_set_list_of_strings_field_empty(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') m_list = List.objects.get(fqdn_listname='foo.example.com') settings = m_list.settings settings['accept_these_nonmembers'] = ['^bar*@example.[com|org]'] settings.save() url = reverse('list_settings', args=('foo.example.com', 'message_acceptance')) updated_values = { 'accept_these_nonmembers': [], 'require_explicit_destination': True, 'administrivia': True, 'default_member_action': 'defer', 'default_nonmember_action': 'hold', 'max_message_size': 40, 'max_num_recipients': 10, } response = self.client.post(url, updated_values) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(response) # Get a new list object to avoid caching settings._reset_cache() self.assertEqual(settings.get('accept_these_nonmembers'), []) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_list_members.py0000644000076500000240000004121614115202176030142 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.contrib.auth.models import User from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from postorius.tests.utils import ViewTestCase class ListMembersAccessTest(ViewTestCase): """Tests for the list members page. Tests permissions and creation of list owners and moderators. """ def setUp(self): super(ListMembersAccessTest, self).setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.user = User.objects.create_user( 'testuser', 'test@example.com', 'testpass') self.superuser = User.objects.create_superuser( 'testsu', 'su@example.com', 'testpass') self.owner = User.objects.create_user( 'testowner', 'owner@example.com', 'testpass') self.moderator = User.objects.create_user( 'testmoderator', 'moderator@example.com', 'testpass') for user in (self.user, self.superuser, self.owner, self.moderator): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) self.foo_list.add_owner('owner@example.com') self.foo_list.add_moderator('moderator@example.com') def test_page_not_accessible_if_not_logged_in(self): for role in ['owner', 'moderator', 'member', 'nonmember']: response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=('foo.example.com', role,))) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_page_not_accessible_for_unprivileged_users(self): self.client.login(username='testuser', password='testpass') for role in ['owner', 'moderator', 'member', 'nonmember']: response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=('foo.example.com', role,))) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_not_accessible_for_moderator(self): self.client.login(username='testmoderator', password='testpass') response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=('foo.example.com', 'member',))) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_page_accessible_for_superuser(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=('foo.example.com', 'member',))) self.assertEqual(response.status_code, 200) def test_page_accessible_for_owner(self): self.client.login(username='testowner', password='testpass') response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=('foo.example.com', 'member',))) self.assertEqual(response.status_code, 200) class AddRemoveOwnerTest(ViewTestCase): """Tests for the list members page. Tests creation of list owners. """ def setUp(self): super(AddRemoveOwnerTest, self).setUp() self.mm_client = self.mm_client self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.su = User.objects.create_superuser( 'su', 'su@example.com', 'pwd') EmailAddress.objects.create( user=self.su, email=self.su.email, verified=True) self.client.login(username='su', password='pwd') self.mm_client.get_list('foo.example.com').add_owner('su@example.com') def test_add_remove_owner(self): url = reverse('list_members', args=('foo.example.com', 'owner',)) response = self.client.post(url, {'email': 'newowner@example.com'}) self.assertRedirects(response, url) owners_emails = [owner.email for owner in self.foo_list.owners] self.assertTrue('newowner@example.com' in owners_emails) self.client.post( reverse('remove_role', args=('foo.example.com', 'owner', 'newowner@example.com'))) owners_emails = [owner.email for owner in self.foo_list.owners] self.assertFalse('newowner@example.com' in owners_emails) def test_remove_owner_by_owner(self): owners_emails = [owner.email for owner in self.foo_list.owners] self.assertTrue('su@example.com' in owners_emails) # Make the logged in user a simple list owner self.su.is_superuser = False self.su.save() # It must still be allowed to create and remove owners url = reverse('list_members', args=('foo.example.com', 'owner',)) response = self.client.post(url, {'email': 'newowner@example.com'}) self.assertRedirects(response, url) owners_emails = [owner.email for owner in self.foo_list.owners] self.assertTrue('newowner@example.com' in owners_emails) response = self.client.post( reverse('remove_role', args=('foo.example.com', 'owner', 'newowner@example.com'))) self.assertHasSuccessMessage(response) owners_emails = [owner.email for owner in self.foo_list.owners] self.assertFalse('newowner@example.com' in owners_emails) def test_remove_owner_as_owner_self_last(self): # It is allowed to remove itself, but only if there's another owner # left. mm_list = self.mm_client.get_list('foo.example.com') mm_list.add_owner('otherowner@example.com') owners_emails = [owner.email for owner in mm_list.owners] self.assertTrue('su@example.com' in owners_emails) self.assertTrue('otherowner@example.com' in owners_emails) response = self.client.post( reverse('remove_role', args=('foo.example.com', 'owner', 'su@example.com'))) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(response) owners_emails = [owner.email for owner in mm_list.owners] self.assertFalse('su@example.com' in owners_emails) # But not to remove the last owner mm_list.add_owner('su@example.com') mm_list.remove_owner('otherowner@example.com') owners_emails = [owner.email for owner in mm_list.owners] self.assertTrue('su@example.com' in owners_emails) self.assertFalse('otherowner@example.com' in owners_emails) response = self.client.post( reverse('remove_role', args=('foo.example.com', 'owner', 'su@example.com'))) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasErrorMessage(response) owners_emails = [owner.email for owner in mm_list.owners] self.assertTrue('su@example.com' in owners_emails) class AddModeratorTest(ViewTestCase): """Tests for the list members page. Tests creation of moderators. """ def setUp(self): super(AddModeratorTest, self).setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.su = User.objects.create_superuser( 'su', 'su@example.com', 'pwd') EmailAddress.objects.create( user=self.su, email=self.su.email, verified=True) # login and post new moderator data to url self.client.login(username='su', password='pwd') url = reverse('list_members', args=('foo.example.com', 'moderator',)) response = self.client.post(url, {'email': 'newmod@example.com'}) self.assertRedirects(response, url) def tearDown(self): self.foo_list.delete() self.su.delete() self.domain.delete() def test_new_moderator_added(self): mods_emails = [mod.email for mod in self.foo_list.moderators] self.assertTrue('newmod@example.com' in mods_emails) class ListMembersTest(ViewTestCase): """Test the list members page.""" def setUp(self): super(ListMembersTest, self).setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.superuser = User.objects.create_superuser( 'testsu', 'su@example.com', 'testpass') EmailAddress.objects.create( user=self.superuser, email=self.superuser.email, verified=True) def tearDown(self): self.foo_list.delete() self.superuser.delete() self.domain.delete() def test_show_members_page(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') member_1 = self.foo_list.subscribe( 'member-1@example.com', pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) member_2 = self.foo_list.subscribe( 'member-2@example.com', pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=['foo.example.com', 'member'])) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['members']), 2) self.assertEqual(response.context['members'].paginator.count, 2) self.assertContains(response, member_1.email) self.assertContains(response, member_2.email) self.assertContains(response, '(2)') def test_search_members_1(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') member_1 = self.foo_list.subscribe( 'member-1@example.com', pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) member_2 = self.foo_list.subscribe( 'member-2@example.com', pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=['foo.example.com', 'member']), {'q': 'example.com'}) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['members']), 2) self.assertContains(response, member_1.email) self.assertContains(response, member_2.email) self.assertContains(response, '(2)') response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=['foo.example.com', 'member']), {'q': 'member-1'}) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['members']), 1) self.assertContains(response, member_1.email) self.assertNotContains(response, member_2.email) self.assertContains(response, '(1)') response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=['foo.example.com', 'member']), {'q': 'not_a_member'}) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['members']), 0) self.assertNotContains(response, member_1.email) self.assertNotContains(response, member_2.email) self.assertContains(response, '(0)') self.assertEqual(response.context['empty_error'], 'No members were found matching the search.') self.foo_list.unsubscribe('member-1@example.com') self.foo_list.unsubscribe('member-2@example.com') response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=['foo.example.com', 'member'])) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['members']), 0) self.assertEqual(response.context['empty_error'], 'List has no members') self.assertContains(response, '(0)') class ListNonMembersTest(ViewTestCase): """Test list non-members""" def setUp(self): super().setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.superuser = User.objects.create_superuser( 'testsu', 'su@example.com', 'testpass') EmailAddress.objects.create( user=self.superuser, email=self.superuser.email, verified=True) def tearDown(self): self.foo_list.delete() self.superuser.delete() self.domain.delete() def test_show_nonmembers(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') self.foo_list.add_role( address='nonmember-1@example.com', role='nonmember') self.foo_list.add_role( address='nonmember-2@example.com', role='nonmember') self.foo_list.add_role( address='nonmember-3@example.com', role='nonmember') response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=['foo.example.com', 'nonmember'])) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['members']), 3) self.assertEqual(response.context['members'].paginator.count, 3) self.assertContains(response, 'nonmember-1@example.com') self.assertContains(response, 'nonmember-2@example.com') self.assertContains(response, 'nonmember-3@example.com') self.assertContains(response, '(3)') def test_search_nonmembers(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') self.foo_list.add_role( address='nonmember-1@example.com', role='nonmember') self.foo_list.add_role( address='nonmember-2@example.com', role='nonmember') self.foo_list.add_role( address='nonmember-3@example.com', role='nonmember') response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=['foo.example.com', 'nonmember']), {'q': '2@example.com'}) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['members']), 1) self.assertContains(response, 'nonmember-2@example.com') self.assertContains(response, '(1)') response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=['foo.example.com', 'nonmember']), {'q': 'random_query'}) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['members']), 0) self.assertEqual(response.context['empty_error'], 'No nonmembers were found matching the search.') self.assertContains(response, '(0)') def test_add_nonmember(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') # Check that there aren't any nonmembers. self.assertEqual(len(self.foo_list.nonmembers), 0) # Add a new nonmember. url = reverse('list_members', args=('foo.example.com', 'nonmember',)) response = self.client.post(url, {'email': 'new.nonmember@example.com'}) self.assertRedirects(response, url) response = self.client.get(reverse( 'list_members', args=['foo.example.com', 'nonmember'])) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(response.context['members']), 1) self.assertEqual(response.context['members'][0].email, 'new.nonmember@example.com') def test_nonmember_delete(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') self.foo_list.add_role( address='nonmember-1@example.com', role='nonmember') self.foo_list.add_role( address='nonmember-2@example.com', role='nonmember') self.foo_list.add_role( address='nonmember-3@example.com', role='nonmember') nonmember_emails = [nm.email for nm in self.foo_list.nonmembers] self.assertEqual( sorted(nonmember_emails), ['nonmember-1@example.com', 'nonmember-2@example.com', 'nonmember-3@example.com']) response = self.client.post( reverse('remove_role', args=( 'foo.example.com', 'nonmember', 'nonmember-1@example.com'))) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(response) nonmember_emails = [nm.email for nm in self.foo_list.nonmembers] self.assertEqual(len(nonmember_emails), 2) self.assertFalse('nonmember-1@example.com' in nonmember_emails) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_domain_new.py0000644000076500000240000001276614115176055027613 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.contrib.auth.models import User from django.contrib.sites.models import Site from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from django_mailman3.models import MailDomain from postorius.tests.utils import ViewTestCase class DomainCreationTest(ViewTestCase): """Tests for the new list page.""" def setUp(self): super(DomainCreationTest, self).setUp() self.user = User.objects.create_user('user', 'user@example.com', 'pwd') self.superuser = User.objects.create_superuser('su', 'su@example.com', 'pwd') for user in (self.user, self.superuser): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) def test_permission_denied(self): self.client.login(username='user', password='pwd') response = self.client.get(reverse('domain_new')) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_new_domain_created_with_owner(self): self.client.login(username='su', password='pwd') post_data = {'mail_host': 'example.com', 'description': 'A new Domain.', 'site': '1', } response = self.client.post(reverse('domain_new'), post_data) self.assertHasSuccessMessage(response) self.assertRedirects(response, reverse('domain_index')) a_new_domain = self.mm_client.get_domain('example.com') self.assertEqual(a_new_domain.mail_host, 'example.com') self.assertEqual(a_new_domain.owners[0].user_id, self.mm_client.get_user('su@example.com').user_id) self.assertTrue( MailDomain.objects.filter(mail_domain='example.com').exists()) a_new_domain.delete() def test_validation_of_mail_host(self): self.client.login(username='su', password='pwd') post_data = {'mail_host': 'example com', 'description': 'A new Domain', 'site': '1', } response = self.client.post(reverse('domain_new'), post_data) self.assertContains(response, 'Please enter a valid domain name') # self.assertHasErrorMessage(response) self.assertEqual(response.status_code, 200) def test_only_redirect_if_domain_creation_is_successful(self): self.client.login(username='su', password='pwd') post_data = {'mail_host': 'example.com', 'site': '1', 'description': 'A new Domain.'} response = self.client.post(reverse('domain_new'), post_data) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(response) response = self.client.post(reverse('domain_new'), post_data) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertIsNotNone(response.context['form'].errors) def test_new_domain_updates_site(self): # Test that creating a brand new domain updates the associated Site if # it is example.com self.client.login(username='su', password='pwd') site = Site.objects.get(pk=1) self.assertEqual(site.domain, 'example.com') self.assertEqual(site.name, 'example.com') # Any domain other than example.com will update the Site object. post_data = {'mail_host': 'otherthan.example.com', 'site': '1', 'description': 'A new Domain.'} response = self.client.post(reverse('domain_new'), post_data) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(response) # Get the Site id 1, which was used above. site = Site.objects.get(pk=1) self.assertEqual(site.domain, 'otherthan.example.com') self.assertEqual(site.name, 'A new Domain.') def test_new_domain_does_not_update_site_when_custom(self): # Test that when default Site isn't example.com, we don't change it. self.client.login(username='su', password='pwd') site = Site.objects.get(pk=1) site.domain = 'otherthan.example.com' site.name = 'Something other than Example.com' site.save() # Now, let's create a new Domain and check if the Site object is # udpated. post_data = {'mail_host': 'aexample.com', 'site': '1', 'description': 'A new Domain.'} response = self.client.post(reverse('domain_new'), post_data) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(response) # Get the site object from database. site = Site.objects.get(pk=1) self.assertEqual(site.domain, 'otherthan.example.com') self.assertEqual(site.name, 'Something other than Example.com') postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_membership_helpers.py0000644000076500000240000001125514115176055031340 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django.contrib.auth.models import User from allauth.account.models import EmailAddress from mailmanclient import MailingList from postorius.models import Mailman404Error from postorius.templatetags.membership_helpers import ( get_list, user_is_list_moderator, user_is_list_owner) from postorius.tests.utils import ViewTestCase class TestMembershipHelpers(ViewTestCase): def setUp(self): super(TestMembershipHelpers, self).setUp() # Create a domain. self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.mlist = self.domain.create_list('test_list') self.test_user = User.objects.create_user( 'test_user', 'test_user@example.com', 'pwd') self.test_superuser = User.objects.create_superuser( 'test_superuser', 'test_superuser@example.com', 'pwd') self.test_owner = User.objects.create_user( 'testowner', 'owner@example.com', 'testpass') self.test_moderator = User.objects.create_user( 'testmoderator', 'moderator@example.com', 'testpass') for user in (self.test_user, self.test_superuser, self.test_owner, self.test_moderator): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) self.mlist.add_owner(self.test_owner.email) self.mlist.add_moderator(self.test_moderator.email) def tearDown(self): self.domain.delete() for user in (self.test_user, self.test_superuser, self.test_owner, self.test_moderator): user.delete() def test_get_list(self): # Given the list's posting address, get_list should return the # MailingList object. mlist = get_list('test_list@example.com') self.assertTrue(isinstance(mlist, MailingList)) self.assertEqual(mlist.fqdn_listname, 'test_list@example.com') # Given a list's fqdn, it should be possible to get the mlist too. mlist = get_list('test_list.example.com') self.assertTrue(isinstance(mlist, MailingList)) self.assertEqual(mlist.fqdn_listname, 'test_list@example.com') # Given a MailingList object, make sure it is returned back. res = get_list(mlist) self.assertTrue(res is mlist) # Given wrong MailingList identifier should raise proper error. # TODO (maxking): Ideally, this should raise a validation error, given # that the MailingList identifier is wrong. However, given the error # propagation right now, it doesn't seem to be possible. with self.assertRaises(Mailman404Error): mlist = get_list('example.com') def test_user_is_list_owner(self): # First, it should return false as the user is not a list owner. self.assertFalse(user_is_list_owner(self.test_user, self.mlist)) # It should return True for the list owner. self.assertTrue(user_is_list_owner(self.test_owner, self.mlist)) # It should return False for the list moderator. self.assertFalse(user_is_list_owner(self.test_moderator, self.mlist)) # Now let's add the test_user as an owner of the list. self.mlist.add_owner(self.test_user.email) self.assertTrue(user_is_list_owner(self.test_user, self.mlist)) def test_user_is_list_moderator(self): # First, it should return false as the user is not a list moderator. self.assertFalse(user_is_list_moderator(self.test_user, self.mlist)) # It should return False for the list owner. self.assertFalse(user_is_list_moderator(self.test_owner, self.mlist)) # It should return False for the list moderator. self.assertTrue(user_is_list_moderator(self.test_moderator, self.mlist)) # Now let's add the test_user as an owner of the list. self.mlist.add_moderator(self.test_user.email) self.assertTrue(user_is_list_moderator(self.test_user, self.mlist)) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_list_new.py0000644000076500000240000000765014115176055027313 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.contrib.auth.models import User from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from postorius.tests.utils import ViewTestCase class ListCreationTest(ViewTestCase): """Tests for the new list page.""" def setUp(self): super(ListCreationTest, self).setUp() self.user = User.objects.create_user('user', 'user@example.com', 'pwd') self.superuser = User.objects.create_superuser('su', 'su@example.com', 'pwd') for user in (self.user, self.superuser): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') def test_permission_denied(self): self.client.login(username='user', password='pwd') response = self.client.get(reverse('list_new')) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_duplicate_listname_validation(self): # First, let's create a mailing list. self.domain.create_list('foo') self.client.login(username='su', password='pwd') post_data = {'listname': 'foo', 'mail_host': 'example.com', 'list_owner': 'owner@example.com', 'advertised': 'True', 'list_style': 'legacy-default', 'description': 'A new list.'} response = self.client.post(reverse('list_new'), post_data) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertContains(response, 'Mailing List already exists') # Make sure this is the list create form and not just error page. self.assertContains(response, 'Create a new list') def test_new_list_created_with_owner(self): self.client.login(username='su', password='pwd') post_data = {'listname': 'a_new_list', 'mail_host': 'example.com', 'list_owner': 'owner@example.com', 'advertised': 'True', 'list_style': 'legacy-default', 'description': 'A new list.'} response = self.client.post(reverse('list_new'), post_data) self.assertEqual(response.status_code, 302) # self.assertHasSuccessMessage(response) a_new_list = self.mm_client.get_list('a_new_list@example.com') self.assertEqual(a_new_list.fqdn_listname, 'a_new_list@example.com') owner_emails = [owner.email for owner in a_new_list.owners] self.assertEqual(owner_emails, ['owner@example.com']) def test_listname_validation(self): self.client.login(username='su', password='pwd') post_data = {'listname': 'a new list', 'mail_host': 'example.com', 'list_owner': 'owner@example.com', 'advertised': 'True', 'list_style': 'legacy-default', 'description': 'A new list.'} response = self.client.post(reverse('list_new'), post_data) self.assertEqual(response.status_code, 200) # self.assertHasErrorMessage(response) self.assertContains(response, 'Please enter a valid listname') postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_list_member_options.py0000644000076500000240000002011414115176055031532 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.conf import settings from django.contrib.auth.models import User from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from django_mailman3.lib.mailman import get_mailman_client from six.moves.urllib_parse import quote from postorius.forms import MemberModeration, UserPreferences from postorius.tests.utils import ViewTestCase class ListMembersOptionsTest(ViewTestCase): """Tests for the list members page. Tests permissions and creation of list owners and moderators. """ def setUp(self): super(ListMembersOptionsTest, self).setUp() self.domain = get_mailman_client().create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.user = User.objects.create_user( 'testuser', 'test@example.com', 'testpass') self.superuser = User.objects.create_superuser( 'testsu', 'su@example.com', 'testpass') self.owner = User.objects.create_user( 'testowner', 'owner@example.com', 'testpass') self.moderator = User.objects.create_user( 'testmoderator', 'moderator@example.com', 'testpass') for user in (self.user, self.superuser, self.owner, self.moderator): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) self.foo_list.add_owner('owner@example.com') self.foo_list.add_moderator('moderator@example.com') self.mm_user = get_mailman_client().create_user('test@example.com', '') self.mm_user.addresses[0].verify() self.foo_list.subscribe('test@example.com', pre_verified=True, pre_confirmed=True, pre_approved=True) self.url = reverse('list_member_options', args=(self.foo_list.list_id, 'test@example.com',)) def test_page_not_accessible_if_not_logged_in(self): response = self.client.get(self.url) self.assertRedirects(response, '{}?next={}'.format( reverse(settings.LOGIN_URL), quote(self.url))) def test_page_not_accessible_for_unprivileged_users(self): self.client.login(username='testuser', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_not_accessible_for_moderator(self): self.client.login(username='testmoderator', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_page_accessible_for_superuser(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertIsInstance(response.context['moderation_form'], MemberModeration) self.assertIsInstance(response.context['preferences_form'], UserPreferences) def test_page_accessible_for_owner(self): self.client.login(username='testowner', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertIsInstance(response.context['moderation_form'], MemberModeration) self.assertIsInstance(response.context['preferences_form'], UserPreferences) def test_nonexistent_member_returns_404(self): self.client.login(username='testsu', password='testpass') url = reverse('list_member_options', args=(self.foo_list.list_id, 'none@example.com',)) response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 404) def test_moderation_action(self): self.assertIsNone( self.foo_list.get_member('test@example.com').moderation_action) self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.post(self.url, { 'formname': 'moderation', 'moderation_action': 'hold'}) self.assertRedirects(response, self.url) self.assertHasSuccessMessage(response) self.assertEqual( self.foo_list.get_member('test@example.com').moderation_action, 'hold') response = self.client.post(self.url, { 'formname': 'moderation', 'moderation_action': ''}) self.assertRedirects(response, self.url) self.assertHasSuccessMessage(response) self.assertIsNone( self.foo_list.get_member('test@example.com').moderation_action) def test_get_nonmember_options(self): # Test that nonmember options can also be set using # `list_member_options` view. self.client.login(username='testowner', password='testpass') self.foo_list.add_role( role='nonmember', address='nonmember@example.com') self.assertEqual(len(self.foo_list.nonmembers), 1) # Now, let's try to get options for these users. url = reverse('list_member_options', args=(self.foo_list.list_id, 'nonmember@example.com',)) response = self.client.get(url) self.assertEqual(response.status_code, 200) def test_nonmember_moderation_action(self): self.foo_list.add_role( role='nonmember', address='nonmember@example.com') nonmember = self.foo_list.find_members( address='nonmember@example.com')[0] self.assertIsNone(nonmember.moderation_action) url = reverse('list_member_options', args=(self.foo_list.list_id, 'nonmember@example.com',)) self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.post(url, { 'formname': 'moderation', 'moderation_action': 'hold'}) self.assertRedirects(response, url) self.assertHasSuccessMessage(response) nonmember = self.foo_list.find_members( address='nonmember@example.com')[0] self.assertEqual(nonmember.moderation_action, 'hold') response = self.client.post(url, { 'formname': 'moderation', 'moderation_action': ''}) self.assertRedirects(response, url) self.assertHasSuccessMessage(response) nonmember = self.foo_list.find_members( address='nonmember@example.com')[0] self.assertIsNone(nonmember.moderation_action) def test_nonmember_and_owner_with_same_email_action(self): # Test that when an email address with both owner and non-member roles # are subscribed that we are able to moderate the non-member using the # list options view. self.foo_list.add_role( role='nonmember', address='aperson@example.com') self.foo_list.add_role( role='owner', address='aperson@example.com') url = reverse('list_member_options', args=(self.foo_list.list_id, 'aperson@example.com',)) + '?role=nonmember' self.client.login(username='testsu', password='testpass') response = self.client.get(url) member = response.context.get('mm_member') # Assert that the list options are rendered for the non-member object # and not the owner object. self.assertEqual(member.role, 'nonmember') self.assertEqual(member.email, 'aperson@example.com') postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_list_joinleave.py0000644000076500000240000000707414115202176030470 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django.contrib.auth.models import User from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from postorius.tests.utils import ViewTestCase class TestListJoinLeave(ViewTestCase): def setUp(self): super().setUp() self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('foo') self.user = User.objects.create_user( 'testuser', 'test@example.com', 'testpass') self.user2 = User.objects.create_user( 'testuser2', 'test2@example.com', 'test2pass') EmailAddress.objects.create( user=self.user, email=self.user.email, verified=True, primary=True) EmailAddress.objects.create( user=self.user2, email=self.user2.email, verified=True, primary=True) def test_unsubscribe_self_only(self): """Test that a user can unsubscribe themselves, but not other users""" for address in ['test@example.com', 'test2@example.com']: self.foo_list.subscribe(address, pre_approved=True, pre_verified=True, pre_confirmed=True) self.client.force_login(user=self.user) response = self.client.post(reverse('list_unsubscribe', args=[self.foo_list.list_id]), data={'email': 'test@example.com'}, follow=True) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertContains(response, 'test@example.com has been ' 'unsubscribed from this list.') # They should no longer be a member self.assertRaises(ValueError, lambda: self.foo_list.get_member('test@example.com')) # Now have user test try to unsubscribe user test2 response = self.client.post(reverse('list_unsubscribe', args=[self.foo_list.list_id]), data={'email': 'test2@example.com'}, follow=True) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertContains(response, "You can only unsubscribe yourself.") # Should still be a member self.assertIsNotNone(self.foo_list.get_member('test2@example.com')) def test_subscribe_to_lists(self): self.client.force_login(self.user) res = self.client.post(reverse('list_subscribe', args=[self.foo_list.list_id]), data={'subscriber': 'test@example.com', 'delivery_mode': 'plaintext_digests', 'delivery_status': 'by_user'}) self.assertEqual(res.status_code, 302) self.assertHasSuccessMessage(res) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/mailman_api_tests/test_list_delete.py0000644000076500000240000000673714115176055027771 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2016-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . """Tests for delete lists""" from django.contrib.auth.models import User from django.contrib.sites.models import Site from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from django_mailman3.models import MailDomain from postorius.tests.utils import ViewTestCase class ListDeleteTest(ViewTestCase): def setUp(self): super(ListDeleteTest, self).setUp() # Create domain `example.com` in Mailman self.domain = self.mm_client.create_domain('example.com') self.foo_list = self.domain.create_list('test_list') self.user = User.objects.create_user( 'testuser', 'test@example.com', 'testpass') self.superuser = User.objects.create_superuser( 'testsu', 'su@example.com', 'testpass') self.owner = User.objects.create_user( 'testowner', 'owner@example.com', 'testpass') self.moderator = User.objects.create_user( 'testmoderator', 'moderator@example.com', 'testpass') for user in (self.user, self.superuser, self.owner, self.moderator): EmailAddress.objects.create( user=user, email=user.email, verified=True) self.foo_list.add_owner('owner@example.com') self.foo_list.add_moderator('moderator@example.com') MailDomain.objects.create( site=Site.objects.get_current(), mail_domain='example.com') self.url = reverse('list_delete', args=['test_list.example.com']) def test_access_anonymous(self): # Anonymous users users can't delete lists self.assertRedirectsToLogin(self.url) def test_access_basic_user(self): # Basic users can't delete lists self.client.login(username='testuser', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_access_moderators(self): # Moderators can't delete lists self.client.login(username='testmoderator', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 403) def test_list_delete_confirm(self): # The user should be ask to confirm domain deletion on GET requests self.client.login(username='testowner', password='testpass') response = self.client.get(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertEqual(len(self.mm_client.lists), 1) def test_list_delete(self): # The domain should be deleted self.client.login(username='testowner', password='testpass') response = self.client.post(self.url) self.assertEqual(response.status_code, 302) self.assertEqual(response.url, reverse('list_index')) self.assertEqual(len(self.mm_client.lists), 0) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/utils.py0000644000076500000240000001312214115202176022060 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . import os from unittest.mock import MagicMock from django.conf import settings from django.contrib import messages from django.test import TransactionTestCase from django.urls import reverse from django_mailman3.lib.mailman import get_mailman_client from django_mailman3.tests.utils import get_flash_messages from six import PY3, binary_type, text_type from six.moves.urllib_parse import ( parse_qsl, quote, urlencode, urlparse, urlunparse) def get_test_file(*fileparts): return os.path.join(os.path.dirname(__file__), "test_data", *fileparts) get_test_file.__test__ = False # noqa: E305 def reorder_request_params(request): def reorder_params(params): parsed = None if PY3: if isinstance(params, binary_type): params = params.decode("ascii") parsed = parse_qsl(params, encoding="utf-8") else: parsed = parse_qsl(params) if parsed: return urlencode(sorted(parsed, key=lambda kv: kv[0])) else: # Parsing failed, it may be a simple string. return params # sort the URL query-string by key names. uri_parts = urlparse(request.uri) if uri_parts.query: request.uri = urlunparse(( uri_parts.scheme, uri_parts.netloc, uri_parts.path, uri_parts.params, reorder_params(uri_parts.query), uri_parts.fragment, )) # convert the request body to text and sort the parameters. if isinstance(request.body, binary_type): try: request._body = request._body.decode('utf-8') except UnicodeDecodeError: pass if isinstance(request.body, text_type): request._body = reorder_params(request._body.encode('utf-8')) return request def filter_response_headers(response): for header in ('Date', 'Server', 'date', 'server'): # The headers are lowercase on Python 2 and capitalized on Python 3 if header in response['headers']: del response['headers'][header] return response def create_mock_domain(properties=None): """Create and return a mocked Domain. :param properties: A dictionary of the domain's properties. :type properties: dict :return: A MagicMock object with the properties set. :rtype: MagicMock """ mock_object = MagicMock(name='Domain') mock_object.contact_address = '' mock_object.description = '' mock_object.mail_host = '' mock_object.lists = [] if properties is not None: for key in properties: setattr(mock_object, key, properties[key]) return mock_object def create_mock_list(properties=None): """Create and return a mocked List. :param properties: A dictionary of the list's properties. :type properties: dict :return: A MagicMock object with the properties set. :rtype: MagicMock """ mock_object = MagicMock(name='List') mock_object.members = [] mock_object.moderators = [] mock_object.owners = [] # like in mock_domain, some defaults need to be added... if properties is not None: for key in properties: setattr(mock_object, key, properties[key]) return mock_object def create_mock_member(properties=None): """Create and return a mocked Member. :param properties: A dictionary of the member's properties. :type properties: dict :return: A MagicMock object with the properties set. :rtype: MagicMock """ mock_object = MagicMock(name='Member') # like in mock_domain, some defaults need to be added... if properties is not None: for key in properties: setattr(mock_object, key, properties[key]) return mock_object class ViewTestCase(TransactionTestCase): def setUp(self): self.mm_client = get_mailman_client() def tearDown(self): for d in self.mm_client.domains: d.delete() for u in self.mm_client.users: u.delete() def assertHasSuccessMessage(self, response, count=1): msgs = get_flash_messages(response) self.assertEqual(len(msgs), count) self.assertEqual( msgs[0].level, messages.SUCCESS, "%s: %s" % (messages.DEFAULT_TAGS[msgs[0].level], msgs[0].message)) return msgs[0].message def assertHasErrorMessage(self, response): msgs = get_flash_messages(response) self.assertEqual(len(msgs), 1) self.assertEqual( msgs[0].level, messages.ERROR, "%s: %s" % (messages.DEFAULT_TAGS[msgs[0].level], msgs[0].message)) return msgs[0].message def assertHasNoMessage(self, response): msgs = get_flash_messages(response) self.assertEqual(len(msgs), 0) def assertRedirectsToLogin(self, url): response = self.client.get(url) self.assertRedirects(response, '{}?next={}'.format( reverse(settings.LOGIN_URL), quote(url))) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_member_forms.py0000644000076500000240000000311614115176055024444 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.test import TestCase from postorius.forms import MemberForm class TestMemberForm(TestCase): def test_form_labels(self): form = MemberForm({}) self.assertTrue('email' in form.fields.keys()) self.assertEqual(form.fields['email'].label, 'Email Address') self.assertTrue('display_name' in form.fields.keys()) self.assertEqual(form.fields['display_name'].label, 'Display Name') def test_form_errors(self): form = MemberForm({}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertEqual(form.errors['email'][0], 'Please enter an email address.') form = MemberForm({'email': 'invalid.example.com'}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertEqual(form.errors['email'][0], 'Please enter a valid email address.') postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_domain_forms.py0000644000076500000240000001344114115176055024446 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django.contrib.sites.models import Site from django.test import TestCase from postorius.forms.domain_forms import ( DomainEditForm, DomainForm, DomainOwnerForm) class TestDomainEditForm(TestCase): def test_form_does_not_contain_mail_host(self): form = DomainEditForm() self.assertTrue('description' in form.fields) self.assertTrue('alias_domain' in form.fields) self.assertTrue('site' in form.fields) self.assertFalse('mail_host' in form.fields) class TestDomainOwnerAddForm(TestCase): def test_form_sanity(self): form = DomainOwnerForm(dict(email='some')) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertIn('email', form.errors) form = DomainOwnerForm(dict(email='some@example.com')) self.assertTrue(form.is_valid()) class TestDomainForm(TestCase): def test_form_contains_mail_host(self): form = DomainForm() self.assertTrue('description' in form.fields) self.assertTrue('alias_domain' in form.fields) self.assertTrue('site' in form.fields) self.assertTrue('mail_host' in form.fields) def test_form_labels(self): form = DomainForm() self.assertTrue(form.fields['mail_host'].label == 'Mail Host') self.assertTrue(form.fields['description'].label == 'Description') self.assertTrue(form.fields['alias_domain'].label == 'Alias Domain') self.assertTrue(form.fields['site'].label == 'Web Host') def test_error_messages(self): form = DomainForm({ 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', }) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('site' in form.errors.keys()) self.assertEqual(form.errors['site'][0], 'Please enter a domain name') form = DomainForm({'site': 1}) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('mail_host' in form.errors.keys()) self.assertEqual(form.errors['mail_host'][0], 'Please enter a domain name') def test_form_fields_validation(self): # With all valid values, the form should be valid. form = DomainForm({ 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', 'description': 'The Most Desirable organization', 'site': 1, }) self.assertTrue(form.is_valid()) # With a valid alias_domain the form should be valid. form = DomainForm({ 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', 'description': 'The Most Desirable organization', 'alias_domain': 'x.most-desirable.org', 'site': 1, }) self.assertTrue(form.is_valid()) # Because there is no site_id 2 by default in Django, this form should # not be valid. form = DomainForm({ 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', 'description': 'The Most Desirable organization', 'site': 2, }) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('site' in form.errors.keys()) self.assertEqual(form.errors['site'][0], 'Select a valid choice.' ' That choice is not one of the available choices.') # Now we use an invalid value for domain name. form = DomainForm({ 'mail_host': 'mailman@most-desirable.org', 'description': 'The Most Desirable organization', 'site': 1, }) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('mail_host' in form.errors.keys()) self.assertEqual(form.errors['mail_host'][0], 'Please enter a valid domain name') # Now we use an invalid value for alias domain. form = DomainForm({ 'mail_host': 'mailman.most-desirable.org', 'description': 'The Most Desirable organization', 'alias_domain': 'x@most-desirable.org', 'site': 1, }) self.assertFalse(form.is_valid()) self.assertTrue('alias_domain' in form.errors.keys()) self.assertEqual(form.errors['alias_domain'][0], 'Please enter a valid domain name or nothing.') def test_site_field_values(self): form = DomainForm() self.assertTrue('site' in form.fields.keys()) self.assertTrue([x for x in form.fields['site'].choices], [(1, 'example.com (example.com)')]) # Now let's create a new domain and see if it shows up. Site.objects.create(domain='mail.most-desirable.org', name='My Domain') Site.objects.create(domain='dom.most-desirable.org', name='A Domain') # Items are ordered by "name". self.assertTrue([x for x in form.fields['site'].choices], [(1, 'A Domain (dom.most-desirable.org)'), (2, 'example.com (example.com)'), (3, 'My Domain (mail.most-desirable.org)')]) # Initial value should be set to the current site. self.assertEqual(form.fields['site'].initial(), Site.objects.get(domain='example.com')) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_domain_view.py0000644000076500000240000000305314115176055024270 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.contrib.auth.models import User from django.test import TestCase from django.urls import reverse from allauth.account.models import EmailAddress from postorius.forms import DomainForm class DomainViewTest(TestCase): def setUp(self): self.user = User.objects.create_superuser('su', 'su@example.com', 'pass') EmailAddress.objects.create( user=self.user, email=self.user.email, verified=True) def tearDown(self): self.user.delete() def test_form_is_rendered(self): self.client.login(username='su', password='pass') response = self.client.get(reverse('domain_new'), follow=True) self.assertEqual(response.status_code, 200) self.assertIsInstance(response.context['form'], DomainForm) postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_templatetags.py0000644000076500000240000000556314115176055024471 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2019-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # import datetime from unittest.mock import patch from django.test import SimpleTestCase, override_settings from postorius.templatetags.date_helpers import datetime_parse from postorius.templatetags.p_gravatar import gravatar class TestDatetimeParser(SimpleTestCase): def test_datetime_parse(self): value = '2005-08-01T07:49:23' parsed_date = datetime_parse(value) # Make sure the parsing actually worked. self.assertFalse(parsed_date is value) self.assertTrue(isinstance(parsed_date, datetime.datetime)) self.assertEqual(parsed_date.strftime('%Y %m %d, %H %M'), '2005 08 01, 07 49') def test_invalid_dateimtime(self): # Things that can't be parsed as datetime are returned as None. value = 'someraindomstring' parsed_date = datetime_parse(value) self.assertTrue(parsed_date is None) # Things that can be parsed as datetime, but are invalid dates return # the value back. # 32nd Aug for example: value = '2005-08-32T07:49:23' parsed_date = datetime_parse(value) self.assertTrue(parsed_date is value) class TestGravatar(SimpleTestCase): def test_gravatar(self): """Test that we call gravatar library.""" with patch('postorius''.templatetags.' 'p_gravatar.gravatar_orig') as mock_grav: gravatar('aperson@example.com') self.assertTrue(mock_grav.called) mock_grav.assert_called_with('aperson@example.com') html = gravatar('bperson@example.com') self.assertEqual( html, '') @override_settings(HYPERKITTY_ENABLE_GRAVATAR=False) def test_disabled_gravatar(self): with patch('postorius''.templatetags.' 'p_gravatar.gravatar_orig') as mock_grav: resp = gravatar('aperson@example.com') self.assertFalse(mock_grav.called) self.assertEqual(resp, '') postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_urls.py0000644000076500000240000000301014115176055022745 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2016-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.test import TestCase from django.urls import NoReverseMatch, reverse class URLTest(TestCase): def test_email_allows_slash(self): try: reverse('list_member_options', kwargs={ 'list_id': 'test.example.com', 'email': 'slashed/are/allowed@example.com', }) reverse('remove_role', kwargs={ 'list_id': 'test.example.com', 'role': 'subscriber', 'address': 'slashed/are/allowed@example.com', }) except NoReverseMatch as e: self.fail(e) def test_held_message_url_ends_with_slash(self): url = reverse('rest_held_message', args=('foo', 0)) self.assertEqual(url[-2:], '0/') postorius-1.3.5/src/postorius/tests/test_user_forms.py0000644000076500000240000000222214115202176024142 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # from django.test import TestCase from postorius.forms.user_forms import UserPreferences class UserPreferencesTest(TestCase): def test_form_fields_valid(self): form = UserPreferences({ 'acknowledge_posts': 'True', 'hide_address': 'True', 'receive_list_copy': 'False', 'receive_own_postings': 'False', }) self.assertTrue(form.is_valid()) postorius-1.3.5/src/postorius/management/0000755000076500000240000000000014115202343021315 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/management/__init__.py0000644000076500000240000000000014023037562023423 0ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/management/commands/0000755000076500000240000000000014115202343023116 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/management/commands/mmclient.py0000644000076500000240000000327114115176055025315 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.core.management.base import BaseCommand from django_mailman3.lib.mailman import get_mailman_client class Command(BaseCommand): help = """Opens a Python shell with a mailmanclient object named `client`. Usage example: client.lists [] foo = client.get_list('foo@example.org') foo.members [] A complete list of commands can be found in the mailmanclient documentation.""" def handle(self, *args, **options): # choose an interpreter try: import IPython console_fn = IPython.embed except ImportError: import code shell = code.InteractiveConsole(globals()) console_fn = shell.interact # connect to mailmanclient client = get_mailman_client() # Putting client back in the global scope globals()['client'] = client # run the interpreter console_fn() postorius-1.3.5/src/postorius/management/commands/reset_passwords.py0000644000076500000240000000466214115176055026741 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2017-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . # import base64 import os from django.core.management.base import BaseCommand from django_mailman3.lib.mailman import get_mailman_client PASSWORD_BYTES = 32 class Command(BaseCommand): help = '''Reset passwords of all users in Mailman Core. This does not affect the login passwords of users in Django or any other social authentication. Users will be able to login with their current passwords. Mailman Core maintains a second set of passwords for every user, which would be set to a random value of base64 encode 32 bytes. ''' def handle(self, *args, **kwargs): client = get_mailman_client() for user in self._get_all_users(client): self._reset_password(user) def _get_all_users(self, client): """Given a mailmanclient.Client instance, returns an iterator of paginated user records. """ page = client.get_user_page(count=50, page=1) while True: for user in page: yield user if page.has_next: page = page.next else: break def _reset_password(self, user): """Given a mailmanclient.restobject.user.User object, reset its password to None in the database. """ user.password = self._get_random_password() user.save() msg = 'Password reset for {}'.format(user) self.stdout.write(self.style.SUCCESS(msg)) def _get_random_password(self): """Generate a random password for a user. """ tok = os.urandom(PASSWORD_BYTES) return base64.urlsafe_b64encode(tok).rstrip(b'=').decode('ascii') postorius-1.3.5/src/postorius/management/commands/__init__.py0000644000076500000240000000000014023037562025224 0ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/__init__.py0000644000076500000240000000147514115202176021325 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . __version__ = '1.3.5' default_app_config = 'postorius.apps.PostoriusConfig' postorius-1.3.5/src/postorius/apps.py0000644000076500000240000000166214115176055020535 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2016-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . from django.apps import AppConfig class PostoriusConfig(AppConfig): name = 'postorius' verbose_name = "Postorius" def ready(self): import postorius.signals # noqa: F401 postorius-1.3.5/src/postorius/context_processors.py0000644000076500000240000000227514115176055023541 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 2012-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . import logging from django.utils import timezone from postorius import __version__ logger = logging.getLogger(__name__) # The day of the month which we celebrate as Mailman Day! MAILMAN_DAY = 1 def postorius(request): """Add template variables to context. """ return dict( POSTORIUS_VERSION=__version__, # Mailman Day is first of every month. mailman_day=(timezone.localtime(timezone.now()).day == MAILMAN_DAY), ) postorius-1.3.5/src/postorius/utils.py0000644000076500000240000001001114115202176020710 0ustar maxkingstaff00000000000000# -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (C) 1998-2021 by the Free Software Foundation, Inc. # # This file is part of Postorius. # # Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under # the terms of the GNU General Public License as published by the Free # Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) # any later version. # # Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT # ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for # more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along with # Postorius. If not, see . import logging from django.conf import settings from django.shortcuts import render from django.utils.translation import gettext as _ from allauth.account.models import EmailAddress from mailmanclient import Client logger = logging.getLogger(__name__) def render_api_error(request): """Renders an error template. Use if MailmanApiError is catched. """ return render(request, 'postorius/errors/generic.html', {'error': _('Mailman REST API not available. Please start Mailman core.')}, # noqa: E501 status=503) def render_client_error(request, error): return render(request, 'postorius/errors/generic.html', {'error': str(error)}, status=error.code) def get_mailman_client(): # easier to patch during unit tests client = Client( '%s/3.1' % settings.MAILMAN_REST_API_URL, settings.MAILMAN_REST_API_USER, settings.MAILMAN_REST_API_PASS) return client def with_empty_choice(choices): """Add an empty Choice for unset values in dropdown.""" return [(None, '-----')] + list(choices) def set_preferred(user, mm_user): """Set preferred address in Mailman Core. :param user: The Django user mode to set preferred address. :param mm_user: The Mailman User object to set preferred address for. """ client = get_mailman_client() primary_email = EmailAddress.objects.get_primary(user) if primary_email is not None and primary_email.verified: # First, make sure that the email address is verified in Core, # otherwise, we can't set it as a primary address. addr = client.get_address(primary_email.email) if not addr.verified_on: addr.verify() mm_user.preferred_address = primary_email.email return primary_email.email return None def get_member_or_nonmember(mlist, email): """Return either a Member or a Non-member with `email` in mlist. :param mlist: MailingList object to get membership for. :param email: Email address of the member or nonmember. :returns: Member if found otherwise None. """ try: member = mlist.get_member(email) except ValueError: # Not a Member, try getting non-member. try: member = mlist.get_nonmember(email) except ValueError: member = None return member LANGUAGES = ( ('ar', 'Arabic'), ('ast', 'Asturian'), ('ca', 'Catalan'), ('cs', 'Czech'), ('da', 'Danish'), ('de', 'German'), ('el', 'Greek'), ('es', 'Spanish'), ('et', 'Estonian'), ('eu', 'Euskara'), ('fi', 'Finnish'), ('fr', 'French'), ('gl', 'Galician'), ('he', 'Hebrew'), ('hr', 'Croatian'), ('hu', 'Hungarian'), ('ia', 'Interlingua'), ('it', 'Italian'), ('ja', 'Japanese'), ('ko', 'Korean'), ('lt', 'Lithuanian'), ('nl', 'Dutch'), ('no', 'Norwegian'), ('pl', 'Polish'), ('pt', 'Protuguese'), ('pt_BR', 'Protuguese (Brazil)'), ('ro', 'Romanian'), ('ru', 'Russian'), ('sk', 'Slovak'), ('sl', 'Slovenian'), ('sr', 'Serbian'), ('sv', 'Swedish'), ('tr', 'Turkish'), ('uk', 'Ukrainian'), ('vi', 'Vietnamese'), ('zh_CN', 'Chinese'), ('zh_TW', 'Chinese (Taiwan)'), ('en', 'English (USA)'), ) postorius-1.3.5/src/postorius/static/0000755000076500000240000000000014115202343020470 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/static/postorius/0000755000076500000240000000000014115202343022537 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/static/postorius/css/0000755000076500000240000000000014115202343023327 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/static/postorius/css/style.css0000644000076500000240000000362514115176055025221 0ustar maxkingstaff00000000000000/* Sticky footer: http://getbootstrap.com/examples/sticky-footer/ */ html { position: relative; min-height: 100%; /* This mostly makes sure that the font size doesn't change with bump to Bootstrap 4, which has a default HTML level font-size of 16px rem. */ font-size: 14px; } body { margin-bottom: 90px; } .footer { position: absolute; bottom: 0; width: 100%; height: 60px; background-color: #f8f8f8; border-top: 1px solid #e7e7e7; border-radius: 4px; padding-top: 20px; } /* ---- */ .margin-bottom { margin-bottom: 1em; } form.bans-add-form { margin-bottom: 2.5rem; } table.bans-current { width: auto; } /* Header matches */ table.header-matches th .text-muted { font-weight: normal; font-size: small; } table.header-matches td .errorlist { list-style-type: none; padding: 0; margin: 0; } .header-matches-pending-changes { display: none; margin-left: 1rem; } .page-header{ margin-bottom: 20px; border-bottom: 1px solid #eee; padding-bottom: 9px; } .page-header h1 { margin-top: 0px; padding-top: 0px; } /* Improve contrast per accessibility guidelines */ .navbar-default .navbar-brand { color: #666; } .navbar-default .navbar-nav > li > a { color: #666; } .h1 .small, .h1 small, .h2 .small, .h2 small, .h3 .small, .h3 small, .h4 .small, .h4 small, .h5 .small, .h5 small, .h6 .small, .h6 small, h1 .small, h1 small, h2 .small, h2 small, h3 .small, h3 small, h4 .small, h4 small, h5 .small, h5 small, h6 .small, h6 small { color: #666; } a { color: #2269a6; } .btn-danger { background-color: #c8423e; } .btn-success { background-color: #298529; } .btn-warning { background-color: #A4660E; } .alert-success { color: #294C29; } .alert-danger { color: #773231; } .navbar-default { margin-bottom: 20px; } h1, h2, h3, h4, h5, h6, h7 { margin-bottom: 10px; margin-top: 20px; } postorius-1.3.5/src/postorius/static/postorius/js/0000755000076500000240000000000014115202343023153 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/static/postorius/js/held_messages.js0000644000076500000240000000421714115176055026332 0ustar maxkingstaff00000000000000var loadjs = function(rest_url, error_message) { rest_url = rest_url.slice(0, rest_url.length - 2); $('#all-messages-checkbox').change(function() { $('.message-checkbox').prop('checked', this.checked); }); $('.show-modal-btn').click(function() { var msgid = $(this).data('msgid'); $.ajax({ url: rest_url + msgid, success: function(data) { $('#message-source-btn').attr('href', rest_url + msgid + '?raw') $('#message-title').html(data.subject); $('.modal-footer form input[name="msgid"]').attr('value', msgid); if (data.msg.body) { $('#held-message-content').text(data.msg.body); } else { $('#held-message-content').html('

Message content could not be extracted

'); } attachments = ''; for (i = 0; i < data.attachments.length; i++) { attachments += '' + data.attachments[i][1] + '
'; } if (attachments != '') { $('#held-message-attachment-header').removeClass('hidden'); $('#held-message-attachments').html(attachments); } $('#held-message-content').html($('#held-message-content').html().replace(/\n/g, "
")); $('#held-message-headers').text(data.msg.headers); $('#held-message-headers').html($('#held-message-headers').html().replace(/\n/g, "
") + '
'); $('#held-messages-modal').modal('show'); }, error : function() { alert(error_message); }, statusCode: { 500: function() { alert(error_message); } }}); return false; }); $('#toggle-headers').click(function() { if ($(this).hasClass('active')) { $('#held-message-headers').addClass('d-none'); } else { $('#held-message-headers').removeClass('d-none'); } }); $('#held-messages-modal').on('hidden.bs.modal', function() { $('#held-message-headers').addClass('hidden'); $('#message-title').html(''); $('#toggle-headers').removeClass('active'); $('#held-message-attachment-header').addClass('hidden'); $('#held-message-attachments').text(''); }); } postorius-1.3.5/src/postorius/static/postorius/js/script.js0000644000076500000240000000143414023037562025026 0ustar maxkingstaff00000000000000/* * Postorius * * Copyright (C) 1998-2015 by the Free Software Foundation, Inc. * * This file is part of Postorius. * * Postorius is free software: you can redistribute it and/or modify it under * the terms of the GNU General Public License as published by the Free * Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) * any later version. * * Postorius is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for * more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along with * Postorius. If not, see . * */ // $(function() { // }); postorius-1.3.5/src/postorius/static/postorius/libs/0000755000076500000240000000000014115202343023470 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/static/postorius/libs/popperjs/0000755000076500000240000000000014115202343025332 5ustar maxkingstaff00000000000000postorius-1.3.5/src/postorius/static/postorius/libs/popperjs/popper-v1.11.0.min.js0000644000076500000240000004513114115176055030677 0ustar maxkingstaff00000000000000/* Copyright (C) Federico Zivolo 2017 Distributed under the MIT License (license terms are at http://opensource.org/licenses/MIT). */(function(e,t){'object'==typeof exports&&'undefined'!=typeof module?module.exports=t():'function'==typeof define&&define.amd?define(t):e.Popper=t()})(this,function(){'use strict';function e(e){return e&&'[object Function]'==={}.toString.call(e)}function t(e,t){if(1!==e.nodeType)return[];var o=window.getComputedStyle(e,null);return t?o[t]:o}function o(e){return'HTML'===e.nodeName?e:e.parentNode||e.host}function n(e){if(!e||-1!==['HTML','BODY','#document'].indexOf(e.nodeName))return window.document.body;var i=t(e),r=i.overflow,p=i.overflowX,s=i.overflowY;return /(auto|scroll)/.test(r+s+p)?e:n(o(e))}function r(e){var o=e&&e.offsetParent,i=o&&o.nodeName;return i&&'BODY'!==i&&'HTML'!==i?-1!==['TD','TABLE'].indexOf(o.nodeName)&&'static'===t(o,'position')?r(o):o:window.document.documentElement}function p(e){var t=e.nodeName;return'BODY'!==t&&('HTML'===t||r(e.firstElementChild)===e)}function s(e){return null===e.parentNode?e:s(e.parentNode)}function d(e,t){if(!e||!e.nodeType||!t||!t.nodeType)return window.document.documentElement;var o=e.compareDocumentPosition(t)&Node.DOCUMENT_POSITION_FOLLOWING,i=o?e:t,n=o?t:e,a=document.createRange();a.setStart(i,0),a.setEnd(n,0);var f=a.commonAncestorContainer;if(e!==f&&t!==f||i.contains(n))return p(f)?f:r(f);var l=s(e);return l.host?d(l.host,t):d(e,s(t).host)}function a(e){var t=1=o.clientWidth&&i>=o.clientHeight}),f=0i[e]&&!t.escapeWithReference&&(n=z(p[o],i[e]-('right'===e?p.width:p.height))),pe({},o,n)}};return n.forEach(function(e){var t=-1===['left','top'].indexOf(e)?'secondary':'primary';p=se({},p,s[t](e))}),e.offsets.popper=p,e},priority:['left','right','top','bottom'],padding:5,boundariesElement:'scrollParent'},keepTogether:{order:400,enabled:!0,fn:function(e){var t=e.offsets,o=t.popper,i=t.reference,n=e.placement.split('-')[0],r=V,p=-1!==['top','bottom'].indexOf(n),s=p?'right':'bottom',d=p?'left':'top',a=p?'width':'height';return o[s]r(i[s])&&(e.offsets.popper[d]=r(i[s])),e}},arrow:{order:500,enabled:!0,fn:function(e,t){if(!F(e.instance.modifiers,'arrow','keepTogether'))return e;var o=t.element;if('string'==typeof o){if(o=e.instance.popper.querySelector(o),!o)return e;}else if(!e.instance.popper.contains(o))return console.warn('WARNING: `arrow.element` must be child of its popper element!'),e;var i=e.placement.split('-')[0],n=e.offsets,r=n.popper,p=n.reference,s=-1!==['left','right'].indexOf(i),d=s?'height':'width',a=s?'top':'left',f=s?'left':'top',l=s?'bottom':'right',m=O(o)[d];p[l]-mr[l]&&(e.offsets.popper[a]+=p[a]+m-r[l]);var h=p[a]+p[d]/2-m/2,g=h-c(e.offsets.popper)[a];return g=_(z(r[d]-m,g),0),e.arrowElement=o,e.offsets.arrow={},e.offsets.arrow[a]=Math.round(g),e.offsets.arrow[f]='',e},element:'[x-arrow]'},flip:{order:600,enabled:!0,fn:function(e,t){if(W(e.instance.modifiers,'inner'))return e;if(e.flipped&&e.placement===e.originalPlacement)return e;var o=w(e.instance.popper,e.instance.reference,t.padding,t.boundariesElement),i=e.placement.split('-')[0],n=L(i),r=e.placement.split('-')[1]||'',p=[];switch(t.behavior){case fe.FLIP:p=[i,n];break;case fe.CLOCKWISE:p=K(i);break;case fe.COUNTERCLOCKWISE:p=K(i,!0);break;default:p=t.behavior;}return p.forEach(function(s,d){if(i!==s||p.length===d+1)return e;i=e.placement.split('-')[0],n=L(i);var a=e.offsets.popper,f=e.offsets.reference,l=V,m='left'===i&&l(a.right)>l(f.left)||'right'===i&&l(a.left)l(f.top)||'bottom'===i&&l(a.top)l(o.right),g=l(a.top)l(o.bottom),b='left'===i&&h||'right'===i&&c||'top'===i&&g||'bottom'===i&&u,y=-1!==['top','bottom'].indexOf(i),w=!!t.flipVariations&&(y&&'start'===r&&h||y&&'end'===r&&c||!y&&'start'===r&&g||!y&&'end'===r&&u);(m||b||w)&&(e.flipped=!0,(m||b)&&(i=p[d+1]),w&&(r=j(r)),e.placement=i+(r?'-'+r:''),e.offsets.popper=se({},e.offsets.popper,S(e.instance.popper,e.offsets.reference,e.placement)),e=N(e.instance.modifiers,e,'flip'))}),e},behavior:'flip',padding:5,boundariesElement:'viewport'},inner:{order:700,enabled:!1,fn:function(e){var t=e.placement,o=t.split('-')[0],i=e.offsets,n=i.popper,r=i.reference,p=-1!==['left','right'].indexOf(o),s=-1===['top','left'].indexOf(o);return n[p?'left':'top']=r[t]-(s?n[p?'width':'height']:0),e.placement=L(t),e.offsets.popper=c(n),e}},hide:{order:800,enabled:!0,fn:function(e){if(!F(e.instance.modifiers,'hide','preventOverflow'))return e;var t=e.offsets.reference,o=T(e.instance.modifiers,function(e){return'preventOverflow'===e.name}).boundaries;if(t.bottomo.right||t.top>o.bottom||t.rightcode{color:inherit}kbd{padding:.2rem .4rem;font-size:87.5%;color:#fff;background-color:#212529;border-radius:.2rem}kbd kbd{padding:0;font-size:100%;font-weight:700}pre{display:block;font-size:87.5%;color:#212529}pre code{font-size:inherit;color:inherit;word-break:normal}.pre-scrollable{max-height:340px;overflow-y:scroll}.container{width:100%;padding-right:15px;padding-left:15px;margin-right:auto;margin-left:auto}@media (min-width:576px){.container{max-width:540px}}@media (min-width:768px){.container{max-width:720px}}@media (min-width:992px){.container{max-width:960px}}@media (min-width:1200px){.container{max-width:1140px}}.container-fluid{width:100%;padding-right:15px;padding-left:15px;margin-right:auto;margin-left:auto}.row{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-ms-flex-wrap:wrap;flex-wrap:wrap;margin-right:-15px;margin-left:-15px}.no-gutters{margin-right:0;margin-left:0}.no-gutters>.col,.no-gutters>[class*=col-]{padding-right:0;padding-left:0}.col,.col-1,.col-10,.col-11,.col-12,.col-2,.col-3,.col-4,.col-5,.col-6,.col-7,.col-8,.col-9,.col-auto,.col-lg,.col-lg-1,.col-lg-10,.col-lg-11,.col-lg-12,.col-lg-2,.col-lg-3,.col-lg-4,.col-lg-5,.col-lg-6,.col-lg-7,.col-lg-8,.col-lg-9,.col-lg-auto,.col-md,.col-md-1,.col-md-10,.col-md-11,.col-md-12,.col-md-2,.col-md-3,.col-md-4,.col-md-5,.col-md-6,.col-md-7,.col-md-8,.col-md-9,.col-md-auto,.col-sm,.col-sm-1,.col-sm-10,.col-sm-11,.col-sm-12,.col-sm-2,.col-sm-3,.col-sm-4,.col-sm-5,.col-sm-6,.col-sm-7,.col-sm-8,.col-sm-9,.col-sm-auto,.col-xl,.col-xl-1,.col-xl-10,.col-xl-11,.col-xl-12,.col-xl-2,.col-xl-3,.col-xl-4,.col-xl-5,.col-xl-6,.col-xl-7,.col-xl-8,.col-xl-9,.col-xl-auto{position:relative;width:100%;min-height:1px;padding-right:15px;padding-left:15px}.col{-ms-flex-preferred-size:0;flex-basis:0;-webkit-box-flex:1;-ms-flex-positive:1;flex-grow:1;max-width:100%}.col-auto{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 auto;flex:0 0 auto;width:auto;max-width:none}.col-1{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 8.333333%;flex:0 0 8.333333%;max-width:8.333333%}.col-2{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 16.666667%;flex:0 0 16.666667%;max-width:16.666667%}.col-3{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 25%;flex:0 0 25%;max-width:25%}.col-4{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 33.333333%;flex:0 0 33.333333%;max-width:33.333333%}.col-5{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 41.666667%;flex:0 0 41.666667%;max-width:41.666667%}.col-6{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 50%;flex:0 0 50%;max-width:50%}.col-7{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 58.333333%;flex:0 0 58.333333%;max-width:58.333333%}.col-8{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 66.666667%;flex:0 0 66.666667%;max-width:66.666667%}.col-9{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 75%;flex:0 0 75%;max-width:75%}.col-10{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 83.333333%;flex:0 0 83.333333%;max-width:83.333333%}.col-11{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 91.666667%;flex:0 0 91.666667%;max-width:91.666667%}.col-12{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 100%;flex:0 0 100%;max-width:100%}.order-first{-webkit-box-ordinal-group:0;-ms-flex-order:-1;order:-1}.order-last{-webkit-box-ordinal-group:14;-ms-flex-order:13;order:13}.order-0{-webkit-box-ordinal-group:1;-ms-flex-order:0;order:0}.order-1{-webkit-box-ordinal-group:2;-ms-flex-order:1;order:1}.order-2{-webkit-box-ordinal-group:3;-ms-flex-order:2;order:2}.order-3{-webkit-box-ordinal-group:4;-ms-flex-order:3;order:3}.order-4{-webkit-box-ordinal-group:5;-ms-flex-order:4;order:4}.order-5{-webkit-box-ordinal-group:6;-ms-flex-order:5;order:5}.order-6{-webkit-box-ordinal-group:7;-ms-flex-order:6;order:6}.order-7{-webkit-box-ordinal-group:8;-ms-flex-order:7;order:7}.order-8{-webkit-box-ordinal-group:9;-ms-flex-order:8;order:8}.order-9{-webkit-box-ordinal-group:10;-ms-flex-order:9;order:9}.order-10{-webkit-box-ordinal-group:11;-ms-flex-order:10;order:10}.order-11{-webkit-box-ordinal-group:12;-ms-flex-order:11;order:11}.order-12{-webkit-box-ordinal-group:13;-ms-flex-order:12;order:12}.offset-1{margin-left:8.333333%}.offset-2{margin-left:16.666667%}.offset-3{margin-left:25%}.offset-4{margin-left:33.333333%}.offset-5{margin-left:41.666667%}.offset-6{margin-left:50%}.offset-7{margin-left:58.333333%}.offset-8{margin-left:66.666667%}.offset-9{margin-left:75%}.offset-10{margin-left:83.333333%}.offset-11{margin-left:91.666667%}@media (min-width:576px){.col-sm{-ms-flex-preferred-size:0;flex-basis:0;-webkit-box-flex:1;-ms-flex-positive:1;flex-grow:1;max-width:100%}.col-sm-auto{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 auto;flex:0 0 auto;width:auto;max-width:none}.col-sm-1{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 8.333333%;flex:0 0 8.333333%;max-width:8.333333%}.col-sm-2{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 16.666667%;flex:0 0 16.666667%;max-width:16.666667%}.col-sm-3{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 25%;flex:0 0 25%;max-width:25%}.col-sm-4{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 33.333333%;flex:0 0 33.333333%;max-width:33.333333%}.col-sm-5{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 41.666667%;flex:0 0 41.666667%;max-width:41.666667%}.col-sm-6{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 50%;flex:0 0 50%;max-width:50%}.col-sm-7{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 58.333333%;flex:0 0 58.333333%;max-width:58.333333%}.col-sm-8{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 66.666667%;flex:0 0 66.666667%;max-width:66.666667%}.col-sm-9{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 75%;flex:0 0 75%;max-width:75%}.col-sm-10{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 83.333333%;flex:0 0 83.333333%;max-width:83.333333%}.col-sm-11{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 91.666667%;flex:0 0 91.666667%;max-width:91.666667%}.col-sm-12{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 100%;flex:0 0 100%;max-width:100%}.order-sm-first{-webkit-box-ordinal-group:0;-ms-flex-order:-1;order:-1}.order-sm-last{-webkit-box-ordinal-group:14;-ms-flex-order:13;order:13}.order-sm-0{-webkit-box-ordinal-group:1;-ms-flex-order:0;order:0}.order-sm-1{-webkit-box-ordinal-group:2;-ms-flex-order:1;order:1}.order-sm-2{-webkit-box-ordinal-group:3;-ms-flex-order:2;order:2}.order-sm-3{-webkit-box-ordinal-group:4;-ms-flex-order:3;order:3}.order-sm-4{-webkit-box-ordinal-group:5;-ms-flex-order:4;order:4}.order-sm-5{-webkit-box-ordinal-group:6;-ms-flex-order:5;order:5}.order-sm-6{-webkit-box-ordinal-group:7;-ms-flex-order:6;order:6}.order-sm-7{-webkit-box-ordinal-group:8;-ms-flex-order:7;order:7}.order-sm-8{-webkit-box-ordinal-group:9;-ms-flex-order:8;order:8}.order-sm-9{-webkit-box-ordinal-group:10;-ms-flex-order:9;order:9}.order-sm-10{-webkit-box-ordinal-group:11;-ms-flex-order:10;order:10}.order-sm-11{-webkit-box-ordinal-group:12;-ms-flex-order:11;order:11}.order-sm-12{-webkit-box-ordinal-group:13;-ms-flex-order:12;order:12}.offset-sm-0{margin-left:0}.offset-sm-1{margin-left:8.333333%}.offset-sm-2{margin-left:16.666667%}.offset-sm-3{margin-left:25%}.offset-sm-4{margin-left:33.333333%}.offset-sm-5{margin-left:41.666667%}.offset-sm-6{margin-left:50%}.offset-sm-7{margin-left:58.333333%}.offset-sm-8{margin-left:66.666667%}.offset-sm-9{margin-left:75%}.offset-sm-10{margin-left:83.333333%}.offset-sm-11{margin-left:91.666667%}}@media (min-width:768px){.col-md{-ms-flex-preferred-size:0;flex-basis:0;-webkit-box-flex:1;-ms-flex-positive:1;flex-grow:1;max-width:100%}.col-md-auto{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 auto;flex:0 0 auto;width:auto;max-width:none}.col-md-1{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 8.333333%;flex:0 0 8.333333%;max-width:8.333333%}.col-md-2{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 16.666667%;flex:0 0 16.666667%;max-width:16.666667%}.col-md-3{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 25%;flex:0 0 25%;max-width:25%}.col-md-4{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 33.333333%;flex:0 0 33.333333%;max-width:33.333333%}.col-md-5{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 41.666667%;flex:0 0 41.666667%;max-width:41.666667%}.col-md-6{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 50%;flex:0 0 50%;max-width:50%}.col-md-7{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 58.333333%;flex:0 0 58.333333%;max-width:58.333333%}.col-md-8{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 66.666667%;flex:0 0 66.666667%;max-width:66.666667%}.col-md-9{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 75%;flex:0 0 75%;max-width:75%}.col-md-10{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 83.333333%;flex:0 0 83.333333%;max-width:83.333333%}.col-md-11{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 91.666667%;flex:0 0 91.666667%;max-width:91.666667%}.col-md-12{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 100%;flex:0 0 100%;max-width:100%}.order-md-first{-webkit-box-ordinal-group:0;-ms-flex-order:-1;order:-1}.order-md-last{-webkit-box-ordinal-group:14;-ms-flex-order:13;order:13}.order-md-0{-webkit-box-ordinal-group:1;-ms-flex-order:0;order:0}.order-md-1{-webkit-box-ordinal-group:2;-ms-flex-order:1;order:1}.order-md-2{-webkit-box-ordinal-group:3;-ms-flex-order:2;order:2}.order-md-3{-webkit-box-ordinal-group:4;-ms-flex-order:3;order:3}.order-md-4{-webkit-box-ordinal-group:5;-ms-flex-order:4;order:4}.order-md-5{-webkit-box-ordinal-group:6;-ms-flex-order:5;order:5}.order-md-6{-webkit-box-ordinal-group:7;-ms-flex-order:6;order:6}.order-md-7{-webkit-box-ordinal-group:8;-ms-flex-order:7;order:7}.order-md-8{-webkit-box-ordinal-group:9;-ms-flex-order:8;order:8}.order-md-9{-webkit-box-ordinal-group:10;-ms-flex-order:9;order:9}.order-md-10{-webkit-box-ordinal-group:11;-ms-flex-order:10;order:10}.order-md-11{-webkit-box-ordinal-group:12;-ms-flex-order:11;order:11}.order-md-12{-webkit-box-ordinal-group:13;-ms-flex-order:12;order:12}.offset-md-0{margin-left:0}.offset-md-1{margin-left:8.333333%}.offset-md-2{margin-left:16.666667%}.offset-md-3{margin-left:25%}.offset-md-4{margin-left:33.333333%}.offset-md-5{margin-left:41.666667%}.offset-md-6{margin-left:50%}.offset-md-7{margin-left:58.333333%}.offset-md-8{margin-left:66.666667%}.offset-md-9{margin-left:75%}.offset-md-10{margin-left:83.333333%}.offset-md-11{margin-left:91.666667%}}@media (min-width:992px){.col-lg{-ms-flex-preferred-size:0;flex-basis:0;-webkit-box-flex:1;-ms-flex-positive:1;flex-grow:1;max-width:100%}.col-lg-auto{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 auto;flex:0 0 auto;width:auto;max-width:none}.col-lg-1{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 8.333333%;flex:0 0 8.333333%;max-width:8.333333%}.col-lg-2{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 16.666667%;flex:0 0 16.666667%;max-width:16.666667%}.col-lg-3{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 25%;flex:0 0 25%;max-width:25%}.col-lg-4{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 33.333333%;flex:0 0 33.333333%;max-width:33.333333%}.col-lg-5{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 41.666667%;flex:0 0 41.666667%;max-width:41.666667%}.col-lg-6{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 50%;flex:0 0 50%;max-width:50%}.col-lg-7{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 58.333333%;flex:0 0 58.333333%;max-width:58.333333%}.col-lg-8{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 66.666667%;flex:0 0 66.666667%;max-width:66.666667%}.col-lg-9{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 75%;flex:0 0 75%;max-width:75%}.col-lg-10{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 83.333333%;flex:0 0 83.333333%;max-width:83.333333%}.col-lg-11{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 91.666667%;flex:0 0 91.666667%;max-width:91.666667%}.col-lg-12{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 100%;flex:0 0 100%;max-width:100%}.order-lg-first{-webkit-box-ordinal-group:0;-ms-flex-order:-1;order:-1}.order-lg-last{-webkit-box-ordinal-group:14;-ms-flex-order:13;order:13}.order-lg-0{-webkit-box-ordinal-group:1;-ms-flex-order:0;order:0}.order-lg-1{-webkit-box-ordinal-group:2;-ms-flex-order:1;order:1}.order-lg-2{-webkit-box-ordinal-group:3;-ms-flex-order:2;order:2}.order-lg-3{-webkit-box-ordinal-group:4;-ms-flex-order:3;order:3}.order-lg-4{-webkit-box-ordinal-group:5;-ms-flex-order:4;order:4}.order-lg-5{-webkit-box-ordinal-group:6;-ms-flex-order:5;order:5}.order-lg-6{-webkit-box-ordinal-group:7;-ms-flex-order:6;order:6}.order-lg-7{-webkit-box-ordinal-group:8;-ms-flex-order:7;order:7}.order-lg-8{-webkit-box-ordinal-group:9;-ms-flex-order:8;order:8}.order-lg-9{-webkit-box-ordinal-group:10;-ms-flex-order:9;order:9}.order-lg-10{-webkit-box-ordinal-group:11;-ms-flex-order:10;order:10}.order-lg-11{-webkit-box-ordinal-group:12;-ms-flex-order:11;order:11}.order-lg-12{-webkit-box-ordinal-group:13;-ms-flex-order:12;order:12}.offset-lg-0{margin-left:0}.offset-lg-1{margin-left:8.333333%}.offset-lg-2{margin-left:16.666667%}.offset-lg-3{margin-left:25%}.offset-lg-4{margin-left:33.333333%}.offset-lg-5{margin-left:41.666667%}.offset-lg-6{margin-left:50%}.offset-lg-7{margin-left:58.333333%}.offset-lg-8{margin-left:66.666667%}.offset-lg-9{margin-left:75%}.offset-lg-10{margin-left:83.333333%}.offset-lg-11{margin-left:91.666667%}}@media (min-width:1200px){.col-xl{-ms-flex-preferred-size:0;flex-basis:0;-webkit-box-flex:1;-ms-flex-positive:1;flex-grow:1;max-width:100%}.col-xl-auto{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 auto;flex:0 0 auto;width:auto;max-width:none}.col-xl-1{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 8.333333%;flex:0 0 8.333333%;max-width:8.333333%}.col-xl-2{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 16.666667%;flex:0 0 16.666667%;max-width:16.666667%}.col-xl-3{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 25%;flex:0 0 25%;max-width:25%}.col-xl-4{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 33.333333%;flex:0 0 33.333333%;max-width:33.333333%}.col-xl-5{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 41.666667%;flex:0 0 41.666667%;max-width:41.666667%}.col-xl-6{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 50%;flex:0 0 50%;max-width:50%}.col-xl-7{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 58.333333%;flex:0 0 58.333333%;max-width:58.333333%}.col-xl-8{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 66.666667%;flex:0 0 66.666667%;max-width:66.666667%}.col-xl-9{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 75%;flex:0 0 75%;max-width:75%}.col-xl-10{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 83.333333%;flex:0 0 83.333333%;max-width:83.333333%}.col-xl-11{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 91.666667%;flex:0 0 91.666667%;max-width:91.666667%}.col-xl-12{-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 100%;flex:0 0 100%;max-width:100%}.order-xl-first{-webkit-box-ordinal-group:0;-ms-flex-order:-1;order:-1}.order-xl-last{-webkit-box-ordinal-group:14;-ms-flex-order:13;order:13}.order-xl-0{-webkit-box-ordinal-group:1;-ms-flex-order:0;order:0}.order-xl-1{-webkit-box-ordinal-group:2;-ms-flex-order:1;order:1}.order-xl-2{-webkit-box-ordinal-group:3;-ms-flex-order:2;order:2}.order-xl-3{-webkit-box-ordinal-group:4;-ms-flex-order:3;order:3}.order-xl-4{-webkit-box-ordinal-group:5;-ms-flex-order:4;order:4}.order-xl-5{-webkit-box-ordinal-group:6;-ms-flex-order:5;order:5}.order-xl-6{-webkit-box-ordinal-group:7;-ms-flex-order:6;order:6}.order-xl-7{-webkit-box-ordinal-group:8;-ms-flex-order:7;order:7}.order-xl-8{-webkit-box-ordinal-group:9;-ms-flex-order:8;order:8}.order-xl-9{-webkit-box-ordinal-group:10;-ms-flex-order:9;order:9}.order-xl-10{-webkit-box-ordinal-group:11;-ms-flex-order:10;order:10}.order-xl-11{-webkit-box-ordinal-group:12;-ms-flex-order:11;order:11}.order-xl-12{-webkit-box-ordinal-group:13;-ms-flex-order:12;order:12}.offset-xl-0{margin-left:0}.offset-xl-1{margin-left:8.333333%}.offset-xl-2{margin-left:16.666667%}.offset-xl-3{margin-left:25%}.offset-xl-4{margin-left:33.333333%}.offset-xl-5{margin-left:41.666667%}.offset-xl-6{margin-left:50%}.offset-xl-7{margin-left:58.333333%}.offset-xl-8{margin-left:66.666667%}.offset-xl-9{margin-left:75%}.offset-xl-10{margin-left:83.333333%}.offset-xl-11{margin-left:91.666667%}}.table{width:100%;max-width:100%;margin-bottom:1rem;background-color:transparent}.table td,.table th{padding:.75rem;vertical-align:top;border-top:1px solid #dee2e6}.table thead th{vertical-align:bottom;border-bottom:2px solid #dee2e6}.table tbody+tbody{border-top:2px solid #dee2e6}.table .table{background-color:#fff}.table-sm td,.table-sm th{padding:.3rem}.table-bordered{border:1px solid #dee2e6}.table-bordered td,.table-bordered th{border:1px solid #dee2e6}.table-bordered thead td,.table-bordered thead th{border-bottom-width:2px}.table-striped tbody tr:nth-of-type(odd){background-color:rgba(0,0,0,.05)}.table-hover tbody tr:hover{background-color:rgba(0,0,0,.075)}.table-primary,.table-primary>td,.table-primary>th{background-color:#b8daff}.table-hover .table-primary:hover{background-color:#9fcdff}.table-hover .table-primary:hover>td,.table-hover .table-primary:hover>th{background-color:#9fcdff}.table-secondary,.table-secondary>td,.table-secondary>th{background-color:#d6d8db}.table-hover .table-secondary:hover{background-color:#c8cbcf}.table-hover .table-secondary:hover>td,.table-hover .table-secondary:hover>th{background-color:#c8cbcf}.table-success,.table-success>td,.table-success>th{background-color:#c3e6cb}.table-hover .table-success:hover{background-color:#b1dfbb}.table-hover .table-success:hover>td,.table-hover .table-success:hover>th{background-color:#b1dfbb}.table-info,.table-info>td,.table-info>th{background-color:#bee5eb}.table-hover .table-info:hover{background-color:#abdde5}.table-hover .table-info:hover>td,.table-hover .table-info:hover>th{background-color:#abdde5}.table-warning,.table-warning>td,.table-warning>th{background-color:#ffeeba}.table-hover .table-warning:hover{background-color:#ffe8a1}.table-hover .table-warning:hover>td,.table-hover .table-warning:hover>th{background-color:#ffe8a1}.table-danger,.table-danger>td,.table-danger>th{background-color:#f5c6cb}.table-hover .table-danger:hover{background-color:#f1b0b7}.table-hover .table-danger:hover>td,.table-hover .table-danger:hover>th{background-color:#f1b0b7}.table-light,.table-light>td,.table-light>th{background-color:#fdfdfe}.table-hover .table-light:hover{background-color:#ececf6}.table-hover .table-light:hover>td,.table-hover .table-light:hover>th{background-color:#ececf6}.table-dark,.table-dark>td,.table-dark>th{background-color:#c6c8ca}.table-hover .table-dark:hover{background-color:#b9bbbe}.table-hover .table-dark:hover>td,.table-hover .table-dark:hover>th{background-color:#b9bbbe}.table-active,.table-active>td,.table-active>th{background-color:rgba(0,0,0,.075)}.table-hover .table-active:hover{background-color:rgba(0,0,0,.075)}.table-hover .table-active:hover>td,.table-hover .table-active:hover>th{background-color:rgba(0,0,0,.075)}.table .thead-dark th{color:#fff;background-color:#212529;border-color:#32383e}.table .thead-light th{color:#495057;background-color:#e9ecef;border-color:#dee2e6}.table-dark{color:#fff;background-color:#212529}.table-dark td,.table-dark th,.table-dark thead th{border-color:#32383e}.table-dark.table-bordered{border:0}.table-dark.table-striped tbody tr:nth-of-type(odd){background-color:rgba(255,255,255,.05)}.table-dark.table-hover tbody tr:hover{background-color:rgba(255,255,255,.075)}@media (max-width:575.98px){.table-responsive-sm{display:block;width:100%;overflow-x:auto;-webkit-overflow-scrolling:touch;-ms-overflow-style:-ms-autohiding-scrollbar}.table-responsive-sm>.table-bordered{border:0}}@media (max-width:767.98px){.table-responsive-md{display:block;width:100%;overflow-x:auto;-webkit-overflow-scrolling:touch;-ms-overflow-style:-ms-autohiding-scrollbar}.table-responsive-md>.table-bordered{border:0}}@media (max-width:991.98px){.table-responsive-lg{display:block;width:100%;overflow-x:auto;-webkit-overflow-scrolling:touch;-ms-overflow-style:-ms-autohiding-scrollbar}.table-responsive-lg>.table-bordered{border:0}}@media (max-width:1199.98px){.table-responsive-xl{display:block;width:100%;overflow-x:auto;-webkit-overflow-scrolling:touch;-ms-overflow-style:-ms-autohiding-scrollbar}.table-responsive-xl>.table-bordered{border:0}}.table-responsive{display:block;width:100%;overflow-x:auto;-webkit-overflow-scrolling:touch;-ms-overflow-style:-ms-autohiding-scrollbar}.table-responsive>.table-bordered{border:0}.form-control{display:block;width:100%;padding:.375rem .75rem;font-size:1rem;line-height:1.5;color:#495057;background-color:#fff;background-clip:padding-box;border:1px solid #ced4da;border-radius:.25rem;transition:border-color .15s ease-in-out,box-shadow .15s ease-in-out}.form-control::-ms-expand{background-color:transparent;border:0}.form-control:focus{color:#495057;background-color:#fff;border-color:#80bdff;outline:0;box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(0,123,255,.25)}.form-control::-webkit-input-placeholder{color:#6c757d;opacity:1}.form-control::-moz-placeholder{color:#6c757d;opacity:1}.form-control:-ms-input-placeholder{color:#6c757d;opacity:1}.form-control::-ms-input-placeholder{color:#6c757d;opacity:1}.form-control::placeholder{color:#6c757d;opacity:1}.form-control:disabled,.form-control[readonly]{background-color:#e9ecef;opacity:1}select.form-control:not([size]):not([multiple]){height:calc(2.25rem + 2px)}select.form-control:focus::-ms-value{color:#495057;background-color:#fff}.form-control-file,.form-control-range{display:block;width:100%}.col-form-label{padding-top:calc(.375rem + 1px);padding-bottom:calc(.375rem + 1px);margin-bottom:0;font-size:inherit;line-height:1.5}.col-form-label-lg{padding-top:calc(.5rem + 1px);padding-bottom:calc(.5rem + 1px);font-size:1.25rem;line-height:1.5}.col-form-label-sm{padding-top:calc(.25rem + 1px);padding-bottom:calc(.25rem + 1px);font-size:.875rem;line-height:1.5}.form-control-plaintext{display:block;width:100%;padding-top:.375rem;padding-bottom:.375rem;margin-bottom:0;line-height:1.5;background-color:transparent;border:solid transparent;border-width:1px 0}.form-control-plaintext.form-control-lg,.form-control-plaintext.form-control-sm,.input-group-lg>.form-control-plaintext.form-control,.input-group-lg>.input-group-append>.form-control-plaintext.btn,.input-group-lg>.input-group-append>.form-control-plaintext.input-group-text,.input-group-lg>.input-group-prepend>.form-control-plaintext.btn,.input-group-lg>.input-group-prepend>.form-control-plaintext.input-group-text,.input-group-sm>.form-control-plaintext.form-control,.input-group-sm>.input-group-append>.form-control-plaintext.btn,.input-group-sm>.input-group-append>.form-control-plaintext.input-group-text,.input-group-sm>.input-group-prepend>.form-control-plaintext.btn,.input-group-sm>.input-group-prepend>.form-control-plaintext.input-group-text{padding-right:0;padding-left:0}.form-control-sm,.input-group-sm>.form-control,.input-group-sm>.input-group-append>.btn,.input-group-sm>.input-group-append>.input-group-text,.input-group-sm>.input-group-prepend>.btn,.input-group-sm>.input-group-prepend>.input-group-text{padding:.25rem .5rem;font-size:.875rem;line-height:1.5;border-radius:.2rem}.input-group-sm>.input-group-append>select.btn:not([size]):not([multiple]),.input-group-sm>.input-group-append>select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),.input-group-sm>.input-group-prepend>select.btn:not([size]):not([multiple]),.input-group-sm>.input-group-prepend>select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),.input-group-sm>select.form-control:not([size]):not([multiple]),select.form-control-sm:not([size]):not([multiple]){height:calc(1.8125rem + 2px)}.form-control-lg,.input-group-lg>.form-control,.input-group-lg>.input-group-append>.btn,.input-group-lg>.input-group-append>.input-group-text,.input-group-lg>.input-group-prepend>.btn,.input-group-lg>.input-group-prepend>.input-group-text{padding:.5rem 1rem;font-size:1.25rem;line-height:1.5;border-radius:.3rem}.input-group-lg>.input-group-append>select.btn:not([size]):not([multiple]),.input-group-lg>.input-group-append>select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),.input-group-lg>.input-group-prepend>select.btn:not([size]):not([multiple]),.input-group-lg>.input-group-prepend>select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),.input-group-lg>select.form-control:not([size]):not([multiple]),select.form-control-lg:not([size]):not([multiple]){height:calc(2.875rem + 2px)}.form-group{margin-bottom:1rem}.form-text{display:block;margin-top:.25rem}.form-row{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-ms-flex-wrap:wrap;flex-wrap:wrap;margin-right:-5px;margin-left:-5px}.form-row>.col,.form-row>[class*=col-]{padding-right:5px;padding-left:5px}.form-check{position:relative;display:block;padding-left:1.25rem}.form-check-input{position:absolute;margin-top:.3rem;margin-left:-1.25rem}.form-check-input:disabled~.form-check-label{color:#6c757d}.form-check-label{margin-bottom:0}.form-check-inline{display:-webkit-inline-box;display:-ms-inline-flexbox;display:inline-flex;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;padding-left:0;margin-right:.75rem}.form-check-inline .form-check-input{position:static;margin-top:0;margin-right:.3125rem;margin-left:0}.valid-feedback{display:none;width:100%;margin-top:.25rem;font-size:80%;color:#28a745}.valid-tooltip{position:absolute;top:100%;z-index:5;display:none;max-width:100%;padding:.5rem;margin-top:.1rem;font-size:.875rem;line-height:1;color:#fff;background-color:rgba(40,167,69,.8);border-radius:.2rem}.custom-select.is-valid,.form-control.is-valid,.was-validated .custom-select:valid,.was-validated .form-control:valid{border-color:#28a745}.custom-select.is-valid:focus,.form-control.is-valid:focus,.was-validated .custom-select:valid:focus,.was-validated .form-control:valid:focus{border-color:#28a745;box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(40,167,69,.25)}.custom-select.is-valid~.valid-feedback,.custom-select.is-valid~.valid-tooltip,.form-control.is-valid~.valid-feedback,.form-control.is-valid~.valid-tooltip,.was-validated .custom-select:valid~.valid-feedback,.was-validated .custom-select:valid~.valid-tooltip,.was-validated .form-control:valid~.valid-feedback,.was-validated .form-control:valid~.valid-tooltip{display:block}.form-check-input.is-valid~.form-check-label,.was-validated .form-check-input:valid~.form-check-label{color:#28a745}.form-check-input.is-valid~.valid-feedback,.form-check-input.is-valid~.valid-tooltip,.was-validated .form-check-input:valid~.valid-feedback,.was-validated .form-check-input:valid~.valid-tooltip{display:block}.custom-control-input.is-valid~.custom-control-label,.was-validated .custom-control-input:valid~.custom-control-label{color:#28a745}.custom-control-input.is-valid~.custom-control-label::before,.was-validated .custom-control-input:valid~.custom-control-label::before{background-color:#71dd8a}.custom-control-input.is-valid~.valid-feedback,.custom-control-input.is-valid~.valid-tooltip,.was-validated .custom-control-input:valid~.valid-feedback,.was-validated .custom-control-input:valid~.valid-tooltip{display:block}.custom-control-input.is-valid:checked~.custom-control-label::before,.was-validated .custom-control-input:valid:checked~.custom-control-label::before{background-color:#34ce57}.custom-control-input.is-valid:focus~.custom-control-label::before,.was-validated .custom-control-input:valid:focus~.custom-control-label::before{box-shadow:0 0 0 1px #fff,0 0 0 .2rem rgba(40,167,69,.25)}.custom-file-input.is-valid~.custom-file-label,.was-validated .custom-file-input:valid~.custom-file-label{border-color:#28a745}.custom-file-input.is-valid~.custom-file-label::before,.was-validated .custom-file-input:valid~.custom-file-label::before{border-color:inherit}.custom-file-input.is-valid~.valid-feedback,.custom-file-input.is-valid~.valid-tooltip,.was-validated .custom-file-input:valid~.valid-feedback,.was-validated .custom-file-input:valid~.valid-tooltip{display:block}.custom-file-input.is-valid:focus~.custom-file-label,.was-validated .custom-file-input:valid:focus~.custom-file-label{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(40,167,69,.25)}.invalid-feedback{display:none;width:100%;margin-top:.25rem;font-size:80%;color:#dc3545}.invalid-tooltip{position:absolute;top:100%;z-index:5;display:none;max-width:100%;padding:.5rem;margin-top:.1rem;font-size:.875rem;line-height:1;color:#fff;background-color:rgba(220,53,69,.8);border-radius:.2rem}.custom-select.is-invalid,.form-control.is-invalid,.was-validated .custom-select:invalid,.was-validated .form-control:invalid{border-color:#dc3545}.custom-select.is-invalid:focus,.form-control.is-invalid:focus,.was-validated .custom-select:invalid:focus,.was-validated .form-control:invalid:focus{border-color:#dc3545;box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(220,53,69,.25)}.custom-select.is-invalid~.invalid-feedback,.custom-select.is-invalid~.invalid-tooltip,.form-control.is-invalid~.invalid-feedback,.form-control.is-invalid~.invalid-tooltip,.was-validated .custom-select:invalid~.invalid-feedback,.was-validated .custom-select:invalid~.invalid-tooltip,.was-validated .form-control:invalid~.invalid-feedback,.was-validated .form-control:invalid~.invalid-tooltip{display:block}.form-check-input.is-invalid~.form-check-label,.was-validated .form-check-input:invalid~.form-check-label{color:#dc3545}.form-check-input.is-invalid~.invalid-feedback,.form-check-input.is-invalid~.invalid-tooltip,.was-validated .form-check-input:invalid~.invalid-feedback,.was-validated .form-check-input:invalid~.invalid-tooltip{display:block}.custom-control-input.is-invalid~.custom-control-label,.was-validated .custom-control-input:invalid~.custom-control-label{color:#dc3545}.custom-control-input.is-invalid~.custom-control-label::before,.was-validated .custom-control-input:invalid~.custom-control-label::before{background-color:#efa2a9}.custom-control-input.is-invalid~.invalid-feedback,.custom-control-input.is-invalid~.invalid-tooltip,.was-validated .custom-control-input:invalid~.invalid-feedback,.was-validated .custom-control-input:invalid~.invalid-tooltip{display:block}.custom-control-input.is-invalid:checked~.custom-control-label::before,.was-validated .custom-control-input:invalid:checked~.custom-control-label::before{background-color:#e4606d}.custom-control-input.is-invalid:focus~.custom-control-label::before,.was-validated .custom-control-input:invalid:focus~.custom-control-label::before{box-shadow:0 0 0 1px #fff,0 0 0 .2rem rgba(220,53,69,.25)}.custom-file-input.is-invalid~.custom-file-label,.was-validated .custom-file-input:invalid~.custom-file-label{border-color:#dc3545}.custom-file-input.is-invalid~.custom-file-label::before,.was-validated .custom-file-input:invalid~.custom-file-label::before{border-color:inherit}.custom-file-input.is-invalid~.invalid-feedback,.custom-file-input.is-invalid~.invalid-tooltip,.was-validated .custom-file-input:invalid~.invalid-feedback,.was-validated .custom-file-input:invalid~.invalid-tooltip{display:block}.custom-file-input.is-invalid:focus~.custom-file-label,.was-validated .custom-file-input:invalid:focus~.custom-file-label{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(220,53,69,.25)}.form-inline{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-flow:row wrap;flex-flow:row wrap;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center}.form-inline .form-check{width:100%}@media (min-width:576px){.form-inline label{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;-webkit-box-pack:center;-ms-flex-pack:center;justify-content:center;margin-bottom:0}.form-inline .form-group{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 0 auto;flex:0 0 auto;-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-flow:row wrap;flex-flow:row wrap;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;margin-bottom:0}.form-inline .form-control{display:inline-block;width:auto;vertical-align:middle}.form-inline .form-control-plaintext{display:inline-block}.form-inline .input-group{width:auto}.form-inline .form-check{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;-webkit-box-pack:center;-ms-flex-pack:center;justify-content:center;width:auto;padding-left:0}.form-inline .form-check-input{position:relative;margin-top:0;margin-right:.25rem;margin-left:0}.form-inline .custom-control{-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;-webkit-box-pack:center;-ms-flex-pack:center;justify-content:center}.form-inline .custom-control-label{margin-bottom:0}}.btn{display:inline-block;font-weight:400;text-align:center;white-space:nowrap;vertical-align:middle;-webkit-user-select:none;-moz-user-select:none;-ms-user-select:none;user-select:none;border:1px solid transparent;padding:.375rem .75rem;font-size:1rem;line-height:1.5;border-radius:.25rem;transition:color .15s ease-in-out,background-color .15s ease-in-out,border-color .15s ease-in-out,box-shadow .15s ease-in-out}.btn:focus,.btn:hover{text-decoration:none}.btn.focus,.btn:focus{outline:0;box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(0,123,255,.25)}.btn.disabled,.btn:disabled{opacity:.65}.btn:not(:disabled):not(.disabled){cursor:pointer}.btn:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn:not(:disabled):not(.disabled):active{background-image:none}a.btn.disabled,fieldset:disabled a.btn{pointer-events:none}.btn-primary{color:#fff;background-color:#007bff;border-color:#007bff}.btn-primary:hover{color:#fff;background-color:#0069d9;border-color:#0062cc}.btn-primary.focus,.btn-primary:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(0,123,255,.5)}.btn-primary.disabled,.btn-primary:disabled{color:#fff;background-color:#007bff;border-color:#007bff}.btn-primary:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-primary:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-primary.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#0062cc;border-color:#005cbf}.btn-primary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-primary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-primary.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(0,123,255,.5)}.btn-secondary{color:#fff;background-color:#6c757d;border-color:#6c757d}.btn-secondary:hover{color:#fff;background-color:#5a6268;border-color:#545b62}.btn-secondary.focus,.btn-secondary:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(108,117,125,.5)}.btn-secondary.disabled,.btn-secondary:disabled{color:#fff;background-color:#6c757d;border-color:#6c757d}.btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-secondary.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#545b62;border-color:#4e555b}.btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-secondary.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(108,117,125,.5)}.btn-success{color:#fff;background-color:#28a745;border-color:#28a745}.btn-success:hover{color:#fff;background-color:#218838;border-color:#1e7e34}.btn-success.focus,.btn-success:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(40,167,69,.5)}.btn-success.disabled,.btn-success:disabled{color:#fff;background-color:#28a745;border-color:#28a745}.btn-success:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-success:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-success.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#1e7e34;border-color:#1c7430}.btn-success:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-success:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-success.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(40,167,69,.5)}.btn-info{color:#fff;background-color:#17a2b8;border-color:#17a2b8}.btn-info:hover{color:#fff;background-color:#138496;border-color:#117a8b}.btn-info.focus,.btn-info:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(23,162,184,.5)}.btn-info.disabled,.btn-info:disabled{color:#fff;background-color:#17a2b8;border-color:#17a2b8}.btn-info:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-info:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-info.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#117a8b;border-color:#10707f}.btn-info:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-info:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-info.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(23,162,184,.5)}.btn-warning{color:#212529;background-color:#ffc107;border-color:#ffc107}.btn-warning:hover{color:#212529;background-color:#e0a800;border-color:#d39e00}.btn-warning.focus,.btn-warning:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(255,193,7,.5)}.btn-warning.disabled,.btn-warning:disabled{color:#212529;background-color:#ffc107;border-color:#ffc107}.btn-warning:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-warning:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-warning.dropdown-toggle{color:#212529;background-color:#d39e00;border-color:#c69500}.btn-warning:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-warning:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-warning.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(255,193,7,.5)}.btn-danger{color:#fff;background-color:#dc3545;border-color:#dc3545}.btn-danger:hover{color:#fff;background-color:#c82333;border-color:#bd2130}.btn-danger.focus,.btn-danger:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(220,53,69,.5)}.btn-danger.disabled,.btn-danger:disabled{color:#fff;background-color:#dc3545;border-color:#dc3545}.btn-danger:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-danger:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-danger.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#bd2130;border-color:#b21f2d}.btn-danger:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-danger:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-danger.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(220,53,69,.5)}.btn-light{color:#212529;background-color:#f8f9fa;border-color:#f8f9fa}.btn-light:hover{color:#212529;background-color:#e2e6ea;border-color:#dae0e5}.btn-light.focus,.btn-light:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(248,249,250,.5)}.btn-light.disabled,.btn-light:disabled{color:#212529;background-color:#f8f9fa;border-color:#f8f9fa}.btn-light:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-light:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-light.dropdown-toggle{color:#212529;background-color:#dae0e5;border-color:#d3d9df}.btn-light:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-light:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-light.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(248,249,250,.5)}.btn-dark{color:#fff;background-color:#343a40;border-color:#343a40}.btn-dark:hover{color:#fff;background-color:#23272b;border-color:#1d2124}.btn-dark.focus,.btn-dark:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(52,58,64,.5)}.btn-dark.disabled,.btn-dark:disabled{color:#fff;background-color:#343a40;border-color:#343a40}.btn-dark:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-dark:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-dark.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#1d2124;border-color:#171a1d}.btn-dark:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-dark:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-dark.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(52,58,64,.5)}.btn-outline-primary{color:#007bff;background-color:transparent;background-image:none;border-color:#007bff}.btn-outline-primary:hover{color:#fff;background-color:#007bff;border-color:#007bff}.btn-outline-primary.focus,.btn-outline-primary:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(0,123,255,.5)}.btn-outline-primary.disabled,.btn-outline-primary:disabled{color:#007bff;background-color:transparent}.btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-outline-primary.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#007bff;border-color:#007bff}.btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-outline-primary.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(0,123,255,.5)}.btn-outline-secondary{color:#6c757d;background-color:transparent;background-image:none;border-color:#6c757d}.btn-outline-secondary:hover{color:#fff;background-color:#6c757d;border-color:#6c757d}.btn-outline-secondary.focus,.btn-outline-secondary:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(108,117,125,.5)}.btn-outline-secondary.disabled,.btn-outline-secondary:disabled{color:#6c757d;background-color:transparent}.btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-outline-secondary.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#6c757d;border-color:#6c757d}.btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-outline-secondary.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(108,117,125,.5)}.btn-outline-success{color:#28a745;background-color:transparent;background-image:none;border-color:#28a745}.btn-outline-success:hover{color:#fff;background-color:#28a745;border-color:#28a745}.btn-outline-success.focus,.btn-outline-success:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(40,167,69,.5)}.btn-outline-success.disabled,.btn-outline-success:disabled{color:#28a745;background-color:transparent}.btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-outline-success.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#28a745;border-color:#28a745}.btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-outline-success.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(40,167,69,.5)}.btn-outline-info{color:#17a2b8;background-color:transparent;background-image:none;border-color:#17a2b8}.btn-outline-info:hover{color:#fff;background-color:#17a2b8;border-color:#17a2b8}.btn-outline-info.focus,.btn-outline-info:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(23,162,184,.5)}.btn-outline-info.disabled,.btn-outline-info:disabled{color:#17a2b8;background-color:transparent}.btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-outline-info.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#17a2b8;border-color:#17a2b8}.btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-outline-info.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(23,162,184,.5)}.btn-outline-warning{color:#ffc107;background-color:transparent;background-image:none;border-color:#ffc107}.btn-outline-warning:hover{color:#212529;background-color:#ffc107;border-color:#ffc107}.btn-outline-warning.focus,.btn-outline-warning:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(255,193,7,.5)}.btn-outline-warning.disabled,.btn-outline-warning:disabled{color:#ffc107;background-color:transparent}.btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-outline-warning.dropdown-toggle{color:#212529;background-color:#ffc107;border-color:#ffc107}.btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-outline-warning.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(255,193,7,.5)}.btn-outline-danger{color:#dc3545;background-color:transparent;background-image:none;border-color:#dc3545}.btn-outline-danger:hover{color:#fff;background-color:#dc3545;border-color:#dc3545}.btn-outline-danger.focus,.btn-outline-danger:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(220,53,69,.5)}.btn-outline-danger.disabled,.btn-outline-danger:disabled{color:#dc3545;background-color:transparent}.btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-outline-danger.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#dc3545;border-color:#dc3545}.btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-outline-danger.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(220,53,69,.5)}.btn-outline-light{color:#f8f9fa;background-color:transparent;background-image:none;border-color:#f8f9fa}.btn-outline-light:hover{color:#212529;background-color:#f8f9fa;border-color:#f8f9fa}.btn-outline-light.focus,.btn-outline-light:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(248,249,250,.5)}.btn-outline-light.disabled,.btn-outline-light:disabled{color:#f8f9fa;background-color:transparent}.btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-outline-light.dropdown-toggle{color:#212529;background-color:#f8f9fa;border-color:#f8f9fa}.btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-outline-light.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(248,249,250,.5)}.btn-outline-dark{color:#343a40;background-color:transparent;background-image:none;border-color:#343a40}.btn-outline-dark:hover{color:#fff;background-color:#343a40;border-color:#343a40}.btn-outline-dark.focus,.btn-outline-dark:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(52,58,64,.5)}.btn-outline-dark.disabled,.btn-outline-dark:disabled{color:#343a40;background-color:transparent}.btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled).active,.btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled):active,.show>.btn-outline-dark.dropdown-toggle{color:#fff;background-color:#343a40;border-color:#343a40}.btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,.btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled):active:focus,.show>.btn-outline-dark.dropdown-toggle:focus{box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(52,58,64,.5)}.btn-link{font-weight:400;color:#007bff;background-color:transparent}.btn-link:hover{color:#0056b3;text-decoration:underline;background-color:transparent;border-color:transparent}.btn-link.focus,.btn-link:focus{text-decoration:underline;border-color:transparent;box-shadow:none}.btn-link.disabled,.btn-link:disabled{color:#6c757d}.btn-group-lg>.btn,.btn-lg{padding:.5rem 1rem;font-size:1.25rem;line-height:1.5;border-radius:.3rem}.btn-group-sm>.btn,.btn-sm{padding:.25rem .5rem;font-size:.875rem;line-height:1.5;border-radius:.2rem}.btn-block{display:block;width:100%}.btn-block+.btn-block{margin-top:.5rem}input[type=button].btn-block,input[type=reset].btn-block,input[type=submit].btn-block{width:100%}.fade{opacity:0;transition:opacity .15s linear}.fade.show{opacity:1}.collapse{display:none}.collapse.show{display:block}tr.collapse.show{display:table-row}tbody.collapse.show{display:table-row-group}.collapsing{position:relative;height:0;overflow:hidden;transition:height .35s ease}.dropdown,.dropup{position:relative}.dropdown-toggle::after{display:inline-block;width:0;height:0;margin-left:.255em;vertical-align:.255em;content:"";border-top:.3em solid;border-right:.3em solid transparent;border-bottom:0;border-left:.3em solid transparent}.dropdown-toggle:empty::after{margin-left:0}.dropdown-menu{position:absolute;top:100%;left:0;z-index:1000;display:none;float:left;min-width:10rem;padding:.5rem 0;margin:.125rem 0 0;font-size:1rem;color:#212529;text-align:left;list-style:none;background-color:#fff;background-clip:padding-box;border:1px solid rgba(0,0,0,.15);border-radius:.25rem}.dropup .dropdown-menu{margin-top:0;margin-bottom:.125rem}.dropup .dropdown-toggle::after{display:inline-block;width:0;height:0;margin-left:.255em;vertical-align:.255em;content:"";border-top:0;border-right:.3em solid transparent;border-bottom:.3em solid;border-left:.3em solid transparent}.dropup .dropdown-toggle:empty::after{margin-left:0}.dropright .dropdown-menu{margin-top:0;margin-left:.125rem}.dropright .dropdown-toggle::after{display:inline-block;width:0;height:0;margin-left:.255em;vertical-align:.255em;content:"";border-top:.3em solid transparent;border-bottom:.3em solid transparent;border-left:.3em solid}.dropright .dropdown-toggle:empty::after{margin-left:0}.dropright .dropdown-toggle::after{vertical-align:0}.dropleft .dropdown-menu{margin-top:0;margin-right:.125rem}.dropleft .dropdown-toggle::after{display:inline-block;width:0;height:0;margin-left:.255em;vertical-align:.255em;content:""}.dropleft .dropdown-toggle::after{display:none}.dropleft .dropdown-toggle::before{display:inline-block;width:0;height:0;margin-right:.255em;vertical-align:.255em;content:"";border-top:.3em solid transparent;border-right:.3em solid;border-bottom:.3em solid transparent}.dropleft .dropdown-toggle:empty::after{margin-left:0}.dropleft .dropdown-toggle::before{vertical-align:0}.dropdown-divider{height:0;margin:.5rem 0;overflow:hidden;border-top:1px solid #e9ecef}.dropdown-item{display:block;width:100%;padding:.25rem 1.5rem;clear:both;font-weight:400;color:#212529;text-align:inherit;white-space:nowrap;background-color:transparent;border:0}.dropdown-item:focus,.dropdown-item:hover{color:#16181b;text-decoration:none;background-color:#f8f9fa}.dropdown-item.active,.dropdown-item:active{color:#fff;text-decoration:none;background-color:#007bff}.dropdown-item.disabled,.dropdown-item:disabled{color:#6c757d;background-color:transparent}.dropdown-menu.show{display:block}.dropdown-header{display:block;padding:.5rem 1.5rem;margin-bottom:0;font-size:.875rem;color:#6c757d;white-space:nowrap}.btn-group,.btn-group-vertical{position:relative;display:-webkit-inline-box;display:-ms-inline-flexbox;display:inline-flex;vertical-align:middle}.btn-group-vertical>.btn,.btn-group>.btn{position:relative;-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 1 auto;flex:0 1 auto}.btn-group-vertical>.btn:hover,.btn-group>.btn:hover{z-index:1}.btn-group-vertical>.btn.active,.btn-group-vertical>.btn:active,.btn-group-vertical>.btn:focus,.btn-group>.btn.active,.btn-group>.btn:active,.btn-group>.btn:focus{z-index:1}.btn-group .btn+.btn,.btn-group .btn+.btn-group,.btn-group .btn-group+.btn,.btn-group .btn-group+.btn-group,.btn-group-vertical .btn+.btn,.btn-group-vertical .btn+.btn-group,.btn-group-vertical .btn-group+.btn,.btn-group-vertical .btn-group+.btn-group{margin-left:-1px}.btn-toolbar{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-ms-flex-wrap:wrap;flex-wrap:wrap;-webkit-box-pack:start;-ms-flex-pack:start;justify-content:flex-start}.btn-toolbar .input-group{width:auto}.btn-group>.btn:first-child{margin-left:0}.btn-group>.btn-group:not(:last-child)>.btn,.btn-group>.btn:not(:last-child):not(.dropdown-toggle){border-top-right-radius:0;border-bottom-right-radius:0}.btn-group>.btn-group:not(:first-child)>.btn,.btn-group>.btn:not(:first-child){border-top-left-radius:0;border-bottom-left-radius:0}.dropdown-toggle-split{padding-right:.5625rem;padding-left:.5625rem}.dropdown-toggle-split::after{margin-left:0}.btn-group-sm>.btn+.dropdown-toggle-split,.btn-sm+.dropdown-toggle-split{padding-right:.375rem;padding-left:.375rem}.btn-group-lg>.btn+.dropdown-toggle-split,.btn-lg+.dropdown-toggle-split{padding-right:.75rem;padding-left:.75rem}.btn-group-vertical{-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column;-webkit-box-align:start;-ms-flex-align:start;align-items:flex-start;-webkit-box-pack:center;-ms-flex-pack:center;justify-content:center}.btn-group-vertical .btn,.btn-group-vertical .btn-group{width:100%}.btn-group-vertical>.btn+.btn,.btn-group-vertical>.btn+.btn-group,.btn-group-vertical>.btn-group+.btn,.btn-group-vertical>.btn-group+.btn-group{margin-top:-1px;margin-left:0}.btn-group-vertical>.btn-group:not(:last-child)>.btn,.btn-group-vertical>.btn:not(:last-child):not(.dropdown-toggle){border-bottom-right-radius:0;border-bottom-left-radius:0}.btn-group-vertical>.btn-group:not(:first-child)>.btn,.btn-group-vertical>.btn:not(:first-child){border-top-left-radius:0;border-top-right-radius:0}.btn-group-toggle>.btn,.btn-group-toggle>.btn-group>.btn{margin-bottom:0}.btn-group-toggle>.btn input[type=checkbox],.btn-group-toggle>.btn input[type=radio],.btn-group-toggle>.btn-group>.btn input[type=checkbox],.btn-group-toggle>.btn-group>.btn input[type=radio]{position:absolute;clip:rect(0,0,0,0);pointer-events:none}.input-group{position:relative;display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-ms-flex-wrap:wrap;flex-wrap:wrap;-webkit-box-align:stretch;-ms-flex-align:stretch;align-items:stretch;width:100%}.input-group>.custom-file,.input-group>.custom-select,.input-group>.form-control{position:relative;-webkit-box-flex:1;-ms-flex:1 1 auto;flex:1 1 auto;width:1%;margin-bottom:0}.input-group>.custom-file:focus,.input-group>.custom-select:focus,.input-group>.form-control:focus{z-index:3}.input-group>.custom-file+.custom-file,.input-group>.custom-file+.custom-select,.input-group>.custom-file+.form-control,.input-group>.custom-select+.custom-file,.input-group>.custom-select+.custom-select,.input-group>.custom-select+.form-control,.input-group>.form-control+.custom-file,.input-group>.form-control+.custom-select,.input-group>.form-control+.form-control{margin-left:-1px}.input-group>.custom-select:not(:last-child),.input-group>.form-control:not(:last-child){border-top-right-radius:0;border-bottom-right-radius:0}.input-group>.custom-select:not(:first-child),.input-group>.form-control:not(:first-child){border-top-left-radius:0;border-bottom-left-radius:0}.input-group>.custom-file{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center}.input-group>.custom-file:not(:last-child) .custom-file-label,.input-group>.custom-file:not(:last-child) .custom-file-label::before{border-top-right-radius:0;border-bottom-right-radius:0}.input-group>.custom-file:not(:first-child) .custom-file-label,.input-group>.custom-file:not(:first-child) .custom-file-label::before{border-top-left-radius:0;border-bottom-left-radius:0}.input-group-append,.input-group-prepend{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex}.input-group-append .btn,.input-group-prepend .btn{position:relative;z-index:2}.input-group-append .btn+.btn,.input-group-append .btn+.input-group-text,.input-group-append .input-group-text+.btn,.input-group-append .input-group-text+.input-group-text,.input-group-prepend .btn+.btn,.input-group-prepend .btn+.input-group-text,.input-group-prepend .input-group-text+.btn,.input-group-prepend .input-group-text+.input-group-text{margin-left:-1px}.input-group-prepend{margin-right:-1px}.input-group-append{margin-left:-1px}.input-group-text{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;padding:.375rem .75rem;margin-bottom:0;font-size:1rem;font-weight:400;line-height:1.5;color:#495057;text-align:center;white-space:nowrap;background-color:#e9ecef;border:1px solid #ced4da;border-radius:.25rem}.input-group-text input[type=checkbox],.input-group-text input[type=radio]{margin-top:0}.input-group>.input-group-append:last-child>.btn:not(:last-child):not(.dropdown-toggle),.input-group>.input-group-append:last-child>.input-group-text:not(:last-child),.input-group>.input-group-append:not(:last-child)>.btn,.input-group>.input-group-append:not(:last-child)>.input-group-text,.input-group>.input-group-prepend>.btn,.input-group>.input-group-prepend>.input-group-text{border-top-right-radius:0;border-bottom-right-radius:0}.input-group>.input-group-append>.btn,.input-group>.input-group-append>.input-group-text,.input-group>.input-group-prepend:first-child>.btn:not(:first-child),.input-group>.input-group-prepend:first-child>.input-group-text:not(:first-child),.input-group>.input-group-prepend:not(:first-child)>.btn,.input-group>.input-group-prepend:not(:first-child)>.input-group-text{border-top-left-radius:0;border-bottom-left-radius:0}.custom-control{position:relative;display:block;min-height:1.5rem;padding-left:1.5rem}.custom-control-inline{display:-webkit-inline-box;display:-ms-inline-flexbox;display:inline-flex;margin-right:1rem}.custom-control-input{position:absolute;z-index:-1;opacity:0}.custom-control-input:checked~.custom-control-label::before{color:#fff;background-color:#007bff}.custom-control-input:focus~.custom-control-label::before{box-shadow:0 0 0 1px #fff,0 0 0 .2rem rgba(0,123,255,.25)}.custom-control-input:active~.custom-control-label::before{color:#fff;background-color:#b3d7ff}.custom-control-input:disabled~.custom-control-label{color:#6c757d}.custom-control-input:disabled~.custom-control-label::before{background-color:#e9ecef}.custom-control-label{margin-bottom:0}.custom-control-label::before{position:absolute;top:.25rem;left:0;display:block;width:1rem;height:1rem;pointer-events:none;content:"";-webkit-user-select:none;-moz-user-select:none;-ms-user-select:none;user-select:none;background-color:#dee2e6}.custom-control-label::after{position:absolute;top:.25rem;left:0;display:block;width:1rem;height:1rem;content:"";background-repeat:no-repeat;background-position:center center;background-size:50% 50%}.custom-checkbox .custom-control-label::before{border-radius:.25rem}.custom-checkbox .custom-control-input:checked~.custom-control-label::before{background-color:#007bff}.custom-checkbox .custom-control-input:checked~.custom-control-label::after{background-image:url("data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='0 0 8 8'%3E%3Cpath fill='%23fff' d='M6.564.75l-3.59 3.612-1.538-1.55L0 4.26 2.974 7.25 8 2.193z'/%3E%3C/svg%3E")}.custom-checkbox .custom-control-input:indeterminate~.custom-control-label::before{background-color:#007bff}.custom-checkbox .custom-control-input:indeterminate~.custom-control-label::after{background-image:url("data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='0 0 4 4'%3E%3Cpath stroke='%23fff' d='M0 2h4'/%3E%3C/svg%3E")}.custom-checkbox .custom-control-input:disabled:checked~.custom-control-label::before{background-color:rgba(0,123,255,.5)}.custom-checkbox .custom-control-input:disabled:indeterminate~.custom-control-label::before{background-color:rgba(0,123,255,.5)}.custom-radio .custom-control-label::before{border-radius:50%}.custom-radio .custom-control-input:checked~.custom-control-label::before{background-color:#007bff}.custom-radio .custom-control-input:checked~.custom-control-label::after{background-image:url("data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='-4 -4 8 8'%3E%3Ccircle r='3' fill='%23fff'/%3E%3C/svg%3E")}.custom-radio .custom-control-input:disabled:checked~.custom-control-label::before{background-color:rgba(0,123,255,.5)}.custom-select{display:inline-block;width:100%;height:calc(2.25rem + 2px);padding:.375rem 1.75rem .375rem .75rem;line-height:1.5;color:#495057;vertical-align:middle;background:#fff url("data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='0 0 4 5'%3E%3Cpath fill='%23343a40' d='M2 0L0 2h4zm0 5L0 3h4z'/%3E%3C/svg%3E") no-repeat right .75rem center;background-size:8px 10px;border:1px solid #ced4da;border-radius:.25rem;-webkit-appearance:none;-moz-appearance:none;appearance:none}.custom-select:focus{border-color:#80bdff;outline:0;box-shadow:inset 0 1px 2px rgba(0,0,0,.075),0 0 5px rgba(128,189,255,.5)}.custom-select:focus::-ms-value{color:#495057;background-color:#fff}.custom-select[multiple],.custom-select[size]:not([size="1"]){height:auto;padding-right:.75rem;background-image:none}.custom-select:disabled{color:#6c757d;background-color:#e9ecef}.custom-select::-ms-expand{opacity:0}.custom-select-sm{height:calc(1.8125rem + 2px);padding-top:.375rem;padding-bottom:.375rem;font-size:75%}.custom-select-lg{height:calc(2.875rem + 2px);padding-top:.375rem;padding-bottom:.375rem;font-size:125%}.custom-file{position:relative;display:inline-block;width:100%;height:calc(2.25rem + 2px);margin-bottom:0}.custom-file-input{position:relative;z-index:2;width:100%;height:calc(2.25rem + 2px);margin:0;opacity:0}.custom-file-input:focus~.custom-file-control{border-color:#80bdff;box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(0,123,255,.25)}.custom-file-input:focus~.custom-file-control::before{border-color:#80bdff}.custom-file-input:lang(en)~.custom-file-label::after{content:"Browse"}.custom-file-label{position:absolute;top:0;right:0;left:0;z-index:1;height:calc(2.25rem + 2px);padding:.375rem .75rem;line-height:1.5;color:#495057;background-color:#fff;border:1px solid #ced4da;border-radius:.25rem}.custom-file-label::after{position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;z-index:3;display:block;height:calc(calc(2.25rem + 2px) - 1px * 2);padding:.375rem .75rem;line-height:1.5;color:#495057;content:"Browse";background-color:#e9ecef;border-left:1px solid #ced4da;border-radius:0 .25rem .25rem 0}.nav{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-ms-flex-wrap:wrap;flex-wrap:wrap;padding-left:0;margin-bottom:0;list-style:none}.nav-link{display:block;padding:.5rem 1rem}.nav-link:focus,.nav-link:hover{text-decoration:none}.nav-link.disabled{color:#6c757d}.nav-tabs{border-bottom:1px solid #dee2e6}.nav-tabs .nav-item{margin-bottom:-1px}.nav-tabs .nav-link{border:1px solid transparent;border-top-left-radius:.25rem;border-top-right-radius:.25rem}.nav-tabs .nav-link:focus,.nav-tabs .nav-link:hover{border-color:#e9ecef #e9ecef #dee2e6}.nav-tabs .nav-link.disabled{color:#6c757d;background-color:transparent;border-color:transparent}.nav-tabs .nav-item.show .nav-link,.nav-tabs .nav-link.active{color:#495057;background-color:#fff;border-color:#dee2e6 #dee2e6 #fff}.nav-tabs .dropdown-menu{margin-top:-1px;border-top-left-radius:0;border-top-right-radius:0}.nav-pills .nav-link{border-radius:.25rem}.nav-pills .nav-link.active,.nav-pills .show>.nav-link{color:#fff;background-color:#007bff}.nav-fill .nav-item{-webkit-box-flex:1;-ms-flex:1 1 auto;flex:1 1 auto;text-align:center}.nav-justified .nav-item{-ms-flex-preferred-size:0;flex-basis:0;-webkit-box-flex:1;-ms-flex-positive:1;flex-grow:1;text-align:center}.tab-content>.tab-pane{display:none}.tab-content>.active{display:block}.navbar{position:relative;display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-ms-flex-wrap:wrap;flex-wrap:wrap;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;-webkit-box-pack:justify;-ms-flex-pack:justify;justify-content:space-between;padding:.5rem 1rem}.navbar>.container,.navbar>.container-fluid{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-ms-flex-wrap:wrap;flex-wrap:wrap;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;-webkit-box-pack:justify;-ms-flex-pack:justify;justify-content:space-between}.navbar-brand{display:inline-block;padding-top:.3125rem;padding-bottom:.3125rem;margin-right:1rem;font-size:1.25rem;line-height:inherit;white-space:nowrap}.navbar-brand:focus,.navbar-brand:hover{text-decoration:none}.navbar-nav{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column;padding-left:0;margin-bottom:0;list-style:none}.navbar-nav .nav-link{padding-right:0;padding-left:0}.navbar-nav .dropdown-menu{position:static;float:none}.navbar-text{display:inline-block;padding-top:.5rem;padding-bottom:.5rem}.navbar-collapse{-ms-flex-preferred-size:100%;flex-basis:100%;-webkit-box-flex:1;-ms-flex-positive:1;flex-grow:1;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center}.navbar-toggler{padding:.25rem .75rem;font-size:1.25rem;line-height:1;background-color:transparent;border:1px solid transparent;border-radius:.25rem}.navbar-toggler:focus,.navbar-toggler:hover{text-decoration:none}.navbar-toggler:not(:disabled):not(.disabled){cursor:pointer}.navbar-toggler-icon{display:inline-block;width:1.5em;height:1.5em;vertical-align:middle;content:"";background:no-repeat center center;background-size:100% 100%}@media (max-width:575.98px){.navbar-expand-sm>.container,.navbar-expand-sm>.container-fluid{padding-right:0;padding-left:0}}@media (min-width:576px){.navbar-expand-sm{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-flow:row nowrap;flex-flow:row nowrap;-webkit-box-pack:start;-ms-flex-pack:start;justify-content:flex-start}.navbar-expand-sm .navbar-nav{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:row;flex-direction:row}.navbar-expand-sm .navbar-nav .dropdown-menu{position:absolute}.navbar-expand-sm .navbar-nav .dropdown-menu-right{right:0;left:auto}.navbar-expand-sm .navbar-nav .nav-link{padding-right:.5rem;padding-left:.5rem}.navbar-expand-sm>.container,.navbar-expand-sm>.container-fluid{-ms-flex-wrap:nowrap;flex-wrap:nowrap}.navbar-expand-sm .navbar-collapse{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important;-ms-flex-preferred-size:auto;flex-basis:auto}.navbar-expand-sm .navbar-toggler{display:none}.navbar-expand-sm .dropup .dropdown-menu{top:auto;bottom:100%}}@media (max-width:767.98px){.navbar-expand-md>.container,.navbar-expand-md>.container-fluid{padding-right:0;padding-left:0}}@media (min-width:768px){.navbar-expand-md{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-flow:row nowrap;flex-flow:row nowrap;-webkit-box-pack:start;-ms-flex-pack:start;justify-content:flex-start}.navbar-expand-md .navbar-nav{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:row;flex-direction:row}.navbar-expand-md .navbar-nav .dropdown-menu{position:absolute}.navbar-expand-md .navbar-nav .dropdown-menu-right{right:0;left:auto}.navbar-expand-md .navbar-nav .nav-link{padding-right:.5rem;padding-left:.5rem}.navbar-expand-md>.container,.navbar-expand-md>.container-fluid{-ms-flex-wrap:nowrap;flex-wrap:nowrap}.navbar-expand-md .navbar-collapse{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important;-ms-flex-preferred-size:auto;flex-basis:auto}.navbar-expand-md .navbar-toggler{display:none}.navbar-expand-md .dropup .dropdown-menu{top:auto;bottom:100%}}@media (max-width:991.98px){.navbar-expand-lg>.container,.navbar-expand-lg>.container-fluid{padding-right:0;padding-left:0}}@media (min-width:992px){.navbar-expand-lg{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-flow:row nowrap;flex-flow:row nowrap;-webkit-box-pack:start;-ms-flex-pack:start;justify-content:flex-start}.navbar-expand-lg .navbar-nav{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:row;flex-direction:row}.navbar-expand-lg .navbar-nav .dropdown-menu{position:absolute}.navbar-expand-lg .navbar-nav .dropdown-menu-right{right:0;left:auto}.navbar-expand-lg .navbar-nav .nav-link{padding-right:.5rem;padding-left:.5rem}.navbar-expand-lg>.container,.navbar-expand-lg>.container-fluid{-ms-flex-wrap:nowrap;flex-wrap:nowrap}.navbar-expand-lg .navbar-collapse{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important;-ms-flex-preferred-size:auto;flex-basis:auto}.navbar-expand-lg .navbar-toggler{display:none}.navbar-expand-lg .dropup .dropdown-menu{top:auto;bottom:100%}}@media (max-width:1199.98px){.navbar-expand-xl>.container,.navbar-expand-xl>.container-fluid{padding-right:0;padding-left:0}}@media (min-width:1200px){.navbar-expand-xl{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-flow:row nowrap;flex-flow:row nowrap;-webkit-box-pack:start;-ms-flex-pack:start;justify-content:flex-start}.navbar-expand-xl .navbar-nav{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:row;flex-direction:row}.navbar-expand-xl .navbar-nav .dropdown-menu{position:absolute}.navbar-expand-xl .navbar-nav .dropdown-menu-right{right:0;left:auto}.navbar-expand-xl .navbar-nav .nav-link{padding-right:.5rem;padding-left:.5rem}.navbar-expand-xl>.container,.navbar-expand-xl>.container-fluid{-ms-flex-wrap:nowrap;flex-wrap:nowrap}.navbar-expand-xl .navbar-collapse{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important;-ms-flex-preferred-size:auto;flex-basis:auto}.navbar-expand-xl .navbar-toggler{display:none}.navbar-expand-xl .dropup .dropdown-menu{top:auto;bottom:100%}}.navbar-expand{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-flow:row nowrap;flex-flow:row nowrap;-webkit-box-pack:start;-ms-flex-pack:start;justify-content:flex-start}.navbar-expand>.container,.navbar-expand>.container-fluid{padding-right:0;padding-left:0}.navbar-expand .navbar-nav{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:row;flex-direction:row}.navbar-expand .navbar-nav .dropdown-menu{position:absolute}.navbar-expand .navbar-nav .dropdown-menu-right{right:0;left:auto}.navbar-expand .navbar-nav .nav-link{padding-right:.5rem;padding-left:.5rem}.navbar-expand>.container,.navbar-expand>.container-fluid{-ms-flex-wrap:nowrap;flex-wrap:nowrap}.navbar-expand .navbar-collapse{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important;-ms-flex-preferred-size:auto;flex-basis:auto}.navbar-expand .navbar-toggler{display:none}.navbar-expand .dropup .dropdown-menu{top:auto;bottom:100%}.navbar-light .navbar-brand{color:rgba(0,0,0,.9)}.navbar-light .navbar-brand:focus,.navbar-light .navbar-brand:hover{color:rgba(0,0,0,.9)}.navbar-light .navbar-nav .nav-link{color:rgba(0,0,0,.5)}.navbar-light .navbar-nav .nav-link:focus,.navbar-light .navbar-nav .nav-link:hover{color:rgba(0,0,0,.7)}.navbar-light .navbar-nav .nav-link.disabled{color:rgba(0,0,0,.3)}.navbar-light .navbar-nav .active>.nav-link,.navbar-light .navbar-nav .nav-link.active,.navbar-light .navbar-nav .nav-link.show,.navbar-light .navbar-nav .show>.nav-link{color:rgba(0,0,0,.9)}.navbar-light .navbar-toggler{color:rgba(0,0,0,.5);border-color:rgba(0,0,0,.1)}.navbar-light .navbar-toggler-icon{background-image:url("data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg viewBox='0 0 30 30' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%3E%3Cpath stroke='rgba(0, 0, 0, 0.5)' stroke-width='2' stroke-linecap='round' stroke-miterlimit='10' d='M4 7h22M4 15h22M4 23h22'/%3E%3C/svg%3E")}.navbar-light .navbar-text{color:rgba(0,0,0,.5)}.navbar-light .navbar-text a{color:rgba(0,0,0,.9)}.navbar-light .navbar-text a:focus,.navbar-light .navbar-text a:hover{color:rgba(0,0,0,.9)}.navbar-dark .navbar-brand{color:#fff}.navbar-dark .navbar-brand:focus,.navbar-dark .navbar-brand:hover{color:#fff}.navbar-dark .navbar-nav .nav-link{color:rgba(255,255,255,.5)}.navbar-dark .navbar-nav .nav-link:focus,.navbar-dark .navbar-nav .nav-link:hover{color:rgba(255,255,255,.75)}.navbar-dark .navbar-nav .nav-link.disabled{color:rgba(255,255,255,.25)}.navbar-dark .navbar-nav .active>.nav-link,.navbar-dark .navbar-nav .nav-link.active,.navbar-dark .navbar-nav .nav-link.show,.navbar-dark .navbar-nav .show>.nav-link{color:#fff}.navbar-dark .navbar-toggler{color:rgba(255,255,255,.5);border-color:rgba(255,255,255,.1)}.navbar-dark .navbar-toggler-icon{background-image:url("data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg viewBox='0 0 30 30' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%3E%3Cpath stroke='rgba(255, 255, 255, 0.5)' stroke-width='2' stroke-linecap='round' stroke-miterlimit='10' d='M4 7h22M4 15h22M4 23h22'/%3E%3C/svg%3E")}.navbar-dark .navbar-text{color:rgba(255,255,255,.5)}.navbar-dark .navbar-text a{color:#fff}.navbar-dark .navbar-text a:focus,.navbar-dark .navbar-text a:hover{color:#fff}.card{position:relative;display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column;min-width:0;word-wrap:break-word;background-color:#fff;background-clip:border-box;border:1px solid rgba(0,0,0,.125);border-radius:.25rem}.card>hr{margin-right:0;margin-left:0}.card>.list-group:first-child .list-group-item:first-child{border-top-left-radius:.25rem;border-top-right-radius:.25rem}.card>.list-group:last-child .list-group-item:last-child{border-bottom-right-radius:.25rem;border-bottom-left-radius:.25rem}.card-body{-webkit-box-flex:1;-ms-flex:1 1 auto;flex:1 1 auto;padding:1.25rem}.card-title{margin-bottom:.75rem}.card-subtitle{margin-top:-.375rem;margin-bottom:0}.card-text:last-child{margin-bottom:0}.card-link:hover{text-decoration:none}.card-link+.card-link{margin-left:1.25rem}.card-header{padding:.75rem 1.25rem;margin-bottom:0;background-color:rgba(0,0,0,.03);border-bottom:1px solid rgba(0,0,0,.125)}.card-header:first-child{border-radius:calc(.25rem - 1px) calc(.25rem - 1px) 0 0}.card-header+.list-group .list-group-item:first-child{border-top:0}.card-footer{padding:.75rem 1.25rem;background-color:rgba(0,0,0,.03);border-top:1px solid rgba(0,0,0,.125)}.card-footer:last-child{border-radius:0 0 calc(.25rem - 1px) calc(.25rem - 1px)}.card-header-tabs{margin-right:-.625rem;margin-bottom:-.75rem;margin-left:-.625rem;border-bottom:0}.card-header-pills{margin-right:-.625rem;margin-left:-.625rem}.card-img-overlay{position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;left:0;padding:1.25rem}.card-img{width:100%;border-radius:calc(.25rem - 1px)}.card-img-top{width:100%;border-top-left-radius:calc(.25rem - 1px);border-top-right-radius:calc(.25rem - 1px)}.card-img-bottom{width:100%;border-bottom-right-radius:calc(.25rem - 1px);border-bottom-left-radius:calc(.25rem - 1px)}.card-deck{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column}.card-deck .card{margin-bottom:15px}@media (min-width:576px){.card-deck{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-flow:row wrap;flex-flow:row wrap;margin-right:-15px;margin-left:-15px}.card-deck .card{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-flex:1;-ms-flex:1 0 0%;flex:1 0 0%;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column;margin-right:15px;margin-bottom:0;margin-left:15px}}.card-group{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column}.card-group>.card{margin-bottom:15px}@media (min-width:576px){.card-group{-webkit-box-orient:horizontal;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-flow:row wrap;flex-flow:row wrap}.card-group>.card{-webkit-box-flex:1;-ms-flex:1 0 0%;flex:1 0 0%;margin-bottom:0}.card-group>.card+.card{margin-left:0;border-left:0}.card-group>.card:first-child{border-top-right-radius:0;border-bottom-right-radius:0}.card-group>.card:first-child .card-header,.card-group>.card:first-child .card-img-top{border-top-right-radius:0}.card-group>.card:first-child .card-footer,.card-group>.card:first-child .card-img-bottom{border-bottom-right-radius:0}.card-group>.card:last-child{border-top-left-radius:0;border-bottom-left-radius:0}.card-group>.card:last-child .card-header,.card-group>.card:last-child .card-img-top{border-top-left-radius:0}.card-group>.card:last-child .card-footer,.card-group>.card:last-child .card-img-bottom{border-bottom-left-radius:0}.card-group>.card:only-child{border-radius:.25rem}.card-group>.card:only-child .card-header,.card-group>.card:only-child .card-img-top{border-top-left-radius:.25rem;border-top-right-radius:.25rem}.card-group>.card:only-child .card-footer,.card-group>.card:only-child .card-img-bottom{border-bottom-right-radius:.25rem;border-bottom-left-radius:.25rem}.card-group>.card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child){border-radius:0}.card-group>.card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-footer,.card-group>.card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-header,.card-group>.card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-img-bottom,.card-group>.card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-img-top{border-radius:0}}.card-columns .card{margin-bottom:.75rem}@media (min-width:576px){.card-columns{-webkit-column-count:3;-moz-column-count:3;column-count:3;-webkit-column-gap:1.25rem;-moz-column-gap:1.25rem;column-gap:1.25rem}.card-columns .card{display:inline-block;width:100%}}.breadcrumb{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-ms-flex-wrap:wrap;flex-wrap:wrap;padding:.75rem 1rem;margin-bottom:1rem;list-style:none;background-color:#e9ecef;border-radius:.25rem}.breadcrumb-item+.breadcrumb-item::before{display:inline-block;padding-right:.5rem;padding-left:.5rem;color:#6c757d;content:"/"}.breadcrumb-item+.breadcrumb-item:hover::before{text-decoration:underline}.breadcrumb-item+.breadcrumb-item:hover::before{text-decoration:none}.breadcrumb-item.active{color:#6c757d}.pagination{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;padding-left:0;list-style:none;border-radius:.25rem}.page-link{position:relative;display:block;padding:.5rem .75rem;margin-left:-1px;line-height:1.25;color:#007bff;background-color:#fff;border:1px solid #dee2e6}.page-link:hover{color:#0056b3;text-decoration:none;background-color:#e9ecef;border-color:#dee2e6}.page-link:focus{z-index:2;outline:0;box-shadow:0 0 0 .2rem rgba(0,123,255,.25)}.page-link:not(:disabled):not(.disabled){cursor:pointer}.page-item:first-child .page-link{margin-left:0;border-top-left-radius:.25rem;border-bottom-left-radius:.25rem}.page-item:last-child .page-link{border-top-right-radius:.25rem;border-bottom-right-radius:.25rem}.page-item.active .page-link{z-index:1;color:#fff;background-color:#007bff;border-color:#007bff}.page-item.disabled .page-link{color:#6c757d;pointer-events:none;cursor:auto;background-color:#fff;border-color:#dee2e6}.pagination-lg .page-link{padding:.75rem 1.5rem;font-size:1.25rem;line-height:1.5}.pagination-lg .page-item:first-child .page-link{border-top-left-radius:.3rem;border-bottom-left-radius:.3rem}.pagination-lg .page-item:last-child .page-link{border-top-right-radius:.3rem;border-bottom-right-radius:.3rem}.pagination-sm .page-link{padding:.25rem .5rem;font-size:.875rem;line-height:1.5}.pagination-sm .page-item:first-child .page-link{border-top-left-radius:.2rem;border-bottom-left-radius:.2rem}.pagination-sm .page-item:last-child .page-link{border-top-right-radius:.2rem;border-bottom-right-radius:.2rem}.badge{display:inline-block;padding:.25em .4em;font-size:75%;font-weight:700;line-height:1;text-align:center;white-space:nowrap;vertical-align:baseline;border-radius:.25rem}.badge:empty{display:none}.btn .badge{position:relative;top:-1px}.badge-pill{padding-right:.6em;padding-left:.6em;border-radius:10rem}.badge-primary{color:#fff;background-color:#007bff}.badge-primary[href]:focus,.badge-primary[href]:hover{color:#fff;text-decoration:none;background-color:#0062cc}.badge-secondary{color:#fff;background-color:#6c757d}.badge-secondary[href]:focus,.badge-secondary[href]:hover{color:#fff;text-decoration:none;background-color:#545b62}.badge-success{color:#fff;background-color:#28a745}.badge-success[href]:focus,.badge-success[href]:hover{color:#fff;text-decoration:none;background-color:#1e7e34}.badge-info{color:#fff;background-color:#17a2b8}.badge-info[href]:focus,.badge-info[href]:hover{color:#fff;text-decoration:none;background-color:#117a8b}.badge-warning{color:#212529;background-color:#ffc107}.badge-warning[href]:focus,.badge-warning[href]:hover{color:#212529;text-decoration:none;background-color:#d39e00}.badge-danger{color:#fff;background-color:#dc3545}.badge-danger[href]:focus,.badge-danger[href]:hover{color:#fff;text-decoration:none;background-color:#bd2130}.badge-light{color:#212529;background-color:#f8f9fa}.badge-light[href]:focus,.badge-light[href]:hover{color:#212529;text-decoration:none;background-color:#dae0e5}.badge-dark{color:#fff;background-color:#343a40}.badge-dark[href]:focus,.badge-dark[href]:hover{color:#fff;text-decoration:none;background-color:#1d2124}.jumbotron{padding:2rem 1rem;margin-bottom:2rem;background-color:#e9ecef;border-radius:.3rem}@media (min-width:576px){.jumbotron{padding:4rem 2rem}}.jumbotron-fluid{padding-right:0;padding-left:0;border-radius:0}.alert{position:relative;padding:.75rem 1.25rem;margin-bottom:1rem;border:1px solid transparent;border-radius:.25rem}.alert-heading{color:inherit}.alert-link{font-weight:700}.alert-dismissible{padding-right:4rem}.alert-dismissible .close{position:absolute;top:0;right:0;padding:.75rem 1.25rem;color:inherit}.alert-primary{color:#004085;background-color:#cce5ff;border-color:#b8daff}.alert-primary hr{border-top-color:#9fcdff}.alert-primary .alert-link{color:#002752}.alert-secondary{color:#383d41;background-color:#e2e3e5;border-color:#d6d8db}.alert-secondary hr{border-top-color:#c8cbcf}.alert-secondary .alert-link{color:#202326}.alert-success{color:#155724;background-color:#d4edda;border-color:#c3e6cb}.alert-success hr{border-top-color:#b1dfbb}.alert-success .alert-link{color:#0b2e13}.alert-info{color:#0c5460;background-color:#d1ecf1;border-color:#bee5eb}.alert-info hr{border-top-color:#abdde5}.alert-info .alert-link{color:#062c33}.alert-warning{color:#856404;background-color:#fff3cd;border-color:#ffeeba}.alert-warning hr{border-top-color:#ffe8a1}.alert-warning .alert-link{color:#533f03}.alert-danger{color:#721c24;background-color:#f8d7da;border-color:#f5c6cb}.alert-danger hr{border-top-color:#f1b0b7}.alert-danger .alert-link{color:#491217}.alert-light{color:#818182;background-color:#fefefe;border-color:#fdfdfe}.alert-light hr{border-top-color:#ececf6}.alert-light .alert-link{color:#686868}.alert-dark{color:#1b1e21;background-color:#d6d8d9;border-color:#c6c8ca}.alert-dark hr{border-top-color:#b9bbbe}.alert-dark .alert-link{color:#040505}@-webkit-keyframes progress-bar-stripes{from{background-position:1rem 0}to{background-position:0 0}}@keyframes progress-bar-stripes{from{background-position:1rem 0}to{background-position:0 0}}.progress{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;height:1rem;overflow:hidden;font-size:.75rem;background-color:#e9ecef;border-radius:.25rem}.progress-bar{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column;-webkit-box-pack:center;-ms-flex-pack:center;justify-content:center;color:#fff;text-align:center;background-color:#007bff;transition:width .6s ease}.progress-bar-striped{background-image:linear-gradient(45deg,rgba(255,255,255,.15) 25%,transparent 25%,transparent 50%,rgba(255,255,255,.15) 50%,rgba(255,255,255,.15) 75%,transparent 75%,transparent);background-size:1rem 1rem}.progress-bar-animated{-webkit-animation:progress-bar-stripes 1s linear infinite;animation:progress-bar-stripes 1s linear infinite}.media{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-align:start;-ms-flex-align:start;align-items:flex-start}.media-body{-webkit-box-flex:1;-ms-flex:1;flex:1}.list-group{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column;padding-left:0;margin-bottom:0}.list-group-item-action{width:100%;color:#495057;text-align:inherit}.list-group-item-action:focus,.list-group-item-action:hover{color:#495057;text-decoration:none;background-color:#f8f9fa}.list-group-item-action:active{color:#212529;background-color:#e9ecef}.list-group-item{position:relative;display:block;padding:.75rem 1.25rem;margin-bottom:-1px;background-color:#fff;border:1px solid rgba(0,0,0,.125)}.list-group-item:first-child{border-top-left-radius:.25rem;border-top-right-radius:.25rem}.list-group-item:last-child{margin-bottom:0;border-bottom-right-radius:.25rem;border-bottom-left-radius:.25rem}.list-group-item:focus,.list-group-item:hover{z-index:1;text-decoration:none}.list-group-item.disabled,.list-group-item:disabled{color:#6c757d;background-color:#fff}.list-group-item.active{z-index:2;color:#fff;background-color:#007bff;border-color:#007bff}.list-group-flush .list-group-item{border-right:0;border-left:0;border-radius:0}.list-group-flush:first-child .list-group-item:first-child{border-top:0}.list-group-flush:last-child .list-group-item:last-child{border-bottom:0}.list-group-item-primary{color:#004085;background-color:#b8daff}.list-group-item-primary.list-group-item-action:focus,.list-group-item-primary.list-group-item-action:hover{color:#004085;background-color:#9fcdff}.list-group-item-primary.list-group-item-action.active{color:#fff;background-color:#004085;border-color:#004085}.list-group-item-secondary{color:#383d41;background-color:#d6d8db}.list-group-item-secondary.list-group-item-action:focus,.list-group-item-secondary.list-group-item-action:hover{color:#383d41;background-color:#c8cbcf}.list-group-item-secondary.list-group-item-action.active{color:#fff;background-color:#383d41;border-color:#383d41}.list-group-item-success{color:#155724;background-color:#c3e6cb}.list-group-item-success.list-group-item-action:focus,.list-group-item-success.list-group-item-action:hover{color:#155724;background-color:#b1dfbb}.list-group-item-success.list-group-item-action.active{color:#fff;background-color:#155724;border-color:#155724}.list-group-item-info{color:#0c5460;background-color:#bee5eb}.list-group-item-info.list-group-item-action:focus,.list-group-item-info.list-group-item-action:hover{color:#0c5460;background-color:#abdde5}.list-group-item-info.list-group-item-action.active{color:#fff;background-color:#0c5460;border-color:#0c5460}.list-group-item-warning{color:#856404;background-color:#ffeeba}.list-group-item-warning.list-group-item-action:focus,.list-group-item-warning.list-group-item-action:hover{color:#856404;background-color:#ffe8a1}.list-group-item-warning.list-group-item-action.active{color:#fff;background-color:#856404;border-color:#856404}.list-group-item-danger{color:#721c24;background-color:#f5c6cb}.list-group-item-danger.list-group-item-action:focus,.list-group-item-danger.list-group-item-action:hover{color:#721c24;background-color:#f1b0b7}.list-group-item-danger.list-group-item-action.active{color:#fff;background-color:#721c24;border-color:#721c24}.list-group-item-light{color:#818182;background-color:#fdfdfe}.list-group-item-light.list-group-item-action:focus,.list-group-item-light.list-group-item-action:hover{color:#818182;background-color:#ececf6}.list-group-item-light.list-group-item-action.active{color:#fff;background-color:#818182;border-color:#818182}.list-group-item-dark{color:#1b1e21;background-color:#c6c8ca}.list-group-item-dark.list-group-item-action:focus,.list-group-item-dark.list-group-item-action:hover{color:#1b1e21;background-color:#b9bbbe}.list-group-item-dark.list-group-item-action.active{color:#fff;background-color:#1b1e21;border-color:#1b1e21}.close{float:right;font-size:1.5rem;font-weight:700;line-height:1;color:#000;text-shadow:0 1px 0 #fff;opacity:.5}.close:focus,.close:hover{color:#000;text-decoration:none;opacity:.75}.close:not(:disabled):not(.disabled){cursor:pointer}button.close{padding:0;background-color:transparent;border:0;-webkit-appearance:none}.modal-open{overflow:hidden}.modal{position:fixed;top:0;right:0;bottom:0;left:0;z-index:1050;display:none;overflow:hidden;outline:0}.modal-open .modal{overflow-x:hidden;overflow-y:auto}.modal-dialog{position:relative;width:auto;margin:.5rem;pointer-events:none}.modal.fade .modal-dialog{transition:-webkit-transform .3s ease-out;transition:transform .3s ease-out;transition:transform .3s ease-out,-webkit-transform .3s ease-out;-webkit-transform:translate(0,-25%);transform:translate(0,-25%)}.modal.show .modal-dialog{-webkit-transform:translate(0,0);transform:translate(0,0)}.modal-dialog-centered{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;min-height:calc(100% - (.5rem * 2))}.modal-content{position:relative;display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-orient:vertical;-webkit-box-direction:normal;-ms-flex-direction:column;flex-direction:column;width:100%;pointer-events:auto;background-color:#fff;background-clip:padding-box;border:1px solid rgba(0,0,0,.2);border-radius:.3rem;outline:0}.modal-backdrop{position:fixed;top:0;right:0;bottom:0;left:0;z-index:1040;background-color:#000}.modal-backdrop.fade{opacity:0}.modal-backdrop.show{opacity:.5}.modal-header{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-align:start;-ms-flex-align:start;align-items:flex-start;-webkit-box-pack:justify;-ms-flex-pack:justify;justify-content:space-between;padding:1rem;border-bottom:1px solid #e9ecef;border-top-left-radius:.3rem;border-top-right-radius:.3rem}.modal-header .close{padding:1rem;margin:-1rem -1rem -1rem auto}.modal-title{margin-bottom:0;line-height:1.5}.modal-body{position:relative;-webkit-box-flex:1;-ms-flex:1 1 auto;flex:1 1 auto;padding:1rem}.modal-footer{display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;-webkit-box-pack:end;-ms-flex-pack:end;justify-content:flex-end;padding:1rem;border-top:1px solid #e9ecef}.modal-footer>:not(:first-child){margin-left:.25rem}.modal-footer>:not(:last-child){margin-right:.25rem}.modal-scrollbar-measure{position:absolute;top:-9999px;width:50px;height:50px;overflow:scroll}@media (min-width:576px){.modal-dialog{max-width:500px;margin:1.75rem auto}.modal-dialog-centered{min-height:calc(100% - (1.75rem * 2))}.modal-sm{max-width:300px}}@media (min-width:992px){.modal-lg{max-width:800px}}.tooltip{position:absolute;z-index:1070;display:block;margin:0;font-family:-apple-system,BlinkMacSystemFont,"Segoe UI",Roboto,"Helvetica Neue",Arial,sans-serif,"Apple Color Emoji","Segoe UI Emoji","Segoe UI Symbol";font-style:normal;font-weight:400;line-height:1.5;text-align:left;text-align:start;text-decoration:none;text-shadow:none;text-transform:none;letter-spacing:normal;word-break:normal;word-spacing:normal;white-space:normal;line-break:auto;font-size:.875rem;word-wrap:break-word;opacity:0}.tooltip.show{opacity:.9}.tooltip .arrow{position:absolute;display:block;width:.8rem;height:.4rem}.tooltip .arrow::before{position:absolute;content:"";border-color:transparent;border-style:solid}.bs-tooltip-auto[x-placement^=top],.bs-tooltip-top{padding:.4rem 0}.bs-tooltip-auto[x-placement^=top] .arrow,.bs-tooltip-top .arrow{bottom:0}.bs-tooltip-auto[x-placement^=top] .arrow::before,.bs-tooltip-top .arrow::before{top:0;border-width:.4rem .4rem 0;border-top-color:#000}.bs-tooltip-auto[x-placement^=right],.bs-tooltip-right{padding:0 .4rem}.bs-tooltip-auto[x-placement^=right] .arrow,.bs-tooltip-right .arrow{left:0;width:.4rem;height:.8rem}.bs-tooltip-auto[x-placement^=right] .arrow::before,.bs-tooltip-right .arrow::before{right:0;border-width:.4rem .4rem .4rem 0;border-right-color:#000}.bs-tooltip-auto[x-placement^=bottom],.bs-tooltip-bottom{padding:.4rem 0}.bs-tooltip-auto[x-placement^=bottom] .arrow,.bs-tooltip-bottom .arrow{top:0}.bs-tooltip-auto[x-placement^=bottom] .arrow::before,.bs-tooltip-bottom .arrow::before{bottom:0;border-width:0 .4rem .4rem;border-bottom-color:#000}.bs-tooltip-auto[x-placement^=left],.bs-tooltip-left{padding:0 .4rem}.bs-tooltip-auto[x-placement^=left] .arrow,.bs-tooltip-left .arrow{right:0;width:.4rem;height:.8rem}.bs-tooltip-auto[x-placement^=left] .arrow::before,.bs-tooltip-left .arrow::before{left:0;border-width:.4rem 0 .4rem .4rem;border-left-color:#000}.tooltip-inner{max-width:200px;padding:.25rem .5rem;color:#fff;text-align:center;background-color:#000;border-radius:.25rem}.popover{position:absolute;top:0;left:0;z-index:1060;display:block;max-width:276px;font-family:-apple-system,BlinkMacSystemFont,"Segoe UI",Roboto,"Helvetica Neue",Arial,sans-serif,"Apple Color Emoji","Segoe UI Emoji","Segoe UI Symbol";font-style:normal;font-weight:400;line-height:1.5;text-align:left;text-align:start;text-decoration:none;text-shadow:none;text-transform:none;letter-spacing:normal;word-break:normal;word-spacing:normal;white-space:normal;line-break:auto;font-size:.875rem;word-wrap:break-word;background-color:#fff;background-clip:padding-box;border:1px solid rgba(0,0,0,.2);border-radius:.3rem}.popover .arrow{position:absolute;display:block;width:1rem;height:.5rem;margin:0 .3rem}.popover .arrow::after,.popover .arrow::before{position:absolute;display:block;content:"";border-color:transparent;border-style:solid}.bs-popover-auto[x-placement^=top],.bs-popover-top{margin-bottom:.5rem}.bs-popover-auto[x-placement^=top] .arrow,.bs-popover-top .arrow{bottom:calc((.5rem + 1px) * -1)}.bs-popover-auto[x-placement^=top] .arrow::after,.bs-popover-auto[x-placement^=top] .arrow::before,.bs-popover-top .arrow::after,.bs-popover-top .arrow::before{border-width:.5rem .5rem 0}.bs-popover-auto[x-placement^=top] .arrow::before,.bs-popover-top .arrow::before{bottom:0;border-top-color:rgba(0,0,0,.25)}.bs-popover-auto[x-placement^=top] .arrow::after,.bs-popover-top .arrow::after{bottom:1px;border-top-color:#fff}.bs-popover-auto[x-placement^=right],.bs-popover-right{margin-left:.5rem}.bs-popover-auto[x-placement^=right] .arrow,.bs-popover-right .arrow{left:calc((.5rem + 1px) * -1);width:.5rem;height:1rem;margin:.3rem 0}.bs-popover-auto[x-placement^=right] .arrow::after,.bs-popover-auto[x-placement^=right] .arrow::before,.bs-popover-right .arrow::after,.bs-popover-right .arrow::before{border-width:.5rem .5rem .5rem 0}.bs-popover-auto[x-placement^=right] .arrow::before,.bs-popover-right .arrow::before{left:0;border-right-color:rgba(0,0,0,.25)}.bs-popover-auto[x-placement^=right] .arrow::after,.bs-popover-right .arrow::after{left:1px;border-right-color:#fff}.bs-popover-auto[x-placement^=bottom],.bs-popover-bottom{margin-top:.5rem}.bs-popover-auto[x-placement^=bottom] .arrow,.bs-popover-bottom .arrow{top:calc((.5rem + 1px) * -1)}.bs-popover-auto[x-placement^=bottom] .arrow::after,.bs-popover-auto[x-placement^=bottom] .arrow::before,.bs-popover-bottom .arrow::after,.bs-popover-bottom .arrow::before{border-width:0 .5rem .5rem .5rem}.bs-popover-auto[x-placement^=bottom] .arrow::before,.bs-popover-bottom .arrow::before{top:0;border-bottom-color:rgba(0,0,0,.25)}.bs-popover-auto[x-placement^=bottom] .arrow::after,.bs-popover-bottom .arrow::after{top:1px;border-bottom-color:#fff}.bs-popover-auto[x-placement^=bottom] .popover-header::before,.bs-popover-bottom .popover-header::before{position:absolute;top:0;left:50%;display:block;width:1rem;margin-left:-.5rem;content:"";border-bottom:1px solid #f7f7f7}.bs-popover-auto[x-placement^=left],.bs-popover-left{margin-right:.5rem}.bs-popover-auto[x-placement^=left] .arrow,.bs-popover-left .arrow{right:calc((.5rem + 1px) * -1);width:.5rem;height:1rem;margin:.3rem 0}.bs-popover-auto[x-placement^=left] .arrow::after,.bs-popover-auto[x-placement^=left] .arrow::before,.bs-popover-left .arrow::after,.bs-popover-left .arrow::before{border-width:.5rem 0 .5rem .5rem}.bs-popover-auto[x-placement^=left] .arrow::before,.bs-popover-left .arrow::before{right:0;border-left-color:rgba(0,0,0,.25)}.bs-popover-auto[x-placement^=left] .arrow::after,.bs-popover-left .arrow::after{right:1px;border-left-color:#fff}.popover-header{padding:.5rem .75rem;margin-bottom:0;font-size:1rem;color:inherit;background-color:#f7f7f7;border-bottom:1px solid #ebebeb;border-top-left-radius:calc(.3rem - 1px);border-top-right-radius:calc(.3rem - 1px)}.popover-header:empty{display:none}.popover-body{padding:.5rem .75rem;color:#212529}.carousel{position:relative}.carousel-inner{position:relative;width:100%;overflow:hidden}.carousel-item{position:relative;display:none;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;width:100%;transition:-webkit-transform .6s ease;transition:transform .6s ease;transition:transform .6s ease,-webkit-transform .6s ease;-webkit-backface-visibility:hidden;backface-visibility:hidden;-webkit-perspective:1000px;perspective:1000px}.carousel-item-next,.carousel-item-prev,.carousel-item.active{display:block}.carousel-item-next,.carousel-item-prev{position:absolute;top:0}.carousel-item-next.carousel-item-left,.carousel-item-prev.carousel-item-right{-webkit-transform:translateX(0);transform:translateX(0)}@supports ((-webkit-transform-style:preserve-3d) or (transform-style:preserve-3d)){.carousel-item-next.carousel-item-left,.carousel-item-prev.carousel-item-right{-webkit-transform:translate3d(0,0,0);transform:translate3d(0,0,0)}}.active.carousel-item-right,.carousel-item-next{-webkit-transform:translateX(100%);transform:translateX(100%)}@supports ((-webkit-transform-style:preserve-3d) or (transform-style:preserve-3d)){.active.carousel-item-right,.carousel-item-next{-webkit-transform:translate3d(100%,0,0);transform:translate3d(100%,0,0)}}.active.carousel-item-left,.carousel-item-prev{-webkit-transform:translateX(-100%);transform:translateX(-100%)}@supports ((-webkit-transform-style:preserve-3d) or (transform-style:preserve-3d)){.active.carousel-item-left,.carousel-item-prev{-webkit-transform:translate3d(-100%,0,0);transform:translate3d(-100%,0,0)}}.carousel-control-next,.carousel-control-prev{position:absolute;top:0;bottom:0;display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-align:center;-ms-flex-align:center;align-items:center;-webkit-box-pack:center;-ms-flex-pack:center;justify-content:center;width:15%;color:#fff;text-align:center;opacity:.5}.carousel-control-next:focus,.carousel-control-next:hover,.carousel-control-prev:focus,.carousel-control-prev:hover{color:#fff;text-decoration:none;outline:0;opacity:.9}.carousel-control-prev{left:0}.carousel-control-next{right:0}.carousel-control-next-icon,.carousel-control-prev-icon{display:inline-block;width:20px;height:20px;background:transparent no-repeat center center;background-size:100% 100%}.carousel-control-prev-icon{background-image:url("data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' fill='%23fff' viewBox='0 0 8 8'%3E%3Cpath d='M5.25 0l-4 4 4 4 1.5-1.5-2.5-2.5 2.5-2.5-1.5-1.5z'/%3E%3C/svg%3E")}.carousel-control-next-icon{background-image:url("data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' fill='%23fff' viewBox='0 0 8 8'%3E%3Cpath d='M2.75 0l-1.5 1.5 2.5 2.5-2.5 2.5 1.5 1.5 4-4-4-4z'/%3E%3C/svg%3E")}.carousel-indicators{position:absolute;right:0;bottom:10px;left:0;z-index:15;display:-webkit-box;display:-ms-flexbox;display:flex;-webkit-box-pack:center;-ms-flex-pack:center;justify-content:center;padding-left:0;margin-right:15%;margin-left:15%;list-style:none}.carousel-indicators li{position:relative;-webkit-box-flex:0;-ms-flex:0 1 auto;flex:0 1 auto;width:30px;height:3px;margin-right:3px;margin-left:3px;text-indent:-999px;background-color:rgba(255,255,255,.5)}.carousel-indicators li::before{position:absolute;top:-10px;left:0;display:inline-block;width:100%;height:10px;content:""}.carousel-indicators li::after{position:absolute;bottom:-10px;left:0;display:inline-block;width:100%;height:10px;content:""}.carousel-indicators .active{background-color:#fff}.carousel-caption{position:absolute;right:15%;bottom:20px;left:15%;z-index:10;padding-top:20px;padding-bottom:20px;color:#fff;text-align:center}.align-baseline{vertical-align:baseline!important}.align-top{vertical-align:top!important}.align-middle{vertical-align:middle!important}.align-bottom{vertical-align:bottom!important}.align-text-bottom{vertical-align:text-bottom!important}.align-text-top{vertical-align:text-top!important}.bg-primary{background-color:#007bff!important}a.bg-primary:focus,a.bg-primary:hover,button.bg-primary:focus,button.bg-primary:hover{background-color:#0062cc!important}.bg-secondary{background-color:#6c757d!important}a.bg-secondary:focus,a.bg-secondary:hover,button.bg-secondary:focus,button.bg-secondary:hover{background-color:#545b62!important}.bg-success{background-color:#28a745!important}a.bg-success:focus,a.bg-success:hover,button.bg-success:focus,button.bg-success:hover{background-color:#1e7e34!important}.bg-info{background-color:#17a2b8!important}a.bg-info:focus,a.bg-info:hover,button.bg-info:focus,button.bg-info:hover{background-color:#117a8b!important}.bg-warning{background-color:#ffc107!important}a.bg-warning:focus,a.bg-warning:hover,button.bg-warning:focus,button.bg-warning:hover{background-color:#d39e00!important}.bg-danger{background-color:#dc3545!important}a.bg-danger:focus,a.bg-danger:hover,button.bg-danger:focus,button.bg-danger:hover{background-color:#bd2130!important}.bg-light{background-color:#f8f9fa!important}a.bg-light:focus,a.bg-light:hover,button.bg-light:focus,button.bg-light:hover{background-color:#dae0e5!important}.bg-dark{background-color:#343a40!important}a.bg-dark:focus,a.bg-dark:hover,button.bg-dark:focus,button.bg-dark:hover{background-color:#1d2124!important}.bg-white{background-color:#fff!important}.bg-transparent{background-color:transparent!important}.border{border:1px solid #dee2e6!important}.border-top{border-top:1px solid #dee2e6!important}.border-right{border-right:1px solid #dee2e6!important}.border-bottom{border-bottom:1px solid #dee2e6!important}.border-left{border-left:1px solid #dee2e6!important}.border-0{border:0!important}.border-top-0{border-top:0!important}.border-right-0{border-right:0!important}.border-bottom-0{border-bottom:0!important}.border-left-0{border-left:0!important}.border-primary{border-color:#007bff!important}.border-secondary{border-color:#6c757d!important}.border-success{border-color:#28a745!important}.border-info{border-color:#17a2b8!important}.border-warning{border-color:#ffc107!important}.border-danger{border-color:#dc3545!important}.border-light{border-color:#f8f9fa!important}.border-dark{border-color:#343a40!important}.border-white{border-color:#fff!important}.rounded{border-radius:.25rem!important}.rounded-top{border-top-left-radius:.25rem!important;border-top-right-radius:.25rem!important}.rounded-right{border-top-right-radius:.25rem!important;border-bottom-right-radius:.25rem!important}.rounded-bottom{border-bottom-right-radius:.25rem!important;border-bottom-left-radius:.25rem!important}.rounded-left{border-top-left-radius:.25rem!important;border-bottom-left-radius:.25rem!important}.rounded-circle{border-radius:50%!important}.rounded-0{border-radius:0!important}.clearfix::after{display:block;clear:both;content:""}.d-none{display:none!important}.d-inline{display:inline!important}.d-inline-block{display:inline-block!important}.d-block{display:block!important}.d-table{display:table!important}.d-table-row{display:table-row!important}.d-table-cell{display:table-cell!important}.d-flex{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important}.d-inline-flex{display:-webkit-inline-box!important;display:-ms-inline-flexbox!important;display:inline-flex!important}@media (min-width:576px){.d-sm-none{display:none!important}.d-sm-inline{display:inline!important}.d-sm-inline-block{display:inline-block!important}.d-sm-block{display:block!important}.d-sm-table{display:table!important}.d-sm-table-row{display:table-row!important}.d-sm-table-cell{display:table-cell!important}.d-sm-flex{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important}.d-sm-inline-flex{display:-webkit-inline-box!important;display:-ms-inline-flexbox!important;display:inline-flex!important}}@media (min-width:768px){.d-md-none{display:none!important}.d-md-inline{display:inline!important}.d-md-inline-block{display:inline-block!important}.d-md-block{display:block!important}.d-md-table{display:table!important}.d-md-table-row{display:table-row!important}.d-md-table-cell{display:table-cell!important}.d-md-flex{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important}.d-md-inline-flex{display:-webkit-inline-box!important;display:-ms-inline-flexbox!important;display:inline-flex!important}}@media (min-width:992px){.d-lg-none{display:none!important}.d-lg-inline{display:inline!important}.d-lg-inline-block{display:inline-block!important}.d-lg-block{display:block!important}.d-lg-table{display:table!important}.d-lg-table-row{display:table-row!important}.d-lg-table-cell{display:table-cell!important}.d-lg-flex{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important}.d-lg-inline-flex{display:-webkit-inline-box!important;display:-ms-inline-flexbox!important;display:inline-flex!important}}@media (min-width:1200px){.d-xl-none{display:none!important}.d-xl-inline{display:inline!important}.d-xl-inline-block{display:inline-block!important}.d-xl-block{display:block!important}.d-xl-table{display:table!important}.d-xl-table-row{display:table-row!important}.d-xl-table-cell{display:table-cell!important}.d-xl-flex{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important}.d-xl-inline-flex{display:-webkit-inline-box!important;display:-ms-inline-flexbox!important;display:inline-flex!important}}@media print{.d-print-none{display:none!important}.d-print-inline{display:inline!important}.d-print-inline-block{display:inline-block!important}.d-print-block{display:block!important}.d-print-table{display:table!important}.d-print-table-row{display:table-row!important}.d-print-table-cell{display:table-cell!important}.d-print-flex{display:-webkit-box!important;display:-ms-flexbox!important;display:flex!important}.d-print-inline-flex{display:-webkit-inline-box!important;display:-ms-inline-flexbox!important;display:inline-flex!important}}.embed-responsive{position:relative;display:block;width:100%;padding:0;overflow:hidden}.embed-responsive::before{display:block;content:""}.embed-responsive .embed-responsive-item,.embed-responsive embed,.embed-responsive iframe,.embed-responsive object,.embed-responsive video{position:absolute;top:0;bottom:0;left:0;width:100%;height:100%;border:0}.embed-responsive-21by9::before{padding-top:42.857143%}.embed-responsive-16by9::before{padding-top:56.25%}.embed-responsive-4by3::before{padding-top:75%}.embed-responsive-1by1::before{padding-top:100%}.flex-row{-webkit-box-orient:horizontal!important;-webkit-box-direction:normal!important;-ms-flex-direction:row!important;flex-direction:row!important}.flex-column{-webkit-box-orient:vertical!important;-webkit-box-direction:normal!important;-ms-flex-direction:column!important;flex-direction:column!important}.flex-row-reverse{-webkit-box-orient:horizontal!important;-webkit-box-direction:reverse!important;-ms-flex-direction:row-reverse!important;flex-direction:row-reverse!important}.flex-column-reverse{-webkit-box-orient:vertical!important;-webkit-box-direction:reverse!important;-ms-flex-direction:column-reverse!important;flex-direction:column-reverse!important}.flex-wrap{-ms-flex-wrap:wrap!important;flex-wrap:wrap!important}.flex-nowrap{-ms-flex-wrap:nowrap!important;flex-wrap:nowrap!important}.flex-wrap-reverse{-ms-flex-wrap:wrap-reverse!important;flex-wrap:wrap-reverse!important}.justify-content-start{-webkit-box-pack:start!important;-ms-flex-pack:start!important;justify-content:flex-start!important}.justify-content-end{-webkit-box-pack:end!important;-ms-flex-pack:end!important;justify-content:flex-end!important}.justify-content-center{-webkit-box-pack:center!important;-ms-flex-pack:center!important;justify-content:center!important}.justify-content-between{-webkit-box-pack:justify!important;-ms-flex-pack:justify!important;justify-content:space-between!important}.justify-content-around{-ms-flex-pack:distribute!important;justify-content:space-around!important}.align-items-start{-webkit-box-align:start!important;-ms-flex-align:start!important;align-items:flex-start!important}.align-items-end{-webkit-box-align:end!important;-ms-flex-align:end!important;align-items:flex-end!important}.align-items-center{-webkit-box-align:center!important;-ms-flex-align:center!important;align-items:center!important}.align-items-baseline{-webkit-box-align:baseline!important;-ms-flex-align:baseline!important;align-items:baseline!important}.align-items-stretch{-webkit-box-align:stretch!important;-ms-flex-align:stretch!important;align-items:stretch!important}.align-content-start{-ms-flex-line-pack:start!important;align-content:flex-start!important}.align-content-end{-ms-flex-line-pack:end!important;align-content:flex-end!important}.align-content-center{-ms-flex-line-pack:center!important;align-content:center!important}.align-content-between{-ms-flex-line-pack:justify!important;align-content:space-between!important}.align-content-around{-ms-flex-line-pack:distribute!important;align-content:space-around!important}.align-content-stretch{-ms-flex-line-pack:stretch!important;align-content:stretch!important}.align-self-auto{-ms-flex-item-align:auto!important;align-self:auto!important}.align-self-start{-ms-flex-item-align:start!important;align-self:flex-start!important}.align-self-end{-ms-flex-item-align:end!important;align-self:flex-end!important}.align-self-center{-ms-flex-item-align:center!important;align-self:center!important}.align-self-baseline{-ms-flex-item-align:baseline!important;align-self:baseline!important}.align-self-stretch{-ms-flex-item-align:stretch!important;align-self:stretch!important}@media (min-width:576px){.flex-sm-row{-webkit-box-orient:horizontal!important;-webkit-box-direction:normal!important;-ms-flex-direction:row!important;flex-direction:row!important}.flex-sm-column{-webkit-box-orient:vertical!important;-webkit-box-direction:normal!important;-ms-flex-direction:column!important;flex-direction:column!important}.flex-sm-row-reverse{-webkit-box-orient:horizontal!important;-webkit-box-direction:reverse!important;-ms-flex-direction:row-reverse!important;flex-direction:row-reverse!important}.flex-sm-column-reverse{-webkit-box-orient:vertical!important;-webkit-box-direction:reverse!important;-ms-flex-direction:column-reverse!important;flex-direction:column-reverse!important}.flex-sm-wrap{-ms-flex-wrap:wrap!important;flex-wrap:wrap!important}.flex-sm-nowrap{-ms-flex-wrap:nowrap!important;flex-wrap:nowrap!important}.flex-sm-wrap-reverse{-ms-flex-wrap:wrap-reverse!important;flex-wrap:wrap-reverse!important}.justify-content-sm-start{-webkit-box-pack:start!important;-ms-flex-pack:start!important;justify-content:flex-start!important}.justify-content-sm-end{-webkit-box-pack:end!important;-ms-flex-pack:end!important;justify-content:flex-end!important}.justify-content-sm-center{-webkit-box-pack:center!important;-ms-flex-pack:center!important;justify-content:center!important}.justify-content-sm-between{-webkit-box-pack:justify!important;-ms-flex-pack:justify!important;justify-content:space-between!important}.justify-content-sm-around{-ms-flex-pack:distribute!important;justify-content:space-around!important}.align-items-sm-start{-webkit-box-align:start!important;-ms-flex-align:start!important;align-items:flex-start!important}.align-items-sm-end{-webkit-box-align:end!important;-ms-flex-align:end!important;align-items:flex-end!important}.align-items-sm-center{-webkit-box-align:center!important;-ms-flex-align:center!important;align-items:center!important}.align-items-sm-baseline{-webkit-box-align:baseline!important;-ms-flex-align:baseline!important;align-items:baseline!important}.align-items-sm-stretch{-webkit-box-align:stretch!important;-ms-flex-align:stretch!important;align-items:stretch!important}.align-content-sm-start{-ms-flex-line-pack:start!important;align-content:flex-start!important}.align-content-sm-end{-ms-flex-line-pack:end!important;align-content:flex-end!important}.align-content-sm-center{-ms-flex-line-pack:center!important;align-content:center!important}.align-content-sm-between{-ms-flex-line-pack:justify!important;align-content:space-between!important}.align-content-sm-around{-ms-flex-line-pack:distribute!important;align-content:space-around!important}.align-content-sm-stretch{-ms-flex-line-pack:stretch!important;align-content:stretch!important}.align-self-sm-auto{-ms-flex-item-align:auto!important;align-self:auto!important}.align-self-sm-start{-ms-flex-item-align:start!important;align-self:flex-start!important}.align-self-sm-end{-ms-flex-item-align:end!important;align-self:flex-end!important}.align-self-sm-center{-ms-flex-item-align:center!important;align-self:center!important}.align-self-sm-baseline{-ms-flex-item-align:baseline!important;align-self:baseline!important}.align-self-sm-stretch{-ms-flex-item-align:stretch!important;align-self:stretch!important}}@media (min-width:768px){.flex-md-row{-webkit-box-orient:horizontal!important;-webkit-box-direction:normal!important;-ms-flex-direction:row!important;flex-direction:row!important}.flex-md-column{-webkit-box-orient:vertical!important;-webkit-box-direction:normal!important;-ms-flex-direction:column!important;flex-direction:column!important}.flex-md-row-reverse{-webkit-box-orient:horizontal!important;-webkit-box-direction:reverse!important;-ms-flex-direction:row-reverse!important;flex-direction:row-reverse!important}.flex-md-column-reverse{-webkit-box-orient:vertical!important;-webkit-box-direction:reverse!important;-ms-flex-direction:column-reverse!important;flex-direction:column-reverse!important}.flex-md-wrap{-ms-flex-wrap:wrap!important;flex-wrap:wrap!important}.flex-md-nowrap{-ms-flex-wrap:nowrap!important;flex-wrap:nowrap!important}.flex-md-wrap-reverse{-ms-flex-wrap:wrap-reverse!important;flex-wrap:wrap-reverse!important}.justify-content-md-start{-webkit-box-pack:start!important;-ms-flex-pack:start!important;justify-content:flex-start!important}.justify-content-md-end{-webkit-box-pack:end!important;-ms-flex-pack:end!important;justify-content:flex-end!important}.justify-content-md-center{-webkit-box-pack:center!important;-ms-flex-pack:center!important;justify-content:center!important}.justify-content-md-between{-webkit-box-pack:justify!important;-ms-flex-pack:justify!important;justify-content:space-between!important}.justify-content-md-around{-ms-flex-pack:distribute!important;justify-content:space-around!important}.align-items-md-start{-webkit-box-align:start!important;-ms-flex-align:start!important;align-items:flex-start!important}.align-items-md-end{-webkit-box-align:end!important;-ms-flex-align:end!important;align-items:flex-end!important}.align-items-md-center{-webkit-box-align:center!important;-ms-flex-align:center!important;align-items:center!important}.align-items-md-baseline{-webkit-box-align:baseline!important;-ms-flex-align:baseline!important;align-items:baseline!important}.align-items-md-stretch{-webkit-box-align:stretch!important;-ms-flex-align:stretch!important;align-items:stretch!important}.align-content-md-start{-ms-flex-line-pack:start!important;align-content:flex-start!important}.align-content-md-end{-ms-flex-line-pack:end!important;align-content:flex-end!important}.align-content-md-center{-ms-flex-line-pack:center!important;align-content:center!important}.align-content-md-between{-ms-flex-line-pack:justify!important;align-content:space-between!important}.align-content-md-around{-ms-flex-line-pack:distribute!important;align-content:space-around!important}.align-content-md-stretch{-ms-flex-line-pack:stretch!important;align-content:stretch!important}.align-self-md-auto{-ms-flex-item-align:auto!important;align-self:auto!important}.align-self-md-start{-ms-flex-item-align:start!important;align-self:flex-start!important}.align-self-md-end{-ms-flex-item-align:end!important;align-self:flex-end!important}.align-self-md-center{-ms-flex-item-align:center!important;align-self:center!important}.align-self-md-baseline{-ms-flex-item-align:baseline!important;align-self:baseline!important}.align-self-md-stretch{-ms-flex-item-align:stretch!important;align-self:stretch!important}}@media (min-width:992px){.flex-lg-row{-webkit-box-orient:horizontal!important;-webkit-box-direction:normal!important;-ms-flex-direction:row!important;flex-direction:row!important}.flex-lg-column{-webkit-box-orient:vertical!important;-webkit-box-direction:normal!important;-ms-flex-direction:column!important;flex-direction:column!important}.flex-lg-row-reverse{-webkit-box-orient:horizontal!important;-webkit-box-direction:reverse!important;-ms-flex-direction:row-reverse!important;flex-direction:row-reverse!important}.flex-lg-column-reverse{-webkit-box-orient:vertical!important;-webkit-box-direction:reverse!important;-ms-flex-direction:column-reverse!important;flex-direction:column-reverse!important}.flex-lg-wrap{-ms-flex-wrap:wrap!important;flex-wrap:wrap!important}.flex-lg-nowrap{-ms-flex-wrap:nowrap!important;flex-wrap:nowrap!important}.flex-lg-wrap-reverse{-ms-flex-wrap:wrap-reverse!important;flex-wrap:wrap-reverse!important}.justify-content-lg-start{-webkit-box-pack:start!important;-ms-flex-pack:start!important;justify-content:flex-start!important}.justify-content-lg-end{-webkit-box-pack:end!important;-ms-flex-pack:end!important;justify-content:flex-end!important}.justify-content-lg-center{-webkit-box-pack:center!important;-ms-flex-pack:center!important;justify-content:center!important}.justify-content-lg-between{-webkit-box-pack:justify!important;-ms-flex-pack:justify!important;justify-content:space-between!important}.justify-content-lg-around{-ms-flex-pack:distribute!important;justify-content:space-around!important}.align-items-lg-start{-webkit-box-align:start!important;-ms-flex-align:start!important;align-items:flex-start!important}.align-items-lg-end{-webkit-box-align:end!important;-ms-flex-align:end!important;align-items:flex-end!important}.align-items-lg-center{-webkit-box-align:center!important;-ms-flex-align:center!important;align-items:center!important}.align-items-lg-baseline{-webkit-box-align:baseline!important;-ms-flex-align:baseline!important;align-items:baseline!important}.align-items-lg-stretch{-webkit-box-align:stretch!important;-ms-flex-align:stretch!important;align-items:stretch!important}.align-content-lg-start{-ms-flex-line-pack:start!important;align-content:flex-start!important}.align-content-lg-end{-ms-flex-line-pack:end!important;align-content:flex-end!important}.align-content-lg-center{-ms-flex-line-pack:center!important;align-content:center!important}.align-content-lg-between{-ms-flex-line-pack:justify!important;align-content:space-between!important}.align-content-lg-around{-ms-flex-line-pack:distribute!important;align-content:space-around!important}.align-content-lg-stretch{-ms-flex-line-pack:stretch!important;align-content:stretch!important}.align-self-lg-auto{-ms-flex-item-align:auto!important;align-self:auto!important}.align-self-lg-start{-ms-flex-item-align:start!important;align-self:flex-start!important}.align-self-lg-end{-ms-flex-item-align:end!important;align-self:flex-end!important}.align-self-lg-center{-ms-flex-item-align:center!important;align-self:center!important}.align-self-lg-baseline{-ms-flex-item-align:baseline!important;align-self:baseline!important}.align-self-lg-stretch{-ms-flex-item-align:stretch!important;align-self:stretch!important}}@media (min-width:1200px){.flex-xl-row{-webkit-box-orient:horizontal!important;-webkit-box-direction:normal!important;-ms-flex-direction:row!important;flex-direction:row!important}.flex-xl-column{-webkit-box-orient:vertical!important;-webkit-box-direction:normal!important;-ms-flex-direction:column!important;flex-direction:column!important}.flex-xl-row-reverse{-webkit-box-orient:horizontal!important;-webkit-box-direction:reverse!important;-ms-flex-direction:row-reverse!important;flex-direction:row-reverse!important}.flex-xl-column-reverse{-webkit-box-orient:vertical!important;-webkit-box-direction:reverse!important;-ms-flex-direction:column-reverse!important;flex-direction:column-reverse!important}.flex-xl-wrap{-ms-flex-wrap:wrap!important;flex-wrap:wrap!important}.flex-xl-nowrap{-ms-flex-wrap:nowrap!important;flex-wrap:nowrap!important}.flex-xl-wrap-reverse{-ms-flex-wrap:wrap-reverse!important;flex-wrap:wrap-reverse!important}.justify-content-xl-start{-webkit-box-pack:start!important;-ms-flex-pack:start!important;justify-content:flex-start!important}.justify-content-xl-end{-webkit-box-pack:end!important;-ms-flex-pack:end!important;justify-content:flex-end!important}.justify-content-xl-center{-webkit-box-pack:center!important;-ms-flex-pack:center!important;justify-content:center!important}.justify-content-xl-between{-webkit-box-pack:justify!important;-ms-flex-pack:justify!important;justify-content:space-between!important}.justify-content-xl-around{-ms-flex-pack:distribute!important;justify-content:space-around!important}.align-items-xl-start{-webkit-box-align:start!important;-ms-flex-align:start!important;align-items:flex-start!important}.align-items-xl-end{-webkit-box-align:end!important;-ms-flex-align:end!important;align-items:flex-end!important}.align-items-xl-center{-webkit-box-align:center!important;-ms-flex-align:center!important;align-items:center!important}.align-items-xl-baseline{-webkit-box-align:baseline!important;-ms-flex-align:baseline!important;align-items:baseline!important}.align-items-xl-stretch{-webkit-box-align:stretch!important;-ms-flex-align:stretch!important;align-items:stretch!important}.align-content-xl-start{-ms-flex-line-pack:start!important;align-content:flex-start!important}.align-content-xl-end{-ms-flex-line-pack:end!important;align-content:flex-end!important}.align-content-xl-center{-ms-flex-line-pack:center!important;align-content:center!important}.align-content-xl-between{-ms-flex-line-pack:justify!important;align-content:space-between!important}.align-content-xl-around{-ms-flex-line-pack:distribute!important;align-content:space-around!important}.align-content-xl-stretch{-ms-flex-line-pack:stretch!important;align-content:stretch!important}.align-self-xl-auto{-ms-flex-item-align:auto!important;align-self:auto!important}.align-self-xl-start{-ms-flex-item-align:start!important;align-self:flex-start!important}.align-self-xl-end{-ms-flex-item-align:end!important;align-self:flex-end!important}.align-self-xl-center{-ms-flex-item-align:center!important;align-self:center!important}.align-self-xl-baseline{-ms-flex-item-align:baseline!important;align-self:baseline!important}.align-self-xl-stretch{-ms-flex-item-align:stretch!important;align-self:stretch!important}}.float-left{float:left!important}.float-right{float:right!important}.float-none{float:none!important}@media (min-width:576px){.float-sm-left{float:left!important}.float-sm-right{float:right!important}.float-sm-none{float:none!important}}@media (min-width:768px){.float-md-left{float:left!important}.float-md-right{float:right!important}.float-md-none{float:none!important}}@media (min-width:992px){.float-lg-left{float:left!important}.float-lg-right{float:right!important}.float-lg-none{float:none!important}}@media (min-width:1200px){.float-xl-left{float:left!important}.float-xl-right{float:right!important}.float-xl-none{float:none!important}}.position-static{position:static!important}.position-relative{position:relative!important}.position-absolute{position:absolute!important}.position-fixed{position:fixed!important}.position-sticky{position:-webkit-sticky!important;position:sticky!important}.fixed-top{position:fixed;top:0;right:0;left:0;z-index:1030}.fixed-bottom{position:fixed;right:0;bottom:0;left:0;z-index:1030}@supports ((position:-webkit-sticky) or (position:sticky)){.sticky-top{position:-webkit-sticky;position:sticky;top:0;z-index:1020}}.sr-only{position:absolute;width:1px;height:1px;padding:0;overflow:hidden;clip:rect(0,0,0,0);white-space:nowrap;-webkit-clip-path:inset(50%);clip-path:inset(50%);border:0}.sr-only-focusable:active,.sr-only-focusable:focus{position:static;width:auto;height:auto;overflow:visible;clip:auto;white-space:normal;-webkit-clip-path:none;clip-path:none}.w-25{width:25%!important}.w-50{width:50%!important}.w-75{width:75%!important}.w-100{width:100%!important}.h-25{height:25%!important}.h-50{height:50%!important}.h-75{height:75%!important}.h-100{height:100%!important}.mw-100{max-width:100%!important}.mh-100{max-height:100%!important}.m-0{margin:0!important}.mt-0,.my-0{margin-top:0!important}.mr-0,.mx-0{margin-right:0!important}.mb-0,.my-0{margin-bottom:0!important}.ml-0,.mx-0{margin-left:0!important}.m-1{margin:.25rem!important}.mt-1,.my-1{margin-top:.25rem!important}.mr-1,.mx-1{margin-right:.25rem!important}.mb-1,.my-1{margin-bottom:.25rem!important}.ml-1,.mx-1{margin-left:.25rem!important}.m-2{margin:.5rem!important}.mt-2,.my-2{margin-top:.5rem!important}.mr-2,.mx-2{margin-right:.5rem!important}.mb-2,.my-2{margin-bottom:.5rem!important}.ml-2,.mx-2{margin-left:.5rem!important}.m-3{margin:1rem!important}.mt-3,.my-3{margin-top:1rem!important}.mr-3,.mx-3{margin-right:1rem!important}.mb-3,.my-3{margin-bottom:1rem!important}.ml-3,.mx-3{margin-left:1rem!important}.m-4{margin:1.5rem!important}.mt-4,.my-4{margin-top:1.5rem!important}.mr-4,.mx-4{margin-right:1.5rem!important}.mb-4,.my-4{margin-bottom:1.5rem!important}.ml-4,.mx-4{margin-left:1.5rem!important}.m-5{margin:3rem!important}.mt-5,.my-5{margin-top:3rem!important}.mr-5,.mx-5{margin-right:3rem!important}.mb-5,.my-5{margin-bottom:3rem!important}.ml-5,.mx-5{margin-left:3rem!important}.p-0{padding:0!important}.pt-0,.py-0{padding-top:0!important}.pr-0,.px-0{padding-right:0!important}.pb-0,.py-0{padding-bottom:0!important}.pl-0,.px-0{padding-left:0!important}.p-1{padding:.25rem!important}.pt-1,.py-1{padding-top:.25rem!important}.pr-1,.px-1{padding-right:.25rem!important}.pb-1,.py-1{padding-bottom:.25rem!important}.pl-1,.px-1{padding-left:.25rem!important}.p-2{padding:.5rem!important}.pt-2,.py-2{padding-top:.5rem!important}.pr-2,.px-2{padding-right:.5rem!important}.pb-2,.py-2{padding-bottom:.5rem!important}.pl-2,.px-2{padding-left:.5rem!important}.p-3{padding:1rem!important}.pt-3,.py-3{padding-top:1rem!important}.pr-3,.px-3{padding-right:1rem!important}.pb-3,.py-3{padding-bottom:1rem!important}.pl-3,.px-3{padding-left:1rem!important}.p-4{padding:1.5rem!important}.pt-4,.py-4{padding-top:1.5rem!important}.pr-4,.px-4{padding-right:1.5rem!important}.pb-4,.py-4{padding-bottom:1.5rem!important}.pl-4,.px-4{padding-left:1.5rem!important}.p-5{padding:3rem!important}.pt-5,.py-5{padding-top:3rem!important}.pr-5,.px-5{padding-right:3rem!important}.pb-5,.py-5{padding-bottom:3rem!important}.pl-5,.px-5{padding-left:3rem!important}.m-auto{margin:auto!important}.mt-auto,.my-auto{margin-top:auto!important}.mr-auto,.mx-auto{margin-right:auto!important}.mb-auto,.my-auto{margin-bottom:auto!important}.ml-auto,.mx-auto{margin-left:auto!important}@media (min-width:576px){.m-sm-0{margin:0!important}.mt-sm-0,.my-sm-0{margin-top:0!important}.mr-sm-0,.mx-sm-0{margin-right:0!important}.mb-sm-0,.my-sm-0{margin-bottom:0!important}.ml-sm-0,.mx-sm-0{margin-left:0!important}.m-sm-1{margin:.25rem!important}.mt-sm-1,.my-sm-1{margin-top:.25rem!important}.mr-sm-1,.mx-sm-1{margin-right:.25rem!important}.mb-sm-1,.my-sm-1{margin-bottom:.25rem!important}.ml-sm-1,.mx-sm-1{margin-left:.25rem!important}.m-sm-2{margin:.5rem!important}.mt-sm-2,.my-sm-2{margin-top:.5rem!important}.mr-sm-2,.mx-sm-2{margin-right:.5rem!important}.mb-sm-2,.my-sm-2{margin-bottom:.5rem!important}.ml-sm-2,.mx-sm-2{margin-left:.5rem!important}.m-sm-3{margin:1rem!important}.mt-sm-3,.my-sm-3{margin-top:1rem!important}.mr-sm-3,.mx-sm-3{margin-right:1rem!important}.mb-sm-3,.my-sm-3{margin-bottom:1rem!important}.ml-sm-3,.mx-sm-3{margin-left:1rem!important}.m-sm-4{margin:1.5rem!important}.mt-sm-4,.my-sm-4{margin-top:1.5rem!important}.mr-sm-4,.mx-sm-4{margin-right:1.5rem!important}.mb-sm-4,.my-sm-4{margin-bottom:1.5rem!important}.ml-sm-4,.mx-sm-4{margin-left:1.5rem!important}.m-sm-5{margin:3rem!important}.mt-sm-5,.my-sm-5{margin-top:3rem!important}.mr-sm-5,.mx-sm-5{margin-right:3rem!important}.mb-sm-5,.my-sm-5{margin-bottom:3rem!important}.ml-sm-5,.mx-sm-5{margin-left:3rem!important}.p-sm-0{padding:0!important}.pt-sm-0,.py-sm-0{padding-top:0!important}.pr-sm-0,.px-sm-0{padding-right:0!important}.pb-sm-0,.py-sm-0{padding-bottom:0!important}.pl-sm-0,.px-sm-0{padding-left:0!important}.p-sm-1{padding:.25rem!important}.pt-sm-1,.py-sm-1{padding-top:.25rem!important}.pr-sm-1,.px-sm-1{padding-right:.25rem!important}.pb-sm-1,.py-sm-1{padding-bottom:.25rem!important}.pl-sm-1,.px-sm-1{padding-left:.25rem!important}.p-sm-2{padding:.5rem!important}.pt-sm-2,.py-sm-2{padding-top:.5rem!important}.pr-sm-2,.px-sm-2{padding-right:.5rem!important}.pb-sm-2,.py-sm-2{padding-bottom:.5rem!important}.pl-sm-2,.px-sm-2{padding-left:.5rem!important}.p-sm-3{padding:1rem!important}.pt-sm-3,.py-sm-3{padding-top:1rem!important}.pr-sm-3,.px-sm-3{padding-right:1rem!important}.pb-sm-3,.py-sm-3{padding-bottom:1rem!important}.pl-sm-3,.px-sm-3{padding-left:1rem!important}.p-sm-4{padding:1.5rem!important}.pt-sm-4,.py-sm-4{padding-top:1.5rem!important}.pr-sm-4,.px-sm-4{padding-right:1.5rem!important}.pb-sm-4,.py-sm-4{padding-bottom:1.5rem!important}.pl-sm-4,.px-sm-4{padding-left:1.5rem!important}.p-sm-5{padding:3rem!important}.pt-sm-5,.py-sm-5{padding-top:3rem!important}.pr-sm-5,.px-sm-5{padding-right:3rem!important}.pb-sm-5,.py-sm-5{padding-bottom:3rem!important}.pl-sm-5,.px-sm-5{padding-left:3rem!important}.m-sm-auto{margin:auto!important}.mt-sm-auto,.my-sm-auto{margin-top:auto!important}.mr-sm-auto,.mx-sm-auto{margin-right:auto!important}.mb-sm-auto,.my-sm-auto{margin-bottom:auto!important}.ml-sm-auto,.mx-sm-auto{margin-left:auto!important}}@media (min-width:768px){.m-md-0{margin:0!important}.mt-md-0,.my-md-0{margin-top:0!important}.mr-md-0,.mx-md-0{margin-right:0!important}.mb-md-0,.my-md-0{margin-bottom:0!important}.ml-md-0,.mx-md-0{margin-left:0!important}.m-md-1{margin:.25rem!important}.mt-md-1,.my-md-1{margin-top:.25rem!important}.mr-md-1,.mx-md-1{margin-right:.25rem!important}.mb-md-1,.my-md-1{margin-bottom:.25rem!important}.ml-md-1,.mx-md-1{margin-left:.25rem!important}.m-md-2{margin:.5rem!important}.mt-md-2,.my-md-2{margin-top:.5rem!important}.mr-md-2,.mx-md-2{margin-right:.5rem!important}.mb-md-2,.my-md-2{margin-bottom:.5rem!important}.ml-md-2,.mx-md-2{margin-left:.5rem!important}.m-md-3{margin:1rem!important}.mt-md-3,.my-md-3{margin-top:1rem!important}.mr-md-3,.mx-md-3{margin-right:1rem!important}.mb-md-3,.my-md-3{margin-bottom:1rem!important}.ml-md-3,.mx-md-3{margin-left:1rem!important}.m-md-4{margin:1.5rem!important}.mt-md-4,.my-md-4{margin-top:1.5rem!important}.mr-md-4,.mx-md-4{margin-right:1.5rem!important}.mb-md-4,.my-md-4{margin-bottom:1.5rem!important}.ml-md-4,.mx-md-4{margin-left:1.5rem!important}.m-md-5{margin:3rem!important}.mt-md-5,.my-md-5{margin-top:3rem!important}.mr-md-5,.mx-md-5{margin-right:3rem!important}.mb-md-5,.my-md-5{margin-bottom:3rem!important}.ml-md-5,.mx-md-5{margin-left:3rem!important}.p-md-0{padding:0!important}.pt-md-0,.py-md-0{padding-top:0!important}.pr-md-0,.px-md-0{padding-right:0!important}.pb-md-0,.py-md-0{padding-bottom:0!important}.pl-md-0,.px-md-0{padding-left:0!important}.p-md-1{padding:.25rem!important}.pt-md-1,.py-md-1{padding-top:.25rem!important}.pr-md-1,.px-md-1{padding-right:.25rem!important}.pb-md-1,.py-md-1{padding-bottom:.25rem!important}.pl-md-1,.px-md-1{padding-left:.25rem!important}.p-md-2{padding:.5rem!important}.pt-md-2,.py-md-2{padding-top:.5rem!important}.pr-md-2,.px-md-2{padding-right:.5rem!important}.pb-md-2,.py-md-2{padding-bottom:.5rem!important}.pl-md-2,.px-md-2{padding-left:.5rem!important}.p-md-3{padding:1rem!important}.pt-md-3,.py-md-3{padding-top:1rem!important}.pr-md-3,.px-md-3{padding-right:1rem!important}.pb-md-3,.py-md-3{padding-bottom:1rem!important}.pl-md-3,.px-md-3{padding-left:1rem!important}.p-md-4{padding:1.5rem!important}.pt-md-4,.py-md-4{padding-top:1.5rem!important}.pr-md-4,.px-md-4{padding-right:1.5rem!important}.pb-md-4,.py-md-4{padding-bottom:1.5rem!important}.pl-md-4,.px-md-4{padding-left:1.5rem!important}.p-md-5{padding:3rem!important}.pt-md-5,.py-md-5{padding-top:3rem!important}.pr-md-5,.px-md-5{padding-right:3rem!important}.pb-md-5,.py-md-5{padding-bottom:3rem!important}.pl-md-5,.px-md-5{padding-left:3rem!important}.m-md-auto{margin:auto!important}.mt-md-auto,.my-md-auto{margin-top:auto!important}.mr-md-auto,.mx-md-auto{margin-right:auto!important}.mb-md-auto,.my-md-auto{margin-bottom:auto!important}.ml-md-auto,.mx-md-auto{margin-left:auto!important}}@media (min-width:992px){.m-lg-0{margin:0!important}.mt-lg-0,.my-lg-0{margin-top:0!important}.mr-lg-0,.mx-lg-0{margin-right:0!important}.mb-lg-0,.my-lg-0{margin-bottom:0!important}.ml-lg-0,.mx-lg-0{margin-left:0!important}.m-lg-1{margin:.25rem!important}.mt-lg-1,.my-lg-1{margin-top:.25rem!important}.mr-lg-1,.mx-lg-1{margin-right:.25rem!important}.mb-lg-1,.my-lg-1{margin-bottom:.25rem!important}.ml-lg-1,.mx-lg-1{margin-left:.25rem!important}.m-lg-2{margin:.5rem!important}.mt-lg-2,.my-lg-2{margin-top:.5rem!important}.mr-lg-2,.mx-lg-2{margin-right:.5rem!important}.mb-lg-2,.my-lg-2{margin-bottom:.5rem!important}.ml-lg-2,.mx-lg-2{margin-left:.5rem!important}.m-lg-3{margin:1rem!important}.mt-lg-3,.my-lg-3{margin-top:1rem!important}.mr-lg-3,.mx-lg-3{margin-right:1rem!important}.mb-lg-3,.my-lg-3{margin-bottom:1rem!important}.ml-lg-3,.mx-lg-3{margin-left:1rem!important}.m-lg-4{margin:1.5rem!important}.mt-lg-4,.my-lg-4{margin-top:1.5rem!important}.mr-lg-4,.mx-lg-4{margin-right:1.5rem!important}.mb-lg-4,.my-lg-4{margin-bottom:1.5rem!important}.ml-lg-4,.mx-lg-4{margin-left:1.5rem!important}.m-lg-5{margin:3rem!important}.mt-lg-5,.my-lg-5{margin-top:3rem!important}.mr-lg-5,.mx-lg-5{margin-right:3rem!important}.mb-lg-5,.my-lg-5{margin-bottom:3rem!important}.ml-lg-5,.mx-lg-5{margin-left:3rem!important}.p-lg-0{padding:0!important}.pt-lg-0,.py-lg-0{padding-top:0!important}.pr-lg-0,.px-lg-0{padding-right:0!important}.pb-lg-0,.py-lg-0{padding-bottom:0!important}.pl-lg-0,.px-lg-0{padding-left:0!important}.p-lg-1{padding:.25rem!important}.pt-lg-1,.py-lg-1{padding-top:.25rem!important}.pr-lg-1,.px-lg-1{padding-right:.25rem!important}.pb-lg-1,.py-lg-1{padding-bottom:.25rem!important}.pl-lg-1,.px-lg-1{padding-left:.25rem!important}.p-lg-2{padding:.5rem!important}.pt-lg-2,.py-lg-2{padding-top:.5rem!important}.pr-lg-2,.px-lg-2{padding-right:.5rem!important}.pb-lg-2,.py-lg-2{padding-bottom:.5rem!important}.pl-lg-2,.px-lg-2{padding-left:.5rem!important}.p-lg-3{padding:1rem!important}.pt-lg-3,.py-lg-3{padding-top:1rem!important}.pr-lg-3,.px-lg-3{padding-right:1rem!important}.pb-lg-3,.py-lg-3{padding-bottom:1rem!important}.pl-lg-3,.px-lg-3{padding-left:1rem!important}.p-lg-4{padding:1.5rem!important}.pt-lg-4,.py-lg-4{padding-top:1.5rem!important}.pr-lg-4,.px-lg-4{padding-right:1.5rem!important}.pb-lg-4,.py-lg-4{padding-bottom:1.5rem!important}.pl-lg-4,.px-lg-4{padding-left:1.5rem!important}.p-lg-5{padding:3rem!important}.pt-lg-5,.py-lg-5{padding-top:3rem!important}.pr-lg-5,.px-lg-5{padding-right:3rem!important}.pb-lg-5,.py-lg-5{padding-bottom:3rem!important}.pl-lg-5,.px-lg-5{padding-left:3rem!important}.m-lg-auto{margin:auto!important}.mt-lg-auto,.my-lg-auto{margin-top:auto!important}.mr-lg-auto,.mx-lg-auto{margin-right:auto!important}.mb-lg-auto,.my-lg-auto{margin-bottom:auto!important}.ml-lg-auto,.mx-lg-auto{margin-left:auto!important}}@media (min-width:1200px){.m-xl-0{margin:0!important}.mt-xl-0,.my-xl-0{margin-top:0!important}.mr-xl-0,.mx-xl-0{margin-right:0!important}.mb-xl-0,.my-xl-0{margin-bottom:0!important}.ml-xl-0,.mx-xl-0{margin-left:0!important}.m-xl-1{margin:.25rem!important}.mt-xl-1,.my-xl-1{margin-top:.25rem!important}.mr-xl-1,.mx-xl-1{margin-right:.25rem!important}.mb-xl-1,.my-xl-1{margin-bottom:.25rem!important}.ml-xl-1,.mx-xl-1{margin-left:.25rem!important}.m-xl-2{margin:.5rem!important}.mt-xl-2,.my-xl-2{margin-top:.5rem!important}.mr-xl-2,.mx-xl-2{margin-right:.5rem!important}.mb-xl-2,.my-xl-2{margin-bottom:.5rem!important}.ml-xl-2,.mx-xl-2{margin-left:.5rem!important}.m-xl-3{margin:1rem!important}.mt-xl-3,.my-xl-3{margin-top:1rem!important}.mr-xl-3,.mx-xl-3{margin-right:1rem!important}.mb-xl-3,.my-xl-3{margin-bottom:1rem!important}.ml-xl-3,.mx-xl-3{margin-left:1rem!important}.m-xl-4{margin:1.5rem!important}.mt-xl-4,.my-xl-4{margin-top:1.5rem!important}.mr-xl-4,.mx-xl-4{margin-right:1.5rem!important}.mb-xl-4,.my-xl-4{margin-bottom:1.5rem!important}.ml-xl-4,.mx-xl-4{margin-left:1.5rem!important}.m-xl-5{margin:3rem!important}.mt-xl-5,.my-xl-5{margin-top:3rem!important}.mr-xl-5,.mx-xl-5{margin-right:3rem!important}.mb-xl-5,.my-xl-5{margin-bottom:3rem!important}.ml-xl-5,.mx-xl-5{margin-left:3rem!important}.p-xl-0{padding:0!important}.pt-xl-0,.py-xl-0{padding-top:0!important}.pr-xl-0,.px-xl-0{padding-right:0!important}.pb-xl-0,.py-xl-0{padding-bottom:0!important}.pl-xl-0,.px-xl-0{padding-left:0!important}.p-xl-1{padding:.25rem!important}.pt-xl-1,.py-xl-1{padding-top:.25rem!important}.pr-xl-1,.px-xl-1{padding-right:.25rem!important}.pb-xl-1,.py-xl-1{padding-bottom:.25rem!important}.pl-xl-1,.px-xl-1{padding-left:.25rem!important}.p-xl-2{padding:.5rem!important}.pt-xl-2,.py-xl-2{padding-top:.5rem!important}.pr-xl-2,.px-xl-2{padding-right:.5rem!important}.pb-xl-2,.py-xl-2{padding-bottom:.5rem!important}.pl-xl-2,.px-xl-2{padding-left:.5rem!important}.p-xl-3{padding:1rem!important}.pt-xl-3,.py-xl-3{padding-top:1rem!important}.pr-xl-3,.px-xl-3{padding-right:1rem!important}.pb-xl-3,.py-xl-3{padding-bottom:1rem!important}.pl-xl-3,.px-xl-3{padding-left:1rem!important}.p-xl-4{padding:1.5rem!important}.pt-xl-4,.py-xl-4{padding-top:1.5rem!important}.pr-xl-4,.px-xl-4{padding-right:1.5rem!important}.pb-xl-4,.py-xl-4{padding-bottom:1.5rem!important}.pl-xl-4,.px-xl-4{padding-left:1.5rem!important}.p-xl-5{padding:3rem!important}.pt-xl-5,.py-xl-5{padding-top:3rem!important}.pr-xl-5,.px-xl-5{padding-right:3rem!important}.pb-xl-5,.py-xl-5{padding-bottom:3rem!important}.pl-xl-5,.px-xl-5{padding-left:3rem!important}.m-xl-auto{margin:auto!important}.mt-xl-auto,.my-xl-auto{margin-top:auto!important}.mr-xl-auto,.mx-xl-auto{margin-right:auto!important}.mb-xl-auto,.my-xl-auto{margin-bottom:auto!important}.ml-xl-auto,.mx-xl-auto{margin-left:auto!important}}.text-justify{text-align:justify!important}.text-nowrap{white-space:nowrap!important}.text-truncate{overflow:hidden;text-overflow:ellipsis;white-space:nowrap}.text-left{text-align:left!important}.text-right{text-align:right!important}.text-center{text-align:center!important}@media (min-width:576px){.text-sm-left{text-align:left!important}.text-sm-right{text-align:right!important}.text-sm-center{text-align:center!important}}@media (min-width:768px){.text-md-left{text-align:left!important}.text-md-right{text-align:right!important}.text-md-center{text-align:center!important}}@media (min-width:992px){.text-lg-left{text-align:left!important}.text-lg-right{text-align:right!important}.text-lg-center{text-align:center!important}}@media (min-width:1200px){.text-xl-left{text-align:left!important}.text-xl-right{text-align:right!important}.text-xl-center{text-align:center!important}}.text-lowercase{text-transform:lowercase!important}.text-uppercase{text-transform:uppercase!important}.text-capitalize{text-transform:capitalize!important}.font-weight-light{font-weight:300!important}.font-weight-normal{font-weight:400!important}.font-weight-bold{font-weight:700!important}.font-italic{font-style:italic!important}.text-white{color:#fff!important}.text-primary{color:#007bff!important}a.text-primary:focus,a.text-primary:hover{color:#0062cc!important}.text-secondary{color:#6c757d!important}a.text-secondary:focus,a.text-secondary:hover{color:#545b62!important}.text-success{color:#28a745!important}a.text-success:focus,a.text-success:hover{color:#1e7e34!important}.text-info{color:#17a2b8!important}a.text-info:focus,a.text-info:hover{color:#117a8b!important}.text-warning{color:#ffc107!important}a.text-warning:focus,a.text-warning:hover{color:#d39e00!important}.text-danger{color:#dc3545!important}a.text-danger:focus,a.text-danger:hover{color:#bd2130!important}.text-light{color:#f8f9fa!important}a.text-light:focus,a.text-light:hover{color:#dae0e5!important}.text-dark{color:#343a40!important}a.text-dark:focus,a.text-dark:hover{color:#1d2124!important}.text-muted{color:#6c757d!important}.text-hide{font:0/0 a;color:transparent;text-shadow:none;background-color:transparent;border:0}.visible{visibility:visible!important}.invisible{visibility:hidden!important}@media print{*,::after,::before{text-shadow:none!important;box-shadow:none!important}a:not(.btn){text-decoration:underline}abbr[title]::after{content:" (" attr(title) ")"}pre{white-space:pre-wrap!important}blockquote,pre{border:1px solid #999;page-break-inside:avoid}thead{display:table-header-group}img,tr{page-break-inside:avoid}h2,h3,p{orphans:3;widows:3}h2,h3{page-break-after:avoid}@page{size:a3}body{min-width:992px!important}.container{min-width:992px!important}.navbar{display:none}.badge{border:1px solid #000}.table{border-collapse:collapse!important}.table td,.table th{background-color:#fff!important}.table-bordered td,.table-bordered th{border:1px solid #ddd!important}} /*# sourceMappingURL=bootstrap.min.css.map */postorius-1.3.5/src/postorius/static/postorius/libs/bootstrap/css/bootstrap.min.css.map0000644000076500000240000206533114115176055032406 0ustar maxkingstaff00000000000000{"version":3,"sources":["../../scss/bootstrap.scss","../../scss/_root.scss","../../scss/_reboot.scss","dist/css/bootstrap.css","bootstrap.css","../../scss/mixins/_hover.scss","../../scss/_type.scss","../../scss/mixins/_lists.scss","../../scss/_images.scss","../../scss/mixins/_image.scss","../../scss/mixins/_border-radius.scss","../../scss/_code.scss","../../scss/_grid.scss","../../scss/mixins/_grid.scss","../../scss/mixins/_breakpoints.scss","../../scss/mixins/_grid-framework.scss","../../scss/_tables.scss","../../scss/mixins/_table-row.scss","../../scss/_forms.scss","../../scss/mixins/_transition.scss","../../scss/mixins/_forms.scss","../../scss/mixins/_gradients.scss","../../scss/_buttons.scss","../../scss/mixins/_buttons.scss","../../scss/_transitions.scss","../../scss/_dropdown.scss","../../scss/mixins/_caret.scss","../../scss/mixins/_nav-divider.scss","../../scss/_button-group.scss","../../scss/_input-group.scss","../../scss/_custom-forms.scss","../../scss/_nav.scss","../../scss/_navbar.scss","../../scss/_card.scss","../../scss/_breadcrumb.scss","../../scss/_pagination.scss","../../scss/mixins/_pagination.scss","../../scss/_badge.scss","../../scss/mixins/_badge.scss","../../scss/_jumbotron.scss","../../scss/_alert.scss","../../scss/mixins/_alert.scss","../../scss/_progress.scss","../../scss/_media.scss","../../scss/_list-group.scss","../../scss/mixins/_list-group.scss","../../scss/_close.scss","../../scss/_modal.scss","../../scss/_tooltip.scss","../../scss/mixins/_reset-text.scss","../../scss/_popover.scss","../../scss/_carousel.scss","../../scss/utilities/_align.scss","../../scss/mixins/_background-variant.scss","../../scss/utilities/_background.scss","../../scss/utilities/_borders.scss","../../scss/mixins/_clearfix.scss","../../scss/utilities/_display.scss","../../scss/utilities/_embed.scss","../../scss/utilities/_flex.scss","../../scss/utilities/_float.scss","../../scss/mixins/_float.scss","../../scss/utilities/_position.scss","../../scss/utilities/_screenreaders.scss","../../scss/mixins/_screen-reader.scss","../../scss/utilities/_sizing.scss","../../scss/utilities/_spacing.scss","../../scss/utilities/_text.scss","../../scss/mixins/_text-truncate.scss","../../scss/mixins/_text-emphasis.scss","../../scss/mixins/_text-hide.scss","../../scss/utilities/_visibility.scss","../../scss/mixins/_visibility.scss","../../scss/_print.scss"],"names":[],"mappings":"AAAA;;;;;ACAA,MAGI,OAAA,QAAA,SAAA,QAAA,SAAA,QAAA,OAAA,QAAA,MAAA,QAAA,SAAA,QAAA,SAAA,QAAA,QAAA,QAAA,OAAA,QAAA,OAAA,QAAA,QAAA,KAAA,OAAA,QAAA,YAAA,QAIA,UAAA,QAAA,YAAA,QAAA,UAAA,QAAA,OAAA,QAAA,UAAA,QAAA,SAAA,QAAA,QAAA,QAAA,OAAA,QAIA,gBAAA,EAAA,gBAAA,MAAA,gBAAA,MAAA,gBAAA,MAAA,gBAAA,OAKF,yBAAA,aAAA,CAAA,kBAAA,CAAA,UAAA,CAAA,MAAA,CAAA,gBAAA,CAAA,KAAA,CAAA,UAAA,CAAA,mBAAA,CAAA,gBAAA,CAAA,kBACA,wBAAA,cAAA,CAAA,KAAA,CAAA,MAAA,CAAA,QAAA,CAAA,iBAAA,CAAA,aAAA,CAAA,UCGF,ECmBA,QADA,SDfE,WAAA,WAGF,KACE,YAAA,WACA,YAAA,KACA,yBAAA,KACA,qBAAA,KACA,mBAAA,UACA,4BAAA,YAKA,cACE,MAAA,aAMJ,QAAA,MAAA,OAAA,WAAA,OAAA,OAAA,OAAA,OAAA,KAAA,IAAA,QACE,QAAA,MAWF,KACE,OAAA,EACA,YAAA,aAAA,CAAA,kBAAA,CAAA,UAAA,CAAA,MAAA,CAAA,gBAAA,CAAA,KAAA,CAAA,UAAA,CAAA,mBAAA,CAAA,gBAAA,CAAA,kBACA,UAAA,KACA,YAAA,IACA,YAAA,IACA,MAAA,QACA,WAAA,KACA,iBAAA,KEOF,sBFEE,QAAA,YASF,GACE,WAAA,YACA,OAAA,EACA,SAAA,QAaF,GAAA,GAAA,GAAA,GAAA,GAAA,GACE,WAAA,EACA,cAAA,MAQF,EACE,WAAA,EACA,cAAA,KClBF,0BD4BA,YAEE,gBAAA,UACA,wBAAA,UAAA,OAAA,gBAAA,UAAA,OACA,OAAA,KACA,cAAA,EAGF,QACE,cAAA,KACA,WAAA,OACA,YAAA,QCvBF,GD0BA,GC3BA,GD8BE,WAAA,EACA,cAAA,KAGF,MC1BA,MACA,MAFA,MD+BE,cAAA,EAGF,GACE,YAAA,IAGF,GACE,cAAA,MACA,YAAA,EAGF,WACE,OAAA,EAAA,EAAA,KAGF,IACE,WAAA,OAIF,EC5BA,OD8BE,YAAA,OAIF,MACE,UAAA,IAQF,IClCA,IDoCE,SAAA,SACA,UAAA,IACA,YAAA,EACA,eAAA,SAGF,IAAM,OAAA,OACN,IAAM,IAAA,MAON,EACE,MAAA,QACA,gBAAA,KACA,iBAAA,YACA,6BAAA,QG3LA,QH8LE,MAAA,QACA,gBAAA,UAUJ,8BACE,MAAA,QACA,gBAAA,KGvMA,oCAAA,oCH0ME,MAAA,QACA,gBAAA,KANJ,oCAUI,QAAA,ECpCJ,KACA,ID6CA,IC5CA,KDgDE,YAAA,SAAA,CAAA,UACA,UAAA,IAIF,IAEE,WAAA,EAEA,cAAA,KAEA,SAAA,KAGA,mBAAA,UAQF,OAEE,OAAA,EAAA,EAAA,KAQF,IACE,eAAA,OACA,aAAA,KAGF,eACE,SAAA,OAQF,MACE,gBAAA,SAGF,QACE,YAAA,OACA,eAAA,OACA,MAAA,QACA,WAAA,KACA,aAAA,OAGF,GAGE,WAAA,QAQF,MAEE,QAAA,aACA,cAAA,MAMF,OACE,cAAA,EAOF,aACE,QAAA,IAAA,OACA,QAAA,IAAA,KAAA,yBChFF,ODmFA,MCjFA,SADA,OAEA,SDqFE,OAAA,EACA,YAAA,QACA,UAAA,QACA,YAAA,QAGF,OCnFA,MDqFE,SAAA,QAGF,OCnFA,ODqFE,eAAA,KC/EF,aACA,cDoFA,OCtFA,mBD0FE,mBAAA,OCnFF,gCACA,+BACA,gCDqFA,yBAIE,QAAA,EACA,aAAA,KCpFF,qBDuFA,kBAEE,WAAA,WACA,QAAA,EAIF,iBCvFA,2BACA,kBAFA,iBDiGE,mBAAA,QAGF,SACE,SAAA,KAEA,OAAA,SAGF,SAME,UAAA,EAEA,QAAA,EACA,OAAA,EACA,OAAA,EAKF,OACE,QAAA,MACA,MAAA,KACA,UAAA,KACA,QAAA,EACA,cAAA,MACA,UAAA,OACA,YAAA,QACA,MAAA,QACA,YAAA,OAGF,SACE,eAAA,SErGF,yCDEA,yCDyGE,OAAA,KEtGF,cF8GE,eAAA,KACA,mBAAA,KE1GF,4CDEA,yCDiHE,mBAAA,KAQF,6BACE,KAAA,QACA,mBAAA,OAOF,OACE,QAAA,aAGF,QACE,QAAA,UACA,OAAA,QAGF,SACE,QAAA,KEvHF,SF6HE,QAAA,eCvHF,IAAK,IAAK,IAAK,IAAK,IAAK,IGnWzB,GAAA,GAAA,GAAA,GAAA,GAAA,GAEE,cAAA,MACA,YAAA,QACA,YAAA,IACA,YAAA,IACA,MAAA,QAGF,IAAA,GAAU,UAAA,OACV,IAAA,GAAU,UAAA,KACV,IAAA,GAAU,UAAA,QACV,IAAA,GAAU,UAAA,OACV,IAAA,GAAU,UAAA,QACV,IAAA,GAAU,UAAA,KAEV,MACE,UAAA,QACA,YAAA,IAIF,WACE,UAAA,KACA,YAAA,IACA,YAAA,IAEF,WACE,UAAA,OACA,YAAA,IACA,YAAA,IAEF,WACE,UAAA,OACA,YAAA,IACA,YAAA,IAEF,WACE,UAAA,OACA,YAAA,IACA,YAAA,IAQF,GACE,WAAA,KACA,cAAA,KACA,OAAA,EACA,WAAA,IAAA,MAAA,eHoXF,OG5WA,MAEE,UAAA,IACA,YAAA,IH+WF,MG5WA,KAEE,QAAA,KACA,iBAAA,QAQF,eC/EE,aAAA,EACA,WAAA,KDmFF,aCpFE,aAAA,EACA,WAAA,KDsFF,kBACE,QAAA,aADF,mCAII,aAAA,MAUJ,YACE,UAAA,IACA,eAAA,UAIF,YACE,cAAA,KACA,UAAA,QAGF,mBACE,QAAA,MACA,UAAA,IACA,MAAA,QAHF,2BAMI,QAAA,cEnHJ,WCIE,UAAA,KAGA,OAAA,KDDF,eACE,QAAA,OACA,iBAAA,KACA,OAAA,IAAA,MAAA,QEZE,cAAA,ODOF,UAAA,KAGA,OAAA,KDcF,QAEE,QAAA,aAGF,YACE,cAAA,MACA,YAAA,EAGF,gBACE,UAAA,IACA,MAAA,QGvCF,KR2fA,IACA,IACA,KQzfE,YAAA,cAAA,CAAA,KAAA,CAAA,MAAA,CAAA,QAAA,CAAA,iBAAA,CAAA,aAAA,CAAA,UAIF,KACE,UAAA,MACA,MAAA,QACA,WAAA,WAGA,OACE,MAAA,QAKJ,IACE,QAAA,MAAA,MACA,UAAA,MACA,MAAA,KACA,iBAAA,QDrBE,cAAA,MCiBJ,QASI,QAAA,EACA,UAAA,KACA,YAAA,IAMJ,IACE,QAAA,MACA,UAAA,MACA,MAAA,QAHF,SAOI,UAAA,QACA,MAAA,QACA,WAAA,OAKJ,gBACE,WAAA,MACA,WAAA,OCjDA,WCAA,MAAA,KACA,cAAA,KACA,aAAA,KACA,aAAA,KACA,YAAA,KCmDE,yBFvDF,WCYI,UAAA,OC2CF,yBFvDF,WCYI,UAAA,OC2CF,yBFvDF,WCYI,UAAA,OC2CF,0BFvDF,WCYI,UAAA,QDAJ,iBCZA,MAAA,KACA,cAAA,KACA,aAAA,KACA,aAAA,KACA,YAAA,KDkBA,KCJA,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,cAAA,KAAA,UAAA,KACA,aAAA,MACA,YAAA,MDOA,YACE,aAAA,EACA,YAAA,EAFF,iBTkkBF,0BS5jBM,cAAA,EACA,aAAA,EGjCJ,KAAA,OAAA,QAAA,QAAA,QAAA,OAAA,OAAA,OAAA,OAAA,OAAA,OAAA,OAAA,OZkmBF,UAEqJ,QAAvI,UAAmG,WAAY,WAAY,WAAhH,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UACtG,aAFqJ,QAAvI,UAAmG,WAAY,WAAY,WAAhH,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UACtG,aAFkJ,QAAvI,UAAmG,WAAY,WAAY,WAAhH,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UACnG,aAEqJ,QAAvI,UAAmG,WAAY,WAAY,WAAhH,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UAAW,UACtG,aYrmBI,SAAA,SACA,MAAA,KACA,WAAA,IACA,cAAA,KACA,aAAA,KAmBE,KACE,wBAAA,EAAA,WAAA,EACA,iBAAA,EAAA,kBAAA,EAAA,UAAA,EACA,UAAA,KAEF,UACE,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KACA,MAAA,KACA,UAAA,KAIA,OFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,UAAA,KAAA,EAAA,EAAA,UAIA,UAAA,UEFM,OFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,OFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,OFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,OFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,OFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,OFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,OFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,OFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,QFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,QFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,QFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KAIA,UAAA,KEGI,aAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAExB,YAAuB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAGrB,SAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,SAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,SAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,SAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,SAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,SAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,SAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,SAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,SAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,SAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,UAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAAxB,UAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAAxB,UAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAMtB,UFTR,YAAA,UESQ,UFTR,YAAA,WESQ,UFTR,YAAA,IESQ,UFTR,YAAA,WESQ,UFTR,YAAA,WESQ,UFTR,YAAA,IESQ,UFTR,YAAA,WESQ,UFTR,YAAA,WESQ,UFTR,YAAA,IESQ,WFTR,YAAA,WESQ,WFTR,YAAA,WCUE,yBC7BE,QACE,wBAAA,EAAA,WAAA,EACA,iBAAA,EAAA,kBAAA,EAAA,UAAA,EACA,UAAA,KAEF,aACE,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KACA,MAAA,KACA,UAAA,KAIA,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,UAAA,KAAA,EAAA,EAAA,UAIA,UAAA,UEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KAIA,UAAA,KEGI,gBAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAExB,eAAuB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAGrB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAMtB,aFTR,YAAA,EESQ,aFTR,YAAA,UESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,cFTR,YAAA,WESQ,cFTR,YAAA,YCUE,yBC7BE,QACE,wBAAA,EAAA,WAAA,EACA,iBAAA,EAAA,kBAAA,EAAA,UAAA,EACA,UAAA,KAEF,aACE,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KACA,MAAA,KACA,UAAA,KAIA,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,UAAA,KAAA,EAAA,EAAA,UAIA,UAAA,UEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KAIA,UAAA,KEGI,gBAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAExB,eAAuB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAGrB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAMtB,aFTR,YAAA,EESQ,aFTR,YAAA,UESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,cFTR,YAAA,WESQ,cFTR,YAAA,YCUE,yBC7BE,QACE,wBAAA,EAAA,WAAA,EACA,iBAAA,EAAA,kBAAA,EAAA,UAAA,EACA,UAAA,KAEF,aACE,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KACA,MAAA,KACA,UAAA,KAIA,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,UAAA,KAAA,EAAA,EAAA,UAIA,UAAA,UEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KAIA,UAAA,KEGI,gBAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAExB,eAAuB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAGrB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAMtB,aFTR,YAAA,EESQ,aFTR,YAAA,UESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,cFTR,YAAA,WESQ,cFTR,YAAA,YCUE,0BC7BE,QACE,wBAAA,EAAA,WAAA,EACA,iBAAA,EAAA,kBAAA,EAAA,UAAA,EACA,UAAA,KAEF,aACE,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KACA,MAAA,KACA,UAAA,KAIA,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,UAAA,KAAA,EAAA,EAAA,UAIA,UAAA,UEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,UFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,IAAA,KAAA,EAAA,EAAA,IAIA,UAAA,IEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,WAAA,KAAA,EAAA,EAAA,WAIA,UAAA,WEFM,WFFN,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KAIA,UAAA,KEGI,gBAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAExB,eAAuB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAGrB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,EAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,YAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,EAAA,MAAA,EAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAAxB,aAAwB,0BAAA,GAAA,eAAA,GAAA,MAAA,GAMtB,aFTR,YAAA,EESQ,aFTR,YAAA,UESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,WESQ,aFTR,YAAA,IESQ,cFTR,YAAA,WESQ,cFTR,YAAA,YG9CF,OACE,MAAA,KACA,UAAA,KACA,cAAA,KACA,iBAAA,YbooDF,UaxoDA,UAQI,QAAA,OACA,eAAA,IACA,WAAA,IAAA,MAAA,QAVJ,gBAcI,eAAA,OACA,cAAA,IAAA,MAAA,QAfJ,mBAmBI,WAAA,IAAA,MAAA,QAnBJ,cAuBI,iBAAA,KbqoDJ,aa5nDA,aAGI,QAAA,MASJ,gBACE,OAAA,IAAA,MAAA,QbwnDF,mBaznDA,mBAKI,OAAA,IAAA,MAAA,QbynDJ,yBa9nDA,yBAWM,oBAAA,IAUN,yCAEI,iBAAA,gBASJ,4BAGM,iBAAA,iBC9EJ,edurDF,kBADA,kBclrDM,iBAAA,QAMJ,kCAKM,iBAAA,QALN,qCdsrDF,qCc7qDU,iBAAA,QAnBR,iBdssDF,oBADA,oBcjsDM,iBAAA,QAMJ,oCAKM,iBAAA,QALN,uCdqsDF,uCc5rDU,iBAAA,QAnBR,edqtDF,kBADA,kBchtDM,iBAAA,QAMJ,kCAKM,iBAAA,QALN,qCdotDF,qCc3sDU,iBAAA,QAnBR,YdouDF,eADA,ec/tDM,iBAAA,QAMJ,+BAKM,iBAAA,QALN,kCdmuDF,kCc1tDU,iBAAA,QAnBR,edmvDF,kBADA,kBc9uDM,iBAAA,QAMJ,kCAKM,iBAAA,QALN,qCdkvDF,qCczuDU,iBAAA,QAnBR,cdkwDF,iBADA,iBc7vDM,iBAAA,QAMJ,iCAKM,iBAAA,QALN,oCdiwDF,oCcxvDU,iBAAA,QAnBR,adixDF,gBADA,gBc5wDM,iBAAA,QAMJ,gCAKM,iBAAA,QALN,mCdgxDF,mCcvwDU,iBAAA,QAnBR,YdgyDF,eADA,ec3xDM,iBAAA,QAMJ,+BAKM,iBAAA,QALN,kCd+xDF,kCctxDU,iBAAA,QAnBR,cd+yDF,iBADA,iBc1yDM,iBAAA,iBAMJ,iCAKM,iBAAA,iBALN,oCd8yDF,oCcryDU,iBAAA,iBDkFV,sBAGM,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QALN,uBAWM,MAAA,QACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAKN,YACE,MAAA,KACA,iBAAA,QbqtDF,eavtDA,ebwtDA,qBajtDI,aAAA,QAPJ,2BAWI,OAAA,EAXJ,oDAgBM,iBAAA,sBAhBN,uCAuBQ,iBAAA,uBF1EJ,4BE2FA,qBAEI,QAAA,MACA,MAAA,KACA,WAAA,KACA,2BAAA,MACA,mBAAA,yBANJ,qCAUM,OAAA,GFrGN,4BE2FA,qBAEI,QAAA,MACA,MAAA,KACA,WAAA,KACA,2BAAA,MACA,mBAAA,yBANJ,qCAUM,OAAA,GFrGN,4BE2FA,qBAEI,QAAA,MACA,MAAA,KACA,WAAA,KACA,2BAAA,MACA,mBAAA,yBANJ,qCAUM,OAAA,GFrGN,6BE2FA,qBAEI,QAAA,MACA,MAAA,KACA,WAAA,KACA,2BAAA,MACA,mBAAA,yBANJ,qCAUM,OAAA,GAfV,kBAOQ,QAAA,MACA,MAAA,KACA,WAAA,KACA,2BAAA,MACA,mBAAA,yBAXR,kCAeU,OAAA,EExKV,cACE,QAAA,MACA,MAAA,KACA,QAAA,QAAA,OACA,UAAA,KACA,YAAA,IACA,MAAA,QACA,iBAAA,KACA,gBAAA,YACA,OAAA,IAAA,MAAA,QAKE,cAAA,OCfE,WAAA,aAAA,KAAA,WAAA,CAAA,WAAA,KAAA,YDCN,0BAyBI,iBAAA,YACA,OAAA,EEnBF,oBACE,MAAA,QACA,iBAAA,KACA,aAAA,QACA,QAAA,EAKE,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBFhBN,yCAkCI,MAAA,QAEA,QAAA,EApCJ,gCAkCI,MAAA,QAEA,QAAA,EApCJ,oCAkCI,MAAA,QAEA,QAAA,EApCJ,qCAkCI,MAAA,QAEA,QAAA,EApCJ,2BAkCI,MAAA,QAEA,QAAA,EApCJ,uBAAA,wBA8CI,iBAAA,QAEA,QAAA,EAIJ,gDAEI,OAAA,oBAFJ,qCAWI,MAAA,QACA,iBAAA,KAKJ,mBf45DA,oBe15DE,QAAA,MACA,MAAA,KAUF,gBACE,YAAA,oBACA,eAAA,oBACA,cAAA,EACA,UAAA,QACA,YAAA,IAGF,mBACE,YAAA,kBACA,eAAA,kBACA,UAAA,QACA,YAAA,IAGF,mBACE,YAAA,mBACA,eAAA,mBACA,UAAA,QACA,YAAA,IASF,wBACE,QAAA,MACA,MAAA,KACA,YAAA,QACA,eAAA,QACA,cAAA,EACA,YAAA,IACA,iBAAA,YACA,OAAA,MAAA,YACA,aAAA,IAAA,Efq5DmE,wCe95DrE,wCf85D8G,qDAI9G,gEAFA,6EACA,iEAFA,8Ee/5DA,qDf85DA,gEAFA,6EACA,iEAFA,8Ee94DI,cAAA,EACA,aAAA,EAaJ,iBAAA,8Bfg5DA,yCAFA,sDACA,0CAFA,uDe54DE,QAAA,OAAA,MACA,UAAA,QACA,YAAA,IR9IE,cAAA,MPsiEJ,2EAFA,wFACA,4EAFA,yFej5DA,gEAAA,mDAEI,OAAA,sBAIJ,iBAAA,8Bfs5DA,yCAFA,sDACA,0CAFA,uDel5DE,QAAA,MAAA,KACA,UAAA,QACA,YAAA,IR3JE,cAAA,MPyjEJ,2EAFA,wFACA,4EAFA,yFev5DA,gEAAA,mDAEI,OAAA,qBAUJ,YACE,cAAA,KAGF,WACE,QAAA,MACA,WAAA,OAQF,UACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,cAAA,KAAA,UAAA,KACA,aAAA,KACA,YAAA,KAJF,efw5DA,wBeh5DI,cAAA,IACA,aAAA,IASJ,YACE,SAAA,SACA,QAAA,MACA,aAAA,QAGF,kBACE,SAAA,SACA,WAAA,MACA,YAAA,SAHF,6CAMI,MAAA,QAIJ,kBACE,cAAA,EAGF,mBACE,QAAA,mBAAA,QAAA,mBAAA,QAAA,YACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,aAAA,EACA,aAAA,OAJF,qCAQI,SAAA,OACA,WAAA,EACA,aAAA,SACA,YAAA,EEjNF,gBACE,QAAA,KACA,MAAA,KACA,WAAA,OACA,UAAA,IACA,MAAA,QAGF,eACE,SAAA,SACA,IAAA,KACA,QAAA,EACA,QAAA,KACA,UAAA,KACA,QAAA,MACA,WAAA,MACA,UAAA,QACA,YAAA,EACA,MAAA,KACA,iBAAA,mBACA,cAAA,MjBwmEJ,wBiBnmEI,uBAAA,oCAAA,mCAEE,aAAA,QjBumEN,8BiBzmEI,6BAAA,0CAAA,yCAKI,aAAA,QACA,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBjB8mER,wCACA,uCANqD,uCACrD,sCAAyC,oDAEzC,mDiBlnEI,mDjB+mEJ,kDiBpmEQ,QAAA,MAMJ,6CAAA,yDAGI,MAAA,QjB0mEiD,2CACzD,0CiB9mEI,uDjB6mEJ,sDiBrmEQ,QAAA,MAMJ,qDAAA,iEAGI,MAAA,QAHJ,6DAAA,yEAMM,iBAAA,QjBumEmD,+CAC7D,8CiB9mEI,2DjB6mEJ,0DiBjmEQ,QAAA,MAZJ,qEAAA,iFC/EA,iBAAA,QD+EA,mEAAA,+EAuBM,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,IAAA,IAAA,CAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBAQN,+CAAA,2DAGI,aAAA,QAHJ,uDAAA,mEAKgB,aAAA,QjB+lEsC,4CAC1D,2CiBrmEI,wDjBomEJ,uDiB1lEQ,QAAA,MAVJ,qDAAA,iEAeM,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBAtGR,kBACE,QAAA,KACA,MAAA,KACA,WAAA,OACA,UAAA,IACA,MAAA,QAGF,iBACE,SAAA,SACA,IAAA,KACA,QAAA,EACA,QAAA,KACA,UAAA,KACA,QAAA,MACA,WAAA,MACA,UAAA,QACA,YAAA,EACA,MAAA,KACA,iBAAA,mBACA,cAAA,MjBysEJ,0BiBpsEI,yBAAA,sCAAA,qCAEE,aAAA,QjBwsEN,gCiB1sEI,+BAAA,4CAAA,2CAKI,aAAA,QACA,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBjB+sER,4CACA,2CANyD,2CACzD,0CAA6C,wDAE7C,uDiBntEI,uDjBgtEJ,sDiBrsEQ,QAAA,MAMJ,+CAAA,2DAGI,MAAA,QjB2sEqD,+CAC7D,8CiB/sEI,2DjB8sEJ,0DiBtsEQ,QAAA,MAMJ,uDAAA,mEAGI,MAAA,QAHJ,+DAAA,2EAMM,iBAAA,QjBwsEuD,mDACjE,kDiB/sEI,+DjB8sEJ,8DiBlsEQ,QAAA,MAZJ,uEAAA,mFC/EA,iBAAA,QD+EA,qEAAA,iFAuBM,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,IAAA,IAAA,CAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBAQN,iDAAA,6DAGI,aAAA,QAHJ,yDAAA,qEAKgB,aAAA,QjBgsE0C,gDAC9D,+CiBtsEI,4DjBqsEJ,2DiB3rEQ,QAAA,MAVJ,uDAAA,mEAeM,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBFmIV,aACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,cAAA,IAAA,KAAA,UAAA,IAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OAHF,yBASI,MAAA,KJnNA,yBI0MJ,mBAeM,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,iBAAA,OAAA,cAAA,OAAA,gBAAA,OACA,cAAA,EAlBN,yBAuBM,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KACA,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,cAAA,IAAA,KAAA,UAAA,IAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,cAAA,EA3BN,2BAgCM,QAAA,aACA,MAAA,KACA,eAAA,OAlCN,qCAuCM,QAAA,aAvCN,0BA2CM,MAAA,KA3CN,yBAiDM,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,iBAAA,OAAA,cAAA,OAAA,gBAAA,OACA,MAAA,KACA,aAAA,EArDN,+BAwDM,SAAA,SACA,WAAA,EACA,aAAA,OACA,YAAA,EA3DN,6BA+DM,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,iBAAA,OAAA,cAAA,OAAA,gBAAA,OAhEN,mCAmEM,cAAA,GInUN,KACE,QAAA,aACA,YAAA,IACA,WAAA,OACA,YAAA,OACA,eAAA,OACA,oBAAA,KAAA,iBAAA,KAAA,gBAAA,KAAA,YAAA,KACA,OAAA,IAAA,MAAA,YCsFA,QAAA,QAAA,OACA,UAAA,KACA,YAAA,IAGE,cAAA,OJnGE,WAAA,MAAA,KAAA,WAAA,CAAA,iBAAA,KAAA,WAAA,CAAA,aAAA,KAAA,WAAA,CAAA,WAAA,KAAA,YdaJ,WAAA,WiBCE,gBAAA,KAbJ,WAAA,WAkBI,QAAA,EACA,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBAnBJ,cAAA,cAyBI,QAAA,IAzBJ,mCA+BI,OAAA,QA/BJ,0CAAA,0CAoCI,iBAAA,KAUJ,enB+4EA,wBmB74EE,eAAA,KASA,aCzDA,MAAA,KFAE,iBAAA,QEEF,aAAA,QlBMA,mBkBFE,MAAA,KFNA,iBAAA,QEQA,aAAA,QAGF,mBAAA,mBAMI,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBAKJ,sBAAA,sBAEE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,kDAAA,kDpB27EF,mCoBx7EI,MAAA,KACA,iBAAA,QAIA,aAAA,QAEA,wDAAA,wDpBw7EJ,yCoBn7EQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBDaN,eCzDA,MAAA,KFAE,iBAAA,QEEF,aAAA,QlBMA,qBkBFE,MAAA,KFNA,iBAAA,QEQA,aAAA,QAGF,qBAAA,qBAMI,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,qBAKJ,wBAAA,wBAEE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,oDAAA,oDpB69EF,qCoB19EI,MAAA,KACA,iBAAA,QAIA,aAAA,QAEA,0DAAA,0DpB09EJ,2CoBr9EQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,qBDaN,aCzDA,MAAA,KFAE,iBAAA,QEEF,aAAA,QlBMA,mBkBFE,MAAA,KFNA,iBAAA,QEQA,aAAA,QAGF,mBAAA,mBAMI,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBAKJ,sBAAA,sBAEE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,kDAAA,kDpB+/EF,mCoB5/EI,MAAA,KACA,iBAAA,QAIA,aAAA,QAEA,wDAAA,wDpB4/EJ,yCoBv/EQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBDaN,UCzDA,MAAA,KFAE,iBAAA,QEEF,aAAA,QlBMA,gBkBFE,MAAA,KFNA,iBAAA,QEQA,aAAA,QAGF,gBAAA,gBAMI,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBAKJ,mBAAA,mBAEE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,+CAAA,+CpBiiFF,gCoB9hFI,MAAA,KACA,iBAAA,QAIA,aAAA,QAEA,qDAAA,qDpB8hFJ,sCoBzhFQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBDaN,aCzDA,MAAA,QFAE,iBAAA,QEEF,aAAA,QlBMA,mBkBFE,MAAA,QFNA,iBAAA,QEQA,aAAA,QAGF,mBAAA,mBAMI,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBAKJ,sBAAA,sBAEE,MAAA,QACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,kDAAA,kDpBmkFF,mCoBhkFI,MAAA,QACA,iBAAA,QAIA,aAAA,QAEA,wDAAA,wDpBgkFJ,yCoB3jFQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBDaN,YCzDA,MAAA,KFAE,iBAAA,QEEF,aAAA,QlBMA,kBkBFE,MAAA,KFNA,iBAAA,QEQA,aAAA,QAGF,kBAAA,kBAMI,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBAKJ,qBAAA,qBAEE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,iDAAA,iDpBqmFF,kCoBlmFI,MAAA,KACA,iBAAA,QAIA,aAAA,QAEA,uDAAA,uDpBkmFJ,wCoB7lFQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBDaN,WCzDA,MAAA,QFAE,iBAAA,QEEF,aAAA,QlBMA,iBkBFE,MAAA,QFNA,iBAAA,QEQA,aAAA,QAGF,iBAAA,iBAMI,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,qBAKJ,oBAAA,oBAEE,MAAA,QACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,gDAAA,gDpBuoFF,iCoBpoFI,MAAA,QACA,iBAAA,QAIA,aAAA,QAEA,sDAAA,sDpBooFJ,uCoB/nFQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,qBDaN,UCzDA,MAAA,KFAE,iBAAA,QEEF,aAAA,QlBMA,gBkBFE,MAAA,KFNA,iBAAA,QEQA,aAAA,QAGF,gBAAA,gBAMI,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,kBAKJ,mBAAA,mBAEE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,+CAAA,+CpByqFF,gCoBtqFI,MAAA,KACA,iBAAA,QAIA,aAAA,QAEA,qDAAA,qDpBsqFJ,sCoBjqFQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,kBDmBN,qBCZA,MAAA,QACA,iBAAA,YACA,iBAAA,KACA,aAAA,QAEA,2BACE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,2BAAA,2BAEE,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBAGF,8BAAA,8BAEE,MAAA,QACA,iBAAA,YAGF,0DAAA,0DpB+pFF,2CoB5pFI,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAEA,gEAAA,gEpB+pFJ,iDoB1pFQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBDtBN,uBCZA,MAAA,QACA,iBAAA,YACA,iBAAA,KACA,aAAA,QAEA,6BACE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,6BAAA,6BAEE,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,qBAGF,gCAAA,gCAEE,MAAA,QACA,iBAAA,YAGF,4DAAA,4DpBisFF,6CoB9rFI,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAEA,kEAAA,kEpBisFJ,mDoB5rFQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,qBDtBN,qBCZA,MAAA,QACA,iBAAA,YACA,iBAAA,KACA,aAAA,QAEA,2BACE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,2BAAA,2BAEE,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBAGF,8BAAA,8BAEE,MAAA,QACA,iBAAA,YAGF,0DAAA,0DpBmuFF,2CoBhuFI,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAEA,gEAAA,gEpBmuFJ,iDoB9tFQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBDtBN,kBCZA,MAAA,QACA,iBAAA,YACA,iBAAA,KACA,aAAA,QAEA,wBACE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,wBAAA,wBAEE,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBAGF,2BAAA,2BAEE,MAAA,QACA,iBAAA,YAGF,uDAAA,uDpBqwFF,wCoBlwFI,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAEA,6DAAA,6DpBqwFJ,8CoBhwFQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBDtBN,qBCZA,MAAA,QACA,iBAAA,YACA,iBAAA,KACA,aAAA,QAEA,2BACE,MAAA,QACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,2BAAA,2BAEE,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBAGF,8BAAA,8BAEE,MAAA,QACA,iBAAA,YAGF,0DAAA,0DpBuyFF,2CoBpyFI,MAAA,QACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAEA,gEAAA,gEpBuyFJ,iDoBlyFQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBDtBN,oBCZA,MAAA,QACA,iBAAA,YACA,iBAAA,KACA,aAAA,QAEA,0BACE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,0BAAA,0BAEE,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBAGF,6BAAA,6BAEE,MAAA,QACA,iBAAA,YAGF,yDAAA,yDpBy0FF,0CoBt0FI,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAEA,+DAAA,+DpBy0FJ,gDoBp0FQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,mBDtBN,mBCZA,MAAA,QACA,iBAAA,YACA,iBAAA,KACA,aAAA,QAEA,yBACE,MAAA,QACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,yBAAA,yBAEE,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,qBAGF,4BAAA,4BAEE,MAAA,QACA,iBAAA,YAGF,wDAAA,wDpB22FF,yCoBx2FI,MAAA,QACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAEA,8DAAA,8DpB22FJ,+CoBt2FQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,qBDtBN,kBCZA,MAAA,QACA,iBAAA,YACA,iBAAA,KACA,aAAA,QAEA,wBACE,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAGF,wBAAA,wBAEE,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,kBAGF,2BAAA,2BAEE,MAAA,QACA,iBAAA,YAGF,uDAAA,uDpB64FF,wCoB14FI,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAEA,6DAAA,6DpB64FJ,8CoBx4FQ,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,kBDXR,UACE,YAAA,IACA,MAAA,QACA,iBAAA,YjBrEA,gBiBwEE,MAAA,QACA,gBAAA,UACA,iBAAA,YACA,aAAA,YATJ,gBAAA,gBAcI,gBAAA,UACA,aAAA,YACA,WAAA,KAhBJ,mBAAA,mBAqBI,MAAA,QAWJ,mBAAA,QCbE,QAAA,MAAA,KACA,UAAA,QACA,YAAA,IAGE,cAAA,MDYJ,mBAAA,QCjBE,QAAA,OAAA,MACA,UAAA,QACA,YAAA,IAGE,cAAA,MDqBJ,WACE,QAAA,MACA,MAAA,KAFF,sBAMI,WAAA,MnBo5FJ,6BADA,4BmB94FA,6BAII,MAAA,KE1IJ,MACE,QAAA,ELEI,WAAA,QAAA,KAAA,OKHN,WAKI,QAAA,EAIJ,UACE,QAAA,KADF,eAGI,QAAA,MAIJ,iBAEI,QAAA,UAIJ,oBAEI,QAAA,gBAIJ,YACE,SAAA,SACA,OAAA,EACA,SAAA,OL5BI,WAAA,OAAA,KAAA,KhBujGN,UsB3jGA,QAEE,SAAA,SCyBE,wBACE,QAAA,aACA,MAAA,EACA,OAAA,EACA,YAAA,OACA,eAAA,OACA,QAAA,GAjCJ,WAAA,KAAA,MACA,aAAA,KAAA,MAAA,YACA,cAAA,EACA,YAAA,KAAA,MAAA,YAwDE,8BACE,YAAA,EDjDN,eACE,SAAA,SACA,IAAA,KACA,KAAA,EACA,QAAA,KACA,QAAA,KACA,MAAA,KACA,UAAA,MACA,QAAA,MAAA,EACA,OAAA,QAAA,EAAA,EACA,UAAA,KACA,MAAA,QACA,WAAA,KACA,WAAA,KACA,iBAAA,KACA,gBAAA,YACA,OAAA,IAAA,MAAA,gBfxBE,cAAA,Oe+BJ,uBAEI,WAAA,EACA,cAAA,QAHJ,gCCNM,QAAA,aACA,MAAA,EACA,OAAA,EACA,YAAA,OACA,eAAA,OACA,QAAA,GA1BJ,WAAA,EACA,aAAA,KAAA,MAAA,YACA,cAAA,KAAA,MACA,YAAA,KAAA,MAAA,YDwBF,sCC0BM,YAAA,EDfN,0BAEI,WAAA,EACA,YAAA,QAHJ,mCCjBM,QAAA,aACA,MAAA,EACA,OAAA,EACA,YAAA,OACA,eAAA,OACA,QAAA,GAnBJ,WAAA,KAAA,MAAA,YACA,cAAA,KAAA,MAAA,YACA,YAAA,KAAA,MD6BF,yCCeM,YAAA,EDfN,mCASM,eAAA,EAKN,yBAEI,WAAA,EACA,aAAA,QAHJ,kCC/BM,QAAA,aACA,MAAA,EACA,OAAA,EACA,YAAA,OACA,eAAA,OACA,QAAA,GD0BN,kCCdQ,QAAA,KDcR,mCCVQ,QAAA,aACA,MAAA,EACA,OAAA,EACA,aAAA,OACA,eAAA,OACA,QAAA,GAlCN,WAAA,KAAA,MAAA,YACA,aAAA,KAAA,MACA,cAAA,KAAA,MAAA,YDqCF,wCCCM,YAAA,EDDN,mCASM,eAAA,EAMN,kBEtEE,OAAA,EACA,OAAA,MAAA,EACA,SAAA,OACA,WAAA,IAAA,MAAA,QF0EF,eACE,QAAA,MACA,MAAA,KACA,QAAA,OAAA,OACA,MAAA,KACA,YAAA,IACA,MAAA,QACA,WAAA,QACA,YAAA,OACA,iBAAA,YACA,OAAA,EpB1EA,qBAAA,qBoB6EE,MAAA,QACA,gBAAA,KJ1FA,iBAAA,QI4EJ,sBAAA,sBAoBI,MAAA,KACA,gBAAA,KJjGA,iBAAA,QI4EJ,wBAAA,wBA2BI,MAAA,QACA,iBAAA,YAQJ,oBACE,QAAA,MAIF,iBACE,QAAA,MACA,QAAA,MAAA,OACA,cAAA,EACA,UAAA,QACA,MAAA,QACA,YAAA,OG9HF,WzB0uGA,oByBxuGE,SAAA,SACA,QAAA,mBAAA,QAAA,mBAAA,QAAA,YACA,eAAA,OzB+uGF,yByBnvGA,gBAOI,SAAA,SACA,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KzBmvGJ,+ByB3vGA,sBAaM,QAAA,EzBqvGN,gCADA,gCADA,+ByBhwGA,uBAAA,uBAAA,sBAkBM,QAAA,EAlBN,qBzBuwGA,2BACA,2BACA,iCACA,8BACA,oCACA,oCACA,0CyBlvGI,YAAA,KAKJ,aACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,cAAA,KAAA,UAAA,KACA,iBAAA,MAAA,cAAA,MAAA,gBAAA,WAHF,0BAMI,MAAA,KAIJ,4BAEI,YAAA,EzByvGJ,4CyB3vGA,uDlB5BI,wBAAA,EACA,2BAAA,EP4xGJ,6CyBjwGA,kClBdI,uBAAA,EACA,0BAAA,EkB0CJ,uBACE,cAAA,SACA,aAAA,SAFF,8BAKI,YAAA,EAIJ,0CAAA,+BACE,cAAA,QACA,aAAA,QAGF,0CAAA,+BACE,cAAA,OACA,aAAA,OAoBF,oBACE,mBAAA,SAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,OAAA,eAAA,OACA,kBAAA,MAAA,eAAA,MAAA,YAAA,WACA,iBAAA,OAAA,cAAA,OAAA,gBAAA,OAHF,yBzBsuGA,+ByB/tGI,MAAA,KAPJ,8BzB2uGA,oCACA,oCACA,0CyB/tGI,WAAA,KACA,YAAA,EzBouGJ,qDyBnvGA,gElBtFI,2BAAA,EACA,0BAAA,EP80GJ,sDyBzvGA,2ClBpGI,uBAAA,EACA,wBAAA,EkB8IJ,uBzBotGA,kCyBjtGI,cAAA,EzBstGJ,4CyBztGA,yCzB2tGA,uDADA,oDyBntGM,SAAA,SACA,KAAA,cACA,eAAA,KC5JN,aACE,SAAA,SACA,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,cAAA,KAAA,UAAA,KACA,kBAAA,QAAA,eAAA,QAAA,YAAA,QACA,MAAA,K1B83GF,0BADA,4B0Bl4GA,2BAUI,SAAA,SACA,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KAGA,MAAA,GACA,cAAA,E1B+3GJ,gCADA,kC0B74GA,iCAmBM,QAAA,E1Bu4GN,uCADA,yCADA,wCADA,yCADA,2CADA,0CADA,wCADA,0C0Bn5GA,yCAyBM,YAAA,K1Bs4GN,6C0B/5GA,4CnBWI,wBAAA,EACA,2BAAA,EPy5GJ,8C0Br6GA,6CnByBI,uBAAA,EACA,0BAAA,EmB1BJ,0BAsCI,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OAvCJ,8D1Bo7GA,sEOz6GI,wBAAA,EACA,2BAAA,EmBZJ,+D1B07GA,uEOj6GI,uBAAA,EACA,0BAAA,EPs6GJ,oB0Bz4GA,qBAEE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,K1B84GF,yB0Bh5GA,0BAQI,SAAA,SACA,QAAA,E1Bg5GJ,8BACA,2CAEA,2CADA,wD0B35GA,+B1Bs5GA,4CAEA,4CADA,yD0Bv4GI,YAAA,KAIJ,qBAAuB,aAAA,KACvB,oBAAsB,YAAA,KAQtB,kBACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,QAAA,QAAA,OACA,cAAA,EACA,UAAA,KACA,YAAA,IACA,YAAA,IACA,MAAA,QACA,WAAA,OACA,YAAA,OACA,iBAAA,QACA,OAAA,IAAA,MAAA,QnBlGE,cAAA,OPs/GJ,uC0Bh6GA,oCAkBI,WAAA,E1Bs5GJ,wFACA,+EAHA,uDACA,oE0Bn3GA,uC1Bi3GA,oDO9+GI,wBAAA,EACA,2BAAA,EmBqIJ,sC1Bk3GA,mDAGA,qEACA,kFAHA,yDACA,sEO5+GI,uBAAA,EACA,0BAAA,EoBvBJ,gBACE,SAAA,SACA,QAAA,MACA,WAAA,OACA,aAAA,OAGF,uBACE,QAAA,mBAAA,QAAA,mBAAA,QAAA,YACA,aAAA,KAGF,sBACE,SAAA,SACA,QAAA,GACA,QAAA,EAHF,4DAMI,MAAA,KTrBA,iBAAA,QSeJ,0DAaI,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,IAAA,IAAA,CAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBAbJ,2DAiBI,MAAA,KACA,iBAAA,QAlBJ,qDAwBM,MAAA,QAxBN,6DA2BQ,iBAAA,QAUR,sBACE,cAAA,EADF,8BAKI,SAAA,SACA,IAAA,OACA,KAAA,EACA,QAAA,MACA,MAAA,KACA,OAAA,KACA,eAAA,KACA,QAAA,GACA,oBAAA,KAAA,iBAAA,KAAA,gBAAA,KAAA,YAAA,KACA,iBAAA,QAdJ,6BAoBI,SAAA,SACA,IAAA,OACA,KAAA,EACA,QAAA,MACA,MAAA,KACA,OAAA,KACA,QAAA,GACA,kBAAA,UACA,oBAAA,OAAA,OACA,gBAAA,IAAA,IASJ,+CpB5FI,cAAA,OoB4FJ,6ET1FI,iBAAA,QS0FJ,4EAUM,iBAAA,yMAVN,mFT1FI,iBAAA,QS0FJ,kFAoBM,iBAAA,sJApBN,sFA0BM,iBAAA,mBA1BN,4FA6BM,iBAAA,mBASN,4CAEI,cAAA,IAFJ,0EThII,iBAAA,QSgIJ,yEAUM,iBAAA,mJAVN,mFAgBM,iBAAA,mBAYN,eACE,QAAA,aACA,MAAA,KACA,OAAA,oBACA,QAAA,QAAA,QAAA,QAAA,OACA,YAAA,IACA,MAAA,QACA,eAAA,OACA,WAAA,KAAA,uKAAA,UAAA,MAAA,OAAA,OACA,gBAAA,IAAA,KACA,OAAA,IAAA,MAAA,QAEE,cAAA,OAIF,mBAAA,KAAA,gBAAA,KAAA,WAAA,KAhBF,qBAmBI,aAAA,QACA,QAAA,EACA,WAAA,MAAA,EAAA,IAAA,IAAA,gBAAA,CAAA,EAAA,EAAA,IAAA,qBArBJ,gCA6BM,MAAA,QACA,iBAAA,KA9BN,yBAAA,qCAoCI,OAAA,KACA,cAAA,OACA,iBAAA,KAtCJ,wBA0CI,MAAA,QACA,iBAAA,QA3CJ,2BAgDI,QAAA,EAIJ,kBACE,OAAA,sBACA,YAAA,QACA,eAAA,QACA,UAAA,IAGF,kBACE,OAAA,qBACA,YAAA,QACA,eAAA,QACA,UAAA,KAQF,aACE,SAAA,SACA,QAAA,aACA,MAAA,KACA,OAAA,oBACA,cAAA,EAGF,mBACE,SAAA,SACA,QAAA,EACA,MAAA,KACA,OAAA,oBACA,OAAA,EACA,QAAA,EANF,8CASI,aAAA,QACA,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBAVJ,sDAaM,aAAA,QAbN,sDAmBM,QAAA,SAKN,mBACE,SAAA,SACA,IAAA,EACA,MAAA,EACA,KAAA,EACA,QAAA,EACA,OAAA,oBACA,QAAA,QAAA,OACA,YAAA,IACA,MAAA,QACA,iBAAA,KACA,OAAA,IAAA,MAAA,QpBhRE,cAAA,OoBqQJ,0BAgBI,SAAA,SACA,IAAA,EACA,MAAA,EACA,OAAA,EACA,QAAA,EACA,QAAA,MACA,OAAA,oCACA,QAAA,QAAA,OACA,YAAA,IACA,MAAA,QACA,QAAA,ST7RA,iBAAA,QS+RA,YAAA,IAAA,MAAA,QpBjSA,cAAA,EAAA,OAAA,OAAA,EqBCJ,KACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,cAAA,KAAA,UAAA,KACA,aAAA,EACA,cAAA,EACA,WAAA,KAGF,UACE,QAAA,MACA,QAAA,MAAA,K1BGA,gBAAA,gB0BAE,gBAAA,KALJ,mBAUI,MAAA,QAQJ,UACE,cAAA,IAAA,MAAA,QADF,oBAII,cAAA,KAJJ,oBAQI,OAAA,IAAA,MAAA,YrB7BA,uBAAA,OACA,wBAAA,OqBoBJ,0BAAA,0BAYM,aAAA,QAAA,QAAA,QAZN,6BAgBM,MAAA,QACA,iBAAA,YACA,aAAA,Y5BgwHN,mC4BlxHA,2BAwBI,MAAA,QACA,iBAAA,KACA,aAAA,QAAA,QAAA,KA1BJ,yBA+BI,WAAA,KrBpDA,uBAAA,EACA,wBAAA,EqB8DJ,qBrBrEI,cAAA,OqBqEJ,4B5ByvHA,2B4BlvHI,MAAA,KACA,iBAAA,QASJ,oBAEI,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KACA,WAAA,OAIJ,yBAEI,wBAAA,EAAA,WAAA,EACA,iBAAA,EAAA,kBAAA,EAAA,UAAA,EACA,WAAA,OASJ,uBAEI,QAAA,KAFJ,qBAKI,QAAA,MClGJ,QACE,SAAA,SACA,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,cAAA,KAAA,UAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,iBAAA,QAAA,cAAA,QAAA,gBAAA,cACA,QAAA,MAAA,KANF,mB7B+1HA,yB6Bn1HI,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,cAAA,KAAA,UAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,iBAAA,QAAA,cAAA,QAAA,gBAAA,cASJ,cACE,QAAA,aACA,YAAA,SACA,eAAA,SACA,aAAA,KACA,UAAA,QACA,YAAA,QACA,YAAA,O3B9BA,oBAAA,oB2BiCE,gBAAA,KASJ,YACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,mBAAA,SAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,OAAA,eAAA,OACA,aAAA,EACA,cAAA,EACA,WAAA,KALF,sBAQI,cAAA,EACA,aAAA,EATJ,2BAaI,SAAA,OACA,MAAA,KASJ,aACE,QAAA,aACA,YAAA,MACA,eAAA,MAYF,iBACE,wBAAA,KAAA,WAAA,KACA,iBAAA,EAAA,kBAAA,EAAA,UAAA,EAGA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OAIF,gBACE,QAAA,OAAA,OACA,UAAA,QACA,YAAA,EACA,iBAAA,YACA,OAAA,IAAA,MAAA,YtB5GE,cAAA,OLcF,sBAAA,sB2BkGE,gBAAA,KATJ,8CAcI,OAAA,QAMJ,qBACE,QAAA,aACA,MAAA,MACA,OAAA,MACA,eAAA,OACA,QAAA,GACA,WAAA,UAAA,OAAA,OACA,gBAAA,KAAA,KlB7DE,4BkBuEA,6B7Bi0HF,mC6B7zHQ,cAAA,EACA,aAAA,GlBzFN,yBkBoFA,kBAUI,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,cAAA,IAAA,OAAA,UAAA,IAAA,OACA,iBAAA,MAAA,cAAA,MAAA,gBAAA,WAXJ,8BAcM,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,IAAA,eAAA,IAdN,6CAiBQ,SAAA,SAjBR,mDAqBQ,MAAA,EACA,KAAA,KAtBR,wCA0BQ,cAAA,MACA,aAAA,MA3BR,6B7Bm2HF,mC6Bj0HQ,cAAA,OAAA,UAAA,OAlCN,mCAsCM,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eAGA,wBAAA,KAAA,WAAA,KAzCN,kCA6CM,QAAA,KA7CN,yCAkDQ,IAAA,KACA,OAAA,MlB1HR,4BkBuEA,6B7By3HF,mC6Br3HQ,cAAA,EACA,aAAA,GlBzFN,yBkBoFA,kBAUI,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,cAAA,IAAA,OAAA,UAAA,IAAA,OACA,iBAAA,MAAA,cAAA,MAAA,gBAAA,WAXJ,8BAcM,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,IAAA,eAAA,IAdN,6CAiBQ,SAAA,SAjBR,mDAqBQ,MAAA,EACA,KAAA,KAtBR,wCA0BQ,cAAA,MACA,aAAA,MA3BR,6B7B25HF,mC6Bz3HQ,cAAA,OAAA,UAAA,OAlCN,mCAsCM,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eAGA,wBAAA,KAAA,WAAA,KAzCN,kCA6CM,QAAA,KA7CN,yCAkDQ,IAAA,KACA,OAAA,MlB1HR,4BkBuEA,6B7Bi7HF,mC6B76HQ,cAAA,EACA,aAAA,GlBzFN,yBkBoFA,kBAUI,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,cAAA,IAAA,OAAA,UAAA,IAAA,OACA,iBAAA,MAAA,cAAA,MAAA,gBAAA,WAXJ,8BAcM,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,IAAA,eAAA,IAdN,6CAiBQ,SAAA,SAjBR,mDAqBQ,MAAA,EACA,KAAA,KAtBR,wCA0BQ,cAAA,MACA,aAAA,MA3BR,6B7Bm9HF,mC6Bj7HQ,cAAA,OAAA,UAAA,OAlCN,mCAsCM,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eAGA,wBAAA,KAAA,WAAA,KAzCN,kCA6CM,QAAA,KA7CN,yCAkDQ,IAAA,KACA,OAAA,MlB1HR,6BkBuEA,6B7By+HF,mC6Br+HQ,cAAA,EACA,aAAA,GlBzFN,0BkBoFA,kBAUI,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,cAAA,IAAA,OAAA,UAAA,IAAA,OACA,iBAAA,MAAA,cAAA,MAAA,gBAAA,WAXJ,8BAcM,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,IAAA,eAAA,IAdN,6CAiBQ,SAAA,SAjBR,mDAqBQ,MAAA,EACA,KAAA,KAtBR,wCA0BQ,cAAA,MACA,aAAA,MA3BR,6B7B2gIF,mC6Bz+HQ,cAAA,OAAA,UAAA,OAlCN,mCAsCM,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eAGA,wBAAA,KAAA,WAAA,KAzCN,kCA6CM,QAAA,KA7CN,yCAkDQ,IAAA,KACA,OAAA,MAxDZ,eAeQ,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,cAAA,IAAA,OAAA,UAAA,IAAA,OACA,iBAAA,MAAA,cAAA,MAAA,gBAAA,WAhBR,0B7B+iIA,gC6BtiIU,cAAA,EACA,aAAA,EAVV,2BAmBU,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,IAAA,eAAA,IAnBV,0CAsBY,SAAA,SAtBZ,gDA0BY,MAAA,EACA,KAAA,KA3BZ,qCA+BY,cAAA,MACA,aAAA,MAhCZ,0B7B0kIA,gC6BniIU,cAAA,OAAA,UAAA,OAvCV,gCA2CU,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eAGA,wBAAA,KAAA,WAAA,KA9CV,+BAkDU,QAAA,KAlDV,sCAuDY,IAAA,KACA,OAAA,KAcZ,4BAEI,MAAA,eAFJ,kCAAA,kCAKM,MAAA,eALN,oCAWM,MAAA,eAXN,0CAAA,0CAcQ,MAAA,eAdR,6CAkBQ,MAAA,e7B6hIR,4CAEA,2CADA,yC6BhjIA,0CA0BM,MAAA,eA1BN,8BA+BI,MAAA,eACA,aAAA,eAhCJ,mCAoCI,iBAAA,oPApCJ,2BAwCI,MAAA,eAxCJ,6BA0CM,MAAA,eA1CN,mCAAA,mCA6CQ,MAAA,eAOR,2BAEI,MAAA,KAFJ,iCAAA,iCAKM,MAAA,KALN,mCAWM,MAAA,qBAXN,yCAAA,yCAcQ,MAAA,sBAdR,4CAkBQ,MAAA,sB7ByhIR,2CAEA,0CADA,wC6B5iIA,yCA0BM,MAAA,KA1BN,6BA+BI,MAAA,qBACA,aAAA,qBAhCJ,kCAoCI,iBAAA,0PApCJ,0BAwCI,MAAA,qBAxCJ,4BA0CM,MAAA,KA1CN,kCAAA,kCA6CQ,MAAA,KC9SR,MACE,SAAA,SACA,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,mBAAA,SAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,OAAA,eAAA,OACA,UAAA,EACA,UAAA,WACA,iBAAA,KACA,gBAAA,WACA,OAAA,IAAA,MAAA,iBvBRE,cAAA,OuBAJ,SAYI,aAAA,EACA,YAAA,EAbJ,2DvBMI,uBAAA,OACA,wBAAA,OuBPJ,yDvBoBI,2BAAA,OACA,0BAAA,OuBQJ,WAGE,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KACA,QAAA,QAGF,YACE,cAAA,OAGF,eACE,WAAA,SACA,cAAA,EAGF,sBACE,cAAA,E5BpCA,iB4ByCE,gBAAA,KAFJ,sBAMI,YAAA,QAQJ,aACE,QAAA,OAAA,QACA,cAAA,EACA,iBAAA,gBACA,cAAA,IAAA,MAAA,iBAJF,yBvB/DI,cAAA,mBAAA,mBAAA,EAAA,EuB+DJ,sDAYM,WAAA,EAKN,aACE,QAAA,OAAA,QACA,iBAAA,gBACA,WAAA,IAAA,MAAA,iBAHF,wBvBhFI,cAAA,EAAA,EAAA,mBAAA,mBuB+FJ,kBACE,aAAA,SACA,cAAA,QACA,YAAA,SACA,cAAA,EAGF,mBACE,aAAA,SACA,YAAA,SAIF,kBACE,SAAA,SACA,IAAA,EACA,MAAA,EACA,OAAA,EACA,KAAA,EACA,QAAA,QAGF,UACE,MAAA,KvBtHE,cAAA,mBuB2HJ,cACE,MAAA,KvBtHE,uBAAA,mBACA,wBAAA,mBuByHJ,iBACE,MAAA,KvB7GE,2BAAA,mBACA,0BAAA,mBuBmHJ,WACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,mBAAA,SAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,OAAA,eAAA,OAFF,iBAKI,cAAA,KnBrFA,yBmBgFJ,WASI,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,cAAA,IAAA,KAAA,UAAA,IAAA,KACA,aAAA,MACA,YAAA,MAXJ,iBAcM,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KAEA,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,GAAA,KAAA,EAAA,EAAA,GACA,mBAAA,SAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,OAAA,eAAA,OACA,aAAA,KACA,cAAA,EACA,YAAA,MAUN,YACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,mBAAA,SAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,OAAA,eAAA,OAFF,kBAOI,cAAA,KnBrHA,yBmB8GJ,YAWI,mBAAA,WAAA,sBAAA,OAAA,cAAA,IAAA,KAAA,UAAA,IAAA,KAXJ,kBAgBM,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,GAAA,KAAA,EAAA,EAAA,GACA,cAAA,EAjBN,wBAoBQ,YAAA,EACA,YAAA,EArBR,8BvBzJI,wBAAA,EACA,2BAAA,EPggJF,2C8Bx2IF,4CA+BY,wBAAA,E9B60IV,2C8B52IF,+CAmCY,2BAAA,EAnCZ,6BvB3II,uBAAA,EACA,0BAAA,EP8/IF,0C8Bp3IF,2CA4CY,uBAAA,E9B40IV,0C8Bx3IF,8CAgDY,0BAAA,EAhDZ,6BvBtKI,cAAA,OPqiJF,0C8B/3IF,2CvBhKI,uBAAA,OACA,wBAAA,OPmiJF,0C8Bp4IF,8CvBlJI,2BAAA,OACA,0BAAA,OuBiJJ,sEvBtKI,cAAA,EPojJF,mFADA,mFADA,uF8B54IF,oFvBtKI,cAAA,GuB2PJ,oBAEI,cAAA,OnBrMA,yBmBmMJ,cAMI,qBAAA,EAAA,kBAAA,EAAA,aAAA,EACA,mBAAA,QAAA,gBAAA,QAAA,WAAA,QAPJ,oBAUM,QAAA,aACA,MAAA,MC1QN,YACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,cAAA,KAAA,UAAA,KACA,QAAA,OAAA,KACA,cAAA,KACA,WAAA,KACA,iBAAA,QxBFE,cAAA,OwBMJ,0CAGI,QAAA,aACA,cAAA,MACA,aAAA,MACA,MAAA,QACA,QAAA,IAPJ,gDAiBI,gBAAA,UAjBJ,gDAqBI,gBAAA,KArBJ,wBAyBI,MAAA,QCnCJ,YACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,K5BGA,aAAA,EACA,WAAA,KGDE,cAAA,OyBEJ,WACE,SAAA,SACA,QAAA,MACA,QAAA,MAAA,OACA,YAAA,KACA,YAAA,KACA,MAAA,QACA,iBAAA,KACA,OAAA,IAAA,MAAA,QARF,iBAWI,MAAA,QACA,gBAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAdJ,iBAkBI,QAAA,EACA,QAAA,EACA,WAAA,EAAA,EAAA,EAAA,MAAA,oBApBJ,yCAyBI,OAAA,QAIJ,kCAGM,YAAA,EzBPF,uBAAA,OACA,0BAAA,OyBGJ,iCzBlBI,wBAAA,OACA,2BAAA,OyBiBJ,6BAcI,QAAA,EACA,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAjBJ,+BAqBI,MAAA,QACA,eAAA,KAEA,OAAA,KACA,iBAAA,KACA,aAAA,QC1DF,0BACE,QAAA,OAAA,OACA,UAAA,QACA,YAAA,IAKE,iD1BoBF,uBAAA,MACA,0BAAA,M0BhBE,gD1BCF,wBAAA,MACA,2BAAA,M0BfF,0BACE,QAAA,OAAA,MACA,UAAA,QACA,YAAA,IAKE,iD1BoBF,uBAAA,MACA,0BAAA,M0BhBE,gD1BCF,wBAAA,MACA,2BAAA,M2BbJ,OACE,QAAA,aACA,QAAA,MAAA,KACA,UAAA,IACA,YAAA,IACA,YAAA,EACA,WAAA,OACA,YAAA,OACA,eAAA,S3BTE,cAAA,O2BCJ,aAaI,QAAA,KAKJ,YACE,SAAA,SACA,IAAA,KAOF,YACE,cAAA,KACA,aAAA,K3B9BE,cAAA,M2BuCF,eC1CA,MAAA,KACA,iBAAA,QjCgBA,2BAAA,2BiCZI,MAAA,KACA,gBAAA,KACA,iBAAA,QDmCJ,iBC1CA,MAAA,KACA,iBAAA,QjCgBA,6BAAA,6BiCZI,MAAA,KACA,gBAAA,KACA,iBAAA,QDmCJ,eC1CA,MAAA,KACA,iBAAA,QjCgBA,2BAAA,2BiCZI,MAAA,KACA,gBAAA,KACA,iBAAA,QDmCJ,YC1CA,MAAA,KACA,iBAAA,QjCgBA,wBAAA,wBiCZI,MAAA,KACA,gBAAA,KACA,iBAAA,QDmCJ,eC1CA,MAAA,QACA,iBAAA,QjCgBA,2BAAA,2BiCZI,MAAA,QACA,gBAAA,KACA,iBAAA,QDmCJ,cC1CA,MAAA,KACA,iBAAA,QjCgBA,0BAAA,0BiCZI,MAAA,KACA,gBAAA,KACA,iBAAA,QDmCJ,aC1CA,MAAA,QACA,iBAAA,QjCgBA,yBAAA,yBiCZI,MAAA,QACA,gBAAA,KACA,iBAAA,QDmCJ,YC1CA,MAAA,KACA,iBAAA,QjCgBA,wBAAA,wBiCZI,MAAA,KACA,gBAAA,KACA,iBAAA,QCRN,WACE,QAAA,KAAA,KACA,cAAA,KACA,iBAAA,Q7BCE,cAAA,MIwDA,yByB5DJ,WAOI,QAAA,KAAA,MAIJ,iBACE,cAAA,EACA,aAAA,E7BTE,cAAA,E8BAJ,OACE,SAAA,SACA,QAAA,OAAA,QACA,cAAA,KACA,OAAA,IAAA,MAAA,Y9BJE,cAAA,O8BSJ,eAEE,MAAA,QAIF,YACE,YAAA,IAQF,mBACE,cAAA,KADF,0BAKI,SAAA,SACA,IAAA,EACA,MAAA,EACA,QAAA,OAAA,QACA,MAAA,QAUF,eC9CA,MAAA,QpBKE,iBAAA,QoBHF,aAAA,QAEA,kBACE,iBAAA,QAGF,2BACE,MAAA,QDqCF,iBC9CA,MAAA,QpBKE,iBAAA,QoBHF,aAAA,QAEA,oBACE,iBAAA,QAGF,6BACE,MAAA,QDqCF,eC9CA,MAAA,QpBKE,iBAAA,QoBHF,aAAA,QAEA,kBACE,iBAAA,QAGF,2BACE,MAAA,QDqCF,YC9CA,MAAA,QpBKE,iBAAA,QoBHF,aAAA,QAEA,eACE,iBAAA,QAGF,wBACE,MAAA,QDqCF,eC9CA,MAAA,QpBKE,iBAAA,QoBHF,aAAA,QAEA,kBACE,iBAAA,QAGF,2BACE,MAAA,QDqCF,cC9CA,MAAA,QpBKE,iBAAA,QoBHF,aAAA,QAEA,iBACE,iBAAA,QAGF,0BACE,MAAA,QDqCF,aC9CA,MAAA,QpBKE,iBAAA,QoBHF,aAAA,QAEA,gBACE,iBAAA,QAGF,yBACE,MAAA,QDqCF,YC9CA,MAAA,QpBKE,iBAAA,QoBHF,aAAA,QAEA,eACE,iBAAA,QAGF,wBACE,MAAA,QCVJ,wCACE,KAAO,oBAAA,KAAA,EACP,GAAK,oBAAA,EAAA,GAFP,gCACE,KAAO,oBAAA,KAAA,EACP,GAAK,oBAAA,EAAA,GAGP,UACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,OAAA,KACA,SAAA,OACA,UAAA,OACA,iBAAA,QhCNE,cAAA,OgCWJ,cACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,mBAAA,SAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,OAAA,eAAA,OACA,iBAAA,OAAA,cAAA,OAAA,gBAAA,OACA,MAAA,KACA,WAAA,OACA,iBAAA,QvBhBI,WAAA,MAAA,IAAA,KuBoBN,sBrBkBE,iBAAA,iKqBhBA,gBAAA,KAAA,KAGF,uBACE,kBAAA,qBAAA,GAAA,OAAA,SAAA,UAAA,qBAAA,GAAA,OAAA,SC/BF,OACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,kBAAA,MAAA,eAAA,MAAA,YAAA,WAGF,YACE,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,KAAA,ECFF,YACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,mBAAA,SAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,OAAA,eAAA,OAGA,aAAA,EACA,cAAA,EASF,wBACE,MAAA,KACA,MAAA,QACA,WAAA,QvCJA,8BAAA,8BuCQE,MAAA,QACA,gBAAA,KACA,iBAAA,QATJ,+BAaI,MAAA,QACA,iBAAA,QASJ,iBACE,SAAA,SACA,QAAA,MACA,QAAA,OAAA,QAEA,cAAA,KACA,iBAAA,KACA,OAAA,IAAA,MAAA,iBAPF,6BlChCI,uBAAA,OACA,wBAAA,OkC+BJ,4BAcI,cAAA,ElChCA,2BAAA,OACA,0BAAA,OLPF,uBAAA,uBuC2CE,QAAA,EACA,gBAAA,KApBJ,0BAAA,0BAyBI,MAAA,QACA,iBAAA,KA1BJ,wBA+BI,QAAA,EACA,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAUJ,mCAEI,aAAA,EACA,YAAA,ElCrFA,cAAA,EkCkFJ,2DASM,WAAA,EATN,yDAeM,cAAA,EClGJ,yBACE,MAAA,QACA,iBAAA,QxCaF,sDAAA,sDwCTM,MAAA,QACA,iBAAA,QAPN,uDAWM,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAbN,2BACE,MAAA,QACA,iBAAA,QxCaF,wDAAA,wDwCTM,MAAA,QACA,iBAAA,QAPN,yDAWM,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAbN,yBACE,MAAA,QACA,iBAAA,QxCaF,sDAAA,sDwCTM,MAAA,QACA,iBAAA,QAPN,uDAWM,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAbN,sBACE,MAAA,QACA,iBAAA,QxCaF,mDAAA,mDwCTM,MAAA,QACA,iBAAA,QAPN,oDAWM,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAbN,yBACE,MAAA,QACA,iBAAA,QxCaF,sDAAA,sDwCTM,MAAA,QACA,iBAAA,QAPN,uDAWM,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAbN,wBACE,MAAA,QACA,iBAAA,QxCaF,qDAAA,qDwCTM,MAAA,QACA,iBAAA,QAPN,sDAWM,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAbN,uBACE,MAAA,QACA,iBAAA,QxCaF,oDAAA,oDwCTM,MAAA,QACA,iBAAA,QAPN,qDAWM,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QAbN,sBACE,MAAA,QACA,iBAAA,QxCaF,mDAAA,mDwCTM,MAAA,QACA,iBAAA,QAPN,oDAWM,MAAA,KACA,iBAAA,QACA,aAAA,QChBR,OACE,MAAA,MACA,UAAA,OACA,YAAA,IACA,YAAA,EACA,MAAA,KACA,YAAA,EAAA,IAAA,EAAA,KACA,QAAA,GzCWA,aAAA,ayCRE,MAAA,KACA,gBAAA,KACA,QAAA,IAZJ,qCAiBI,OAAA,QAUJ,aACE,QAAA,EACA,iBAAA,YACA,OAAA,EACA,mBAAA,KCxBF,YACE,SAAA,OAIF,OACE,SAAA,MACA,IAAA,EACA,MAAA,EACA,OAAA,EACA,KAAA,EACA,QAAA,KACA,QAAA,KACA,SAAA,OAGA,QAAA,EAKA,mBACE,WAAA,OACA,WAAA,KAKJ,cACE,SAAA,SACA,MAAA,KACA,OAAA,MAEA,eAAA,KAGA,0B5BtCI,WAAA,kBAAA,IAAA,SAAA,WAAA,UAAA,IAAA,SAAA,WAAA,UAAA,IAAA,QAAA,CAAA,kBAAA,IAAA,S4BwCF,kBAAA,kBAAA,UAAA,kBAEF,0BACE,kBAAA,eAAA,UAAA,eAIJ,uBACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,WAAA,yBAIF,eACE,SAAA,SACA,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,mBAAA,SAAA,sBAAA,OAAA,mBAAA,OAAA,eAAA,OACA,MAAA,KAEA,eAAA,KACA,iBAAA,KACA,gBAAA,YACA,OAAA,IAAA,MAAA,erChEE,cAAA,MqCoEF,QAAA,EAIF,gBACE,SAAA,MACA,IAAA,EACA,MAAA,EACA,OAAA,EACA,KAAA,EACA,QAAA,KACA,iBAAA,KAPF,qBAUW,QAAA,EAVX,qBAWW,QAAA,GAKX,cACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,kBAAA,MAAA,eAAA,MAAA,YAAA,WACA,iBAAA,QAAA,cAAA,QAAA,gBAAA,cACA,QAAA,KACA,cAAA,IAAA,MAAA,QrCvFE,uBAAA,MACA,wBAAA,MqCiFJ,qBASI,QAAA,KAEA,OAAA,MAAA,MAAA,MAAA,KAKJ,aACE,cAAA,EACA,YAAA,IAKF,YACE,SAAA,SAGA,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KACA,QAAA,KAIF,cACE,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,iBAAA,IAAA,cAAA,IAAA,gBAAA,SACA,QAAA,KACA,WAAA,IAAA,MAAA,QALF,iCAQyB,YAAA,OARzB,gCASwB,aAAA,OAIxB,yBACE,SAAA,SACA,IAAA,QACA,MAAA,KACA,OAAA,KACA,SAAA,OjClFE,yBiCwFF,cACE,UAAA,MACA,OAAA,QAAA,KAGF,uBACE,WAAA,2BAOF,UAAY,UAAA,OjCrGV,yBiC0GF,UAAY,UAAA,OCrKd,SACE,SAAA,SACA,QAAA,KACA,QAAA,MACA,OAAA,ECJA,YAAA,aAAA,CAAA,kBAAA,CAAA,UAAA,CAAA,MAAA,CAAA,gBAAA,CAAA,KAAA,CAAA,UAAA,CAAA,mBAAA,CAAA,gBAAA,CAAA,kBAEA,WAAA,OACA,YAAA,IACA,YAAA,IACA,WAAA,KACA,WAAA,MACA,gBAAA,KACA,YAAA,KACA,eAAA,KACA,eAAA,OACA,WAAA,OACA,aAAA,OACA,YAAA,OACA,WAAA,KDNA,UAAA,QAEA,UAAA,WACA,QAAA,EAXF,cAaW,QAAA,GAbX,gBAgBI,SAAA,SACA,QAAA,MACA,MAAA,MACA,OAAA,MAnBJ,wBAsBM,SAAA,SACA,QAAA,GACA,aAAA,YACA,aAAA,MAKN,mCAAA,gBACE,QAAA,MAAA,EADF,0CAAA,uBAII,OAAA,EAJJ,kDAAA,+BAOM,IAAA,EACA,aAAA,MAAA,MAAA,EACA,iBAAA,KAKN,qCAAA,kBACE,QAAA,EAAA,MADF,4CAAA,yBAII,KAAA,EACA,MAAA,MACA,OAAA,MANJ,oDAAA,iCASM,MAAA,EACA,aAAA,MAAA,MAAA,MAAA,EACA,mBAAA,KAKN,sCAAA,mBACE,QAAA,MAAA,EADF,6CAAA,0BAII,IAAA,EAJJ,qDAAA,kCAOM,OAAA,EACA,aAAA,EAAA,MAAA,MACA,oBAAA,KAKN,oCAAA,iBACE,QAAA,EAAA,MADF,2CAAA,wBAII,MAAA,EACA,MAAA,MACA,OAAA,MANJ,mDAAA,gCASM,KAAA,EACA,aAAA,MAAA,EAAA,MAAA,MACA,kBAAA,KAqBN,eACE,UAAA,MACA,QAAA,OAAA,MACA,MAAA,KACA,WAAA,OACA,iBAAA,KtC5GE,cAAA,OwCJJ,SACE,SAAA,SACA,IAAA,EACA,KAAA,EACA,QAAA,KACA,QAAA,MACA,UAAA,MDLA,YAAA,aAAA,CAAA,kBAAA,CAAA,UAAA,CAAA,MAAA,CAAA,gBAAA,CAAA,KAAA,CAAA,UAAA,CAAA,mBAAA,CAAA,gBAAA,CAAA,kBAEA,WAAA,OACA,YAAA,IACA,YAAA,IACA,WAAA,KACA,WAAA,MACA,gBAAA,KACA,YAAA,KACA,eAAA,KACA,eAAA,OACA,WAAA,OACA,aAAA,OACA,YAAA,OACA,WAAA,KCLA,UAAA,QAEA,UAAA,WACA,iBAAA,KACA,gBAAA,YACA,OAAA,IAAA,MAAA,exCXE,cAAA,MwCJJ,gBAoBI,SAAA,SACA,QAAA,MACA,MAAA,KACA,OAAA,MACA,OAAA,EAAA,MAxBJ,uBAAA,wBA4BM,SAAA,SACA,QAAA,MACA,QAAA,GACA,aAAA,YACA,aAAA,MAKN,mCAAA,gBACE,cAAA,MADF,0CAAA,uBAII,OAAA,yB/C0jL2B,iD+C9jL/B,kD/C8jLA,8B+C9jLA,+BASI,aAAA,MAAA,MAAA,EATJ,kDAAA,+BAaI,OAAA,EACA,iBAAA,gBAdJ,iDAAA,8BAkBI,OAAA,IACA,iBAAA,KAIJ,qCAAA,kBACE,YAAA,MADF,4CAAA,yBAII,KAAA,yBACA,MAAA,MACA,OAAA,KACA,OAAA,MAAA,E/C0jL6B,mD+CjkLjC,oD/CikLA,gC+CjkLA,iCAYI,aAAA,MAAA,MAAA,MAAA,EAZJ,oDAAA,iCAgBI,KAAA,EACA,mBAAA,gBAjBJ,mDAAA,gCAqBI,KAAA,IACA,mBAAA,KAIJ,sCAAA,mBACE,WAAA,MADF,6CAAA,0BAII,IAAA,yB/C0jL8B,oD+C9jLlC,qD/C8jLA,iC+C9jLA,kCASI,aAAA,EAAA,MAAA,MAAA,MATJ,qDAAA,kCAaI,IAAA,EACA,oBAAA,gBAdJ,oDAAA,iCAkBI,IAAA,IACA,oBAAA,KAnBJ,8DAAA,2CAwBI,SAAA,SACA,IAAA,EACA,KAAA,IACA,QAAA,MACA,MAAA,KACA,YAAA,OACA,QAAA,GACA,cAAA,IAAA,MAAA,QAIJ,oCAAA,iBACE,aAAA,MADF,2CAAA,wBAII,MAAA,yBACA,MAAA,MACA,OAAA,KACA,OAAA,MAAA,E/CyjL4B,kD+ChkLhC,mD/CgkLA,+B+ChkLA,gCAYI,aAAA,MAAA,EAAA,MAAA,MAZJ,mDAAA,gCAgBI,MAAA,EACA,kBAAA,gBAjBJ,kDAAA,+BAqBI,MAAA,IACA,kBAAA,KAqBJ,gBACE,QAAA,MAAA,OACA,cAAA,EACA,UAAA,KACA,MAAA,QACA,iBAAA,QACA,cAAA,IAAA,MAAA,QxChKE,uBAAA,kBACA,wBAAA,kBwCyJJ,sBAWI,QAAA,KAIJ,cACE,QAAA,MAAA,OACA,MAAA,QCpLF,UACE,SAAA,SAGF,gBACE,SAAA,SACA,MAAA,KACA,SAAA,OAGF,eACE,SAAA,SACA,QAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,MAAA,KhCVI,WAAA,kBAAA,IAAA,KAAA,WAAA,UAAA,IAAA,KAAA,WAAA,UAAA,IAAA,IAAA,CAAA,kBAAA,IAAA,KgCYJ,4BAAA,OAAA,oBAAA,OACA,oBAAA,OAAA,YAAA,OhDouLF,oBACA,oBgDluLA,sBAGE,QAAA,MAGF,oBhDiuLA,oBgD/tLE,SAAA,SACA,IAAA,EAIF,uChDguLA,wCgD9tLE,kBAAA,cAAA,UAAA,cAEwC,mFAJ1C,uChDuuLE,wCgDluLE,kBAAA,mBAAA,UAAA,oBhDyuLJ,4BgDruLA,oBAEE,kBAAA,iBAAA,UAAA,iBAEwC,mFhDwuLxC,4BgD5uLF,oBAKI,kBAAA,sBAAA,UAAA,uBhD8uLJ,2BgD1uLA,oBAEE,kBAAA,kBAAA,UAAA,kBAEwC,mFhD6uLxC,2BgDjvLF,oBAKI,kBAAA,uBAAA,UAAA,wBhDmvLJ,uBgD1uLA,uBAEE,SAAA,SACA,IAAA,EACA,OAAA,EAEA,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,kBAAA,OAAA,eAAA,OAAA,YAAA,OACA,iBAAA,OAAA,cAAA,OAAA,gBAAA,OACA,MAAA,IACA,MAAA,KACA,WAAA,OACA,QAAA,GhDmvLF,6BADA,6BE9yLE,6BAAA,6B8CkEE,MAAA,KACA,gBAAA,KACA,QAAA,EACA,QAAA,GAGJ,uBACE,KAAA,EAKF,uBACE,MAAA,EhDgvLF,4BgDzuLA,4BAEE,QAAA,aACA,MAAA,KACA,OAAA,KACA,WAAA,YAAA,UAAA,OAAA,OACA,gBAAA,KAAA,KAEF,4BACE,iBAAA,+LAEF,4BACE,iBAAA,+LASF,qBACE,SAAA,SACA,MAAA,EACA,OAAA,KACA,KAAA,EACA,QAAA,GACA,QAAA,YAAA,QAAA,YAAA,QAAA,KACA,iBAAA,OAAA,cAAA,OAAA,gBAAA,OACA,aAAA,EAEA,aAAA,IACA,YAAA,IACA,WAAA,KAZF,wBAeI,SAAA,SACA,iBAAA,EAAA,SAAA,EAAA,EAAA,KAAA,KAAA,EAAA,EAAA,KACA,MAAA,KACA,OAAA,IACA,aAAA,IACA,YAAA,IACA,YAAA,OACA,iBAAA,qBAtBJ,gCA0BM,SAAA,SACA,IAAA,MACA,KAAA,EACA,QAAA,aACA,MAAA,KACA,OAAA,KACA,QAAA,GAhCN,+BAmCM,SAAA,SACA,OAAA,MACA,KAAA,EACA,QAAA,aACA,MAAA,KACA,OAAA,KACA,QAAA,GAzCN,6BA8CI,iBAAA,KASJ,kBACE,SAAA,SACA,MAAA,IACA,OAAA,KACA,KAAA,IACA,QAAA,GACA,YAAA,KACA,eAAA,KACA,MAAA,KACA,WAAA,OC3LF,gBAAqB,eAAA,mBACrB,WAAqB,eAAA,cACrB,cAAqB,eAAA,iBACrB,cAAqB,eAAA,iBACrB,mBAAqB,eAAA,sBACrB,gBAAqB,eAAA,mBCFnB,YACE,iBAAA,kBhDYF,mBAAA,mBFg7LF,wBADA,wBkDt7LM,iBAAA,kBANJ,cACE,iBAAA,kBhDYF,qBAAA,qBF07LF,0BADA,0BkDh8LM,iBAAA,kBANJ,YACE,iBAAA,kBhDYF,mBAAA,mBFo8LF,wBADA,wBkD18LM,iBAAA,kBANJ,SACE,iBAAA,kBhDYF,gBAAA,gBF88LF,qBADA,qBkDp9LM,iBAAA,kBANJ,YACE,iBAAA,kBhDYF,mBAAA,mBFw9LF,wBADA,wBkD99LM,iBAAA,kBANJ,WACE,iBAAA,kBhDYF,kBAAA,kBFk+LF,uBADA,uBkDx+LM,iBAAA,kBANJ,UACE,iBAAA,kBhDYF,iBAAA,iBF4+LF,sBADA,sBkDl/LM,iBAAA,kBANJ,SACE,iBAAA,kBhDYF,gBAAA,gBFs/LF,qBADA,qBkD5/LM,iBAAA,kBCCN,UACE,iBAAA,eAGF,gBACE,iBAAA,sBCXF,QAAkB,OAAA,IAAA,MAAA,kBAClB,YAAkB,WAAA,IAAA,MAAA,kBAClB,cAAkB,aAAA,IAAA,MAAA,kBAClB,eAAkB,cAAA,IAAA,MAAA,kBAClB,aAAkB,YAAA,IAAA,MAAA,kBAElB,UAAmB,OAAA,YACnB,cAAmB,WAAA,YACnB,gBAAmB,aAAA,YACnB,iBAAmB,cAAA,YACnB,eAAmB,YAAA,YAGjB,gBACE,aAAA,kBADF,kBACE,aAAA,kBADF,gBACE,aAAA,kBADF,aACE,aAAA,kBADF,gBACE,aAAA,kBADF,eACE,aAAA,kBADF,cACE,aAAA,kBADF,aACE,aAAA,kBAIJ,cACE,aAAA,eAOF,SACE,cAAA,iBAEF,aACE,uBAAA,iBACA,wBAAA,iBAEF,eACE,wBAAA,iBACA,2BAAA,iBAEF,gBACE,2BAAA,iBACA,0BAAA,iBAEF,cACE,uBAAA,iBACA,0BAAA,iBAGF,gBACE,cAAA,cAGF,WACE,cAAA,YCxDA,iBACE,QAAA,MACA,MAAA,KACA,QAAA,GCMA,QAA2B,QAAA,eAC3B,UAA2B,QAAA,iBAC3B,gBAA2B,QAAA,uBAC3B,SAA2B,QAAA,gBAC3B,SAA2B,QAAA,gBAC3B,aAA2B,QAAA,oBAC3B,cAA2B,QAAA,qBAC3B,QAA2B,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eAC3B,eAA2B,QAAA,6BAAA,QAAA,6BAAA,QAAA,sB3C0C3B,yB2ClDA,WAA2B,QAAA,eAC3B,aAA2B,QAAA,iBAC3B,mBAA2B,QAAA,uBAC3B,YAA2B,QAAA,gBAC3B,YAA2B,QAAA,gBAC3B,gBAA2B,QAAA,oBAC3B,iBAA2B,QAAA,qBAC3B,WAA2B,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eAC3B,kBAA2B,QAAA,6BAAA,QAAA,6BAAA,QAAA,uB3C0C3B,yB2ClDA,WAA2B,QAAA,eAC3B,aAA2B,QAAA,iBAC3B,mBAA2B,QAAA,uBAC3B,YAA2B,QAAA,gBAC3B,YAA2B,QAAA,gBAC3B,gBAA2B,QAAA,oBAC3B,iBAA2B,QAAA,qBAC3B,WAA2B,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eAC3B,kBAA2B,QAAA,6BAAA,QAAA,6BAAA,QAAA,uB3C0C3B,yB2ClDA,WAA2B,QAAA,eAC3B,aAA2B,QAAA,iBAC3B,mBAA2B,QAAA,uBAC3B,YAA2B,QAAA,gBAC3B,YAA2B,QAAA,gBAC3B,gBAA2B,QAAA,oBAC3B,iBAA2B,QAAA,qBAC3B,WAA2B,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eAC3B,kBAA2B,QAAA,6BAAA,QAAA,6BAAA,QAAA,uB3C0C3B,0B2ClDA,WAA2B,QAAA,eAC3B,aAA2B,QAAA,iBAC3B,mBAA2B,QAAA,uBAC3B,YAA2B,QAAA,gBAC3B,YAA2B,QAAA,gBAC3B,gBAA2B,QAAA,oBAC3B,iBAA2B,QAAA,qBAC3B,WAA2B,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eAC3B,kBAA2B,QAAA,6BAAA,QAAA,6BAAA,QAAA,uBAS/B,aACE,cAAwB,QAAA,eACxB,gBAAwB,QAAA,iBACxB,sBAAwB,QAAA,uBACxB,eAAwB,QAAA,gBACxB,eAAwB,QAAA,gBACxB,mBAAwB,QAAA,oBACxB,oBAAwB,QAAA,qBACxB,cAAwB,QAAA,sBAAA,QAAA,sBAAA,QAAA,eACxB,qBAAwB,QAAA,6BAAA,QAAA,6BAAA,QAAA,uBClC1B,kBACE,SAAA,SACA,QAAA,MACA,MAAA,KACA,QAAA,EACA,SAAA,OALF,0BAQI,QAAA,MACA,QAAA,GATJ,yCvDq2MA,wBADA,yBAEA,yBACA,wBuDt1MI,SAAA,SACA,IAAA,EACA,OAAA,EACA,KAAA,EACA,MAAA,KACA,OAAA,KACA,OAAA,EAIJ,gCAEI,YAAA,WAIJ,gCAEI,YAAA,OAIJ,+BAEI,YAAA,IAIJ,+BAEI,YAAA,KCvCA,UAAgC,mBAAA,qBAAA,sBAAA,iBAAA,mBAAA,cAAA,eAAA,cAChC,aAAgC,mBAAA,mBAAA,sBAAA,iBAAA,mBAAA,iBAAA,eAAA,iBAChC,kBAAgC,mBAAA,qBAAA,sBAAA,kBAAA,mBAAA,sBAAA,eAAA,sBAChC,qBAAgC,mBAAA,mBAAA,sBAAA,kBAAA,mBAAA,yBAAA,eAAA,yBAEhC,WAA8B,cAAA,eAAA,UAAA,eAC9B,aAA8B,cAAA,iBAAA,UAAA,iBAC9B,mBAA8B,cAAA,uBAAA,UAAA,uBAE9B,uBAAoC,iBAAA,gBAAA,cAAA,gBAAA,gBAAA,qBACpC,qBAAoC,iBAAA,cAAA,cAAA,cAAA,gBAAA,mBACpC,wBAAoC,iBAAA,iBAAA,cAAA,iBAAA,gBAAA,iBACpC,yBAAoC,iBAAA,kBAAA,cAAA,kBAAA,gBAAA,wBACpC,wBAAoC,cAAA,qBAAA,gBAAA,uBAEpC,mBAAiC,kBAAA,gBAAA,eAAA,gBAAA,YAAA,qBACjC,iBAAiC,kBAAA,cAAA,eAAA,cAAA,YAAA,mBACjC,oBAAiC,kBAAA,iBAAA,eAAA,iBAAA,YAAA,iBACjC,sBAAiC,kBAAA,mBAAA,eAAA,mBAAA,YAAA,mBACjC,qBAAiC,kBAAA,kBAAA,eAAA,kBAAA,YAAA,kBAEjC,qBAAkC,mBAAA,gBAAA,cAAA,qBAClC,mBAAkC,mBAAA,cAAA,cAAA,mBAClC,sBAAkC,mBAAA,iBAAA,cAAA,iBAClC,uBAAkC,mBAAA,kBAAA,cAAA,wBAClC,sBAAkC,mBAAA,qBAAA,cAAA,uBAClC,uBAAkC,mBAAA,kBAAA,cAAA,kBAElC,iBAAgC,oBAAA,eAAA,WAAA,eAChC,kBAAgC,oBAAA,gBAAA,WAAA,qBAChC,gBAAgC,oBAAA,cAAA,WAAA,mBAChC,mBAAgC,oBAAA,iBAAA,WAAA,iBAChC,qBAAgC,oBAAA,mBAAA,WAAA,mBAChC,oBAAgC,oBAAA,kBAAA,WAAA,kB7CiBhC,yB6ClDA,aAAgC,mBAAA,qBAAA,sBAAA,iBAAA,mBAAA,cAAA,eAAA,cAChC,gBAAgC,mBAAA,mBAAA,sBAAA,iBAAA,mBAAA,iBAAA,eAAA,iBAChC,qBAAgC,mBAAA,qBAAA,sBAAA,kBAAA,mBAAA,sBAAA,eAAA,sBAChC,wBAAgC,mBAAA,mBAAA,sBAAA,kBAAA,mBAAA,yBAAA,eAAA,yBAEhC,cAA8B,cAAA,eAAA,UAAA,eAC9B,gBAA8B,cAAA,iBAAA,UAAA,iBAC9B,sBAA8B,cAAA,uBAAA,UAAA,uBAE9B,0BAAoC,iBAAA,gBAAA,cAAA,gBAAA,gBAAA,qBACpC,wBAAoC,iBAAA,cAAA,cAAA,cAAA,gBAAA,mBACpC,2BAAoC,iBAAA,iBAAA,cAAA,iBAAA,gBAAA,iBACpC,4BAAoC,iBAAA,kBAAA,cAAA,kBAAA,gBAAA,wBACpC,2BAAoC,cAAA,qBAAA,gBAAA,uBAEpC,sBAAiC,kBAAA,gBAAA,eAAA,gBAAA,YAAA,qBACjC,oBAAiC,kBAAA,cAAA,eAAA,cAAA,YAAA,mBACjC,uBAAiC,kBAAA,iBAAA,eAAA,iBAAA,YAAA,iBACjC,yBAAiC,kBAAA,mBAAA,eAAA,mBAAA,YAAA,mBACjC,wBAAiC,kBAAA,kBAAA,eAAA,kBAAA,YAAA,kBAEjC,wBAAkC,mBAAA,gBAAA,cAAA,qBAClC,sBAAkC,mBAAA,cAAA,cAAA,mBAClC,yBAAkC,mBAAA,iBAAA,cAAA,iBAClC,0BAAkC,mBAAA,kBAAA,cAAA,wBAClC,yBAAkC,mBAAA,qBAAA,cAAA,uBAClC,0BAAkC,mBAAA,kBAAA,cAAA,kBAElC,oBAAgC,oBAAA,eAAA,WAAA,eAChC,qBAAgC,oBAAA,gBAAA,WAAA,qBAChC,mBAAgC,oBAAA,cAAA,WAAA,mBAChC,sBAAgC,oBAAA,iBAAA,WAAA,iBAChC,wBAAgC,oBAAA,mBAAA,WAAA,mBAChC,uBAAgC,oBAAA,kBAAA,WAAA,mB7CiBhC,yB6ClDA,aAAgC,mBAAA,qBAAA,sBAAA,iBAAA,mBAAA,cAAA,eAAA,cAChC,gBAAgC,mBAAA,mBAAA,sBAAA,iBAAA,mBAAA,iBAAA,eAAA,iBAChC,qBAAgC,mBAAA,qBAAA,sBAAA,kBAAA,mBAAA,sBAAA,eAAA,sBAChC,wBAAgC,mBAAA,mBAAA,sBAAA,kBAAA,mBAAA,yBAAA,eAAA,yBAEhC,cAA8B,cAAA,eAAA,UAAA,eAC9B,gBAA8B,cAAA,iBAAA,UAAA,iBAC9B,sBAA8B,cAAA,uBAAA,UAAA,uBAE9B,0BAAoC,iBAAA,gBAAA,cAAA,gBAAA,gBAAA,qBACpC,wBAAoC,iBAAA,cAAA,cAAA,cAAA,gBAAA,mBACpC,2BAAoC,iBAAA,iBAAA,cAAA,iBAAA,gBAAA,iBACpC,4BAAoC,iBAAA,kBAAA,cAAA,kBAAA,gBAAA,wBACpC,2BAAoC,cAAA,qBAAA,gBAAA,uBAEpC,sBAAiC,kBAAA,gBAAA,eAAA,gBAAA,YAAA,qBACjC,oBAAiC,kBAAA,cAAA,eAAA,cAAA,YAAA,mBACjC,uBAAiC,kBAAA,iBAAA,eAAA,iBAAA,YAAA,iBACjC,yBAAiC,kBAAA,mBAAA,eAAA,mBAAA,YAAA,mBACjC,wBAAiC,kBAAA,kBAAA,eAAA,kBAAA,YAAA,kBAEjC,wBAAkC,mBAAA,gBAAA,cAAA,qBAClC,sBAAkC,mBAAA,cAAA,cAAA,mBAClC,yBAAkC,mBAAA,iBAAA,cAAA,iBAClC,0BAAkC,mBAAA,kBAAA,cAAA,wBAClC,yBAAkC,mBAAA,qBAAA,cAAA,uBAClC,0BAAkC,mBAAA,kBAAA,cAAA,kBAElC,oBAAgC,oBAAA,eAAA,WAAA,eAChC,qBAAgC,oBAAA,gBAAA,WAAA,qBAChC,mBAAgC,oBAAA,cAAA,WAAA,mBAChC,sBAAgC,oBAAA,iBAAA,WAAA,iBAChC,wBAAgC,oBAAA,mBAAA,WAAA,mBAChC,uBAAgC,oBAAA,kBAAA,WAAA,mB7CiBhC,yB6ClDA,aAAgC,mBAAA,qBAAA,sBAAA,iBAAA,mBAAA,cAAA,eAAA,cAChC,gBAAgC,mBAAA,mBAAA,sBAAA,iBAAA,mBAAA,iBAAA,eAAA,iBAChC,qBAAgC,mBAAA,qBAAA,sBAAA,kBAAA,mBAAA,sBAAA,eAAA,sBAChC,wBAAgC,mBAAA,mBAAA,sBAAA,kBAAA,mBAAA,yBAAA,eAAA,yBAEhC,cAA8B,cAAA,eAAA,UAAA,eAC9B,gBAA8B,cAAA,iBAAA,UAAA,iBAC9B,sBAA8B,cAAA,uBAAA,UAAA,uBAE9B,0BAAoC,iBAAA,gBAAA,cAAA,gBAAA,gBAAA,qBACpC,wBAAoC,iBAAA,cAAA,cAAA,cAAA,gBAAA,mBACpC,2BAAoC,iBAAA,iBAAA,cAAA,iBAAA,gBAAA,iBACpC,4BAAoC,iBAAA,kBAAA,cAAA,kBAAA,gBAAA,wBACpC,2BAAoC,cAAA,qBAAA,gBAAA,uBAEpC,sBAAiC,kBAAA,gBAAA,eAAA,gBAAA,YAAA,qBACjC,oBAAiC,kBAAA,cAAA,eAAA,cAAA,YAAA,mBACjC,uBAAiC,kBAAA,iBAAA,eAAA,iBAAA,YAAA,iBACjC,yBAAiC,kBAAA,mBAAA,eAAA,mBAAA,YAAA,mBACjC,wBAAiC,kBAAA,kBAAA,eAAA,kBAAA,YAAA,kBAEjC,wBAAkC,mBAAA,gBAAA,cAAA,qBAClC,sBAAkC,mBAAA,cAAA,cAAA,mBAClC,yBAAkC,mBAAA,iBAAA,cAAA,iBAClC,0BAAkC,mBAAA,kBAAA,cAAA,wBAClC,yBAAkC,mBAAA,qBAAA,cAAA,uBAClC,0BAAkC,mBAAA,kBAAA,cAAA,kBAElC,oBAAgC,oBAAA,eAAA,WAAA,eAChC,qBAAgC,oBAAA,gBAAA,WAAA,qBAChC,mBAAgC,oBAAA,cAAA,WAAA,mBAChC,sBAAgC,oBAAA,iBAAA,WAAA,iBAChC,wBAAgC,oBAAA,mBAAA,WAAA,mBAChC,uBAAgC,oBAAA,kBAAA,WAAA,mB7CiBhC,0B6ClDA,aAAgC,mBAAA,qBAAA,sBAAA,iBAAA,mBAAA,cAAA,eAAA,cAChC,gBAAgC,mBAAA,mBAAA,sBAAA,iBAAA,mBAAA,iBAAA,eAAA,iBAChC,qBAAgC,mBAAA,qBAAA,sBAAA,kBAAA,mBAAA,sBAAA,eAAA,sBAChC,wBAAgC,mBAAA,mBAAA,sBAAA,kBAAA,mBAAA,yBAAA,eAAA,yBAEhC,cAA8B,cAAA,eAAA,UAAA,eAC9B,gBAA8B,cAAA,iBAAA,UAAA,iBAC9B,sBAA8B,cAAA,uBAAA,UAAA,uBAE9B,0BAAoC,iBAAA,gBAAA,cAAA,gBAAA,gBAAA,qBACpC,wBAAoC,iBAAA,cAAA,cAAA,cAAA,gBAAA,mBACpC,2BAAoC,iBAAA,iBAAA,cAAA,iBAAA,gBAAA,iBACpC,4BAAoC,iBAAA,kBAAA,cAAA,kBAAA,gBAAA,wBACpC,2BAAoC,cAAA,qBAAA,gBAAA,uBAEpC,sBAAiC,kBAAA,gBAAA,eAAA,gBAAA,YAAA,qBACjC,oBAAiC,kBAAA,cAAA,eAAA,cAAA,YAAA,mBACjC,uBAAiC,kBAAA,iBAAA,eAAA,iBAAA,YAAA,iBACjC,yBAAiC,kBAAA,mBAAA,eAAA,mBAAA,YAAA,mBACjC,wBAAiC,kBAAA,kBAAA,eAAA,kBAAA,YAAA,kBAEjC,wBAAkC,mBAAA,gBAAA,cAAA,qBAClC,sBAAkC,mBAAA,cAAA,cAAA,mBAClC,yBAAkC,mBAAA,iBAAA,cAAA,iBAClC,0BAAkC,mBAAA,kBAAA,cAAA,wBAClC,yBAAkC,mBAAA,qBAAA,cAAA,uBAClC,0BAAkC,mBAAA,kBAAA,cAAA,kBAElC,oBAAgC,oBAAA,eAAA,WAAA,eAChC,qBAAgC,oBAAA,gBAAA,WAAA,qBAChC,mBAAgC,oBAAA,cAAA,WAAA,mBAChC,sBAAgC,oBAAA,iBAAA,WAAA,iBAChC,wBAAgC,oBAAA,mBAAA,WAAA,mBAChC,uBAAgC,oBAAA,kBAAA,WAAA,mBCvChC,YCDF,MAAA,eDEE,aCCF,MAAA,gBDAE,YCGF,MAAA,e/CmDE,yB8CxDA,eCDF,MAAA,eDEE,gBCCF,MAAA,gBDAE,eCGF,MAAA,gB/CmDE,yB8CxDA,eCDF,MAAA,eDEE,gBCCF,MAAA,gBDAE,eCGF,MAAA,gB/CmDE,yB8CxDA,eCDF,MAAA,eDEE,gBCCF,MAAA,gBDAE,eCGF,MAAA,gB/CmDE,0B8CxDA,eCDF,MAAA,eDEE,gBCCF,MAAA,gBDAE,eCGF,MAAA,gBCDA,iBAAyB,SAAA,iBAAzB,mBAAyB,SAAA,mBAAzB,mBAAyB,SAAA,mBAAzB,gBAAyB,SAAA,gBAAzB,iBAAyB,SAAA,yBAAA,SAAA,iBAK3B,WACE,SAAA,MACA,IAAA,EACA,MAAA,EACA,KAAA,EACA,QAAA,KAGF,cACE,SAAA,MACA,MAAA,EACA,OAAA,EACA,KAAA,EACA,QAAA,KAI4B,2DAD9B,YAEI,SAAA,eAAA,SAAA,OACA,IAAA,EACA,QAAA,MC7BJ,SCEE,SAAA,SACA,MAAA,IACA,OAAA,IACA,QAAA,EACA,SAAA,OACA,KAAA,cACA,YAAA,OACA,kBAAA,WAAA,UAAA,WACA,OAAA,EAUA,0BAAA,yBAEE,SAAA,OACA,MAAA,KACA,OAAA,KACA,SAAA,QACA,KAAA,KACA,YAAA,OACA,kBAAA,KAAA,UAAA,KC1BA,MAAuB,MAAA,cAAvB,MAAuB,MAAA,cAAvB,MAAuB,MAAA,cAAvB,OAAuB,MAAA,eAAvB,MAAuB,OAAA,cAAvB,MAAuB,OAAA,cAAvB,MAAuB,OAAA,cAAvB,OAAuB,OAAA,eAI3B,QAAU,UAAA,eACV,QAAU,WAAA,eCAF,KAAgC,OAAA,YAChC,M/DwuOR,M+DtuOU,WAAA,YAEF,M/DyuOR,M+DvuOU,aAAA,YAEF,M/D0uOR,M+DxuOU,cAAA,YAEF,M/D2uOR,M+DzuOU,YAAA,YAfF,KAAgC,OAAA,iBAChC,M/DgwOR,M+D9vOU,WAAA,iBAEF,M/DiwOR,M+D/vOU,aAAA,iBAEF,M/DkwOR,M+DhwOU,cAAA,iBAEF,M/DmwOR,M+DjwOU,YAAA,iBAfF,KAAgC,OAAA,gBAChC,M/DwxOR,M+DtxOU,WAAA,gBAEF,M/DyxOR,M+DvxOU,aAAA,gBAEF,M/D0xOR,M+DxxOU,cAAA,gBAEF,M/D2xOR,M+DzxOU,YAAA,gBAfF,KAAgC,OAAA,eAChC,M/DgzOR,M+D9yOU,WAAA,eAEF,M/DizOR,M+D/yOU,aAAA,eAEF,M/DkzOR,M+DhzOU,cAAA,eAEF,M/DmzOR,M+DjzOU,YAAA,eAfF,KAAgC,OAAA,iBAChC,M/Dw0OR,M+Dt0OU,WAAA,iBAEF,M/Dy0OR,M+Dv0OU,aAAA,iBAEF,M/D00OR,M+Dx0OU,cAAA,iBAEF,M/D20OR,M+Dz0OU,YAAA,iBAfF,KAAgC,OAAA,eAChC,M/Dg2OR,M+D91OU,WAAA,eAEF,M/Di2OR,M+D/1OU,aAAA,eAEF,M/Dk2OR,M+Dh2OU,cAAA,eAEF,M/Dm2OR,M+Dj2OU,YAAA,eAfF,KAAgC,QAAA,YAChC,M/Dw3OR,M+Dt3OU,YAAA,YAEF,M/Dy3OR,M+Dv3OU,cAAA,YAEF,M/D03OR,M+Dx3OU,eAAA,YAEF,M/D23OR,M+Dz3OU,aAAA,YAfF,KAAgC,QAAA,iBAChC,M/Dg5OR,M+D94OU,YAAA,iBAEF,M/Di5OR,M+D/4OU,cAAA,iBAEF,M/Dk5OR,M+Dh5OU,eAAA,iBAEF,M/Dm5OR,M+Dj5OU,aAAA,iBAfF,KAAgC,QAAA,gBAChC,M/Dw6OR,M+Dt6OU,YAAA,gBAEF,M/Dy6OR,M+Dv6OU,cAAA,gBAEF,M/D06OR,M+Dx6OU,eAAA,gBAEF,M/D26OR,M+Dz6OU,aAAA,gBAfF,KAAgC,QAAA,eAChC,M/Dg8OR,M+D97OU,YAAA,eAEF,M/Di8OR,M+D/7OU,cAAA,eAEF,M/Dk8OR,M+Dh8OU,eAAA,eAEF,M/Dm8OR,M+Dj8OU,aAAA,eAfF,KAAgC,QAAA,iBAChC,M/Dw9OR,M+Dt9OU,YAAA,iBAEF,M/Dy9OR,M+Dv9OU,cAAA,iBAEF,M/D09OR,M+Dx9OU,eAAA,iBAEF,M/D29OR,M+Dz9OU,aAAA,iBAfF,KAAgC,QAAA,eAChC,M/Dg/OR,M+D9+OU,YAAA,eAEF,M/Di/OR,M+D/+OU,cAAA,eAEF,M/Dk/OR,M+Dh/OU,eAAA,eAEF,M/Dm/OR,M+Dj/OU,aAAA,eAMN,QAAmB,OAAA,eACnB,S/Dm/OJ,S+Dj/OM,WAAA,eAEF,S/Do/OJ,S+Dl/OM,aAAA,eAEF,S/Dq/OJ,S+Dn/OM,cAAA,eAEF,S/Ds/OJ,S+Dp/OM,YAAA,epDaF,yBoDjDI,QAAgC,OAAA,YAChC,S/DgiPN,S+D9hPQ,WAAA,YAEF,S/DgiPN,S+D9hPQ,aAAA,YAEF,S/DgiPN,S+D9hPQ,cAAA,YAEF,S/DgiPN,S+D9hPQ,YAAA,YAfF,QAAgC,OAAA,iBAChC,S/DmjPN,S+DjjPQ,WAAA,iBAEF,S/DmjPN,S+DjjPQ,aAAA,iBAEF,S/DmjPN,S+DjjPQ,cAAA,iBAEF,S/DmjPN,S+DjjPQ,YAAA,iBAfF,QAAgC,OAAA,gBAChC,S/DskPN,S+DpkPQ,WAAA,gBAEF,S/DskPN,S+DpkPQ,aAAA,gBAEF,S/DskPN,S+DpkPQ,cAAA,gBAEF,S/DskPN,S+DpkPQ,YAAA,gBAfF,QAAgC,OAAA,eAChC,S/DylPN,S+DvlPQ,WAAA,eAEF,S/DylPN,S+DvlPQ,aAAA,eAEF,S/DylPN,S+DvlPQ,cAAA,eAEF,S/DylPN,S+DvlPQ,YAAA,eAfF,QAAgC,OAAA,iBAChC,S/D4mPN,S+D1mPQ,WAAA,iBAEF,S/D4mPN,S+D1mPQ,aAAA,iBAEF,S/D4mPN,S+D1mPQ,cAAA,iBAEF,S/D4mPN,S+D1mPQ,YAAA,iBAfF,QAAgC,OAAA,eAChC,S/D+nPN,S+D7nPQ,WAAA,eAEF,S/D+nPN,S+D7nPQ,aAAA,eAEF,S/D+nPN,S+D7nPQ,cAAA,eAEF,S/D+nPN,S+D7nPQ,YAAA,eAfF,QAAgC,QAAA,YAChC,S/DkpPN,S+DhpPQ,YAAA,YAEF,S/DkpPN,S+DhpPQ,cAAA,YAEF,S/DkpPN,S+DhpPQ,eAAA,YAEF,S/DkpPN,S+DhpPQ,aAAA,YAfF,QAAgC,QAAA,iBAChC,S/DqqPN,S+DnqPQ,YAAA,iBAEF,S/DqqPN,S+DnqPQ,cAAA,iBAEF,S/DqqPN,S+DnqPQ,eAAA,iBAEF,S/DqqPN,S+DnqPQ,aAAA,iBAfF,QAAgC,QAAA,gBAChC,S/DwrPN,S+DtrPQ,YAAA,gBAEF,S/DwrPN,S+DtrPQ,cAAA,gBAEF,S/DwrPN,S+DtrPQ,eAAA,gBAEF,S/DwrPN,S+DtrPQ,aAAA,gBAfF,QAAgC,QAAA,eAChC,S/D2sPN,S+DzsPQ,YAAA,eAEF,S/D2sPN,S+DzsPQ,cAAA,eAEF,S/D2sPN,S+DzsPQ,eAAA,eAEF,S/D2sPN,S+DzsPQ,aAAA,eAfF,QAAgC,QAAA,iBAChC,S/D8tPN,S+D5tPQ,YAAA,iBAEF,S/D8tPN,S+D5tPQ,cAAA,iBAEF,S/D8tPN,S+D5tPQ,eAAA,iBAEF,S/D8tPN,S+D5tPQ,aAAA,iBAfF,QAAgC,QAAA,eAChC,S/DivPN,S+D/uPQ,YAAA,eAEF,S/DivPN,S+D/uPQ,cAAA,eAEF,S/DivPN,S+D/uPQ,eAAA,eAEF,S/DivPN,S+D/uPQ,aAAA,eAMN,WAAmB,OAAA,eACnB,Y/D+uPF,Y+D7uPI,WAAA,eAEF,Y/D+uPF,Y+D7uPI,aAAA,eAEF,Y/D+uPF,Y+D7uPI,cAAA,eAEF,Y/D+uPF,Y+D7uPI,YAAA,gBpDaF,yBoDjDI,QAAgC,OAAA,YAChC,S/D0xPN,S+DxxPQ,WAAA,YAEF,S/D0xPN,S+DxxPQ,aAAA,YAEF,S/D0xPN,S+DxxPQ,cAAA,YAEF,S/D0xPN,S+DxxPQ,YAAA,YAfF,QAAgC,OAAA,iBAChC,S/D6yPN,S+D3yPQ,WAAA,iBAEF,S/D6yPN,S+D3yPQ,aAAA,iBAEF,S/D6yPN,S+D3yPQ,cAAA,iBAEF,S/D6yPN,S+D3yPQ,YAAA,iBAfF,QAAgC,OAAA,gBAChC,S/Dg0PN,S+D9zPQ,WAAA,gBAEF,S/Dg0PN,S+D9zPQ,aAAA,gBAEF,S/Dg0PN,S+D9zPQ,cAAA,gBAEF,S/Dg0PN,S+D9zPQ,YAAA,gBAfF,QAAgC,OAAA,eAChC,S/Dm1PN,S+Dj1PQ,WAAA,eAEF,S/Dm1PN,S+Dj1PQ,aAAA,eAEF,S/Dm1PN,S+Dj1PQ,cAAA,eAEF,S/Dm1PN,S+Dj1PQ,YAAA,eAfF,QAAgC,OAAA,iBAChC,S/Ds2PN,S+Dp2PQ,WAAA,iBAEF,S/Ds2PN,S+Dp2PQ,aAAA,iBAEF,S/Ds2PN,S+Dp2PQ,cAAA,iBAEF,S/Ds2PN,S+Dp2PQ,YAAA,iBAfF,QAAgC,OAAA,eAChC,S/Dy3PN,S+Dv3PQ,WAAA,eAEF,S/Dy3PN,S+Dv3PQ,aAAA,eAEF,S/Dy3PN,S+Dv3PQ,cAAA,eAEF,S/Dy3PN,S+Dv3PQ,YAAA,eAfF,QAAgC,QAAA,YAChC,S/D44PN,S+D14PQ,YAAA,YAEF,S/D44PN,S+D14PQ,cAAA,YAEF,S/D44PN,S+D14PQ,eAAA,YAEF,S/D44PN,S+D14PQ,aAAA,YAfF,QAAgC,QAAA,iBAChC,S/D+5PN,S+D75PQ,YAAA,iBAEF,S/D+5PN,S+D75PQ,cAAA,iBAEF,S/D+5PN,S+D75PQ,eAAA,iBAEF,S/D+5PN,S+D75PQ,aAAA,iBAfF,QAAgC,QAAA,gBAChC,S/Dk7PN,S+Dh7PQ,YAAA,gBAEF,S/Dk7PN,S+Dh7PQ,cAAA,gBAEF,S/Dk7PN,S+Dh7PQ,eAAA,gBAEF,S/Dk7PN,S+Dh7PQ,aAAA,gBAfF,QAAgC,QAAA,eAChC,S/Dq8PN,S+Dn8PQ,YAAA,eAEF,S/Dq8PN,S+Dn8PQ,cAAA,eAEF,S/Dq8PN,S+Dn8PQ,eAAA,eAEF,S/Dq8PN,S+Dn8PQ,aAAA,eAfF,QAAgC,QAAA,iBAChC,S/Dw9PN,S+Dt9PQ,YAAA,iBAEF,S/Dw9PN,S+Dt9PQ,cAAA,iBAEF,S/Dw9PN,S+Dt9PQ,eAAA,iBAEF,S/Dw9PN,S+Dt9PQ,aAAA,iBAfF,QAAgC,QAAA,eAChC,S/D2+PN,S+Dz+PQ,YAAA,eAEF,S/D2+PN,S+Dz+PQ,cAAA,eAEF,S/D2+PN,S+Dz+PQ,eAAA,eAEF,S/D2+PN,S+Dz+PQ,aAAA,eAMN,WAAmB,OAAA,eACnB,Y/Dy+PF,Y+Dv+PI,WAAA,eAEF,Y/Dy+PF,Y+Dv+PI,aAAA,eAEF,Y/Dy+PF,Y+Dv+PI,cAAA,eAEF,Y/Dy+PF,Y+Dv+PI,YAAA,gBpDaF,yBoDjDI,QAAgC,OAAA,YAChC,S/DohQN,S+DlhQQ,WAAA,YAEF,S/DohQN,S+DlhQQ,aAAA,YAEF,S/DohQN,S+DlhQQ,cAAA,YAEF,S/DohQN,S+DlhQQ,YAAA,YAfF,QAAgC,OAAA,iBAChC,S/DuiQN,S+DriQQ,WAAA,iBAEF,S/DuiQN,S+DriQQ,aAAA,iBAEF,S/DuiQN,S+DriQQ,cAAA,iBAEF,S/DuiQN,S+DriQQ,YAAA,iBAfF,QAAgC,OAAA,gBAChC,S/D0jQN,S+DxjQQ,WAAA,gBAEF,S/D0jQN,S+DxjQQ,aAAA,gBAEF,S/D0jQN,S+DxjQQ,cAAA,gBAEF,S/D0jQN,S+DxjQQ,YAAA,gBAfF,QAAgC,OAAA,eAChC,S/D6kQN,S+D3kQQ,WAAA,eAEF,S/D6kQN,S+D3kQQ,aAAA,eAEF,S/D6kQN,S+D3kQQ,cAAA,eAEF,S/D6kQN,S+D3kQQ,YAAA,eAfF,QAAgC,OAAA,iBAChC,S/DgmQN,S+D9lQQ,WAAA,iBAEF,S/DgmQN,S+D9lQQ,aAAA,iBAEF,S/DgmQN,S+D9lQQ,cAAA,iBAEF,S/DgmQN,S+D9lQQ,YAAA,iBAfF,QAAgC,OAAA,eAChC,S/DmnQN,S+DjnQQ,WAAA,eAEF,S/DmnQN,S+DjnQQ,aAAA,eAEF,S/DmnQN,S+DjnQQ,cAAA,eAEF,S/DmnQN,S+DjnQQ,YAAA,eAfF,QAAgC,QAAA,YAChC,S/DsoQN,S+DpoQQ,YAAA,YAEF,S/DsoQN,S+DpoQQ,cAAA,YAEF,S/DsoQN,S+DpoQQ,eAAA,YAEF,S/DsoQN,S+DpoQQ,aAAA,YAfF,QAAgC,QAAA,iBAChC,S/DypQN,S+DvpQQ,YAAA,iBAEF,S/DypQN,S+DvpQQ,cAAA,iBAEF,S/DypQN,S+DvpQQ,eAAA,iBAEF,S/DypQN,S+DvpQQ,aAAA,iBAfF,QAAgC,QAAA,gBAChC,S/D4qQN,S+D1qQQ,YAAA,gBAEF,S/D4qQN,S+D1qQQ,cAAA,gBAEF,S/D4qQN,S+D1qQQ,eAAA,gBAEF,S/D4qQN,S+D1qQQ,aAAA,gBAfF,QAAgC,QAAA,eAChC,S/D+rQN,S+D7rQQ,YAAA,eAEF,S/D+rQN,S+D7rQQ,cAAA,eAEF,S/D+rQN,S+D7rQQ,eAAA,eAEF,S/D+rQN,S+D7rQQ,aAAA,eAfF,QAAgC,QAAA,iBAChC,S/DktQN,S+DhtQQ,YAAA,iBAEF,S/DktQN,S+DhtQQ,cAAA,iBAEF,S/DktQN,S+DhtQQ,eAAA,iBAEF,S/DktQN,S+DhtQQ,aAAA,iBAfF,QAAgC,QAAA,eAChC,S/DquQN,S+DnuQQ,YAAA,eAEF,S/DquQN,S+DnuQQ,cAAA,eAEF,S/DquQN,S+DnuQQ,eAAA,eAEF,S/DquQN,S+DnuQQ,aAAA,eAMN,WAAmB,OAAA,eACnB,Y/DmuQF,Y+DjuQI,WAAA,eAEF,Y/DmuQF,Y+DjuQI,aAAA,eAEF,Y/DmuQF,Y+DjuQI,cAAA,eAEF,Y/DmuQF,Y+DjuQI,YAAA,gBpDaF,0BoDjDI,QAAgC,OAAA,YAChC,S/D8wQN,S+D5wQQ,WAAA,YAEF,S/D8wQN,S+D5wQQ,aAAA,YAEF,S/D8wQN,S+D5wQQ,cAAA,YAEF,S/D8wQN,S+D5wQQ,YAAA,YAfF,QAAgC,OAAA,iBAChC,S/DiyQN,S+D/xQQ,WAAA,iBAEF,S/DiyQN,S+D/xQQ,aAAA,iBAEF,S/DiyQN,S+D/xQQ,cAAA,iBAEF,S/DiyQN,S+D/xQQ,YAAA,iBAfF,QAAgC,OAAA,gBAChC,S/DozQN,S+DlzQQ,WAAA,gBAEF,S/DozQN,S+DlzQQ,aAAA,gBAEF,S/DozQN,S+DlzQQ,cAAA,gBAEF,S/DozQN,S+DlzQQ,YAAA,gBAfF,QAAgC,OAAA,eAChC,S/Du0QN,S+Dr0QQ,WAAA,eAEF,S/Du0QN,S+Dr0QQ,aAAA,eAEF,S/Du0QN,S+Dr0QQ,cAAA,eAEF,S/Du0QN,S+Dr0QQ,YAAA,eAfF,QAAgC,OAAA,iBAChC,S/D01QN,S+Dx1QQ,WAAA,iBAEF,S/D01QN,S+Dx1QQ,aAAA,iBAEF,S/D01QN,S+Dx1QQ,cAAA,iBAEF,S/D01QN,S+Dx1QQ,YAAA,iBAfF,QAAgC,OAAA,eAChC,S/D62QN,S+D32QQ,WAAA,eAEF,S/D62QN,S+D32QQ,aAAA,eAEF,S/D62QN,S+D32QQ,cAAA,eAEF,S/D62QN,S+D32QQ,YAAA,eAfF,QAAgC,QAAA,YAChC,S/Dg4QN,S+D93QQ,YAAA,YAEF,S/Dg4QN,S+D93QQ,cAAA,YAEF,S/Dg4QN,S+D93QQ,eAAA,YAEF,S/Dg4QN,S+D93QQ,aAAA,YAfF,QAAgC,QAAA,iBAChC,S/Dm5QN,S+Dj5QQ,YAAA,iBAEF,S/Dm5QN,S+Dj5QQ,cAAA,iBAEF,S/Dm5QN,S+Dj5QQ,eAAA,iBAEF,S/Dm5QN,S+Dj5QQ,aAAA,iBAfF,QAAgC,QAAA,gBAChC,S/Ds6QN,S+Dp6QQ,YAAA,gBAEF,S/Ds6QN,S+Dp6QQ,cAAA,gBAEF,S/Ds6QN,S+Dp6QQ,eAAA,gBAEF,S/Ds6QN,S+Dp6QQ,aAAA,gBAfF,QAAgC,QAAA,eAChC,S/Dy7QN,S+Dv7QQ,YAAA,eAEF,S/Dy7QN,S+Dv7QQ,cAAA,eAEF,S/Dy7QN,S+Dv7QQ,eAAA,eAEF,S/Dy7QN,S+Dv7QQ,aAAA,eAfF,QAAgC,QAAA,iBAChC,S/D48QN,S+D18QQ,YAAA,iBAEF,S/D48QN,S+D18QQ,cAAA,iBAEF,S/D48QN,S+D18QQ,eAAA,iBAEF,S/D48QN,S+D18QQ,aAAA,iBAfF,QAAgC,QAAA,eAChC,S/D+9QN,S+D79QQ,YAAA,eAEF,S/D+9QN,S+D79QQ,cAAA,eAEF,S/D+9QN,S+D79QQ,eAAA,eAEF,S/D+9QN,S+D79QQ,aAAA,eAMN,WAAmB,OAAA,eACnB,Y/D69QF,Y+D39QI,WAAA,eAEF,Y/D69QF,Y+D39QI,aAAA,eAEF,Y/D69QF,Y+D39QI,cAAA,eAEF,Y/D69QF,Y+D39QI,YAAA,gBCvCN,cAAiB,WAAA,kBACjB,aAAiB,YAAA,iBACjB,eCNE,SAAA,OACA,cAAA,SACA,YAAA,ODYE,WAAwB,WAAA,eACxB,YAAwB,WAAA,gBACxB,aAAwB,WAAA,iBrDwCxB,yBqD1CA,cAAwB,WAAA,eACxB,eAAwB,WAAA,gBACxB,gBAAwB,WAAA,kBrDwCxB,yBqD1CA,cAAwB,WAAA,eACxB,eAAwB,WAAA,gBACxB,gBAAwB,WAAA,kBrDwCxB,yBqD1CA,cAAwB,WAAA,eACxB,eAAwB,WAAA,gBACxB,gBAAwB,WAAA,kBrDwCxB,0BqD1CA,cAAwB,WAAA,eACxB,eAAwB,WAAA,gBACxB,gBAAwB,WAAA,kBAM5B,gBAAmB,eAAA,oBACnB,gBAAmB,eAAA,oBACnB,iBAAmB,eAAA,qBAInB,mBAAsB,YAAA,cACtB,oBAAsB,YAAA,cACtB,kBAAsB,YAAA,cACtB,aAAsB,WAAA,iBAItB,YAAc,MAAA,eElCZ,cACE,MAAA,kBhEYF,qBAAA,qBgERI,MAAA,kBALJ,gBACE,MAAA,kBhEYF,uBAAA,uBgERI,MAAA,kBALJ,cACE,MAAA,kBhEYF,qBAAA,qBgERI,MAAA,kBALJ,WACE,MAAA,kBhEYF,kBAAA,kBgERI,MAAA,kBALJ,cACE,MAAA,kBhEYF,qBAAA,qBgERI,MAAA,kBALJ,aACE,MAAA,kBhEYF,oBAAA,oBgERI,MAAA,kBALJ,YACE,MAAA,kBhEYF,mBAAA,mBgERI,MAAA,kBALJ,WACE,MAAA,kBhEYF,kBAAA,kBgERI,MAAA,kBFmCN,YAAc,MAAA,kBAId,WG9CE,KAAA,CAAA,CAAA,EAAA,EACA,MAAA,YACA,YAAA,KACA,iBAAA,YACA,OAAA,ECHF,SCCE,WAAA,kBDGF,WCHE,WAAA,iBCMA,aACE,EtEosRF,QADA,SsE9rRI,YAAA,eAEA,WAAA,eAGF,YAEI,gBAAA,UASJ,mBACE,QAAA,KAAA,YAAA,IAcF,IACE,YAAA,mBtE6qRJ,WsE3qRE,IAEE,OAAA,IAAA,MAAA,KACA,kBAAA,MAQF,MACE,QAAA,mBtEuqRJ,IsEpqRE,GAEE,kBAAA,MtEsqRJ,GACA,GsEpqRE,EAGE,QAAA,EACA,OAAA,EAGF,GtEkqRF,GsEhqRI,iBAAA,MAQF,MACE,KAAA,GAEF,KACE,UAAA,gBAEF,WACE,UAAA,gBAIF,QACE,QAAA,KAEF,OACE,OAAA,IAAA,MAAA,KAGF,OACE,gBAAA,mBADF,UtE4pRF,UsEvpRM,iBAAA,etE2pRN,mBsExpRE,mBAGI,OAAA,IAAA,MAAA","sourcesContent":["/*!\n * Bootstrap v4.0.0 (https://getbootstrap.com)\n * Copyright 2011-2018 The Bootstrap Authors\n * Copyright 2011-2018 Twitter, Inc.\n * Licensed under MIT (https://github.com/twbs/bootstrap/blob/master/LICENSE)\n */\n\n@import \"functions\";\n@import \"variables\";\n@import \"mixins\";\n@import \"root\";\n@import \"reboot\";\n@import \"type\";\n@import \"images\";\n@import \"code\";\n@import \"grid\";\n@import \"tables\";\n@import \"forms\";\n@import \"buttons\";\n@import \"transitions\";\n@import \"dropdown\";\n@import \"button-group\";\n@import \"input-group\";\n@import \"custom-forms\";\n@import \"nav\";\n@import \"navbar\";\n@import \"card\";\n@import \"breadcrumb\";\n@import \"pagination\";\n@import \"badge\";\n@import \"jumbotron\";\n@import \"alert\";\n@import \"progress\";\n@import \"media\";\n@import \"list-group\";\n@import \"close\";\n@import \"modal\";\n@import \"tooltip\";\n@import \"popover\";\n@import \"carousel\";\n@import \"utilities\";\n@import \"print\";\n",":root {\n // Custom variable values only support SassScript inside `#{}`.\n @each $color, $value in $colors {\n --#{$color}: #{$value};\n }\n\n @each $color, $value in $theme-colors {\n --#{$color}: #{$value};\n }\n\n @each $bp, $value in $grid-breakpoints {\n --breakpoint-#{$bp}: #{$value};\n }\n\n // Use `inspect` for lists so that quoted items keep the quotes.\n // See https://github.com/sass/sass/issues/2383#issuecomment-336349172\n --font-family-sans-serif: #{inspect($font-family-sans-serif)};\n --font-family-monospace: #{inspect($font-family-monospace)};\n}\n","// stylelint-disable at-rule-no-vendor-prefix, declaration-no-important, selector-no-qualifying-type, property-no-vendor-prefix\n\n// Reboot\n//\n// Normalization of HTML elements, manually forked from Normalize.css to remove\n// styles targeting irrelevant browsers while applying new styles.\n//\n// Normalize is licensed MIT. https://github.com/necolas/normalize.css\n\n\n// Document\n//\n// 1. Change from `box-sizing: content-box` so that `width` is not affected by `padding` or `border`.\n// 2. Change the default font family in all browsers.\n// 3. Correct the line height in all browsers.\n// 4. Prevent adjustments of font size after orientation changes in IE on Windows Phone and in iOS.\n// 5. Setting @viewport causes scrollbars to overlap content in IE11 and Edge, so\n// we force a non-overlapping, non-auto-hiding scrollbar to counteract.\n// 6. Change the default tap highlight to be completely transparent in iOS.\n\n*,\n*::before,\n*::after {\n box-sizing: border-box; // 1\n}\n\nhtml {\n font-family: sans-serif; // 2\n line-height: 1.15; // 3\n -webkit-text-size-adjust: 100%; // 4\n -ms-text-size-adjust: 100%; // 4\n -ms-overflow-style: scrollbar; // 5\n -webkit-tap-highlight-color: rgba(0, 0, 0, 0); // 6\n}\n\n// IE10+ doesn't honor `` in some cases.\n@at-root {\n @-ms-viewport {\n width: device-width;\n }\n}\n\n// stylelint-disable selector-list-comma-newline-after\n// Shim for \"new\" HTML5 structural elements to display correctly (IE10, older browsers)\narticle, aside, dialog, figcaption, figure, footer, header, hgroup, main, nav, section {\n display: block;\n}\n// stylelint-enable selector-list-comma-newline-after\n\n// Body\n//\n// 1. Remove the margin in all browsers.\n// 2. As a best practice, apply a default `background-color`.\n// 3. Set an explicit initial text-align value so that we can later use the\n// the `inherit` value on things like `` elements.\n\nbody {\n margin: 0; // 1\n font-family: $font-family-base;\n font-size: $font-size-base;\n font-weight: $font-weight-base;\n line-height: $line-height-base;\n color: $body-color;\n text-align: left; // 3\n background-color: $body-bg; // 2\n}\n\n// Suppress the focus outline on elements that cannot be accessed via keyboard.\n// This prevents an unwanted focus outline from appearing around elements that\n// might still respond to pointer events.\n//\n// Credit: https://github.com/suitcss/base\n[tabindex=\"-1\"]:focus {\n outline: 0 !important;\n}\n\n\n// Content grouping\n//\n// 1. Add the correct box sizing in Firefox.\n// 2. Show the overflow in Edge and IE.\n\nhr {\n box-sizing: content-box; // 1\n height: 0; // 1\n overflow: visible; // 2\n}\n\n\n//\n// Typography\n//\n\n// Remove top margins from headings\n//\n// By default, `

`-`

` all receive top and bottom margins. We nuke the top\n// margin for easier control within type scales as it avoids margin collapsing.\n// stylelint-disable selector-list-comma-newline-after\nh1, h2, h3, h4, h5, h6 {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: $headings-margin-bottom;\n}\n// stylelint-enable selector-list-comma-newline-after\n\n// Reset margins on paragraphs\n//\n// Similarly, the top margin on `

`s get reset. However, we also reset the\n// bottom margin to use `rem` units instead of `em`.\np {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: $paragraph-margin-bottom;\n}\n\n// Abbreviations\n//\n// 1. Remove the bottom border in Firefox 39-.\n// 2. Add the correct text decoration in Chrome, Edge, IE, Opera, and Safari.\n// 3. Add explicit cursor to indicate changed behavior.\n// 4. Duplicate behavior to the data-* attribute for our tooltip plugin\n\nabbr[title],\nabbr[data-original-title] { // 4\n text-decoration: underline; // 2\n text-decoration: underline dotted; // 2\n cursor: help; // 3\n border-bottom: 0; // 1\n}\n\naddress {\n margin-bottom: 1rem;\n font-style: normal;\n line-height: inherit;\n}\n\nol,\nul,\ndl {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 1rem;\n}\n\nol ol,\nul ul,\nol ul,\nul ol {\n margin-bottom: 0;\n}\n\ndt {\n font-weight: $dt-font-weight;\n}\n\ndd {\n margin-bottom: .5rem;\n margin-left: 0; // Undo browser default\n}\n\nblockquote {\n margin: 0 0 1rem;\n}\n\ndfn {\n font-style: italic; // Add the correct font style in Android 4.3-\n}\n\n// stylelint-disable font-weight-notation\nb,\nstrong {\n font-weight: bolder; // Add the correct font weight in Chrome, Edge, and Safari\n}\n// stylelint-enable font-weight-notation\n\nsmall {\n font-size: 80%; // Add the correct font size in all browsers\n}\n\n//\n// Prevent `sub` and `sup` elements from affecting the line height in\n// all browsers.\n//\n\nsub,\nsup {\n position: relative;\n font-size: 75%;\n line-height: 0;\n vertical-align: baseline;\n}\n\nsub { bottom: -.25em; }\nsup { top: -.5em; }\n\n\n//\n// Links\n//\n\na {\n color: $link-color;\n text-decoration: $link-decoration;\n background-color: transparent; // Remove the gray background on active links in IE 10.\n -webkit-text-decoration-skip: objects; // Remove gaps in links underline in iOS 8+ and Safari 8+.\n\n @include hover {\n color: $link-hover-color;\n text-decoration: $link-hover-decoration;\n }\n}\n\n// And undo these styles for placeholder links/named anchors (without href)\n// which have not been made explicitly keyboard-focusable (without tabindex).\n// It would be more straightforward to just use a[href] in previous block, but that\n// causes specificity issues in many other styles that are too complex to fix.\n// See https://github.com/twbs/bootstrap/issues/19402\n\na:not([href]):not([tabindex]) {\n color: inherit;\n text-decoration: none;\n\n @include hover-focus {\n color: inherit;\n text-decoration: none;\n }\n\n &:focus {\n outline: 0;\n }\n}\n\n\n//\n// Code\n//\n\n// stylelint-disable font-family-no-duplicate-names\npre,\ncode,\nkbd,\nsamp {\n font-family: monospace, monospace; // Correct the inheritance and scaling of font size in all browsers.\n font-size: 1em; // Correct the odd `em` font sizing in all browsers.\n}\n// stylelint-enable font-family-no-duplicate-names\n\npre {\n // Remove browser default top margin\n margin-top: 0;\n // Reset browser default of `1em` to use `rem`s\n margin-bottom: 1rem;\n // Don't allow content to break outside\n overflow: auto;\n // We have @viewport set which causes scrollbars to overlap content in IE11 and Edge, so\n // we force a non-overlapping, non-auto-hiding scrollbar to counteract.\n -ms-overflow-style: scrollbar;\n}\n\n\n//\n// Figures\n//\n\nfigure {\n // Apply a consistent margin strategy (matches our type styles).\n margin: 0 0 1rem;\n}\n\n\n//\n// Images and content\n//\n\nimg {\n vertical-align: middle;\n border-style: none; // Remove the border on images inside links in IE 10-.\n}\n\nsvg:not(:root) {\n overflow: hidden; // Hide the overflow in IE\n}\n\n\n//\n// Tables\n//\n\ntable {\n border-collapse: collapse; // Prevent double borders\n}\n\ncaption {\n padding-top: $table-cell-padding;\n padding-bottom: $table-cell-padding;\n color: $text-muted;\n text-align: left;\n caption-side: bottom;\n}\n\nth {\n // Matches default `` alignment by inheriting from the ``, or the\n // closest parent with a set `text-align`.\n text-align: inherit;\n}\n\n\n//\n// Forms\n//\n\nlabel {\n // Allow labels to use `margin` for spacing.\n display: inline-block;\n margin-bottom: .5rem;\n}\n\n// Remove the default `border-radius` that macOS Chrome adds.\n//\n// Details at https://github.com/twbs/bootstrap/issues/24093\nbutton {\n border-radius: 0;\n}\n\n// Work around a Firefox/IE bug where the transparent `button` background\n// results in a loss of the default `button` focus styles.\n//\n// Credit: https://github.com/suitcss/base/\nbutton:focus {\n outline: 1px dotted;\n outline: 5px auto -webkit-focus-ring-color;\n}\n\ninput,\nbutton,\nselect,\noptgroup,\ntextarea {\n margin: 0; // Remove the margin in Firefox and Safari\n font-family: inherit;\n font-size: inherit;\n line-height: inherit;\n}\n\nbutton,\ninput {\n overflow: visible; // Show the overflow in Edge\n}\n\nbutton,\nselect {\n text-transform: none; // Remove the inheritance of text transform in Firefox\n}\n\n// 1. Prevent a WebKit bug where (2) destroys native `audio` and `video`\n// controls in Android 4.\n// 2. Correct the inability to style clickable types in iOS and Safari.\nbutton,\nhtml [type=\"button\"], // 1\n[type=\"reset\"],\n[type=\"submit\"] {\n -webkit-appearance: button; // 2\n}\n\n// Remove inner border and padding from Firefox, but don't restore the outline like Normalize.\nbutton::-moz-focus-inner,\n[type=\"button\"]::-moz-focus-inner,\n[type=\"reset\"]::-moz-focus-inner,\n[type=\"submit\"]::-moz-focus-inner {\n padding: 0;\n border-style: none;\n}\n\ninput[type=\"radio\"],\ninput[type=\"checkbox\"] {\n box-sizing: border-box; // 1. Add the correct box sizing in IE 10-\n padding: 0; // 2. Remove the padding in IE 10-\n}\n\n\ninput[type=\"date\"],\ninput[type=\"time\"],\ninput[type=\"datetime-local\"],\ninput[type=\"month\"] {\n // Remove the default appearance of temporal inputs to avoid a Mobile Safari\n // bug where setting a custom line-height prevents text from being vertically\n // centered within the input.\n // See https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=139848\n // and https://github.com/twbs/bootstrap/issues/11266\n -webkit-appearance: listbox;\n}\n\ntextarea {\n overflow: auto; // Remove the default vertical scrollbar in IE.\n // Textareas should really only resize vertically so they don't break their (horizontal) containers.\n resize: vertical;\n}\n\nfieldset {\n // Browsers set a default `min-width: min-content;` on fieldsets,\n // unlike e.g. `

`s, which have `min-width: 0;` by default.\n // So we reset that to ensure fieldsets behave more like a standard block element.\n // See https://github.com/twbs/bootstrap/issues/12359\n // and https://html.spec.whatwg.org/multipage/#the-fieldset-and-legend-elements\n min-width: 0;\n // Reset the default outline behavior of fieldsets so they don't affect page layout.\n padding: 0;\n margin: 0;\n border: 0;\n}\n\n// 1. Correct the text wrapping in Edge and IE.\n// 2. Correct the color inheritance from `fieldset` elements in IE.\nlegend {\n display: block;\n width: 100%;\n max-width: 100%; // 1\n padding: 0;\n margin-bottom: .5rem;\n font-size: 1.5rem;\n line-height: inherit;\n color: inherit; // 2\n white-space: normal; // 1\n}\n\nprogress {\n vertical-align: baseline; // Add the correct vertical alignment in Chrome, Firefox, and Opera.\n}\n\n// Correct the cursor style of increment and decrement buttons in Chrome.\n[type=\"number\"]::-webkit-inner-spin-button,\n[type=\"number\"]::-webkit-outer-spin-button {\n height: auto;\n}\n\n[type=\"search\"] {\n // This overrides the extra rounded corners on search inputs in iOS so that our\n // `.form-control` class can properly style them. Note that this cannot simply\n // be added to `.form-control` as it's not specific enough. For details, see\n // https://github.com/twbs/bootstrap/issues/11586.\n outline-offset: -2px; // 2. Correct the outline style in Safari.\n -webkit-appearance: none;\n}\n\n//\n// Remove the inner padding and cancel buttons in Chrome and Safari on macOS.\n//\n\n[type=\"search\"]::-webkit-search-cancel-button,\n[type=\"search\"]::-webkit-search-decoration {\n -webkit-appearance: none;\n}\n\n//\n// 1. Correct the inability to style clickable types in iOS and Safari.\n// 2. Change font properties to `inherit` in Safari.\n//\n\n::-webkit-file-upload-button {\n font: inherit; // 2\n -webkit-appearance: button; // 1\n}\n\n//\n// Correct element displays\n//\n\noutput {\n display: inline-block;\n}\n\nsummary {\n display: list-item; // Add the correct display in all browsers\n cursor: pointer;\n}\n\ntemplate {\n display: none; // Add the correct display in IE\n}\n\n// Always hide an element with the `hidden` HTML attribute (from PureCSS).\n// Needed for proper display in IE 10-.\n[hidden] {\n display: none !important;\n}\n","/*!\n * Bootstrap v4.0.0 (https://getbootstrap.com)\n * Copyright 2011-2018 The Bootstrap Authors\n * Copyright 2011-2018 Twitter, Inc.\n * Licensed under MIT (https://github.com/twbs/bootstrap/blob/master/LICENSE)\n */\n:root {\n --blue: #007bff;\n --indigo: #6610f2;\n --purple: #6f42c1;\n --pink: #e83e8c;\n --red: #dc3545;\n --orange: #fd7e14;\n --yellow: #ffc107;\n --green: #28a745;\n --teal: #20c997;\n --cyan: #17a2b8;\n --white: #fff;\n --gray: #6c757d;\n --gray-dark: #343a40;\n --primary: #007bff;\n --secondary: #6c757d;\n --success: #28a745;\n --info: #17a2b8;\n --warning: #ffc107;\n --danger: #dc3545;\n --light: #f8f9fa;\n --dark: #343a40;\n --breakpoint-xs: 0;\n --breakpoint-sm: 576px;\n --breakpoint-md: 768px;\n --breakpoint-lg: 992px;\n --breakpoint-xl: 1200px;\n --font-family-sans-serif: -apple-system, BlinkMacSystemFont, \"Segoe UI\", Roboto, \"Helvetica Neue\", Arial, sans-serif, \"Apple Color Emoji\", \"Segoe UI Emoji\", \"Segoe UI Symbol\";\n --font-family-monospace: SFMono-Regular, Menlo, Monaco, Consolas, \"Liberation Mono\", \"Courier New\", monospace;\n}\n\n*,\n*::before,\n*::after {\n box-sizing: border-box;\n}\n\nhtml {\n font-family: sans-serif;\n line-height: 1.15;\n -webkit-text-size-adjust: 100%;\n -ms-text-size-adjust: 100%;\n -ms-overflow-style: scrollbar;\n -webkit-tap-highlight-color: transparent;\n}\n\n@-ms-viewport {\n width: device-width;\n}\n\narticle, aside, dialog, figcaption, figure, footer, header, hgroup, main, nav, section {\n display: block;\n}\n\nbody {\n margin: 0;\n font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, \"Segoe UI\", Roboto, \"Helvetica Neue\", Arial, sans-serif, \"Apple Color Emoji\", \"Segoe UI Emoji\", \"Segoe UI Symbol\";\n font-size: 1rem;\n font-weight: 400;\n line-height: 1.5;\n color: #212529;\n text-align: left;\n background-color: #fff;\n}\n\n[tabindex=\"-1\"]:focus {\n outline: 0 !important;\n}\n\nhr {\n box-sizing: content-box;\n height: 0;\n overflow: visible;\n}\n\nh1, h2, h3, h4, h5, h6 {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 0.5rem;\n}\n\np {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 1rem;\n}\n\nabbr[title],\nabbr[data-original-title] {\n text-decoration: underline;\n -webkit-text-decoration: underline dotted;\n text-decoration: underline dotted;\n cursor: help;\n border-bottom: 0;\n}\n\naddress {\n margin-bottom: 1rem;\n font-style: normal;\n line-height: inherit;\n}\n\nol,\nul,\ndl {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 1rem;\n}\n\nol ol,\nul ul,\nol ul,\nul ol {\n margin-bottom: 0;\n}\n\ndt {\n font-weight: 700;\n}\n\ndd {\n margin-bottom: .5rem;\n margin-left: 0;\n}\n\nblockquote {\n margin: 0 0 1rem;\n}\n\ndfn {\n font-style: italic;\n}\n\nb,\nstrong {\n font-weight: bolder;\n}\n\nsmall {\n font-size: 80%;\n}\n\nsub,\nsup {\n position: relative;\n font-size: 75%;\n line-height: 0;\n vertical-align: baseline;\n}\n\nsub {\n bottom: -.25em;\n}\n\nsup {\n top: -.5em;\n}\n\na {\n color: #007bff;\n text-decoration: none;\n background-color: transparent;\n -webkit-text-decoration-skip: objects;\n}\n\na:hover {\n color: #0056b3;\n text-decoration: underline;\n}\n\na:not([href]):not([tabindex]) {\n color: inherit;\n text-decoration: none;\n}\n\na:not([href]):not([tabindex]):hover, a:not([href]):not([tabindex]):focus {\n color: inherit;\n text-decoration: none;\n}\n\na:not([href]):not([tabindex]):focus {\n outline: 0;\n}\n\npre,\ncode,\nkbd,\nsamp {\n font-family: monospace, monospace;\n font-size: 1em;\n}\n\npre {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 1rem;\n overflow: auto;\n -ms-overflow-style: scrollbar;\n}\n\nfigure {\n margin: 0 0 1rem;\n}\n\nimg {\n vertical-align: middle;\n border-style: none;\n}\n\nsvg:not(:root) {\n overflow: hidden;\n}\n\ntable {\n border-collapse: collapse;\n}\n\ncaption {\n padding-top: 0.75rem;\n padding-bottom: 0.75rem;\n color: #6c757d;\n text-align: left;\n caption-side: bottom;\n}\n\nth {\n text-align: inherit;\n}\n\nlabel {\n display: inline-block;\n margin-bottom: .5rem;\n}\n\nbutton {\n border-radius: 0;\n}\n\nbutton:focus {\n outline: 1px dotted;\n outline: 5px auto -webkit-focus-ring-color;\n}\n\ninput,\nbutton,\nselect,\noptgroup,\ntextarea {\n margin: 0;\n font-family: inherit;\n font-size: inherit;\n line-height: inherit;\n}\n\nbutton,\ninput {\n overflow: visible;\n}\n\nbutton,\nselect {\n text-transform: none;\n}\n\nbutton,\nhtml [type=\"button\"],\n[type=\"reset\"],\n[type=\"submit\"] {\n -webkit-appearance: button;\n}\n\nbutton::-moz-focus-inner,\n[type=\"button\"]::-moz-focus-inner,\n[type=\"reset\"]::-moz-focus-inner,\n[type=\"submit\"]::-moz-focus-inner {\n padding: 0;\n border-style: none;\n}\n\ninput[type=\"radio\"],\ninput[type=\"checkbox\"] {\n box-sizing: border-box;\n padding: 0;\n}\n\ninput[type=\"date\"],\ninput[type=\"time\"],\ninput[type=\"datetime-local\"],\ninput[type=\"month\"] {\n -webkit-appearance: listbox;\n}\n\ntextarea {\n overflow: auto;\n resize: vertical;\n}\n\nfieldset {\n min-width: 0;\n padding: 0;\n margin: 0;\n border: 0;\n}\n\nlegend {\n display: block;\n width: 100%;\n max-width: 100%;\n padding: 0;\n margin-bottom: .5rem;\n font-size: 1.5rem;\n line-height: inherit;\n color: inherit;\n white-space: normal;\n}\n\nprogress {\n vertical-align: baseline;\n}\n\n[type=\"number\"]::-webkit-inner-spin-button,\n[type=\"number\"]::-webkit-outer-spin-button {\n height: auto;\n}\n\n[type=\"search\"] {\n outline-offset: -2px;\n -webkit-appearance: none;\n}\n\n[type=\"search\"]::-webkit-search-cancel-button,\n[type=\"search\"]::-webkit-search-decoration {\n -webkit-appearance: none;\n}\n\n::-webkit-file-upload-button {\n font: inherit;\n -webkit-appearance: button;\n}\n\noutput {\n display: inline-block;\n}\n\nsummary {\n display: list-item;\n cursor: pointer;\n}\n\ntemplate {\n display: none;\n}\n\n[hidden] {\n display: none !important;\n}\n\nh1, h2, h3, h4, h5, h6,\n.h1, .h2, .h3, .h4, .h5, .h6 {\n margin-bottom: 0.5rem;\n font-family: inherit;\n font-weight: 500;\n line-height: 1.2;\n color: inherit;\n}\n\nh1, .h1 {\n font-size: 2.5rem;\n}\n\nh2, .h2 {\n font-size: 2rem;\n}\n\nh3, .h3 {\n font-size: 1.75rem;\n}\n\nh4, .h4 {\n font-size: 1.5rem;\n}\n\nh5, .h5 {\n font-size: 1.25rem;\n}\n\nh6, .h6 {\n font-size: 1rem;\n}\n\n.lead {\n font-size: 1.25rem;\n font-weight: 300;\n}\n\n.display-1 {\n font-size: 6rem;\n font-weight: 300;\n line-height: 1.2;\n}\n\n.display-2 {\n font-size: 5.5rem;\n font-weight: 300;\n line-height: 1.2;\n}\n\n.display-3 {\n font-size: 4.5rem;\n font-weight: 300;\n line-height: 1.2;\n}\n\n.display-4 {\n font-size: 3.5rem;\n font-weight: 300;\n line-height: 1.2;\n}\n\nhr {\n margin-top: 1rem;\n margin-bottom: 1rem;\n border: 0;\n border-top: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.1);\n}\n\nsmall,\n.small {\n font-size: 80%;\n font-weight: 400;\n}\n\nmark,\n.mark {\n padding: 0.2em;\n background-color: #fcf8e3;\n}\n\n.list-unstyled {\n padding-left: 0;\n list-style: none;\n}\n\n.list-inline {\n padding-left: 0;\n list-style: none;\n}\n\n.list-inline-item {\n display: inline-block;\n}\n\n.list-inline-item:not(:last-child) {\n margin-right: 0.5rem;\n}\n\n.initialism {\n font-size: 90%;\n text-transform: uppercase;\n}\n\n.blockquote {\n margin-bottom: 1rem;\n font-size: 1.25rem;\n}\n\n.blockquote-footer {\n display: block;\n font-size: 80%;\n color: #6c757d;\n}\n\n.blockquote-footer::before {\n content: \"\\2014 \\00A0\";\n}\n\n.img-fluid {\n max-width: 100%;\n height: auto;\n}\n\n.img-thumbnail {\n padding: 0.25rem;\n background-color: #fff;\n border: 1px solid #dee2e6;\n border-radius: 0.25rem;\n max-width: 100%;\n height: auto;\n}\n\n.figure {\n display: inline-block;\n}\n\n.figure-img {\n margin-bottom: 0.5rem;\n line-height: 1;\n}\n\n.figure-caption {\n font-size: 90%;\n color: #6c757d;\n}\n\ncode,\nkbd,\npre,\nsamp {\n font-family: SFMono-Regular, Menlo, Monaco, Consolas, \"Liberation Mono\", \"Courier New\", monospace;\n}\n\ncode {\n font-size: 87.5%;\n color: #e83e8c;\n word-break: break-word;\n}\n\na > code {\n color: inherit;\n}\n\nkbd {\n padding: 0.2rem 0.4rem;\n font-size: 87.5%;\n color: #fff;\n background-color: #212529;\n border-radius: 0.2rem;\n}\n\nkbd kbd {\n padding: 0;\n font-size: 100%;\n font-weight: 700;\n}\n\npre {\n display: block;\n font-size: 87.5%;\n color: #212529;\n}\n\npre code {\n font-size: inherit;\n color: inherit;\n word-break: normal;\n}\n\n.pre-scrollable {\n max-height: 340px;\n overflow-y: scroll;\n}\n\n.container {\n width: 100%;\n padding-right: 15px;\n padding-left: 15px;\n margin-right: auto;\n margin-left: auto;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .container {\n max-width: 540px;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .container {\n max-width: 720px;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .container {\n max-width: 960px;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .container {\n max-width: 1140px;\n }\n}\n\n.container-fluid {\n width: 100%;\n padding-right: 15px;\n padding-left: 15px;\n margin-right: auto;\n margin-left: auto;\n}\n\n.row {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -ms-flex-wrap: wrap;\n flex-wrap: wrap;\n margin-right: -15px;\n margin-left: -15px;\n}\n\n.no-gutters {\n margin-right: 0;\n margin-left: 0;\n}\n\n.no-gutters > .col,\n.no-gutters > [class*=\"col-\"] {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n}\n\n.col-1, .col-2, .col-3, .col-4, .col-5, .col-6, .col-7, .col-8, .col-9, .col-10, .col-11, .col-12, .col,\n.col-auto, .col-sm-1, .col-sm-2, .col-sm-3, .col-sm-4, .col-sm-5, .col-sm-6, .col-sm-7, .col-sm-8, .col-sm-9, .col-sm-10, .col-sm-11, .col-sm-12, .col-sm,\n.col-sm-auto, .col-md-1, .col-md-2, .col-md-3, .col-md-4, .col-md-5, .col-md-6, .col-md-7, .col-md-8, .col-md-9, .col-md-10, .col-md-11, .col-md-12, .col-md,\n.col-md-auto, .col-lg-1, .col-lg-2, .col-lg-3, .col-lg-4, .col-lg-5, .col-lg-6, .col-lg-7, .col-lg-8, .col-lg-9, .col-lg-10, .col-lg-11, .col-lg-12, .col-lg,\n.col-lg-auto, .col-xl-1, .col-xl-2, .col-xl-3, .col-xl-4, .col-xl-5, .col-xl-6, .col-xl-7, .col-xl-8, .col-xl-9, .col-xl-10, .col-xl-11, .col-xl-12, .col-xl,\n.col-xl-auto {\n position: relative;\n width: 100%;\n min-height: 1px;\n padding-right: 15px;\n padding-left: 15px;\n}\n\n.col {\n -ms-flex-preferred-size: 0;\n flex-basis: 0;\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex-positive: 1;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n}\n\n.col-auto {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 auto;\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none;\n}\n\n.col-1 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 8.333333%;\n flex: 0 0 8.333333%;\n max-width: 8.333333%;\n}\n\n.col-2 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 16.666667%;\n flex: 0 0 16.666667%;\n max-width: 16.666667%;\n}\n\n.col-3 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 25%;\n flex: 0 0 25%;\n max-width: 25%;\n}\n\n.col-4 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 33.333333%;\n flex: 0 0 33.333333%;\n max-width: 33.333333%;\n}\n\n.col-5 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 41.666667%;\n flex: 0 0 41.666667%;\n max-width: 41.666667%;\n}\n\n.col-6 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 50%;\n flex: 0 0 50%;\n max-width: 50%;\n}\n\n.col-7 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 58.333333%;\n flex: 0 0 58.333333%;\n max-width: 58.333333%;\n}\n\n.col-8 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 66.666667%;\n flex: 0 0 66.666667%;\n max-width: 66.666667%;\n}\n\n.col-9 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 75%;\n flex: 0 0 75%;\n max-width: 75%;\n}\n\n.col-10 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 83.333333%;\n flex: 0 0 83.333333%;\n max-width: 83.333333%;\n}\n\n.col-11 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 91.666667%;\n flex: 0 0 91.666667%;\n max-width: 91.666667%;\n}\n\n.col-12 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 100%;\n flex: 0 0 100%;\n max-width: 100%;\n}\n\n.order-first {\n -webkit-box-ordinal-group: 0;\n -ms-flex-order: -1;\n order: -1;\n}\n\n.order-last {\n -webkit-box-ordinal-group: 14;\n -ms-flex-order: 13;\n order: 13;\n}\n\n.order-0 {\n -webkit-box-ordinal-group: 1;\n -ms-flex-order: 0;\n order: 0;\n}\n\n.order-1 {\n -webkit-box-ordinal-group: 2;\n -ms-flex-order: 1;\n order: 1;\n}\n\n.order-2 {\n -webkit-box-ordinal-group: 3;\n -ms-flex-order: 2;\n order: 2;\n}\n\n.order-3 {\n -webkit-box-ordinal-group: 4;\n -ms-flex-order: 3;\n order: 3;\n}\n\n.order-4 {\n -webkit-box-ordinal-group: 5;\n -ms-flex-order: 4;\n order: 4;\n}\n\n.order-5 {\n -webkit-box-ordinal-group: 6;\n -ms-flex-order: 5;\n order: 5;\n}\n\n.order-6 {\n -webkit-box-ordinal-group: 7;\n -ms-flex-order: 6;\n order: 6;\n}\n\n.order-7 {\n -webkit-box-ordinal-group: 8;\n -ms-flex-order: 7;\n order: 7;\n}\n\n.order-8 {\n -webkit-box-ordinal-group: 9;\n -ms-flex-order: 8;\n order: 8;\n}\n\n.order-9 {\n -webkit-box-ordinal-group: 10;\n -ms-flex-order: 9;\n order: 9;\n}\n\n.order-10 {\n -webkit-box-ordinal-group: 11;\n -ms-flex-order: 10;\n order: 10;\n}\n\n.order-11 {\n -webkit-box-ordinal-group: 12;\n -ms-flex-order: 11;\n order: 11;\n}\n\n.order-12 {\n -webkit-box-ordinal-group: 13;\n -ms-flex-order: 12;\n order: 12;\n}\n\n.offset-1 {\n margin-left: 8.333333%;\n}\n\n.offset-2 {\n margin-left: 16.666667%;\n}\n\n.offset-3 {\n margin-left: 25%;\n}\n\n.offset-4 {\n margin-left: 33.333333%;\n}\n\n.offset-5 {\n margin-left: 41.666667%;\n}\n\n.offset-6 {\n margin-left: 50%;\n}\n\n.offset-7 {\n margin-left: 58.333333%;\n}\n\n.offset-8 {\n margin-left: 66.666667%;\n}\n\n.offset-9 {\n margin-left: 75%;\n}\n\n.offset-10 {\n margin-left: 83.333333%;\n}\n\n.offset-11 {\n margin-left: 91.666667%;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .col-sm {\n -ms-flex-preferred-size: 0;\n flex-basis: 0;\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex-positive: 1;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n }\n .col-sm-auto {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 auto;\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none;\n }\n .col-sm-1 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 8.333333%;\n flex: 0 0 8.333333%;\n max-width: 8.333333%;\n }\n .col-sm-2 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 16.666667%;\n flex: 0 0 16.666667%;\n max-width: 16.666667%;\n }\n .col-sm-3 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 25%;\n flex: 0 0 25%;\n max-width: 25%;\n }\n .col-sm-4 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 33.333333%;\n flex: 0 0 33.333333%;\n max-width: 33.333333%;\n }\n .col-sm-5 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 41.666667%;\n flex: 0 0 41.666667%;\n max-width: 41.666667%;\n }\n .col-sm-6 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 50%;\n flex: 0 0 50%;\n max-width: 50%;\n }\n .col-sm-7 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 58.333333%;\n flex: 0 0 58.333333%;\n max-width: 58.333333%;\n }\n .col-sm-8 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 66.666667%;\n flex: 0 0 66.666667%;\n max-width: 66.666667%;\n }\n .col-sm-9 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 75%;\n flex: 0 0 75%;\n max-width: 75%;\n }\n .col-sm-10 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 83.333333%;\n flex: 0 0 83.333333%;\n max-width: 83.333333%;\n }\n .col-sm-11 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 91.666667%;\n flex: 0 0 91.666667%;\n max-width: 91.666667%;\n }\n .col-sm-12 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 100%;\n flex: 0 0 100%;\n max-width: 100%;\n }\n .order-sm-first {\n -webkit-box-ordinal-group: 0;\n -ms-flex-order: -1;\n order: -1;\n }\n .order-sm-last {\n -webkit-box-ordinal-group: 14;\n -ms-flex-order: 13;\n order: 13;\n }\n .order-sm-0 {\n -webkit-box-ordinal-group: 1;\n -ms-flex-order: 0;\n order: 0;\n }\n .order-sm-1 {\n -webkit-box-ordinal-group: 2;\n -ms-flex-order: 1;\n order: 1;\n }\n .order-sm-2 {\n -webkit-box-ordinal-group: 3;\n -ms-flex-order: 2;\n order: 2;\n }\n .order-sm-3 {\n -webkit-box-ordinal-group: 4;\n -ms-flex-order: 3;\n order: 3;\n }\n .order-sm-4 {\n -webkit-box-ordinal-group: 5;\n -ms-flex-order: 4;\n order: 4;\n }\n .order-sm-5 {\n -webkit-box-ordinal-group: 6;\n -ms-flex-order: 5;\n order: 5;\n }\n .order-sm-6 {\n -webkit-box-ordinal-group: 7;\n -ms-flex-order: 6;\n order: 6;\n }\n .order-sm-7 {\n -webkit-box-ordinal-group: 8;\n -ms-flex-order: 7;\n order: 7;\n }\n .order-sm-8 {\n -webkit-box-ordinal-group: 9;\n -ms-flex-order: 8;\n order: 8;\n }\n .order-sm-9 {\n -webkit-box-ordinal-group: 10;\n -ms-flex-order: 9;\n order: 9;\n }\n .order-sm-10 {\n -webkit-box-ordinal-group: 11;\n -ms-flex-order: 10;\n order: 10;\n }\n .order-sm-11 {\n -webkit-box-ordinal-group: 12;\n -ms-flex-order: 11;\n order: 11;\n }\n .order-sm-12 {\n -webkit-box-ordinal-group: 13;\n -ms-flex-order: 12;\n order: 12;\n }\n .offset-sm-0 {\n margin-left: 0;\n }\n .offset-sm-1 {\n margin-left: 8.333333%;\n }\n .offset-sm-2 {\n margin-left: 16.666667%;\n }\n .offset-sm-3 {\n margin-left: 25%;\n }\n .offset-sm-4 {\n margin-left: 33.333333%;\n }\n .offset-sm-5 {\n margin-left: 41.666667%;\n }\n .offset-sm-6 {\n margin-left: 50%;\n }\n .offset-sm-7 {\n margin-left: 58.333333%;\n }\n .offset-sm-8 {\n margin-left: 66.666667%;\n }\n .offset-sm-9 {\n margin-left: 75%;\n }\n .offset-sm-10 {\n margin-left: 83.333333%;\n }\n .offset-sm-11 {\n margin-left: 91.666667%;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .col-md {\n -ms-flex-preferred-size: 0;\n flex-basis: 0;\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex-positive: 1;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n }\n .col-md-auto {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 auto;\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none;\n }\n .col-md-1 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 8.333333%;\n flex: 0 0 8.333333%;\n max-width: 8.333333%;\n }\n .col-md-2 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 16.666667%;\n flex: 0 0 16.666667%;\n max-width: 16.666667%;\n }\n .col-md-3 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 25%;\n flex: 0 0 25%;\n max-width: 25%;\n }\n .col-md-4 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 33.333333%;\n flex: 0 0 33.333333%;\n max-width: 33.333333%;\n }\n .col-md-5 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 41.666667%;\n flex: 0 0 41.666667%;\n max-width: 41.666667%;\n }\n .col-md-6 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 50%;\n flex: 0 0 50%;\n max-width: 50%;\n }\n .col-md-7 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 58.333333%;\n flex: 0 0 58.333333%;\n max-width: 58.333333%;\n }\n .col-md-8 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 66.666667%;\n flex: 0 0 66.666667%;\n max-width: 66.666667%;\n }\n .col-md-9 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 75%;\n flex: 0 0 75%;\n max-width: 75%;\n }\n .col-md-10 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 83.333333%;\n flex: 0 0 83.333333%;\n max-width: 83.333333%;\n }\n .col-md-11 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 91.666667%;\n flex: 0 0 91.666667%;\n max-width: 91.666667%;\n }\n .col-md-12 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 100%;\n flex: 0 0 100%;\n max-width: 100%;\n }\n .order-md-first {\n -webkit-box-ordinal-group: 0;\n -ms-flex-order: -1;\n order: -1;\n }\n .order-md-last {\n -webkit-box-ordinal-group: 14;\n -ms-flex-order: 13;\n order: 13;\n }\n .order-md-0 {\n -webkit-box-ordinal-group: 1;\n -ms-flex-order: 0;\n order: 0;\n }\n .order-md-1 {\n -webkit-box-ordinal-group: 2;\n -ms-flex-order: 1;\n order: 1;\n }\n .order-md-2 {\n -webkit-box-ordinal-group: 3;\n -ms-flex-order: 2;\n order: 2;\n }\n .order-md-3 {\n -webkit-box-ordinal-group: 4;\n -ms-flex-order: 3;\n order: 3;\n }\n .order-md-4 {\n -webkit-box-ordinal-group: 5;\n -ms-flex-order: 4;\n order: 4;\n }\n .order-md-5 {\n -webkit-box-ordinal-group: 6;\n -ms-flex-order: 5;\n order: 5;\n }\n .order-md-6 {\n -webkit-box-ordinal-group: 7;\n -ms-flex-order: 6;\n order: 6;\n }\n .order-md-7 {\n -webkit-box-ordinal-group: 8;\n -ms-flex-order: 7;\n order: 7;\n }\n .order-md-8 {\n -webkit-box-ordinal-group: 9;\n -ms-flex-order: 8;\n order: 8;\n }\n .order-md-9 {\n -webkit-box-ordinal-group: 10;\n -ms-flex-order: 9;\n order: 9;\n }\n .order-md-10 {\n -webkit-box-ordinal-group: 11;\n -ms-flex-order: 10;\n order: 10;\n }\n .order-md-11 {\n -webkit-box-ordinal-group: 12;\n -ms-flex-order: 11;\n order: 11;\n }\n .order-md-12 {\n -webkit-box-ordinal-group: 13;\n -ms-flex-order: 12;\n order: 12;\n }\n .offset-md-0 {\n margin-left: 0;\n }\n .offset-md-1 {\n margin-left: 8.333333%;\n }\n .offset-md-2 {\n margin-left: 16.666667%;\n }\n .offset-md-3 {\n margin-left: 25%;\n }\n .offset-md-4 {\n margin-left: 33.333333%;\n }\n .offset-md-5 {\n margin-left: 41.666667%;\n }\n .offset-md-6 {\n margin-left: 50%;\n }\n .offset-md-7 {\n margin-left: 58.333333%;\n }\n .offset-md-8 {\n margin-left: 66.666667%;\n }\n .offset-md-9 {\n margin-left: 75%;\n }\n .offset-md-10 {\n margin-left: 83.333333%;\n }\n .offset-md-11 {\n margin-left: 91.666667%;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .col-lg {\n -ms-flex-preferred-size: 0;\n flex-basis: 0;\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex-positive: 1;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n }\n .col-lg-auto {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 auto;\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none;\n }\n .col-lg-1 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 8.333333%;\n flex: 0 0 8.333333%;\n max-width: 8.333333%;\n }\n .col-lg-2 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 16.666667%;\n flex: 0 0 16.666667%;\n max-width: 16.666667%;\n }\n .col-lg-3 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 25%;\n flex: 0 0 25%;\n max-width: 25%;\n }\n .col-lg-4 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 33.333333%;\n flex: 0 0 33.333333%;\n max-width: 33.333333%;\n }\n .col-lg-5 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 41.666667%;\n flex: 0 0 41.666667%;\n max-width: 41.666667%;\n }\n .col-lg-6 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 50%;\n flex: 0 0 50%;\n max-width: 50%;\n }\n .col-lg-7 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 58.333333%;\n flex: 0 0 58.333333%;\n max-width: 58.333333%;\n }\n .col-lg-8 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 66.666667%;\n flex: 0 0 66.666667%;\n max-width: 66.666667%;\n }\n .col-lg-9 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 75%;\n flex: 0 0 75%;\n max-width: 75%;\n }\n .col-lg-10 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 83.333333%;\n flex: 0 0 83.333333%;\n max-width: 83.333333%;\n }\n .col-lg-11 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 91.666667%;\n flex: 0 0 91.666667%;\n max-width: 91.666667%;\n }\n .col-lg-12 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 100%;\n flex: 0 0 100%;\n max-width: 100%;\n }\n .order-lg-first {\n -webkit-box-ordinal-group: 0;\n -ms-flex-order: -1;\n order: -1;\n }\n .order-lg-last {\n -webkit-box-ordinal-group: 14;\n -ms-flex-order: 13;\n order: 13;\n }\n .order-lg-0 {\n -webkit-box-ordinal-group: 1;\n -ms-flex-order: 0;\n order: 0;\n }\n .order-lg-1 {\n -webkit-box-ordinal-group: 2;\n -ms-flex-order: 1;\n order: 1;\n }\n .order-lg-2 {\n -webkit-box-ordinal-group: 3;\n -ms-flex-order: 2;\n order: 2;\n }\n .order-lg-3 {\n -webkit-box-ordinal-group: 4;\n -ms-flex-order: 3;\n order: 3;\n }\n .order-lg-4 {\n -webkit-box-ordinal-group: 5;\n -ms-flex-order: 4;\n order: 4;\n }\n .order-lg-5 {\n -webkit-box-ordinal-group: 6;\n -ms-flex-order: 5;\n order: 5;\n }\n .order-lg-6 {\n -webkit-box-ordinal-group: 7;\n -ms-flex-order: 6;\n order: 6;\n }\n .order-lg-7 {\n -webkit-box-ordinal-group: 8;\n -ms-flex-order: 7;\n order: 7;\n }\n .order-lg-8 {\n -webkit-box-ordinal-group: 9;\n -ms-flex-order: 8;\n order: 8;\n }\n .order-lg-9 {\n -webkit-box-ordinal-group: 10;\n -ms-flex-order: 9;\n order: 9;\n }\n .order-lg-10 {\n -webkit-box-ordinal-group: 11;\n -ms-flex-order: 10;\n order: 10;\n }\n .order-lg-11 {\n -webkit-box-ordinal-group: 12;\n -ms-flex-order: 11;\n order: 11;\n }\n .order-lg-12 {\n -webkit-box-ordinal-group: 13;\n -ms-flex-order: 12;\n order: 12;\n }\n .offset-lg-0 {\n margin-left: 0;\n }\n .offset-lg-1 {\n margin-left: 8.333333%;\n }\n .offset-lg-2 {\n margin-left: 16.666667%;\n }\n .offset-lg-3 {\n margin-left: 25%;\n }\n .offset-lg-4 {\n margin-left: 33.333333%;\n }\n .offset-lg-5 {\n margin-left: 41.666667%;\n }\n .offset-lg-6 {\n margin-left: 50%;\n }\n .offset-lg-7 {\n margin-left: 58.333333%;\n }\n .offset-lg-8 {\n margin-left: 66.666667%;\n }\n .offset-lg-9 {\n margin-left: 75%;\n }\n .offset-lg-10 {\n margin-left: 83.333333%;\n }\n .offset-lg-11 {\n margin-left: 91.666667%;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .col-xl {\n -ms-flex-preferred-size: 0;\n flex-basis: 0;\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex-positive: 1;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n }\n .col-xl-auto {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 auto;\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none;\n }\n .col-xl-1 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 8.333333%;\n flex: 0 0 8.333333%;\n max-width: 8.333333%;\n }\n .col-xl-2 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 16.666667%;\n flex: 0 0 16.666667%;\n max-width: 16.666667%;\n }\n .col-xl-3 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 25%;\n flex: 0 0 25%;\n max-width: 25%;\n }\n .col-xl-4 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 33.333333%;\n flex: 0 0 33.333333%;\n max-width: 33.333333%;\n }\n .col-xl-5 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 41.666667%;\n flex: 0 0 41.666667%;\n max-width: 41.666667%;\n }\n .col-xl-6 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 50%;\n flex: 0 0 50%;\n max-width: 50%;\n }\n .col-xl-7 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 58.333333%;\n flex: 0 0 58.333333%;\n max-width: 58.333333%;\n }\n .col-xl-8 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 66.666667%;\n flex: 0 0 66.666667%;\n max-width: 66.666667%;\n }\n .col-xl-9 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 75%;\n flex: 0 0 75%;\n max-width: 75%;\n }\n .col-xl-10 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 83.333333%;\n flex: 0 0 83.333333%;\n max-width: 83.333333%;\n }\n .col-xl-11 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 91.666667%;\n flex: 0 0 91.666667%;\n max-width: 91.666667%;\n }\n .col-xl-12 {\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 100%;\n flex: 0 0 100%;\n max-width: 100%;\n }\n .order-xl-first {\n -webkit-box-ordinal-group: 0;\n -ms-flex-order: -1;\n order: -1;\n }\n .order-xl-last {\n -webkit-box-ordinal-group: 14;\n -ms-flex-order: 13;\n order: 13;\n }\n .order-xl-0 {\n -webkit-box-ordinal-group: 1;\n -ms-flex-order: 0;\n order: 0;\n }\n .order-xl-1 {\n -webkit-box-ordinal-group: 2;\n -ms-flex-order: 1;\n order: 1;\n }\n .order-xl-2 {\n -webkit-box-ordinal-group: 3;\n -ms-flex-order: 2;\n order: 2;\n }\n .order-xl-3 {\n -webkit-box-ordinal-group: 4;\n -ms-flex-order: 3;\n order: 3;\n }\n .order-xl-4 {\n -webkit-box-ordinal-group: 5;\n -ms-flex-order: 4;\n order: 4;\n }\n .order-xl-5 {\n -webkit-box-ordinal-group: 6;\n -ms-flex-order: 5;\n order: 5;\n }\n .order-xl-6 {\n -webkit-box-ordinal-group: 7;\n -ms-flex-order: 6;\n order: 6;\n }\n .order-xl-7 {\n -webkit-box-ordinal-group: 8;\n -ms-flex-order: 7;\n order: 7;\n }\n .order-xl-8 {\n -webkit-box-ordinal-group: 9;\n -ms-flex-order: 8;\n order: 8;\n }\n .order-xl-9 {\n -webkit-box-ordinal-group: 10;\n -ms-flex-order: 9;\n order: 9;\n }\n .order-xl-10 {\n -webkit-box-ordinal-group: 11;\n -ms-flex-order: 10;\n order: 10;\n }\n .order-xl-11 {\n -webkit-box-ordinal-group: 12;\n -ms-flex-order: 11;\n order: 11;\n }\n .order-xl-12 {\n -webkit-box-ordinal-group: 13;\n -ms-flex-order: 12;\n order: 12;\n }\n .offset-xl-0 {\n margin-left: 0;\n }\n .offset-xl-1 {\n margin-left: 8.333333%;\n }\n .offset-xl-2 {\n margin-left: 16.666667%;\n }\n .offset-xl-3 {\n margin-left: 25%;\n }\n .offset-xl-4 {\n margin-left: 33.333333%;\n }\n .offset-xl-5 {\n margin-left: 41.666667%;\n }\n .offset-xl-6 {\n margin-left: 50%;\n }\n .offset-xl-7 {\n margin-left: 58.333333%;\n }\n .offset-xl-8 {\n margin-left: 66.666667%;\n }\n .offset-xl-9 {\n margin-left: 75%;\n }\n .offset-xl-10 {\n margin-left: 83.333333%;\n }\n .offset-xl-11 {\n margin-left: 91.666667%;\n }\n}\n\n.table {\n width: 100%;\n max-width: 100%;\n margin-bottom: 1rem;\n background-color: transparent;\n}\n\n.table th,\n.table td {\n padding: 0.75rem;\n vertical-align: top;\n border-top: 1px solid #dee2e6;\n}\n\n.table thead th {\n vertical-align: bottom;\n border-bottom: 2px solid #dee2e6;\n}\n\n.table tbody + tbody {\n border-top: 2px solid #dee2e6;\n}\n\n.table .table {\n background-color: #fff;\n}\n\n.table-sm th,\n.table-sm td {\n padding: 0.3rem;\n}\n\n.table-bordered {\n border: 1px solid #dee2e6;\n}\n\n.table-bordered th,\n.table-bordered td {\n border: 1px solid #dee2e6;\n}\n\n.table-bordered thead th,\n.table-bordered thead td {\n border-bottom-width: 2px;\n}\n\n.table-striped tbody tr:nth-of-type(odd) {\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.05);\n}\n\n.table-hover tbody tr:hover {\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.075);\n}\n\n.table-primary,\n.table-primary > th,\n.table-primary > td {\n background-color: #b8daff;\n}\n\n.table-hover .table-primary:hover {\n background-color: #9fcdff;\n}\n\n.table-hover .table-primary:hover > td,\n.table-hover .table-primary:hover > th {\n background-color: #9fcdff;\n}\n\n.table-secondary,\n.table-secondary > th,\n.table-secondary > td {\n background-color: #d6d8db;\n}\n\n.table-hover .table-secondary:hover {\n background-color: #c8cbcf;\n}\n\n.table-hover .table-secondary:hover > td,\n.table-hover .table-secondary:hover > th {\n background-color: #c8cbcf;\n}\n\n.table-success,\n.table-success > th,\n.table-success > td {\n background-color: #c3e6cb;\n}\n\n.table-hover .table-success:hover {\n background-color: #b1dfbb;\n}\n\n.table-hover .table-success:hover > td,\n.table-hover .table-success:hover > th {\n background-color: #b1dfbb;\n}\n\n.table-info,\n.table-info > th,\n.table-info > td {\n background-color: #bee5eb;\n}\n\n.table-hover .table-info:hover {\n background-color: #abdde5;\n}\n\n.table-hover .table-info:hover > td,\n.table-hover .table-info:hover > th {\n background-color: #abdde5;\n}\n\n.table-warning,\n.table-warning > th,\n.table-warning > td {\n background-color: #ffeeba;\n}\n\n.table-hover .table-warning:hover {\n background-color: #ffe8a1;\n}\n\n.table-hover .table-warning:hover > td,\n.table-hover .table-warning:hover > th {\n background-color: #ffe8a1;\n}\n\n.table-danger,\n.table-danger > th,\n.table-danger > td {\n background-color: #f5c6cb;\n}\n\n.table-hover .table-danger:hover {\n background-color: #f1b0b7;\n}\n\n.table-hover .table-danger:hover > td,\n.table-hover .table-danger:hover > th {\n background-color: #f1b0b7;\n}\n\n.table-light,\n.table-light > th,\n.table-light > td {\n background-color: #fdfdfe;\n}\n\n.table-hover .table-light:hover {\n background-color: #ececf6;\n}\n\n.table-hover .table-light:hover > td,\n.table-hover .table-light:hover > th {\n background-color: #ececf6;\n}\n\n.table-dark,\n.table-dark > th,\n.table-dark > td {\n background-color: #c6c8ca;\n}\n\n.table-hover .table-dark:hover {\n background-color: #b9bbbe;\n}\n\n.table-hover .table-dark:hover > td,\n.table-hover .table-dark:hover > th {\n background-color: #b9bbbe;\n}\n\n.table-active,\n.table-active > th,\n.table-active > td {\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.075);\n}\n\n.table-hover .table-active:hover {\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.075);\n}\n\n.table-hover .table-active:hover > td,\n.table-hover .table-active:hover > th {\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.075);\n}\n\n.table .thead-dark th {\n color: #fff;\n background-color: #212529;\n border-color: #32383e;\n}\n\n.table .thead-light th {\n color: #495057;\n background-color: #e9ecef;\n border-color: #dee2e6;\n}\n\n.table-dark {\n color: #fff;\n background-color: #212529;\n}\n\n.table-dark th,\n.table-dark td,\n.table-dark thead th {\n border-color: #32383e;\n}\n\n.table-dark.table-bordered {\n border: 0;\n}\n\n.table-dark.table-striped tbody tr:nth-of-type(odd) {\n background-color: rgba(255, 255, 255, 0.05);\n}\n\n.table-dark.table-hover tbody tr:hover {\n background-color: rgba(255, 255, 255, 0.075);\n}\n\n@media (max-width: 575.98px) {\n .table-responsive-sm {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar;\n }\n .table-responsive-sm > .table-bordered {\n border: 0;\n }\n}\n\n@media (max-width: 767.98px) {\n .table-responsive-md {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar;\n }\n .table-responsive-md > .table-bordered {\n border: 0;\n }\n}\n\n@media (max-width: 991.98px) {\n .table-responsive-lg {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar;\n }\n .table-responsive-lg > .table-bordered {\n border: 0;\n }\n}\n\n@media (max-width: 1199.98px) {\n .table-responsive-xl {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar;\n }\n .table-responsive-xl > .table-bordered {\n border: 0;\n }\n}\n\n.table-responsive {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar;\n}\n\n.table-responsive > .table-bordered {\n border: 0;\n}\n\n.form-control {\n display: block;\n width: 100%;\n padding: 0.375rem 0.75rem;\n font-size: 1rem;\n line-height: 1.5;\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n background-clip: padding-box;\n border: 1px solid #ced4da;\n border-radius: 0.25rem;\n transition: border-color 0.15s ease-in-out, box-shadow 0.15s ease-in-out;\n}\n\n.form-control::-ms-expand {\n background-color: transparent;\n border: 0;\n}\n\n.form-control:focus {\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n border-color: #80bdff;\n outline: 0;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.25);\n}\n\n.form-control::-webkit-input-placeholder {\n color: #6c757d;\n opacity: 1;\n}\n\n.form-control::-moz-placeholder {\n color: #6c757d;\n opacity: 1;\n}\n\n.form-control:-ms-input-placeholder {\n color: #6c757d;\n opacity: 1;\n}\n\n.form-control::-ms-input-placeholder {\n color: #6c757d;\n opacity: 1;\n}\n\n.form-control::placeholder {\n color: #6c757d;\n opacity: 1;\n}\n\n.form-control:disabled, .form-control[readonly] {\n background-color: #e9ecef;\n opacity: 1;\n}\n\nselect.form-control:not([size]):not([multiple]) {\n height: calc(2.25rem + 2px);\n}\n\nselect.form-control:focus::-ms-value {\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n}\n\n.form-control-file,\n.form-control-range {\n display: block;\n width: 100%;\n}\n\n.col-form-label {\n padding-top: calc(0.375rem + 1px);\n padding-bottom: calc(0.375rem + 1px);\n margin-bottom: 0;\n font-size: inherit;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.col-form-label-lg {\n padding-top: calc(0.5rem + 1px);\n padding-bottom: calc(0.5rem + 1px);\n font-size: 1.25rem;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.col-form-label-sm {\n padding-top: calc(0.25rem + 1px);\n padding-bottom: calc(0.25rem + 1px);\n font-size: 0.875rem;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.form-control-plaintext {\n display: block;\n width: 100%;\n padding-top: 0.375rem;\n padding-bottom: 0.375rem;\n margin-bottom: 0;\n line-height: 1.5;\n background-color: transparent;\n border: solid transparent;\n border-width: 1px 0;\n}\n\n.form-control-plaintext.form-control-sm, .input-group-sm > .form-control-plaintext.form-control,\n.input-group-sm > .input-group-prepend > .form-control-plaintext.input-group-text,\n.input-group-sm > .input-group-append > .form-control-plaintext.input-group-text,\n.input-group-sm > .input-group-prepend > .form-control-plaintext.btn,\n.input-group-sm > .input-group-append > .form-control-plaintext.btn, .form-control-plaintext.form-control-lg, .input-group-lg > .form-control-plaintext.form-control,\n.input-group-lg > .input-group-prepend > .form-control-plaintext.input-group-text,\n.input-group-lg > .input-group-append > .form-control-plaintext.input-group-text,\n.input-group-lg > .input-group-prepend > .form-control-plaintext.btn,\n.input-group-lg > .input-group-append > .form-control-plaintext.btn {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n}\n\n.form-control-sm, .input-group-sm > .form-control,\n.input-group-sm > .input-group-prepend > .input-group-text,\n.input-group-sm > .input-group-append > .input-group-text,\n.input-group-sm > .input-group-prepend > .btn,\n.input-group-sm > .input-group-append > .btn {\n padding: 0.25rem 0.5rem;\n font-size: 0.875rem;\n line-height: 1.5;\n border-radius: 0.2rem;\n}\n\nselect.form-control-sm:not([size]):not([multiple]), .input-group-sm > select.form-control:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-sm > .input-group-prepend > select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-sm > .input-group-append > select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-sm > .input-group-prepend > select.btn:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-sm > .input-group-append > select.btn:not([size]):not([multiple]) {\n height: calc(1.8125rem + 2px);\n}\n\n.form-control-lg, .input-group-lg > .form-control,\n.input-group-lg > .input-group-prepend > .input-group-text,\n.input-group-lg > .input-group-append > .input-group-text,\n.input-group-lg > .input-group-prepend > .btn,\n.input-group-lg > .input-group-append > .btn {\n padding: 0.5rem 1rem;\n font-size: 1.25rem;\n line-height: 1.5;\n border-radius: 0.3rem;\n}\n\nselect.form-control-lg:not([size]):not([multiple]), .input-group-lg > select.form-control:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-lg > .input-group-prepend > select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-lg > .input-group-append > select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-lg > .input-group-prepend > select.btn:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-lg > .input-group-append > select.btn:not([size]):not([multiple]) {\n height: calc(2.875rem + 2px);\n}\n\n.form-group {\n margin-bottom: 1rem;\n}\n\n.form-text {\n display: block;\n margin-top: 0.25rem;\n}\n\n.form-row {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -ms-flex-wrap: wrap;\n flex-wrap: wrap;\n margin-right: -5px;\n margin-left: -5px;\n}\n\n.form-row > .col,\n.form-row > [class*=\"col-\"] {\n padding-right: 5px;\n padding-left: 5px;\n}\n\n.form-check {\n position: relative;\n display: block;\n padding-left: 1.25rem;\n}\n\n.form-check-input {\n position: absolute;\n margin-top: 0.3rem;\n margin-left: -1.25rem;\n}\n\n.form-check-input:disabled ~ .form-check-label {\n color: #6c757d;\n}\n\n.form-check-label {\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.form-check-inline {\n display: -webkit-inline-box;\n display: -ms-inline-flexbox;\n display: inline-flex;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n padding-left: 0;\n margin-right: 0.75rem;\n}\n\n.form-check-inline .form-check-input {\n position: static;\n margin-top: 0;\n margin-right: 0.3125rem;\n margin-left: 0;\n}\n\n.valid-feedback {\n display: none;\n width: 100%;\n margin-top: 0.25rem;\n font-size: 80%;\n color: #28a745;\n}\n\n.valid-tooltip {\n position: absolute;\n top: 100%;\n z-index: 5;\n display: none;\n max-width: 100%;\n padding: .5rem;\n margin-top: .1rem;\n font-size: .875rem;\n line-height: 1;\n color: #fff;\n background-color: rgba(40, 167, 69, 0.8);\n border-radius: .2rem;\n}\n\n.was-validated .form-control:valid, .form-control.is-valid, .was-validated\n.custom-select:valid,\n.custom-select.is-valid {\n border-color: #28a745;\n}\n\n.was-validated .form-control:valid:focus, .form-control.is-valid:focus, .was-validated\n.custom-select:valid:focus,\n.custom-select.is-valid:focus {\n border-color: #28a745;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.25);\n}\n\n.was-validated .form-control:valid ~ .valid-feedback,\n.was-validated .form-control:valid ~ .valid-tooltip, .form-control.is-valid ~ .valid-feedback,\n.form-control.is-valid ~ .valid-tooltip, .was-validated\n.custom-select:valid ~ .valid-feedback,\n.was-validated\n.custom-select:valid ~ .valid-tooltip,\n.custom-select.is-valid ~ .valid-feedback,\n.custom-select.is-valid ~ .valid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .form-check-input:valid ~ .form-check-label, .form-check-input.is-valid ~ .form-check-label {\n color: #28a745;\n}\n\n.was-validated .form-check-input:valid ~ .valid-feedback,\n.was-validated .form-check-input:valid ~ .valid-tooltip, .form-check-input.is-valid ~ .valid-feedback,\n.form-check-input.is-valid ~ .valid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:valid ~ .custom-control-label, .custom-control-input.is-valid ~ .custom-control-label {\n color: #28a745;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:valid ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-valid ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #71dd8a;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:valid ~ .valid-feedback,\n.was-validated .custom-control-input:valid ~ .valid-tooltip, .custom-control-input.is-valid ~ .valid-feedback,\n.custom-control-input.is-valid ~ .valid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:valid:checked ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-valid:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #34ce57;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:valid:focus ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-valid:focus ~ .custom-control-label::before {\n box-shadow: 0 0 0 1px #fff, 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.25);\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:valid ~ .custom-file-label, .custom-file-input.is-valid ~ .custom-file-label {\n border-color: #28a745;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:valid ~ .custom-file-label::before, .custom-file-input.is-valid ~ .custom-file-label::before {\n border-color: inherit;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:valid ~ .valid-feedback,\n.was-validated .custom-file-input:valid ~ .valid-tooltip, .custom-file-input.is-valid ~ .valid-feedback,\n.custom-file-input.is-valid ~ .valid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:valid:focus ~ .custom-file-label, .custom-file-input.is-valid:focus ~ .custom-file-label {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.25);\n}\n\n.invalid-feedback {\n display: none;\n width: 100%;\n margin-top: 0.25rem;\n font-size: 80%;\n color: #dc3545;\n}\n\n.invalid-tooltip {\n position: absolute;\n top: 100%;\n z-index: 5;\n display: none;\n max-width: 100%;\n padding: .5rem;\n margin-top: .1rem;\n font-size: .875rem;\n line-height: 1;\n color: #fff;\n background-color: rgba(220, 53, 69, 0.8);\n border-radius: .2rem;\n}\n\n.was-validated .form-control:invalid, .form-control.is-invalid, .was-validated\n.custom-select:invalid,\n.custom-select.is-invalid {\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.was-validated .form-control:invalid:focus, .form-control.is-invalid:focus, .was-validated\n.custom-select:invalid:focus,\n.custom-select.is-invalid:focus {\n border-color: #dc3545;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.25);\n}\n\n.was-validated .form-control:invalid ~ .invalid-feedback,\n.was-validated .form-control:invalid ~ .invalid-tooltip, .form-control.is-invalid ~ .invalid-feedback,\n.form-control.is-invalid ~ .invalid-tooltip, .was-validated\n.custom-select:invalid ~ .invalid-feedback,\n.was-validated\n.custom-select:invalid ~ .invalid-tooltip,\n.custom-select.is-invalid ~ .invalid-feedback,\n.custom-select.is-invalid ~ .invalid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .form-check-input:invalid ~ .form-check-label, .form-check-input.is-invalid ~ .form-check-label {\n color: #dc3545;\n}\n\n.was-validated .form-check-input:invalid ~ .invalid-feedback,\n.was-validated .form-check-input:invalid ~ .invalid-tooltip, .form-check-input.is-invalid ~ .invalid-feedback,\n.form-check-input.is-invalid ~ .invalid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:invalid ~ .custom-control-label, .custom-control-input.is-invalid ~ .custom-control-label {\n color: #dc3545;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:invalid ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-invalid ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #efa2a9;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:invalid ~ .invalid-feedback,\n.was-validated .custom-control-input:invalid ~ .invalid-tooltip, .custom-control-input.is-invalid ~ .invalid-feedback,\n.custom-control-input.is-invalid ~ .invalid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:invalid:checked ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-invalid:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #e4606d;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:invalid:focus ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-invalid:focus ~ .custom-control-label::before {\n box-shadow: 0 0 0 1px #fff, 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.25);\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:invalid ~ .custom-file-label, .custom-file-input.is-invalid ~ .custom-file-label {\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:invalid ~ .custom-file-label::before, .custom-file-input.is-invalid ~ .custom-file-label::before {\n border-color: inherit;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:invalid ~ .invalid-feedback,\n.was-validated .custom-file-input:invalid ~ .invalid-tooltip, .custom-file-input.is-invalid ~ .invalid-feedback,\n.custom-file-input.is-invalid ~ .invalid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:invalid:focus ~ .custom-file-label, .custom-file-input.is-invalid:focus ~ .custom-file-label {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.25);\n}\n\n.form-inline {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-flow: row wrap;\n flex-flow: row wrap;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n}\n\n.form-inline .form-check {\n width: 100%;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .form-inline label {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n -webkit-box-pack: center;\n -ms-flex-pack: center;\n justify-content: center;\n margin-bottom: 0;\n }\n .form-inline .form-group {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 0 auto;\n flex: 0 0 auto;\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-flow: row wrap;\n flex-flow: row wrap;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n margin-bottom: 0;\n }\n .form-inline .form-control {\n display: inline-block;\n width: auto;\n vertical-align: middle;\n }\n .form-inline .form-control-plaintext {\n display: inline-block;\n }\n .form-inline .input-group {\n width: auto;\n }\n .form-inline .form-check {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n -webkit-box-pack: center;\n -ms-flex-pack: center;\n justify-content: center;\n width: auto;\n padding-left: 0;\n }\n .form-inline .form-check-input {\n position: relative;\n margin-top: 0;\n margin-right: 0.25rem;\n margin-left: 0;\n }\n .form-inline .custom-control {\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n -webkit-box-pack: center;\n -ms-flex-pack: center;\n justify-content: center;\n }\n .form-inline .custom-control-label {\n margin-bottom: 0;\n }\n}\n\n.btn {\n display: inline-block;\n font-weight: 400;\n text-align: center;\n white-space: nowrap;\n vertical-align: middle;\n -webkit-user-select: none;\n -moz-user-select: none;\n -ms-user-select: none;\n user-select: none;\n border: 1px solid transparent;\n padding: 0.375rem 0.75rem;\n font-size: 1rem;\n line-height: 1.5;\n border-radius: 0.25rem;\n transition: color 0.15s ease-in-out, background-color 0.15s ease-in-out, border-color 0.15s ease-in-out, box-shadow 0.15s ease-in-out;\n}\n\n.btn:hover, .btn:focus {\n text-decoration: none;\n}\n\n.btn:focus, .btn.focus {\n outline: 0;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.25);\n}\n\n.btn.disabled, .btn:disabled {\n opacity: 0.65;\n}\n\n.btn:not(:disabled):not(.disabled) {\n cursor: pointer;\n}\n\n.btn:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn:not(:disabled):not(.disabled).active {\n background-image: none;\n}\n\na.btn.disabled,\nfieldset:disabled a.btn {\n pointer-events: none;\n}\n\n.btn-primary {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.btn-primary:hover {\n color: #fff;\n background-color: #0069d9;\n border-color: #0062cc;\n}\n\n.btn-primary:focus, .btn-primary.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.btn-primary.disabled, .btn-primary:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.btn-primary:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-primary:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-primary.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #0062cc;\n border-color: #005cbf;\n}\n\n.btn-primary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-primary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-primary.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.btn-secondary {\n color: #fff;\n background-color: #6c757d;\n border-color: #6c757d;\n}\n\n.btn-secondary:hover {\n color: #fff;\n background-color: #5a6268;\n border-color: #545b62;\n}\n\n.btn-secondary:focus, .btn-secondary.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(108, 117, 125, 0.5);\n}\n\n.btn-secondary.disabled, .btn-secondary:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #6c757d;\n border-color: #6c757d;\n}\n\n.btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-secondary.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #545b62;\n border-color: #4e555b;\n}\n\n.btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-secondary.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(108, 117, 125, 0.5);\n}\n\n.btn-success {\n color: #fff;\n background-color: #28a745;\n border-color: #28a745;\n}\n\n.btn-success:hover {\n color: #fff;\n background-color: #218838;\n border-color: #1e7e34;\n}\n\n.btn-success:focus, .btn-success.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-success.disabled, .btn-success:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #28a745;\n border-color: #28a745;\n}\n\n.btn-success:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-success:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-success.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #1e7e34;\n border-color: #1c7430;\n}\n\n.btn-success:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-success:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-success.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-info {\n color: #fff;\n background-color: #17a2b8;\n border-color: #17a2b8;\n}\n\n.btn-info:hover {\n color: #fff;\n background-color: #138496;\n border-color: #117a8b;\n}\n\n.btn-info:focus, .btn-info.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(23, 162, 184, 0.5);\n}\n\n.btn-info.disabled, .btn-info:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #17a2b8;\n border-color: #17a2b8;\n}\n\n.btn-info:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-info:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-info.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #117a8b;\n border-color: #10707f;\n}\n\n.btn-info:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-info:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-info.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(23, 162, 184, 0.5);\n}\n\n.btn-warning {\n color: #212529;\n background-color: #ffc107;\n border-color: #ffc107;\n}\n\n.btn-warning:hover {\n color: #212529;\n background-color: #e0a800;\n border-color: #d39e00;\n}\n\n.btn-warning:focus, .btn-warning.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(255, 193, 7, 0.5);\n}\n\n.btn-warning.disabled, .btn-warning:disabled {\n color: #212529;\n background-color: #ffc107;\n border-color: #ffc107;\n}\n\n.btn-warning:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-warning:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-warning.dropdown-toggle {\n color: #212529;\n background-color: #d39e00;\n border-color: #c69500;\n}\n\n.btn-warning:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-warning:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-warning.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(255, 193, 7, 0.5);\n}\n\n.btn-danger {\n color: #fff;\n background-color: #dc3545;\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.btn-danger:hover {\n color: #fff;\n background-color: #c82333;\n border-color: #bd2130;\n}\n\n.btn-danger:focus, .btn-danger.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-danger.disabled, .btn-danger:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #dc3545;\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.btn-danger:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-danger:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-danger.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #bd2130;\n border-color: #b21f2d;\n}\n\n.btn-danger:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-danger:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-danger.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-light {\n color: #212529;\n background-color: #f8f9fa;\n border-color: #f8f9fa;\n}\n\n.btn-light:hover {\n color: #212529;\n background-color: #e2e6ea;\n border-color: #dae0e5;\n}\n\n.btn-light:focus, .btn-light.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(248, 249, 250, 0.5);\n}\n\n.btn-light.disabled, .btn-light:disabled {\n color: #212529;\n background-color: #f8f9fa;\n border-color: #f8f9fa;\n}\n\n.btn-light:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-light:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-light.dropdown-toggle {\n color: #212529;\n background-color: #dae0e5;\n border-color: #d3d9df;\n}\n\n.btn-light:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-light:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-light.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(248, 249, 250, 0.5);\n}\n\n.btn-dark {\n color: #fff;\n background-color: #343a40;\n border-color: #343a40;\n}\n\n.btn-dark:hover {\n color: #fff;\n background-color: #23272b;\n border-color: #1d2124;\n}\n\n.btn-dark:focus, .btn-dark.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(52, 58, 64, 0.5);\n}\n\n.btn-dark.disabled, .btn-dark:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #343a40;\n border-color: #343a40;\n}\n\n.btn-dark:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-dark:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-dark.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #1d2124;\n border-color: #171a1d;\n}\n\n.btn-dark:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-dark:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-dark.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(52, 58, 64, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-primary {\n color: #007bff;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.btn-outline-primary:hover {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.btn-outline-primary:focus, .btn-outline-primary.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-primary.disabled, .btn-outline-primary:disabled {\n color: #007bff;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-primary.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-primary.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-secondary {\n color: #6c757d;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #6c757d;\n}\n\n.btn-outline-secondary:hover {\n color: #fff;\n background-color: #6c757d;\n border-color: #6c757d;\n}\n\n.btn-outline-secondary:focus, .btn-outline-secondary.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(108, 117, 125, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-secondary.disabled, .btn-outline-secondary:disabled {\n color: #6c757d;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-secondary.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #6c757d;\n border-color: #6c757d;\n}\n\n.btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-secondary.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(108, 117, 125, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-success {\n color: #28a745;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #28a745;\n}\n\n.btn-outline-success:hover {\n color: #fff;\n background-color: #28a745;\n border-color: #28a745;\n}\n\n.btn-outline-success:focus, .btn-outline-success.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-success.disabled, .btn-outline-success:disabled {\n color: #28a745;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-success.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #28a745;\n border-color: #28a745;\n}\n\n.btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-success.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-info {\n color: #17a2b8;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #17a2b8;\n}\n\n.btn-outline-info:hover {\n color: #fff;\n background-color: #17a2b8;\n border-color: #17a2b8;\n}\n\n.btn-outline-info:focus, .btn-outline-info.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(23, 162, 184, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-info.disabled, .btn-outline-info:disabled {\n color: #17a2b8;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-info.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #17a2b8;\n border-color: #17a2b8;\n}\n\n.btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-info.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(23, 162, 184, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-warning {\n color: #ffc107;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #ffc107;\n}\n\n.btn-outline-warning:hover {\n color: #212529;\n background-color: #ffc107;\n border-color: #ffc107;\n}\n\n.btn-outline-warning:focus, .btn-outline-warning.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(255, 193, 7, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-warning.disabled, .btn-outline-warning:disabled {\n color: #ffc107;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-warning.dropdown-toggle {\n color: #212529;\n background-color: #ffc107;\n border-color: #ffc107;\n}\n\n.btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-warning.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(255, 193, 7, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-danger {\n color: #dc3545;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.btn-outline-danger:hover {\n color: #fff;\n background-color: #dc3545;\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.btn-outline-danger:focus, .btn-outline-danger.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-danger.disabled, .btn-outline-danger:disabled {\n color: #dc3545;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-danger.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #dc3545;\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-danger.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-light {\n color: #f8f9fa;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #f8f9fa;\n}\n\n.btn-outline-light:hover {\n color: #212529;\n background-color: #f8f9fa;\n border-color: #f8f9fa;\n}\n\n.btn-outline-light:focus, .btn-outline-light.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(248, 249, 250, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-light.disabled, .btn-outline-light:disabled {\n color: #f8f9fa;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-light.dropdown-toggle {\n color: #212529;\n background-color: #f8f9fa;\n border-color: #f8f9fa;\n}\n\n.btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-light.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(248, 249, 250, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-dark {\n color: #343a40;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #343a40;\n}\n\n.btn-outline-dark:hover {\n color: #fff;\n background-color: #343a40;\n border-color: #343a40;\n}\n\n.btn-outline-dark:focus, .btn-outline-dark.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(52, 58, 64, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-dark.disabled, .btn-outline-dark:disabled {\n color: #343a40;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-dark.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #343a40;\n border-color: #343a40;\n}\n\n.btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-dark.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(52, 58, 64, 0.5);\n}\n\n.btn-link {\n font-weight: 400;\n color: #007bff;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-link:hover {\n color: #0056b3;\n text-decoration: underline;\n background-color: transparent;\n border-color: transparent;\n}\n\n.btn-link:focus, .btn-link.focus {\n text-decoration: underline;\n border-color: transparent;\n box-shadow: none;\n}\n\n.btn-link:disabled, .btn-link.disabled {\n color: #6c757d;\n}\n\n.btn-lg, .btn-group-lg > .btn {\n padding: 0.5rem 1rem;\n font-size: 1.25rem;\n line-height: 1.5;\n border-radius: 0.3rem;\n}\n\n.btn-sm, .btn-group-sm > .btn {\n padding: 0.25rem 0.5rem;\n font-size: 0.875rem;\n line-height: 1.5;\n border-radius: 0.2rem;\n}\n\n.btn-block {\n display: block;\n width: 100%;\n}\n\n.btn-block + .btn-block {\n margin-top: 0.5rem;\n}\n\ninput[type=\"submit\"].btn-block,\ninput[type=\"reset\"].btn-block,\ninput[type=\"button\"].btn-block {\n width: 100%;\n}\n\n.fade {\n opacity: 0;\n transition: opacity 0.15s linear;\n}\n\n.fade.show {\n opacity: 1;\n}\n\n.collapse {\n display: none;\n}\n\n.collapse.show {\n display: block;\n}\n\ntr.collapse.show {\n display: table-row;\n}\n\ntbody.collapse.show {\n display: table-row-group;\n}\n\n.collapsing {\n position: relative;\n height: 0;\n overflow: hidden;\n transition: height 0.35s ease;\n}\n\n.dropup,\n.dropdown {\n position: relative;\n}\n\n.dropdown-toggle::after {\n display: inline-block;\n width: 0;\n height: 0;\n margin-left: 0.255em;\n vertical-align: 0.255em;\n content: \"\";\n border-top: 0.3em solid;\n border-right: 0.3em solid transparent;\n border-bottom: 0;\n border-left: 0.3em solid transparent;\n}\n\n.dropdown-toggle:empty::after {\n margin-left: 0;\n}\n\n.dropdown-menu {\n position: absolute;\n top: 100%;\n left: 0;\n z-index: 1000;\n display: none;\n float: left;\n min-width: 10rem;\n padding: 0.5rem 0;\n margin: 0.125rem 0 0;\n font-size: 1rem;\n color: #212529;\n text-align: left;\n list-style: none;\n background-color: #fff;\n background-clip: padding-box;\n border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.15);\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.dropup .dropdown-menu {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 0.125rem;\n}\n\n.dropup .dropdown-toggle::after {\n display: inline-block;\n width: 0;\n height: 0;\n margin-left: 0.255em;\n vertical-align: 0.255em;\n content: \"\";\n border-top: 0;\n border-right: 0.3em solid transparent;\n border-bottom: 0.3em solid;\n border-left: 0.3em solid transparent;\n}\n\n.dropup .dropdown-toggle:empty::after {\n margin-left: 0;\n}\n\n.dropright .dropdown-menu {\n margin-top: 0;\n margin-left: 0.125rem;\n}\n\n.dropright .dropdown-toggle::after {\n display: inline-block;\n width: 0;\n height: 0;\n margin-left: 0.255em;\n vertical-align: 0.255em;\n content: \"\";\n border-top: 0.3em solid transparent;\n border-bottom: 0.3em solid transparent;\n border-left: 0.3em solid;\n}\n\n.dropright .dropdown-toggle:empty::after {\n margin-left: 0;\n}\n\n.dropright .dropdown-toggle::after {\n vertical-align: 0;\n}\n\n.dropleft .dropdown-menu {\n margin-top: 0;\n margin-right: 0.125rem;\n}\n\n.dropleft .dropdown-toggle::after {\n display: inline-block;\n width: 0;\n height: 0;\n margin-left: 0.255em;\n vertical-align: 0.255em;\n content: \"\";\n}\n\n.dropleft .dropdown-toggle::after {\n display: none;\n}\n\n.dropleft .dropdown-toggle::before {\n display: inline-block;\n width: 0;\n height: 0;\n margin-right: 0.255em;\n vertical-align: 0.255em;\n content: \"\";\n border-top: 0.3em solid transparent;\n border-right: 0.3em solid;\n border-bottom: 0.3em solid transparent;\n}\n\n.dropleft .dropdown-toggle:empty::after {\n margin-left: 0;\n}\n\n.dropleft .dropdown-toggle::before {\n vertical-align: 0;\n}\n\n.dropdown-divider {\n height: 0;\n margin: 0.5rem 0;\n overflow: hidden;\n border-top: 1px solid #e9ecef;\n}\n\n.dropdown-item {\n display: block;\n width: 100%;\n padding: 0.25rem 1.5rem;\n clear: both;\n font-weight: 400;\n color: #212529;\n text-align: inherit;\n white-space: nowrap;\n background-color: transparent;\n border: 0;\n}\n\n.dropdown-item:hover, .dropdown-item:focus {\n color: #16181b;\n text-decoration: none;\n background-color: #f8f9fa;\n}\n\n.dropdown-item.active, .dropdown-item:active {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #007bff;\n}\n\n.dropdown-item.disabled, .dropdown-item:disabled {\n color: #6c757d;\n background-color: transparent;\n}\n\n.dropdown-menu.show {\n display: block;\n}\n\n.dropdown-header {\n display: block;\n padding: 0.5rem 1.5rem;\n margin-bottom: 0;\n font-size: 0.875rem;\n color: #6c757d;\n white-space: nowrap;\n}\n\n.btn-group,\n.btn-group-vertical {\n position: relative;\n display: -webkit-inline-box;\n display: -ms-inline-flexbox;\n display: inline-flex;\n vertical-align: middle;\n}\n\n.btn-group > .btn,\n.btn-group-vertical > .btn {\n position: relative;\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 1 auto;\n flex: 0 1 auto;\n}\n\n.btn-group > .btn:hover,\n.btn-group-vertical > .btn:hover {\n z-index: 1;\n}\n\n.btn-group > .btn:focus, .btn-group > .btn:active, .btn-group > .btn.active,\n.btn-group-vertical > .btn:focus,\n.btn-group-vertical > .btn:active,\n.btn-group-vertical > .btn.active {\n z-index: 1;\n}\n\n.btn-group .btn + .btn,\n.btn-group .btn + .btn-group,\n.btn-group .btn-group + .btn,\n.btn-group .btn-group + .btn-group,\n.btn-group-vertical .btn + .btn,\n.btn-group-vertical .btn + .btn-group,\n.btn-group-vertical .btn-group + .btn,\n.btn-group-vertical .btn-group + .btn-group {\n margin-left: -1px;\n}\n\n.btn-toolbar {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -ms-flex-wrap: wrap;\n flex-wrap: wrap;\n -webkit-box-pack: start;\n -ms-flex-pack: start;\n justify-content: flex-start;\n}\n\n.btn-toolbar .input-group {\n width: auto;\n}\n\n.btn-group > .btn:first-child {\n margin-left: 0;\n}\n\n.btn-group > .btn:not(:last-child):not(.dropdown-toggle),\n.btn-group > .btn-group:not(:last-child) > .btn {\n border-top-right-radius: 0;\n border-bottom-right-radius: 0;\n}\n\n.btn-group > .btn:not(:first-child),\n.btn-group > .btn-group:not(:first-child) > .btn {\n border-top-left-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n}\n\n.dropdown-toggle-split {\n padding-right: 0.5625rem;\n padding-left: 0.5625rem;\n}\n\n.dropdown-toggle-split::after {\n margin-left: 0;\n}\n\n.btn-sm + .dropdown-toggle-split, .btn-group-sm > .btn + .dropdown-toggle-split {\n padding-right: 0.375rem;\n padding-left: 0.375rem;\n}\n\n.btn-lg + .dropdown-toggle-split, .btn-group-lg > .btn + .dropdown-toggle-split {\n padding-right: 0.75rem;\n padding-left: 0.75rem;\n}\n\n.btn-group-vertical {\n -webkit-box-orient: vertical;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: column;\n flex-direction: column;\n -webkit-box-align: start;\n -ms-flex-align: start;\n align-items: flex-start;\n -webkit-box-pack: center;\n -ms-flex-pack: center;\n justify-content: center;\n}\n\n.btn-group-vertical .btn,\n.btn-group-vertical .btn-group {\n width: 100%;\n}\n\n.btn-group-vertical > .btn + .btn,\n.btn-group-vertical > .btn + .btn-group,\n.btn-group-vertical > .btn-group + .btn,\n.btn-group-vertical > .btn-group + .btn-group {\n margin-top: -1px;\n margin-left: 0;\n}\n\n.btn-group-vertical > .btn:not(:last-child):not(.dropdown-toggle),\n.btn-group-vertical > .btn-group:not(:last-child) > .btn {\n border-bottom-right-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n}\n\n.btn-group-vertical > .btn:not(:first-child),\n.btn-group-vertical > .btn-group:not(:first-child) > .btn {\n border-top-left-radius: 0;\n border-top-right-radius: 0;\n}\n\n.btn-group-toggle > .btn,\n.btn-group-toggle > .btn-group > .btn {\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.btn-group-toggle > .btn input[type=\"radio\"],\n.btn-group-toggle > .btn input[type=\"checkbox\"],\n.btn-group-toggle > .btn-group > .btn input[type=\"radio\"],\n.btn-group-toggle > .btn-group > .btn input[type=\"checkbox\"] {\n position: absolute;\n clip: rect(0, 0, 0, 0);\n pointer-events: none;\n}\n\n.input-group {\n position: relative;\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -ms-flex-wrap: wrap;\n flex-wrap: wrap;\n -webkit-box-align: stretch;\n -ms-flex-align: stretch;\n align-items: stretch;\n width: 100%;\n}\n\n.input-group > .form-control,\n.input-group > .custom-select,\n.input-group > .custom-file {\n position: relative;\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex: 1 1 auto;\n flex: 1 1 auto;\n width: 1%;\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.input-group > .form-control:focus,\n.input-group > .custom-select:focus,\n.input-group > .custom-file:focus {\n z-index: 3;\n}\n\n.input-group > .form-control + .form-control,\n.input-group > .form-control + .custom-select,\n.input-group > .form-control + .custom-file,\n.input-group > .custom-select + .form-control,\n.input-group > .custom-select + .custom-select,\n.input-group > .custom-select + .custom-file,\n.input-group > .custom-file + .form-control,\n.input-group > .custom-file + .custom-select,\n.input-group > .custom-file + .custom-file {\n margin-left: -1px;\n}\n\n.input-group > .form-control:not(:last-child),\n.input-group > .custom-select:not(:last-child) {\n border-top-right-radius: 0;\n border-bottom-right-radius: 0;\n}\n\n.input-group > .form-control:not(:first-child),\n.input-group > .custom-select:not(:first-child) {\n border-top-left-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n}\n\n.input-group > .custom-file {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n}\n\n.input-group > .custom-file:not(:last-child) .custom-file-label,\n.input-group > .custom-file:not(:last-child) .custom-file-label::before {\n border-top-right-radius: 0;\n border-bottom-right-radius: 0;\n}\n\n.input-group > .custom-file:not(:first-child) .custom-file-label,\n.input-group > .custom-file:not(:first-child) .custom-file-label::before {\n border-top-left-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n}\n\n.input-group-prepend,\n.input-group-append {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n}\n\n.input-group-prepend .btn,\n.input-group-append .btn {\n position: relative;\n z-index: 2;\n}\n\n.input-group-prepend .btn + .btn,\n.input-group-prepend .btn + .input-group-text,\n.input-group-prepend .input-group-text + .input-group-text,\n.input-group-prepend .input-group-text + .btn,\n.input-group-append .btn + .btn,\n.input-group-append .btn + .input-group-text,\n.input-group-append .input-group-text + .input-group-text,\n.input-group-append .input-group-text + .btn {\n margin-left: -1px;\n}\n\n.input-group-prepend {\n margin-right: -1px;\n}\n\n.input-group-append {\n margin-left: -1px;\n}\n\n.input-group-text {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n padding: 0.375rem 0.75rem;\n margin-bottom: 0;\n font-size: 1rem;\n font-weight: 400;\n line-height: 1.5;\n color: #495057;\n text-align: center;\n white-space: nowrap;\n background-color: #e9ecef;\n border: 1px solid #ced4da;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.input-group-text input[type=\"radio\"],\n.input-group-text input[type=\"checkbox\"] {\n margin-top: 0;\n}\n\n.input-group > .input-group-prepend > .btn,\n.input-group > .input-group-prepend > .input-group-text,\n.input-group > .input-group-append:not(:last-child) > .btn,\n.input-group > .input-group-append:not(:last-child) > .input-group-text,\n.input-group > .input-group-append:last-child > .btn:not(:last-child):not(.dropdown-toggle),\n.input-group > .input-group-append:last-child > .input-group-text:not(:last-child) {\n border-top-right-radius: 0;\n border-bottom-right-radius: 0;\n}\n\n.input-group > .input-group-append > .btn,\n.input-group > .input-group-append > .input-group-text,\n.input-group > .input-group-prepend:not(:first-child) > .btn,\n.input-group > .input-group-prepend:not(:first-child) > .input-group-text,\n.input-group > .input-group-prepend:first-child > .btn:not(:first-child),\n.input-group > .input-group-prepend:first-child > .input-group-text:not(:first-child) {\n border-top-left-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n}\n\n.custom-control {\n position: relative;\n display: block;\n min-height: 1.5rem;\n padding-left: 1.5rem;\n}\n\n.custom-control-inline {\n display: -webkit-inline-box;\n display: -ms-inline-flexbox;\n display: inline-flex;\n margin-right: 1rem;\n}\n\n.custom-control-input {\n position: absolute;\n z-index: -1;\n opacity: 0;\n}\n\n.custom-control-input:checked ~ .custom-control-label::before {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n}\n\n.custom-control-input:focus ~ .custom-control-label::before {\n box-shadow: 0 0 0 1px #fff, 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.25);\n}\n\n.custom-control-input:active ~ .custom-control-label::before {\n color: #fff;\n background-color: #b3d7ff;\n}\n\n.custom-control-input:disabled ~ .custom-control-label {\n color: #6c757d;\n}\n\n.custom-control-input:disabled ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #e9ecef;\n}\n\n.custom-control-label {\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.custom-control-label::before {\n position: absolute;\n top: 0.25rem;\n left: 0;\n display: block;\n width: 1rem;\n height: 1rem;\n pointer-events: none;\n content: \"\";\n -webkit-user-select: none;\n -moz-user-select: none;\n -ms-user-select: none;\n user-select: none;\n background-color: #dee2e6;\n}\n\n.custom-control-label::after {\n position: absolute;\n top: 0.25rem;\n left: 0;\n display: block;\n width: 1rem;\n height: 1rem;\n content: \"\";\n background-repeat: no-repeat;\n background-position: center center;\n background-size: 50% 50%;\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-label::before {\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #007bff;\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:checked ~ .custom-control-label::after {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='0 0 8 8'%3E%3Cpath fill='%23fff' d='M6.564.75l-3.59 3.612-1.538-1.55L0 4.26 2.974 7.25 8 2.193z'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:indeterminate ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #007bff;\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:indeterminate ~ .custom-control-label::after {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='0 0 4 4'%3E%3Cpath stroke='%23fff' d='M0 2h4'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:disabled:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:disabled:indeterminate ~ .custom-control-label::before {\n background-color: rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.custom-radio .custom-control-label::before {\n border-radius: 50%;\n}\n\n.custom-radio .custom-control-input:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #007bff;\n}\n\n.custom-radio .custom-control-input:checked ~ .custom-control-label::after {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='-4 -4 8 8'%3E%3Ccircle r='3' fill='%23fff'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.custom-radio .custom-control-input:disabled:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.custom-select {\n display: inline-block;\n width: 100%;\n height: calc(2.25rem + 2px);\n padding: 0.375rem 1.75rem 0.375rem 0.75rem;\n line-height: 1.5;\n color: #495057;\n vertical-align: middle;\n background: #fff url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='0 0 4 5'%3E%3Cpath fill='%23343a40' d='M2 0L0 2h4zm0 5L0 3h4z'/%3E%3C/svg%3E\") no-repeat right 0.75rem center;\n background-size: 8px 10px;\n border: 1px solid #ced4da;\n border-radius: 0.25rem;\n -webkit-appearance: none;\n -moz-appearance: none;\n appearance: none;\n}\n\n.custom-select:focus {\n border-color: #80bdff;\n outline: 0;\n box-shadow: inset 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.075), 0 0 5px rgba(128, 189, 255, 0.5);\n}\n\n.custom-select:focus::-ms-value {\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n}\n\n.custom-select[multiple], .custom-select[size]:not([size=\"1\"]) {\n height: auto;\n padding-right: 0.75rem;\n background-image: none;\n}\n\n.custom-select:disabled {\n color: #6c757d;\n background-color: #e9ecef;\n}\n\n.custom-select::-ms-expand {\n opacity: 0;\n}\n\n.custom-select-sm {\n height: calc(1.8125rem + 2px);\n padding-top: 0.375rem;\n padding-bottom: 0.375rem;\n font-size: 75%;\n}\n\n.custom-select-lg {\n height: calc(2.875rem + 2px);\n padding-top: 0.375rem;\n padding-bottom: 0.375rem;\n font-size: 125%;\n}\n\n.custom-file {\n position: relative;\n display: inline-block;\n width: 100%;\n height: calc(2.25rem + 2px);\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.custom-file-input {\n position: relative;\n z-index: 2;\n width: 100%;\n height: calc(2.25rem + 2px);\n margin: 0;\n opacity: 0;\n}\n\n.custom-file-input:focus ~ .custom-file-control {\n border-color: #80bdff;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.25);\n}\n\n.custom-file-input:focus ~ .custom-file-control::before {\n border-color: #80bdff;\n}\n\n.custom-file-input:lang(en) ~ .custom-file-label::after {\n content: \"Browse\";\n}\n\n.custom-file-label {\n position: absolute;\n top: 0;\n right: 0;\n left: 0;\n z-index: 1;\n height: calc(2.25rem + 2px);\n padding: 0.375rem 0.75rem;\n line-height: 1.5;\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n border: 1px solid #ced4da;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.custom-file-label::after {\n position: absolute;\n top: 0;\n right: 0;\n bottom: 0;\n z-index: 3;\n display: block;\n height: calc(calc(2.25rem + 2px) - 1px * 2);\n padding: 0.375rem 0.75rem;\n line-height: 1.5;\n color: #495057;\n content: \"Browse\";\n background-color: #e9ecef;\n border-left: 1px solid #ced4da;\n border-radius: 0 0.25rem 0.25rem 0;\n}\n\n.nav {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -ms-flex-wrap: wrap;\n flex-wrap: wrap;\n padding-left: 0;\n margin-bottom: 0;\n list-style: none;\n}\n\n.nav-link {\n display: block;\n padding: 0.5rem 1rem;\n}\n\n.nav-link:hover, .nav-link:focus {\n text-decoration: none;\n}\n\n.nav-link.disabled {\n color: #6c757d;\n}\n\n.nav-tabs {\n border-bottom: 1px solid #dee2e6;\n}\n\n.nav-tabs .nav-item {\n margin-bottom: -1px;\n}\n\n.nav-tabs .nav-link {\n border: 1px solid transparent;\n border-top-left-radius: 0.25rem;\n border-top-right-radius: 0.25rem;\n}\n\n.nav-tabs .nav-link:hover, .nav-tabs .nav-link:focus {\n border-color: #e9ecef #e9ecef #dee2e6;\n}\n\n.nav-tabs .nav-link.disabled {\n color: #6c757d;\n background-color: transparent;\n border-color: transparent;\n}\n\n.nav-tabs .nav-link.active,\n.nav-tabs .nav-item.show .nav-link {\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n border-color: #dee2e6 #dee2e6 #fff;\n}\n\n.nav-tabs .dropdown-menu {\n margin-top: -1px;\n border-top-left-radius: 0;\n border-top-right-radius: 0;\n}\n\n.nav-pills .nav-link {\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.nav-pills .nav-link.active,\n.nav-pills .show > .nav-link {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n}\n\n.nav-fill .nav-item {\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex: 1 1 auto;\n flex: 1 1 auto;\n text-align: center;\n}\n\n.nav-justified .nav-item {\n -ms-flex-preferred-size: 0;\n flex-basis: 0;\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex-positive: 1;\n flex-grow: 1;\n text-align: center;\n}\n\n.tab-content > .tab-pane {\n display: none;\n}\n\n.tab-content > .active {\n display: block;\n}\n\n.navbar {\n position: relative;\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -ms-flex-wrap: wrap;\n flex-wrap: wrap;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n -webkit-box-pack: justify;\n -ms-flex-pack: justify;\n justify-content: space-between;\n padding: 0.5rem 1rem;\n}\n\n.navbar > .container,\n.navbar > .container-fluid {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -ms-flex-wrap: wrap;\n flex-wrap: wrap;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n -webkit-box-pack: justify;\n -ms-flex-pack: justify;\n justify-content: space-between;\n}\n\n.navbar-brand {\n display: inline-block;\n padding-top: 0.3125rem;\n padding-bottom: 0.3125rem;\n margin-right: 1rem;\n font-size: 1.25rem;\n line-height: inherit;\n white-space: nowrap;\n}\n\n.navbar-brand:hover, .navbar-brand:focus {\n text-decoration: none;\n}\n\n.navbar-nav {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-orient: vertical;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: column;\n flex-direction: column;\n padding-left: 0;\n margin-bottom: 0;\n list-style: none;\n}\n\n.navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n}\n\n.navbar-nav .dropdown-menu {\n position: static;\n float: none;\n}\n\n.navbar-text {\n display: inline-block;\n padding-top: 0.5rem;\n padding-bottom: 0.5rem;\n}\n\n.navbar-collapse {\n -ms-flex-preferred-size: 100%;\n flex-basis: 100%;\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex-positive: 1;\n flex-grow: 1;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n}\n\n.navbar-toggler {\n padding: 0.25rem 0.75rem;\n font-size: 1.25rem;\n line-height: 1;\n background-color: transparent;\n border: 1px solid transparent;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.navbar-toggler:hover, .navbar-toggler:focus {\n text-decoration: none;\n}\n\n.navbar-toggler:not(:disabled):not(.disabled) {\n cursor: pointer;\n}\n\n.navbar-toggler-icon {\n display: inline-block;\n width: 1.5em;\n height: 1.5em;\n vertical-align: middle;\n content: \"\";\n background: no-repeat center center;\n background-size: 100% 100%;\n}\n\n@media (max-width: 575.98px) {\n .navbar-expand-sm > .container,\n .navbar-expand-sm > .container-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n }\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .navbar-expand-sm {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-flow: row nowrap;\n flex-flow: row nowrap;\n -webkit-box-pack: start;\n -ms-flex-pack: start;\n justify-content: flex-start;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-nav {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: row;\n flex-direction: row;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-nav .dropdown-menu {\n position: absolute;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-nav .dropdown-menu-right {\n right: 0;\n left: auto;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n }\n .navbar-expand-sm > .container,\n .navbar-expand-sm > .container-fluid {\n -ms-flex-wrap: nowrap;\n flex-wrap: nowrap;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-collapse {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n -ms-flex-preferred-size: auto;\n flex-basis: auto;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-toggler {\n display: none;\n }\n .navbar-expand-sm .dropup .dropdown-menu {\n top: auto;\n bottom: 100%;\n }\n}\n\n@media (max-width: 767.98px) {\n .navbar-expand-md > .container,\n .navbar-expand-md > .container-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .navbar-expand-md {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-flow: row nowrap;\n flex-flow: row nowrap;\n -webkit-box-pack: start;\n -ms-flex-pack: start;\n justify-content: flex-start;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-nav {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: row;\n flex-direction: row;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-nav .dropdown-menu {\n position: absolute;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-nav .dropdown-menu-right {\n right: 0;\n left: auto;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n }\n .navbar-expand-md > .container,\n .navbar-expand-md > .container-fluid {\n -ms-flex-wrap: nowrap;\n flex-wrap: nowrap;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-collapse {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n -ms-flex-preferred-size: auto;\n flex-basis: auto;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-toggler {\n display: none;\n }\n .navbar-expand-md .dropup .dropdown-menu {\n top: auto;\n bottom: 100%;\n }\n}\n\n@media (max-width: 991.98px) {\n .navbar-expand-lg > .container,\n .navbar-expand-lg > .container-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .navbar-expand-lg {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-flow: row nowrap;\n flex-flow: row nowrap;\n -webkit-box-pack: start;\n -ms-flex-pack: start;\n justify-content: flex-start;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-nav {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: row;\n flex-direction: row;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-nav .dropdown-menu {\n position: absolute;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-nav .dropdown-menu-right {\n right: 0;\n left: auto;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n }\n .navbar-expand-lg > .container,\n .navbar-expand-lg > .container-fluid {\n -ms-flex-wrap: nowrap;\n flex-wrap: nowrap;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-collapse {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n -ms-flex-preferred-size: auto;\n flex-basis: auto;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-toggler {\n display: none;\n }\n .navbar-expand-lg .dropup .dropdown-menu {\n top: auto;\n bottom: 100%;\n }\n}\n\n@media (max-width: 1199.98px) {\n .navbar-expand-xl > .container,\n .navbar-expand-xl > .container-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .navbar-expand-xl {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-flow: row nowrap;\n flex-flow: row nowrap;\n -webkit-box-pack: start;\n -ms-flex-pack: start;\n justify-content: flex-start;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-nav {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: row;\n flex-direction: row;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-nav .dropdown-menu {\n position: absolute;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-nav .dropdown-menu-right {\n right: 0;\n left: auto;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n }\n .navbar-expand-xl > .container,\n .navbar-expand-xl > .container-fluid {\n -ms-flex-wrap: nowrap;\n flex-wrap: nowrap;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-collapse {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n -ms-flex-preferred-size: auto;\n flex-basis: auto;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-toggler {\n display: none;\n }\n .navbar-expand-xl .dropup .dropdown-menu {\n top: auto;\n bottom: 100%;\n }\n}\n\n.navbar-expand {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-flow: row nowrap;\n flex-flow: row nowrap;\n -webkit-box-pack: start;\n -ms-flex-pack: start;\n justify-content: flex-start;\n}\n\n.navbar-expand > .container,\n.navbar-expand > .container-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-nav {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: row;\n flex-direction: row;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-nav .dropdown-menu {\n position: absolute;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-nav .dropdown-menu-right {\n right: 0;\n left: auto;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n}\n\n.navbar-expand > .container,\n.navbar-expand > .container-fluid {\n -ms-flex-wrap: nowrap;\n flex-wrap: nowrap;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-collapse {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n -ms-flex-preferred-size: auto;\n flex-basis: auto;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-toggler {\n display: none;\n}\n\n.navbar-expand .dropup .dropdown-menu {\n top: auto;\n bottom: 100%;\n}\n\n.navbar-light .navbar-brand {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.9);\n}\n\n.navbar-light .navbar-brand:hover, .navbar-light .navbar-brand:focus {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.9);\n}\n\n.navbar-light .navbar-nav .nav-link {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.5);\n}\n\n.navbar-light .navbar-nav .nav-link:hover, .navbar-light .navbar-nav .nav-link:focus {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.7);\n}\n\n.navbar-light .navbar-nav .nav-link.disabled {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.3);\n}\n\n.navbar-light .navbar-nav .show > .nav-link,\n.navbar-light .navbar-nav .active > .nav-link,\n.navbar-light .navbar-nav .nav-link.show,\n.navbar-light .navbar-nav .nav-link.active {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.9);\n}\n\n.navbar-light .navbar-toggler {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.5);\n border-color: rgba(0, 0, 0, 0.1);\n}\n\n.navbar-light .navbar-toggler-icon {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg viewBox='0 0 30 30' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%3E%3Cpath stroke='rgba(0, 0, 0, 0.5)' stroke-width='2' stroke-linecap='round' stroke-miterlimit='10' d='M4 7h22M4 15h22M4 23h22'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.navbar-light .navbar-text {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.5);\n}\n\n.navbar-light .navbar-text a {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.9);\n}\n\n.navbar-light .navbar-text a:hover, .navbar-light .navbar-text a:focus {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.9);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-brand {\n color: #fff;\n}\n\n.navbar-dark .navbar-brand:hover, .navbar-dark .navbar-brand:focus {\n color: #fff;\n}\n\n.navbar-dark .navbar-nav .nav-link {\n color: rgba(255, 255, 255, 0.5);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-nav .nav-link:hover, .navbar-dark .navbar-nav .nav-link:focus {\n color: rgba(255, 255, 255, 0.75);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-nav .nav-link.disabled {\n color: rgba(255, 255, 255, 0.25);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-nav .show > .nav-link,\n.navbar-dark .navbar-nav .active > .nav-link,\n.navbar-dark .navbar-nav .nav-link.show,\n.navbar-dark .navbar-nav .nav-link.active {\n color: #fff;\n}\n\n.navbar-dark .navbar-toggler {\n color: rgba(255, 255, 255, 0.5);\n border-color: rgba(255, 255, 255, 0.1);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-toggler-icon {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg viewBox='0 0 30 30' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%3E%3Cpath stroke='rgba(255, 255, 255, 0.5)' stroke-width='2' stroke-linecap='round' stroke-miterlimit='10' d='M4 7h22M4 15h22M4 23h22'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.navbar-dark .navbar-text {\n color: rgba(255, 255, 255, 0.5);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-text a {\n color: #fff;\n}\n\n.navbar-dark .navbar-text a:hover, .navbar-dark .navbar-text a:focus {\n color: #fff;\n}\n\n.card {\n position: relative;\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-orient: vertical;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: column;\n flex-direction: column;\n min-width: 0;\n word-wrap: break-word;\n background-color: #fff;\n background-clip: border-box;\n border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.125);\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.card > hr {\n margin-right: 0;\n margin-left: 0;\n}\n\n.card > .list-group:first-child .list-group-item:first-child {\n border-top-left-radius: 0.25rem;\n border-top-right-radius: 0.25rem;\n}\n\n.card > .list-group:last-child .list-group-item:last-child {\n border-bottom-right-radius: 0.25rem;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem;\n}\n\n.card-body {\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex: 1 1 auto;\n flex: 1 1 auto;\n padding: 1.25rem;\n}\n\n.card-title {\n margin-bottom: 0.75rem;\n}\n\n.card-subtitle {\n margin-top: -0.375rem;\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.card-text:last-child {\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.card-link:hover {\n text-decoration: none;\n}\n\n.card-link + .card-link {\n margin-left: 1.25rem;\n}\n\n.card-header {\n padding: 0.75rem 1.25rem;\n margin-bottom: 0;\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.03);\n border-bottom: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.125);\n}\n\n.card-header:first-child {\n border-radius: calc(0.25rem - 1px) calc(0.25rem - 1px) 0 0;\n}\n\n.card-header + .list-group .list-group-item:first-child {\n border-top: 0;\n}\n\n.card-footer {\n padding: 0.75rem 1.25rem;\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.03);\n border-top: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.125);\n}\n\n.card-footer:last-child {\n border-radius: 0 0 calc(0.25rem - 1px) calc(0.25rem - 1px);\n}\n\n.card-header-tabs {\n margin-right: -0.625rem;\n margin-bottom: -0.75rem;\n margin-left: -0.625rem;\n border-bottom: 0;\n}\n\n.card-header-pills {\n margin-right: -0.625rem;\n margin-left: -0.625rem;\n}\n\n.card-img-overlay {\n position: absolute;\n top: 0;\n right: 0;\n bottom: 0;\n left: 0;\n padding: 1.25rem;\n}\n\n.card-img {\n width: 100%;\n border-radius: calc(0.25rem - 1px);\n}\n\n.card-img-top {\n width: 100%;\n border-top-left-radius: calc(0.25rem - 1px);\n border-top-right-radius: calc(0.25rem - 1px);\n}\n\n.card-img-bottom {\n width: 100%;\n border-bottom-right-radius: calc(0.25rem - 1px);\n border-bottom-left-radius: calc(0.25rem - 1px);\n}\n\n.card-deck {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-orient: vertical;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: column;\n flex-direction: column;\n}\n\n.card-deck .card {\n margin-bottom: 15px;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .card-deck {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-flow: row wrap;\n flex-flow: row wrap;\n margin-right: -15px;\n margin-left: -15px;\n }\n .card-deck .card {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex: 1 0 0%;\n flex: 1 0 0%;\n -webkit-box-orient: vertical;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: column;\n flex-direction: column;\n margin-right: 15px;\n margin-bottom: 0;\n margin-left: 15px;\n }\n}\n\n.card-group {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-orient: vertical;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: column;\n flex-direction: column;\n}\n\n.card-group > .card {\n margin-bottom: 15px;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .card-group {\n -webkit-box-orient: horizontal;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-flow: row wrap;\n flex-flow: row wrap;\n }\n .card-group > .card {\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex: 1 0 0%;\n flex: 1 0 0%;\n margin-bottom: 0;\n }\n .card-group > .card + .card {\n margin-left: 0;\n border-left: 0;\n }\n .card-group > .card:first-child {\n border-top-right-radius: 0;\n border-bottom-right-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:first-child .card-img-top,\n .card-group > .card:first-child .card-header {\n border-top-right-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:first-child .card-img-bottom,\n .card-group > .card:first-child .card-footer {\n border-bottom-right-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:last-child {\n border-top-left-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:last-child .card-img-top,\n .card-group > .card:last-child .card-header {\n border-top-left-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:last-child .card-img-bottom,\n .card-group > .card:last-child .card-footer {\n border-bottom-left-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:only-child {\n border-radius: 0.25rem;\n }\n .card-group > .card:only-child .card-img-top,\n .card-group > .card:only-child .card-header {\n border-top-left-radius: 0.25rem;\n border-top-right-radius: 0.25rem;\n }\n .card-group > .card:only-child .card-img-bottom,\n .card-group > .card:only-child .card-footer {\n border-bottom-right-radius: 0.25rem;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem;\n }\n .card-group > .card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) {\n border-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-img-top,\n .card-group > .card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-img-bottom,\n .card-group > .card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-header,\n .card-group > .card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-footer {\n border-radius: 0;\n }\n}\n\n.card-columns .card {\n margin-bottom: 0.75rem;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .card-columns {\n -webkit-column-count: 3;\n -moz-column-count: 3;\n column-count: 3;\n -webkit-column-gap: 1.25rem;\n -moz-column-gap: 1.25rem;\n column-gap: 1.25rem;\n }\n .card-columns .card {\n display: inline-block;\n width: 100%;\n }\n}\n\n.breadcrumb {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -ms-flex-wrap: wrap;\n flex-wrap: wrap;\n padding: 0.75rem 1rem;\n margin-bottom: 1rem;\n list-style: none;\n background-color: #e9ecef;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.breadcrumb-item + .breadcrumb-item::before {\n display: inline-block;\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n color: #6c757d;\n content: \"/\";\n}\n\n.breadcrumb-item + .breadcrumb-item:hover::before {\n text-decoration: underline;\n}\n\n.breadcrumb-item + .breadcrumb-item:hover::before {\n text-decoration: none;\n}\n\n.breadcrumb-item.active {\n color: #6c757d;\n}\n\n.pagination {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n padding-left: 0;\n list-style: none;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.page-link {\n position: relative;\n display: block;\n padding: 0.5rem 0.75rem;\n margin-left: -1px;\n line-height: 1.25;\n color: #007bff;\n background-color: #fff;\n border: 1px solid #dee2e6;\n}\n\n.page-link:hover {\n color: #0056b3;\n text-decoration: none;\n background-color: #e9ecef;\n border-color: #dee2e6;\n}\n\n.page-link:focus {\n z-index: 2;\n outline: 0;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.25);\n}\n\n.page-link:not(:disabled):not(.disabled) {\n cursor: pointer;\n}\n\n.page-item:first-child .page-link {\n margin-left: 0;\n border-top-left-radius: 0.25rem;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem;\n}\n\n.page-item:last-child .page-link {\n border-top-right-radius: 0.25rem;\n border-bottom-right-radius: 0.25rem;\n}\n\n.page-item.active .page-link {\n z-index: 1;\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.page-item.disabled .page-link {\n color: #6c757d;\n pointer-events: none;\n cursor: auto;\n background-color: #fff;\n border-color: #dee2e6;\n}\n\n.pagination-lg .page-link {\n padding: 0.75rem 1.5rem;\n font-size: 1.25rem;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.pagination-lg .page-item:first-child .page-link {\n border-top-left-radius: 0.3rem;\n border-bottom-left-radius: 0.3rem;\n}\n\n.pagination-lg .page-item:last-child .page-link {\n border-top-right-radius: 0.3rem;\n border-bottom-right-radius: 0.3rem;\n}\n\n.pagination-sm .page-link {\n padding: 0.25rem 0.5rem;\n font-size: 0.875rem;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.pagination-sm .page-item:first-child .page-link {\n border-top-left-radius: 0.2rem;\n border-bottom-left-radius: 0.2rem;\n}\n\n.pagination-sm .page-item:last-child .page-link {\n border-top-right-radius: 0.2rem;\n border-bottom-right-radius: 0.2rem;\n}\n\n.badge {\n display: inline-block;\n padding: 0.25em 0.4em;\n font-size: 75%;\n font-weight: 700;\n line-height: 1;\n text-align: center;\n white-space: nowrap;\n vertical-align: baseline;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.badge:empty {\n display: none;\n}\n\n.btn .badge {\n position: relative;\n top: -1px;\n}\n\n.badge-pill {\n padding-right: 0.6em;\n padding-left: 0.6em;\n border-radius: 10rem;\n}\n\n.badge-primary {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n}\n\n.badge-primary[href]:hover, .badge-primary[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #0062cc;\n}\n\n.badge-secondary {\n color: #fff;\n background-color: #6c757d;\n}\n\n.badge-secondary[href]:hover, .badge-secondary[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #545b62;\n}\n\n.badge-success {\n color: #fff;\n background-color: #28a745;\n}\n\n.badge-success[href]:hover, .badge-success[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #1e7e34;\n}\n\n.badge-info {\n color: #fff;\n background-color: #17a2b8;\n}\n\n.badge-info[href]:hover, .badge-info[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #117a8b;\n}\n\n.badge-warning {\n color: #212529;\n background-color: #ffc107;\n}\n\n.badge-warning[href]:hover, .badge-warning[href]:focus {\n color: #212529;\n text-decoration: none;\n background-color: #d39e00;\n}\n\n.badge-danger {\n color: #fff;\n background-color: #dc3545;\n}\n\n.badge-danger[href]:hover, .badge-danger[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #bd2130;\n}\n\n.badge-light {\n color: #212529;\n background-color: #f8f9fa;\n}\n\n.badge-light[href]:hover, .badge-light[href]:focus {\n color: #212529;\n text-decoration: none;\n background-color: #dae0e5;\n}\n\n.badge-dark {\n color: #fff;\n background-color: #343a40;\n}\n\n.badge-dark[href]:hover, .badge-dark[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #1d2124;\n}\n\n.jumbotron {\n padding: 2rem 1rem;\n margin-bottom: 2rem;\n background-color: #e9ecef;\n border-radius: 0.3rem;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .jumbotron {\n padding: 4rem 2rem;\n }\n}\n\n.jumbotron-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n border-radius: 0;\n}\n\n.alert {\n position: relative;\n padding: 0.75rem 1.25rem;\n margin-bottom: 1rem;\n border: 1px solid transparent;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.alert-heading {\n color: inherit;\n}\n\n.alert-link {\n font-weight: 700;\n}\n\n.alert-dismissible {\n padding-right: 4rem;\n}\n\n.alert-dismissible .close {\n position: absolute;\n top: 0;\n right: 0;\n padding: 0.75rem 1.25rem;\n color: inherit;\n}\n\n.alert-primary {\n color: #004085;\n background-color: #cce5ff;\n border-color: #b8daff;\n}\n\n.alert-primary hr {\n border-top-color: #9fcdff;\n}\n\n.alert-primary .alert-link {\n color: #002752;\n}\n\n.alert-secondary {\n color: #383d41;\n background-color: #e2e3e5;\n border-color: #d6d8db;\n}\n\n.alert-secondary hr {\n border-top-color: #c8cbcf;\n}\n\n.alert-secondary .alert-link {\n color: #202326;\n}\n\n.alert-success {\n color: #155724;\n background-color: #d4edda;\n border-color: #c3e6cb;\n}\n\n.alert-success hr {\n border-top-color: #b1dfbb;\n}\n\n.alert-success .alert-link {\n color: #0b2e13;\n}\n\n.alert-info {\n color: #0c5460;\n background-color: #d1ecf1;\n border-color: #bee5eb;\n}\n\n.alert-info hr {\n border-top-color: #abdde5;\n}\n\n.alert-info .alert-link {\n color: #062c33;\n}\n\n.alert-warning {\n color: #856404;\n background-color: #fff3cd;\n border-color: #ffeeba;\n}\n\n.alert-warning hr {\n border-top-color: #ffe8a1;\n}\n\n.alert-warning .alert-link {\n color: #533f03;\n}\n\n.alert-danger {\n color: #721c24;\n background-color: #f8d7da;\n border-color: #f5c6cb;\n}\n\n.alert-danger hr {\n border-top-color: #f1b0b7;\n}\n\n.alert-danger .alert-link {\n color: #491217;\n}\n\n.alert-light {\n color: #818182;\n background-color: #fefefe;\n border-color: #fdfdfe;\n}\n\n.alert-light hr {\n border-top-color: #ececf6;\n}\n\n.alert-light .alert-link {\n color: #686868;\n}\n\n.alert-dark {\n color: #1b1e21;\n background-color: #d6d8d9;\n border-color: #c6c8ca;\n}\n\n.alert-dark hr {\n border-top-color: #b9bbbe;\n}\n\n.alert-dark .alert-link {\n color: #040505;\n}\n\n@-webkit-keyframes progress-bar-stripes {\n from {\n background-position: 1rem 0;\n }\n to {\n background-position: 0 0;\n }\n}\n\n@keyframes progress-bar-stripes {\n from {\n background-position: 1rem 0;\n }\n to {\n background-position: 0 0;\n }\n}\n\n.progress {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n height: 1rem;\n overflow: hidden;\n font-size: 0.75rem;\n background-color: #e9ecef;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.progress-bar {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-orient: vertical;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: column;\n flex-direction: column;\n -webkit-box-pack: center;\n -ms-flex-pack: center;\n justify-content: center;\n color: #fff;\n text-align: center;\n background-color: #007bff;\n transition: width 0.6s ease;\n}\n\n.progress-bar-striped {\n background-image: linear-gradient(45deg, rgba(255, 255, 255, 0.15) 25%, transparent 25%, transparent 50%, rgba(255, 255, 255, 0.15) 50%, rgba(255, 255, 255, 0.15) 75%, transparent 75%, transparent);\n background-size: 1rem 1rem;\n}\n\n.progress-bar-animated {\n -webkit-animation: progress-bar-stripes 1s linear infinite;\n animation: progress-bar-stripes 1s linear infinite;\n}\n\n.media {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-align: start;\n -ms-flex-align: start;\n align-items: flex-start;\n}\n\n.media-body {\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex: 1;\n flex: 1;\n}\n\n.list-group {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-orient: vertical;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: column;\n flex-direction: column;\n padding-left: 0;\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.list-group-item-action {\n width: 100%;\n color: #495057;\n text-align: inherit;\n}\n\n.list-group-item-action:hover, .list-group-item-action:focus {\n color: #495057;\n text-decoration: none;\n background-color: #f8f9fa;\n}\n\n.list-group-item-action:active {\n color: #212529;\n background-color: #e9ecef;\n}\n\n.list-group-item {\n position: relative;\n display: block;\n padding: 0.75rem 1.25rem;\n margin-bottom: -1px;\n background-color: #fff;\n border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.125);\n}\n\n.list-group-item:first-child {\n border-top-left-radius: 0.25rem;\n border-top-right-radius: 0.25rem;\n}\n\n.list-group-item:last-child {\n margin-bottom: 0;\n border-bottom-right-radius: 0.25rem;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem;\n}\n\n.list-group-item:hover, .list-group-item:focus {\n z-index: 1;\n text-decoration: none;\n}\n\n.list-group-item.disabled, .list-group-item:disabled {\n color: #6c757d;\n background-color: #fff;\n}\n\n.list-group-item.active {\n z-index: 2;\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.list-group-flush .list-group-item {\n border-right: 0;\n border-left: 0;\n border-radius: 0;\n}\n\n.list-group-flush:first-child .list-group-item:first-child {\n border-top: 0;\n}\n\n.list-group-flush:last-child .list-group-item:last-child {\n border-bottom: 0;\n}\n\n.list-group-item-primary {\n color: #004085;\n background-color: #b8daff;\n}\n\n.list-group-item-primary.list-group-item-action:hover, .list-group-item-primary.list-group-item-action:focus {\n color: #004085;\n background-color: #9fcdff;\n}\n\n.list-group-item-primary.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #004085;\n border-color: #004085;\n}\n\n.list-group-item-secondary {\n color: #383d41;\n background-color: #d6d8db;\n}\n\n.list-group-item-secondary.list-group-item-action:hover, .list-group-item-secondary.list-group-item-action:focus {\n color: #383d41;\n background-color: #c8cbcf;\n}\n\n.list-group-item-secondary.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #383d41;\n border-color: #383d41;\n}\n\n.list-group-item-success {\n color: #155724;\n background-color: #c3e6cb;\n}\n\n.list-group-item-success.list-group-item-action:hover, .list-group-item-success.list-group-item-action:focus {\n color: #155724;\n background-color: #b1dfbb;\n}\n\n.list-group-item-success.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #155724;\n border-color: #155724;\n}\n\n.list-group-item-info {\n color: #0c5460;\n background-color: #bee5eb;\n}\n\n.list-group-item-info.list-group-item-action:hover, .list-group-item-info.list-group-item-action:focus {\n color: #0c5460;\n background-color: #abdde5;\n}\n\n.list-group-item-info.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #0c5460;\n border-color: #0c5460;\n}\n\n.list-group-item-warning {\n color: #856404;\n background-color: #ffeeba;\n}\n\n.list-group-item-warning.list-group-item-action:hover, .list-group-item-warning.list-group-item-action:focus {\n color: #856404;\n background-color: #ffe8a1;\n}\n\n.list-group-item-warning.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #856404;\n border-color: #856404;\n}\n\n.list-group-item-danger {\n color: #721c24;\n background-color: #f5c6cb;\n}\n\n.list-group-item-danger.list-group-item-action:hover, .list-group-item-danger.list-group-item-action:focus {\n color: #721c24;\n background-color: #f1b0b7;\n}\n\n.list-group-item-danger.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #721c24;\n border-color: #721c24;\n}\n\n.list-group-item-light {\n color: #818182;\n background-color: #fdfdfe;\n}\n\n.list-group-item-light.list-group-item-action:hover, .list-group-item-light.list-group-item-action:focus {\n color: #818182;\n background-color: #ececf6;\n}\n\n.list-group-item-light.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #818182;\n border-color: #818182;\n}\n\n.list-group-item-dark {\n color: #1b1e21;\n background-color: #c6c8ca;\n}\n\n.list-group-item-dark.list-group-item-action:hover, .list-group-item-dark.list-group-item-action:focus {\n color: #1b1e21;\n background-color: #b9bbbe;\n}\n\n.list-group-item-dark.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #1b1e21;\n border-color: #1b1e21;\n}\n\n.close {\n float: right;\n font-size: 1.5rem;\n font-weight: 700;\n line-height: 1;\n color: #000;\n text-shadow: 0 1px 0 #fff;\n opacity: .5;\n}\n\n.close:hover, .close:focus {\n color: #000;\n text-decoration: none;\n opacity: .75;\n}\n\n.close:not(:disabled):not(.disabled) {\n cursor: pointer;\n}\n\nbutton.close {\n padding: 0;\n background-color: transparent;\n border: 0;\n -webkit-appearance: none;\n}\n\n.modal-open {\n overflow: hidden;\n}\n\n.modal {\n position: fixed;\n top: 0;\n right: 0;\n bottom: 0;\n left: 0;\n z-index: 1050;\n display: none;\n overflow: hidden;\n outline: 0;\n}\n\n.modal-open .modal {\n overflow-x: hidden;\n overflow-y: auto;\n}\n\n.modal-dialog {\n position: relative;\n width: auto;\n margin: 0.5rem;\n pointer-events: none;\n}\n\n.modal.fade .modal-dialog {\n transition: -webkit-transform 0.3s ease-out;\n transition: transform 0.3s ease-out;\n transition: transform 0.3s ease-out, -webkit-transform 0.3s ease-out;\n -webkit-transform: translate(0, -25%);\n transform: translate(0, -25%);\n}\n\n.modal.show .modal-dialog {\n -webkit-transform: translate(0, 0);\n transform: translate(0, 0);\n}\n\n.modal-dialog-centered {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n min-height: calc(100% - (0.5rem * 2));\n}\n\n.modal-content {\n position: relative;\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-orient: vertical;\n -webkit-box-direction: normal;\n -ms-flex-direction: column;\n flex-direction: column;\n width: 100%;\n pointer-events: auto;\n background-color: #fff;\n background-clip: padding-box;\n border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.2);\n border-radius: 0.3rem;\n outline: 0;\n}\n\n.modal-backdrop {\n position: fixed;\n top: 0;\n right: 0;\n bottom: 0;\n left: 0;\n z-index: 1040;\n background-color: #000;\n}\n\n.modal-backdrop.fade {\n opacity: 0;\n}\n\n.modal-backdrop.show {\n opacity: 0.5;\n}\n\n.modal-header {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-align: start;\n -ms-flex-align: start;\n align-items: flex-start;\n -webkit-box-pack: justify;\n -ms-flex-pack: justify;\n justify-content: space-between;\n padding: 1rem;\n border-bottom: 1px solid #e9ecef;\n border-top-left-radius: 0.3rem;\n border-top-right-radius: 0.3rem;\n}\n\n.modal-header .close {\n padding: 1rem;\n margin: -1rem -1rem -1rem auto;\n}\n\n.modal-title {\n margin-bottom: 0;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.modal-body {\n position: relative;\n -webkit-box-flex: 1;\n -ms-flex: 1 1 auto;\n flex: 1 1 auto;\n padding: 1rem;\n}\n\n.modal-footer {\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n -webkit-box-pack: end;\n -ms-flex-pack: end;\n justify-content: flex-end;\n padding: 1rem;\n border-top: 1px solid #e9ecef;\n}\n\n.modal-footer > :not(:first-child) {\n margin-left: .25rem;\n}\n\n.modal-footer > :not(:last-child) {\n margin-right: .25rem;\n}\n\n.modal-scrollbar-measure {\n position: absolute;\n top: -9999px;\n width: 50px;\n height: 50px;\n overflow: scroll;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .modal-dialog {\n max-width: 500px;\n margin: 1.75rem auto;\n }\n .modal-dialog-centered {\n min-height: calc(100% - (1.75rem * 2));\n }\n .modal-sm {\n max-width: 300px;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .modal-lg {\n max-width: 800px;\n }\n}\n\n.tooltip {\n position: absolute;\n z-index: 1070;\n display: block;\n margin: 0;\n font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, \"Segoe UI\", Roboto, \"Helvetica Neue\", Arial, sans-serif, \"Apple Color Emoji\", \"Segoe UI Emoji\", \"Segoe UI Symbol\";\n font-style: normal;\n font-weight: 400;\n line-height: 1.5;\n text-align: left;\n text-align: start;\n text-decoration: none;\n text-shadow: none;\n text-transform: none;\n letter-spacing: normal;\n word-break: normal;\n word-spacing: normal;\n white-space: normal;\n line-break: auto;\n font-size: 0.875rem;\n word-wrap: break-word;\n opacity: 0;\n}\n\n.tooltip.show {\n opacity: 0.9;\n}\n\n.tooltip .arrow {\n position: absolute;\n display: block;\n width: 0.8rem;\n height: 0.4rem;\n}\n\n.tooltip .arrow::before {\n position: absolute;\n content: \"\";\n border-color: transparent;\n border-style: solid;\n}\n\n.bs-tooltip-top, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"top\"] {\n padding: 0.4rem 0;\n}\n\n.bs-tooltip-top .arrow, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow {\n bottom: 0;\n}\n\n.bs-tooltip-top .arrow::before, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow::before {\n top: 0;\n border-width: 0.4rem 0.4rem 0;\n border-top-color: #000;\n}\n\n.bs-tooltip-right, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"right\"] {\n padding: 0 0.4rem;\n}\n\n.bs-tooltip-right .arrow, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow {\n left: 0;\n width: 0.4rem;\n height: 0.8rem;\n}\n\n.bs-tooltip-right .arrow::before, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow::before {\n right: 0;\n border-width: 0.4rem 0.4rem 0.4rem 0;\n border-right-color: #000;\n}\n\n.bs-tooltip-bottom, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"bottom\"] {\n padding: 0.4rem 0;\n}\n\n.bs-tooltip-bottom .arrow, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow {\n top: 0;\n}\n\n.bs-tooltip-bottom .arrow::before, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow::before {\n bottom: 0;\n border-width: 0 0.4rem 0.4rem;\n border-bottom-color: #000;\n}\n\n.bs-tooltip-left, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"left\"] {\n padding: 0 0.4rem;\n}\n\n.bs-tooltip-left .arrow, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow {\n right: 0;\n width: 0.4rem;\n height: 0.8rem;\n}\n\n.bs-tooltip-left .arrow::before, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow::before {\n left: 0;\n border-width: 0.4rem 0 0.4rem 0.4rem;\n border-left-color: #000;\n}\n\n.tooltip-inner {\n max-width: 200px;\n padding: 0.25rem 0.5rem;\n color: #fff;\n text-align: center;\n background-color: #000;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.popover {\n position: absolute;\n top: 0;\n left: 0;\n z-index: 1060;\n display: block;\n max-width: 276px;\n font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, \"Segoe UI\", Roboto, \"Helvetica Neue\", Arial, sans-serif, \"Apple Color Emoji\", \"Segoe UI Emoji\", \"Segoe UI Symbol\";\n font-style: normal;\n font-weight: 400;\n line-height: 1.5;\n text-align: left;\n text-align: start;\n text-decoration: none;\n text-shadow: none;\n text-transform: none;\n letter-spacing: normal;\n word-break: normal;\n word-spacing: normal;\n white-space: normal;\n line-break: auto;\n font-size: 0.875rem;\n word-wrap: break-word;\n background-color: #fff;\n background-clip: padding-box;\n border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.2);\n border-radius: 0.3rem;\n}\n\n.popover .arrow {\n position: absolute;\n display: block;\n width: 1rem;\n height: 0.5rem;\n margin: 0 0.3rem;\n}\n\n.popover .arrow::before, .popover .arrow::after {\n position: absolute;\n display: block;\n content: \"\";\n border-color: transparent;\n border-style: solid;\n}\n\n.bs-popover-top, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] {\n margin-bottom: 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-top .arrow, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow {\n bottom: calc((0.5rem + 1px) * -1);\n}\n\n.bs-popover-top .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow::before,\n.bs-popover-top .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow::after {\n border-width: 0.5rem 0.5rem 0;\n}\n\n.bs-popover-top .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow::before {\n bottom: 0;\n border-top-color: rgba(0, 0, 0, 0.25);\n}\n\n.bs-popover-top .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow::after {\n bottom: 1px;\n border-top-color: #fff;\n}\n\n.bs-popover-right, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] {\n margin-left: 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-right .arrow, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow {\n left: calc((0.5rem + 1px) * -1);\n width: 0.5rem;\n height: 1rem;\n margin: 0.3rem 0;\n}\n\n.bs-popover-right .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow::before,\n.bs-popover-right .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow::after {\n border-width: 0.5rem 0.5rem 0.5rem 0;\n}\n\n.bs-popover-right .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow::before {\n left: 0;\n border-right-color: rgba(0, 0, 0, 0.25);\n}\n\n.bs-popover-right .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow::after {\n left: 1px;\n border-right-color: #fff;\n}\n\n.bs-popover-bottom, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] {\n margin-top: 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-bottom .arrow, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow {\n top: calc((0.5rem + 1px) * -1);\n}\n\n.bs-popover-bottom .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow::before,\n.bs-popover-bottom .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow::after {\n border-width: 0 0.5rem 0.5rem 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-bottom .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow::before {\n top: 0;\n border-bottom-color: rgba(0, 0, 0, 0.25);\n}\n\n.bs-popover-bottom .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow::after {\n top: 1px;\n border-bottom-color: #fff;\n}\n\n.bs-popover-bottom .popover-header::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .popover-header::before {\n position: absolute;\n top: 0;\n left: 50%;\n display: block;\n width: 1rem;\n margin-left: -0.5rem;\n content: \"\";\n border-bottom: 1px solid #f7f7f7;\n}\n\n.bs-popover-left, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] {\n margin-right: 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-left .arrow, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow {\n right: calc((0.5rem + 1px) * -1);\n width: 0.5rem;\n height: 1rem;\n margin: 0.3rem 0;\n}\n\n.bs-popover-left .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow::before,\n.bs-popover-left .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow::after {\n border-width: 0.5rem 0 0.5rem 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-left .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow::before {\n right: 0;\n border-left-color: rgba(0, 0, 0, 0.25);\n}\n\n.bs-popover-left .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow::after {\n right: 1px;\n border-left-color: #fff;\n}\n\n.popover-header {\n padding: 0.5rem 0.75rem;\n margin-bottom: 0;\n font-size: 1rem;\n color: inherit;\n background-color: #f7f7f7;\n border-bottom: 1px solid #ebebeb;\n border-top-left-radius: calc(0.3rem - 1px);\n border-top-right-radius: calc(0.3rem - 1px);\n}\n\n.popover-header:empty {\n display: none;\n}\n\n.popover-body {\n padding: 0.5rem 0.75rem;\n color: #212529;\n}\n\n.carousel {\n position: relative;\n}\n\n.carousel-inner {\n position: relative;\n width: 100%;\n overflow: hidden;\n}\n\n.carousel-item {\n position: relative;\n display: none;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n width: 100%;\n transition: -webkit-transform 0.6s ease;\n transition: transform 0.6s ease;\n transition: transform 0.6s ease, -webkit-transform 0.6s ease;\n -webkit-backface-visibility: hidden;\n backface-visibility: hidden;\n -webkit-perspective: 1000px;\n perspective: 1000px;\n}\n\n.carousel-item.active,\n.carousel-item-next,\n.carousel-item-prev {\n display: block;\n}\n\n.carousel-item-next,\n.carousel-item-prev {\n position: absolute;\n top: 0;\n}\n\n.carousel-item-next.carousel-item-left,\n.carousel-item-prev.carousel-item-right {\n -webkit-transform: translateX(0);\n transform: translateX(0);\n}\n\n@supports ((-webkit-transform-style: preserve-3d) or (transform-style: preserve-3d)) {\n .carousel-item-next.carousel-item-left,\n .carousel-item-prev.carousel-item-right {\n -webkit-transform: translate3d(0, 0, 0);\n transform: translate3d(0, 0, 0);\n }\n}\n\n.carousel-item-next,\n.active.carousel-item-right {\n -webkit-transform: translateX(100%);\n transform: translateX(100%);\n}\n\n@supports ((-webkit-transform-style: preserve-3d) or (transform-style: preserve-3d)) {\n .carousel-item-next,\n .active.carousel-item-right {\n -webkit-transform: translate3d(100%, 0, 0);\n transform: translate3d(100%, 0, 0);\n }\n}\n\n.carousel-item-prev,\n.active.carousel-item-left {\n -webkit-transform: translateX(-100%);\n transform: translateX(-100%);\n}\n\n@supports ((-webkit-transform-style: preserve-3d) or (transform-style: preserve-3d)) {\n .carousel-item-prev,\n .active.carousel-item-left {\n -webkit-transform: translate3d(-100%, 0, 0);\n transform: translate3d(-100%, 0, 0);\n }\n}\n\n.carousel-control-prev,\n.carousel-control-next {\n position: absolute;\n top: 0;\n bottom: 0;\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-align: center;\n -ms-flex-align: center;\n align-items: center;\n -webkit-box-pack: center;\n -ms-flex-pack: center;\n justify-content: center;\n width: 15%;\n color: #fff;\n text-align: center;\n opacity: 0.5;\n}\n\n.carousel-control-prev:hover, .carousel-control-prev:focus,\n.carousel-control-next:hover,\n.carousel-control-next:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n outline: 0;\n opacity: .9;\n}\n\n.carousel-control-prev {\n left: 0;\n}\n\n.carousel-control-next {\n right: 0;\n}\n\n.carousel-control-prev-icon,\n.carousel-control-next-icon {\n display: inline-block;\n width: 20px;\n height: 20px;\n background: transparent no-repeat center center;\n background-size: 100% 100%;\n}\n\n.carousel-control-prev-icon {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' fill='%23fff' viewBox='0 0 8 8'%3E%3Cpath d='M5.25 0l-4 4 4 4 1.5-1.5-2.5-2.5 2.5-2.5-1.5-1.5z'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.carousel-control-next-icon {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' fill='%23fff' viewBox='0 0 8 8'%3E%3Cpath d='M2.75 0l-1.5 1.5 2.5 2.5-2.5 2.5 1.5 1.5 4-4-4-4z'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.carousel-indicators {\n position: absolute;\n right: 0;\n bottom: 10px;\n left: 0;\n z-index: 15;\n display: -webkit-box;\n display: -ms-flexbox;\n display: flex;\n -webkit-box-pack: center;\n -ms-flex-pack: center;\n justify-content: center;\n padding-left: 0;\n margin-right: 15%;\n margin-left: 15%;\n list-style: none;\n}\n\n.carousel-indicators li {\n position: relative;\n -webkit-box-flex: 0;\n -ms-flex: 0 1 auto;\n flex: 0 1 auto;\n width: 30px;\n height: 3px;\n margin-right: 3px;\n margin-left: 3px;\n text-indent: -999px;\n background-color: rgba(255, 255, 255, 0.5);\n}\n\n.carousel-indicators li::before {\n position: absolute;\n top: -10px;\n left: 0;\n display: inline-block;\n width: 100%;\n height: 10px;\n content: \"\";\n}\n\n.carousel-indicators li::after {\n position: absolute;\n bottom: -10px;\n left: 0;\n display: inline-block;\n width: 100%;\n height: 10px;\n content: \"\";\n}\n\n.carousel-indicators .active {\n background-color: #fff;\n}\n\n.carousel-caption {\n position: absolute;\n right: 15%;\n bottom: 20px;\n left: 15%;\n z-index: 10;\n padding-top: 20px;\n padding-bottom: 20px;\n color: #fff;\n text-align: center;\n}\n\n.align-baseline {\n vertical-align: baseline !important;\n}\n\n.align-top {\n vertical-align: top !important;\n}\n\n.align-middle {\n vertical-align: middle !important;\n}\n\n.align-bottom {\n vertical-align: bottom !important;\n}\n\n.align-text-bottom {\n vertical-align: text-bottom !important;\n}\n\n.align-text-top {\n vertical-align: text-top !important;\n}\n\n.bg-primary {\n background-color: #007bff !important;\n}\n\na.bg-primary:hover, a.bg-primary:focus,\nbutton.bg-primary:hover,\nbutton.bg-primary:focus {\n background-color: #0062cc !important;\n}\n\n.bg-secondary {\n background-color: #6c757d !important;\n}\n\na.bg-secondary:hover, a.bg-secondary:focus,\nbutton.bg-secondary:hover,\nbutton.bg-secondary:focus {\n background-color: #545b62 !important;\n}\n\n.bg-success {\n background-color: #28a745 !important;\n}\n\na.bg-success:hover, a.bg-success:focus,\nbutton.bg-success:hover,\nbutton.bg-success:focus {\n background-color: #1e7e34 !important;\n}\n\n.bg-info {\n background-color: #17a2b8 !important;\n}\n\na.bg-info:hover, a.bg-info:focus,\nbutton.bg-info:hover,\nbutton.bg-info:focus {\n background-color: #117a8b !important;\n}\n\n.bg-warning {\n background-color: #ffc107 !important;\n}\n\na.bg-warning:hover, a.bg-warning:focus,\nbutton.bg-warning:hover,\nbutton.bg-warning:focus {\n background-color: #d39e00 !important;\n}\n\n.bg-danger {\n background-color: #dc3545 !important;\n}\n\na.bg-danger:hover, a.bg-danger:focus,\nbutton.bg-danger:hover,\nbutton.bg-danger:focus {\n background-color: #bd2130 !important;\n}\n\n.bg-light {\n background-color: #f8f9fa !important;\n}\n\na.bg-light:hover, a.bg-light:focus,\nbutton.bg-light:hover,\nbutton.bg-light:focus {\n background-color: #dae0e5 !important;\n}\n\n.bg-dark {\n background-color: #343a40 !important;\n}\n\na.bg-dark:hover, a.bg-dark:focus,\nbutton.bg-dark:hover,\nbutton.bg-dark:focus {\n background-color: #1d2124 !important;\n}\n\n.bg-white {\n background-color: #fff !important;\n}\n\n.bg-transparent {\n background-color: transparent !important;\n}\n\n.border {\n border: 1px solid #dee2e6 !important;\n}\n\n.border-top {\n border-top: 1px solid #dee2e6 !important;\n}\n\n.border-right {\n border-right: 1px solid #dee2e6 !important;\n}\n\n.border-bottom {\n border-bottom: 1px solid #dee2e6 !important;\n}\n\n.border-left {\n border-left: 1px solid #dee2e6 !important;\n}\n\n.border-0 {\n border: 0 !important;\n}\n\n.border-top-0 {\n border-top: 0 !important;\n}\n\n.border-right-0 {\n border-right: 0 !important;\n}\n\n.border-bottom-0 {\n border-bottom: 0 !important;\n}\n\n.border-left-0 {\n border-left: 0 !important;\n}\n\n.border-primary {\n border-color: #007bff !important;\n}\n\n.border-secondary {\n border-color: #6c757d !important;\n}\n\n.border-success {\n border-color: #28a745 !important;\n}\n\n.border-info {\n border-color: #17a2b8 !important;\n}\n\n.border-warning {\n border-color: #ffc107 !important;\n}\n\n.border-danger {\n border-color: #dc3545 !important;\n}\n\n.border-light {\n border-color: #f8f9fa !important;\n}\n\n.border-dark {\n border-color: #343a40 !important;\n}\n\n.border-white {\n border-color: #fff !important;\n}\n\n.rounded {\n border-radius: 0.25rem !important;\n}\n\n.rounded-top {\n border-top-left-radius: 0.25rem !important;\n border-top-right-radius: 0.25rem !important;\n}\n\n.rounded-right {\n border-top-right-radius: 0.25rem !important;\n border-bottom-right-radius: 0.25rem !important;\n}\n\n.rounded-bottom {\n border-bottom-right-radius: 0.25rem !important;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem !important;\n}\n\n.rounded-left {\n border-top-left-radius: 0.25rem !important;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem !important;\n}\n\n.rounded-circle {\n border-radius: 50% !important;\n}\n\n.rounded-0 {\n border-radius: 0 !important;\n}\n\n.clearfix::after {\n display: block;\n clear: both;\n content: \"\";\n}\n\n.d-none {\n display: none !important;\n}\n\n.d-inline {\n display: inline !important;\n}\n\n.d-inline-block {\n display: inline-block !important;\n}\n\n.d-block {\n display: block !important;\n}\n\n.d-table {\n display: table !important;\n}\n\n.d-table-row {\n display: table-row !important;\n}\n\n.d-table-cell {\n display: table-cell !important;\n}\n\n.d-flex {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n}\n\n.d-inline-flex {\n display: -webkit-inline-box !important;\n display: -ms-inline-flexbox !important;\n display: inline-flex !important;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .d-sm-none {\n display: none !important;\n }\n .d-sm-inline {\n display: inline !important;\n }\n .d-sm-inline-block {\n display: inline-block !important;\n }\n .d-sm-block {\n display: block !important;\n }\n .d-sm-table {\n display: table !important;\n }\n .d-sm-table-row {\n display: table-row !important;\n }\n .d-sm-table-cell {\n display: table-cell !important;\n }\n .d-sm-flex {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n }\n .d-sm-inline-flex {\n display: -webkit-inline-box !important;\n display: -ms-inline-flexbox !important;\n display: inline-flex !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .d-md-none {\n display: none !important;\n }\n .d-md-inline {\n display: inline !important;\n }\n .d-md-inline-block {\n display: inline-block !important;\n }\n .d-md-block {\n display: block !important;\n }\n .d-md-table {\n display: table !important;\n }\n .d-md-table-row {\n display: table-row !important;\n }\n .d-md-table-cell {\n display: table-cell !important;\n }\n .d-md-flex {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n }\n .d-md-inline-flex {\n display: -webkit-inline-box !important;\n display: -ms-inline-flexbox !important;\n display: inline-flex !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .d-lg-none {\n display: none !important;\n }\n .d-lg-inline {\n display: inline !important;\n }\n .d-lg-inline-block {\n display: inline-block !important;\n }\n .d-lg-block {\n display: block !important;\n }\n .d-lg-table {\n display: table !important;\n }\n .d-lg-table-row {\n display: table-row !important;\n }\n .d-lg-table-cell {\n display: table-cell !important;\n }\n .d-lg-flex {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n }\n .d-lg-inline-flex {\n display: -webkit-inline-box !important;\n display: -ms-inline-flexbox !important;\n display: inline-flex !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .d-xl-none {\n display: none !important;\n }\n .d-xl-inline {\n display: inline !important;\n }\n .d-xl-inline-block {\n display: inline-block !important;\n }\n .d-xl-block {\n display: block !important;\n }\n .d-xl-table {\n display: table !important;\n }\n .d-xl-table-row {\n display: table-row !important;\n }\n .d-xl-table-cell {\n display: table-cell !important;\n }\n .d-xl-flex {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n }\n .d-xl-inline-flex {\n display: -webkit-inline-box !important;\n display: -ms-inline-flexbox !important;\n display: inline-flex !important;\n }\n}\n\n@media print {\n .d-print-none {\n display: none !important;\n }\n .d-print-inline {\n display: inline !important;\n }\n .d-print-inline-block {\n display: inline-block !important;\n }\n .d-print-block {\n display: block !important;\n }\n .d-print-table {\n display: table !important;\n }\n .d-print-table-row {\n display: table-row !important;\n }\n .d-print-table-cell {\n display: table-cell !important;\n }\n .d-print-flex {\n display: -webkit-box !important;\n display: -ms-flexbox !important;\n display: flex !important;\n }\n .d-print-inline-flex {\n display: -webkit-inline-box !important;\n display: -ms-inline-flexbox !important;\n display: inline-flex !important;\n }\n}\n\n.embed-responsive {\n position: relative;\n display: block;\n width: 100%;\n padding: 0;\n overflow: hidden;\n}\n\n.embed-responsive::before {\n display: block;\n content: \"\";\n}\n\n.embed-responsive .embed-responsive-item,\n.embed-responsive iframe,\n.embed-responsive embed,\n.embed-responsive object,\n.embed-responsive video {\n position: absolute;\n top: 0;\n bottom: 0;\n left: 0;\n width: 100%;\n height: 100%;\n border: 0;\n}\n\n.embed-responsive-21by9::before {\n padding-top: 42.857143%;\n}\n\n.embed-responsive-16by9::before {\n padding-top: 56.25%;\n}\n\n.embed-responsive-4by3::before {\n padding-top: 75%;\n}\n\n.embed-responsive-1by1::before {\n padding-top: 100%;\n}\n\n.flex-row {\n -webkit-box-orient: horizontal !important;\n -webkit-box-direction: normal !important;\n -ms-flex-direction: row !important;\n flex-direction: row !important;\n}\n\n.flex-column {\n -webkit-box-orient: vertical !important;\n -webkit-box-direction: normal !important;\n -ms-flex-direction: column !important;\n flex-direction: column !important;\n}\n\n.flex-row-reverse {\n -webkit-box-orient: horizontal !important;\n -webkit-box-direction: reverse !important;\n -ms-flex-direction: row-reverse !important;\n flex-direction: row-reverse !important;\n}\n\n.flex-column-reverse {\n -webkit-box-orient: vertical !important;\n -webkit-box-direction: reverse !important;\n -ms-flex-direction: column-reverse !important;\n flex-direction: column-reverse !important;\n}\n\n.flex-wrap {\n -ms-flex-wrap: wrap !important;\n flex-wrap: wrap !important;\n}\n\n.flex-nowrap {\n -ms-flex-wrap: nowrap !important;\n flex-wrap: nowrap !important;\n}\n\n.flex-wrap-reverse {\n -ms-flex-wrap: wrap-reverse !important;\n flex-wrap: wrap-reverse !important;\n}\n\n.justify-content-start {\n -webkit-box-pack: start !important;\n -ms-flex-pack: start !important;\n justify-content: flex-start !important;\n}\n\n.justify-content-end {\n -webkit-box-pack: end !important;\n -ms-flex-pack: end !important;\n justify-content: flex-end !important;\n}\n\n.justify-content-center {\n -webkit-box-pack: center !important;\n -ms-flex-pack: center !important;\n justify-content: center !important;\n}\n\n.justify-content-between {\n -webkit-box-pack: justify !important;\n -ms-flex-pack: justify !important;\n justify-content: space-between !important;\n}\n\n.justify-content-around {\n -ms-flex-pack: distribute !important;\n justify-content: space-around !important;\n}\n\n.align-items-start {\n -webkit-box-align: start !important;\n -ms-flex-align: start !important;\n align-items: flex-start !important;\n}\n\n.align-items-end {\n -webkit-box-align: end !important;\n -ms-flex-align: end !important;\n align-items: flex-end !important;\n}\n\n.align-items-center {\n -webkit-box-align: center !important;\n -ms-flex-align: center !important;\n align-items: center !important;\n}\n\n.align-items-baseline {\n -webkit-box-align: baseline !important;\n -ms-flex-align: baseline !important;\n align-items: baseline !important;\n}\n\n.align-items-stretch {\n -webkit-box-align: stretch !important;\n -ms-flex-align: stretch !important;\n align-items: stretch !important;\n}\n\n.align-content-start {\n -ms-flex-line-pack: start !important;\n align-content: flex-start !important;\n}\n\n.align-content-end {\n -ms-flex-line-pack: end !important;\n align-content: flex-end !important;\n}\n\n.align-content-center {\n -ms-flex-line-pack: center !important;\n align-content: center !important;\n}\n\n.align-content-between {\n -ms-flex-line-pack: justify !important;\n align-content: space-between !important;\n}\n\n.align-content-around {\n -ms-flex-line-pack: distribute !important;\n align-content: space-around !important;\n}\n\n.align-content-stretch {\n -ms-flex-line-pack: stretch !important;\n align-content: stretch !important;\n}\n\n.align-self-auto {\n -ms-flex-item-align: auto !important;\n align-self: auto !important;\n}\n\n.align-self-start {\n -ms-flex-item-align: start !important;\n align-self: flex-start !important;\n}\n\n.align-self-end {\n -ms-flex-item-align: end !important;\n align-self: flex-end !important;\n}\n\n.align-self-center {\n -ms-flex-item-align: center !important;\n align-self: center !important;\n}\n\n.align-self-baseline {\n -ms-flex-item-align: baseline !important;\n align-self: baseline !important;\n}\n\n.align-self-stretch {\n -ms-flex-item-align: stretch !important;\n align-self: stretch !important;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .flex-sm-row {\n -webkit-box-orient: horizontal !important;\n -webkit-box-direction: normal !important;\n -ms-flex-direction: row !important;\n flex-direction: row !important;\n }\n .flex-sm-column {\n -webkit-box-orient: vertical !important;\n -webkit-box-direction: normal !important;\n -ms-flex-direction: column !important;\n flex-direction: column !important;\n }\n .flex-sm-row-reverse {\n -webkit-box-orient: horizontal !important;\n -webkit-box-direction: reverse !important;\n -ms-flex-direction: row-reverse !important;\n flex-direction: row-reverse !important;\n }\n .flex-sm-column-reverse {\n -webkit-box-orient: vertical !important;\n -webkit-box-direction: reverse !important;\n -ms-flex-direction: column-reverse !important;\n flex-direction: column-reverse !important;\n }\n .flex-sm-wrap {\n -ms-flex-wrap: wrap !important;\n flex-wrap: wrap !important;\n }\n .flex-sm-nowrap {\n -ms-flex-wrap: nowrap !important;\n flex-wrap: nowrap !important;\n }\n .flex-sm-wrap-reverse {\n -ms-flex-wrap: wrap-reverse !important;\n flex-wrap: wrap-reverse !important;\n }\n .justify-content-sm-start {\n -webkit-box-pack: start !important;\n -ms-flex-pack: start !important;\n justify-content: flex-start !important;\n }\n .justify-content-sm-end {\n -webkit-box-pack: end !important;\n -ms-flex-pack: end !important;\n justify-content: flex-end !important;\n }\n .justify-content-sm-center {\n -webkit-box-pack: center !important;\n -ms-flex-pack: center !important;\n justify-content: center !important;\n }\n .justify-content-sm-between {\n -webkit-box-pack: justify !important;\n -ms-flex-pack: justify !important;\n justify-content: space-between !important;\n }\n .justify-content-sm-around {\n -ms-flex-pack: distribute !important;\n justify-content: space-around !important;\n }\n .align-items-sm-start {\n -webkit-box-align: start !important;\n -ms-flex-align: start !important;\n align-items: flex-start !important;\n }\n .align-items-sm-end {\n -webkit-box-align: end !important;\n -ms-flex-align: end !important;\n align-items: flex-end !important;\n }\n .align-items-sm-center {\n -webkit-box-align: center !important;\n -ms-flex-align: center !important;\n align-items: center !important;\n }\n .align-items-sm-baseline {\n -webkit-box-align: baseline !important;\n -ms-flex-align: baseline !important;\n align-items: baseline !important;\n }\n .align-items-sm-stretch {\n -webkit-box-align: stretch !important;\n -ms-flex-align: stretch !important;\n align-items: stretch !important;\n }\n .align-content-sm-start {\n -ms-flex-line-pack: start !important;\n align-content: flex-start !important;\n }\n .align-content-sm-end {\n -ms-flex-line-pack: end !important;\n align-content: flex-end !important;\n }\n .align-content-sm-center {\n -ms-flex-line-pack: center !important;\n align-content: center !important;\n }\n .align-content-sm-between {\n -ms-flex-line-pack: justify !important;\n align-content: space-between !important;\n }\n .align-content-sm-around {\n -ms-flex-line-pack: distribute !important;\n align-content: space-around !important;\n }\n .align-content-sm-stretch {\n -ms-flex-line-pack: stretch !important;\n align-content: stretch !important;\n }\n .align-self-sm-auto {\n -ms-flex-item-align: auto !important;\n align-self: auto !important;\n }\n .align-self-sm-start {\n -ms-flex-item-align: start !important;\n align-self: flex-start !important;\n }\n .align-self-sm-end {\n -ms-flex-item-align: end !important;\n align-self: flex-end !important;\n }\n .align-self-sm-center {\n -ms-flex-item-align: center !important;\n align-self: center !important;\n }\n .align-self-sm-baseline {\n -ms-flex-item-align: baseline !important;\n align-self: baseline !important;\n }\n .align-self-sm-stretch {\n -ms-flex-item-align: stretch !important;\n align-self: stretch !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .flex-md-row {\n -webkit-box-orient: horizontal !important;\n -webkit-box-direction: normal !important;\n -ms-flex-direction: row !important;\n flex-direction: row !important;\n }\n .flex-md-column {\n -webkit-box-orient: vertical !important;\n -webkit-box-direction: normal !important;\n -ms-flex-direction: column !important;\n flex-direction: column !important;\n }\n .flex-md-row-reverse {\n -webkit-box-orient: horizontal !important;\n -webkit-box-direction: reverse !important;\n -ms-flex-direction: row-reverse !important;\n flex-direction: row-reverse !important;\n }\n .flex-md-column-reverse {\n -webkit-box-orient: vertical !important;\n -webkit-box-direction: reverse !important;\n -ms-flex-direction: column-reverse !important;\n flex-direction: column-reverse !important;\n }\n .flex-md-wrap {\n -ms-flex-wrap: wrap !important;\n flex-wrap: wrap !important;\n }\n .flex-md-nowrap {\n -ms-flex-wrap: nowrap !important;\n flex-wrap: nowrap !important;\n }\n .flex-md-wrap-reverse {\n -ms-flex-wrap: wrap-reverse !important;\n flex-wrap: wrap-reverse !important;\n }\n .justify-content-md-start {\n -webkit-box-pack: start !important;\n -ms-flex-pack: start !important;\n justify-content: flex-start !important;\n }\n .justify-content-md-end {\n -webkit-box-pack: end !important;\n -ms-flex-pack: end !important;\n justify-content: flex-end !important;\n }\n .justify-content-md-center {\n -webkit-box-pack: center !important;\n -ms-flex-pack: center !important;\n justify-content: center !important;\n }\n .justify-content-md-between {\n -webkit-box-pack: justify !important;\n -ms-flex-pack: justify !important;\n justify-content: space-between !important;\n }\n .justify-content-md-around {\n -ms-flex-pack: distribute !important;\n justify-content: space-around !important;\n }\n .align-items-md-start {\n -webkit-box-align: start !important;\n -ms-flex-align: start !important;\n align-items: flex-start !important;\n }\n .align-items-md-end {\n -webkit-box-align: end !important;\n -ms-flex-align: end !important;\n align-items: flex-end !important;\n }\n .align-items-md-center {\n -webkit-box-align: center !important;\n -ms-flex-align: center !important;\n align-items: center !important;\n }\n .align-items-md-baseline {\n -webkit-box-align: baseline !important;\n -ms-flex-align: baseline !important;\n align-items: baseline !important;\n }\n .align-items-md-stretch {\n -webkit-box-align: stretch !important;\n -ms-flex-align: stretch !important;\n align-items: stretch !important;\n }\n .align-content-md-start {\n -ms-flex-line-pack: start !important;\n align-content: flex-start !important;\n }\n .align-content-md-end {\n -ms-flex-line-pack: end !important;\n align-content: flex-end !important;\n }\n .align-content-md-center {\n -ms-flex-line-pack: center !important;\n align-content: center !important;\n }\n .align-content-md-between {\n -ms-flex-line-pack: justify !important;\n align-content: space-between !important;\n }\n .align-content-md-around {\n -ms-flex-line-pack: distribute !important;\n align-content: space-around !important;\n }\n .align-content-md-stretch {\n -ms-flex-line-pack: stretch !important;\n align-content: stretch !important;\n }\n .align-self-md-auto {\n -ms-flex-item-align: auto !important;\n align-self: auto !important;\n }\n .align-self-md-start {\n -ms-flex-item-align: start !important;\n align-self: flex-start !important;\n }\n .align-self-md-end {\n -ms-flex-item-align: end !important;\n align-self: flex-end !important;\n }\n .align-self-md-center {\n -ms-flex-item-align: center !important;\n align-self: center !important;\n }\n .align-self-md-baseline {\n -ms-flex-item-align: baseline !important;\n align-self: baseline !important;\n }\n .align-self-md-stretch {\n -ms-flex-item-align: stretch !important;\n align-self: stretch !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .flex-lg-row {\n -webkit-box-orient: horizontal !important;\n -webkit-box-direction: normal !important;\n -ms-flex-direction: row !important;\n flex-direction: row !important;\n }\n .flex-lg-column {\n -webkit-box-orient: vertical !important;\n -webkit-box-direction: normal !important;\n -ms-flex-direction: column !important;\n flex-direction: column !important;\n }\n .flex-lg-row-reverse {\n -webkit-box-orient: horizontal !important;\n -webkit-box-direction: reverse !important;\n -ms-flex-direction: row-reverse !important;\n flex-direction: row-reverse !important;\n }\n .flex-lg-column-reverse {\n -webkit-box-orient: vertical !important;\n -webkit-box-direction: reverse !important;\n -ms-flex-direction: column-reverse !important;\n flex-direction: column-reverse !important;\n }\n .flex-lg-wrap {\n -ms-flex-wrap: wrap !important;\n flex-wrap: wrap !important;\n }\n .flex-lg-nowrap {\n -ms-flex-wrap: nowrap !important;\n flex-wrap: nowrap !important;\n }\n .flex-lg-wrap-reverse {\n -ms-flex-wrap: wrap-reverse !important;\n flex-wrap: wrap-reverse !important;\n }\n .justify-content-lg-start {\n -webkit-box-pack: start !important;\n -ms-flex-pack: start !important;\n justify-content: flex-start !important;\n }\n .justify-content-lg-end {\n -webkit-box-pack: end !important;\n -ms-flex-pack: end !important;\n justify-content: flex-end !important;\n }\n .justify-content-lg-center {\n -webkit-box-pack: center !important;\n -ms-flex-pack: center !important;\n justify-content: center !important;\n }\n .justify-content-lg-between {\n -webkit-box-pack: justify !important;\n -ms-flex-pack: justify !important;\n justify-content: space-between !important;\n }\n .justify-content-lg-around {\n -ms-flex-pack: distribute !important;\n justify-content: space-around !important;\n }\n .align-items-lg-start {\n -webkit-box-align: start !important;\n -ms-flex-align: start !important;\n align-items: flex-start !important;\n }\n .align-items-lg-end {\n -webkit-box-align: end !important;\n -ms-flex-align: end !important;\n align-items: flex-end !important;\n }\n .align-items-lg-center {\n -webkit-box-align: center !important;\n -ms-flex-align: center !important;\n align-items: center !important;\n }\n .align-items-lg-baseline {\n -webkit-box-align: baseline !important;\n -ms-flex-align: baseline !important;\n align-items: baseline !important;\n }\n .align-items-lg-stretch {\n -webkit-box-align: stretch !important;\n -ms-flex-align: stretch !important;\n align-items: stretch !important;\n }\n .align-content-lg-start {\n -ms-flex-line-pack: start !important;\n align-content: flex-start !important;\n }\n .align-content-lg-end {\n -ms-flex-line-pack: end !important;\n align-content: flex-end !important;\n }\n .align-content-lg-center {\n -ms-flex-line-pack: center !important;\n align-content: center !important;\n }\n .align-content-lg-between {\n -ms-flex-line-pack: justify !important;\n align-content: space-between !important;\n }\n .align-content-lg-around {\n -ms-flex-line-pack: distribute !important;\n align-content: space-around !important;\n }\n .align-content-lg-stretch {\n -ms-flex-line-pack: stretch !important;\n align-content: stretch !important;\n }\n .align-self-lg-auto {\n -ms-flex-item-align: auto !important;\n align-self: auto !important;\n }\n .align-self-lg-start {\n -ms-flex-item-align: start !important;\n align-self: flex-start !important;\n }\n .align-self-lg-end {\n -ms-flex-item-align: end !important;\n align-self: flex-end !important;\n }\n .align-self-lg-center {\n -ms-flex-item-align: center !important;\n align-self: center !important;\n }\n .align-self-lg-baseline {\n -ms-flex-item-align: baseline !important;\n align-self: baseline !important;\n }\n .align-self-lg-stretch {\n -ms-flex-item-align: stretch !important;\n align-self: stretch !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .flex-xl-row {\n -webkit-box-orient: horizontal !important;\n -webkit-box-direction: normal !important;\n -ms-flex-direction: row !important;\n flex-direction: row !important;\n }\n .flex-xl-column {\n -webkit-box-orient: vertical !important;\n -webkit-box-direction: normal !important;\n -ms-flex-direction: column !important;\n flex-direction: column !important;\n }\n .flex-xl-row-reverse {\n -webkit-box-orient: horizontal !important;\n -webkit-box-direction: reverse !important;\n -ms-flex-direction: row-reverse !important;\n flex-direction: row-reverse !important;\n }\n .flex-xl-column-reverse {\n -webkit-box-orient: vertical !important;\n -webkit-box-direction: reverse !important;\n -ms-flex-direction: column-reverse !important;\n flex-direction: column-reverse !important;\n }\n .flex-xl-wrap {\n -ms-flex-wrap: wrap !important;\n flex-wrap: wrap !important;\n }\n .flex-xl-nowrap {\n -ms-flex-wrap: nowrap !important;\n flex-wrap: nowrap !important;\n }\n .flex-xl-wrap-reverse {\n -ms-flex-wrap: wrap-reverse !important;\n flex-wrap: wrap-reverse !important;\n }\n .justify-content-xl-start {\n -webkit-box-pack: start !important;\n -ms-flex-pack: start !important;\n justify-content: flex-start !important;\n }\n .justify-content-xl-end {\n -webkit-box-pack: end !important;\n -ms-flex-pack: end !important;\n justify-content: flex-end !important;\n }\n .justify-content-xl-center {\n -webkit-box-pack: center !important;\n -ms-flex-pack: center !important;\n justify-content: center !important;\n }\n .justify-content-xl-between {\n -webkit-box-pack: justify !important;\n -ms-flex-pack: justify !important;\n justify-content: space-between !important;\n }\n .justify-content-xl-around {\n -ms-flex-pack: distribute !important;\n justify-content: space-around !important;\n }\n .align-items-xl-start {\n -webkit-box-align: start !important;\n -ms-flex-align: start !important;\n align-items: flex-start !important;\n }\n .align-items-xl-end {\n -webkit-box-align: end !important;\n -ms-flex-align: end !important;\n align-items: flex-end !important;\n }\n .align-items-xl-center {\n -webkit-box-align: center !important;\n -ms-flex-align: center !important;\n align-items: center !important;\n }\n .align-items-xl-baseline {\n -webkit-box-align: baseline !important;\n -ms-flex-align: baseline !important;\n align-items: baseline !important;\n }\n .align-items-xl-stretch {\n -webkit-box-align: stretch !important;\n -ms-flex-align: stretch !important;\n align-items: stretch !important;\n }\n .align-content-xl-start {\n -ms-flex-line-pack: start !important;\n align-content: flex-start !important;\n }\n .align-content-xl-end {\n -ms-flex-line-pack: end !important;\n align-content: flex-end !important;\n }\n .align-content-xl-center {\n -ms-flex-line-pack: center !important;\n align-content: center !important;\n }\n .align-content-xl-between {\n -ms-flex-line-pack: justify !important;\n align-content: space-between !important;\n }\n .align-content-xl-around {\n -ms-flex-line-pack: distribute !important;\n align-content: space-around !important;\n }\n .align-content-xl-stretch {\n -ms-flex-line-pack: stretch !important;\n align-content: stretch !important;\n }\n .align-self-xl-auto {\n -ms-flex-item-align: auto !important;\n align-self: auto !important;\n }\n .align-self-xl-start {\n -ms-flex-item-align: start !important;\n align-self: flex-start !important;\n }\n .align-self-xl-end {\n -ms-flex-item-align: end !important;\n align-self: flex-end !important;\n }\n .align-self-xl-center {\n -ms-flex-item-align: center !important;\n align-self: center !important;\n }\n .align-self-xl-baseline {\n -ms-flex-item-align: baseline !important;\n align-self: baseline !important;\n }\n .align-self-xl-stretch {\n -ms-flex-item-align: stretch !important;\n align-self: stretch !important;\n }\n}\n\n.float-left {\n float: left !important;\n}\n\n.float-right {\n float: right !important;\n}\n\n.float-none {\n float: none !important;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .float-sm-left {\n float: left !important;\n }\n .float-sm-right {\n float: right !important;\n }\n .float-sm-none {\n float: none !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .float-md-left {\n float: left !important;\n }\n .float-md-right {\n float: right !important;\n }\n .float-md-none {\n float: none !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .float-lg-left {\n float: left !important;\n }\n .float-lg-right {\n float: right !important;\n }\n .float-lg-none {\n float: none !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .float-xl-left {\n float: left !important;\n }\n .float-xl-right {\n float: right !important;\n }\n .float-xl-none {\n float: none !important;\n }\n}\n\n.position-static {\n position: static !important;\n}\n\n.position-relative {\n position: relative !important;\n}\n\n.position-absolute {\n position: absolute !important;\n}\n\n.position-fixed {\n position: fixed !important;\n}\n\n.position-sticky {\n position: -webkit-sticky !important;\n position: sticky !important;\n}\n\n.fixed-top {\n position: fixed;\n top: 0;\n right: 0;\n left: 0;\n z-index: 1030;\n}\n\n.fixed-bottom {\n position: fixed;\n right: 0;\n bottom: 0;\n left: 0;\n z-index: 1030;\n}\n\n@supports ((position: -webkit-sticky) or (position: sticky)) {\n .sticky-top {\n position: -webkit-sticky;\n position: sticky;\n top: 0;\n z-index: 1020;\n }\n}\n\n.sr-only {\n position: absolute;\n width: 1px;\n height: 1px;\n padding: 0;\n overflow: hidden;\n clip: rect(0, 0, 0, 0);\n white-space: nowrap;\n -webkit-clip-path: inset(50%);\n clip-path: inset(50%);\n border: 0;\n}\n\n.sr-only-focusable:active, .sr-only-focusable:focus {\n position: static;\n width: auto;\n height: auto;\n overflow: visible;\n clip: auto;\n white-space: normal;\n -webkit-clip-path: none;\n clip-path: none;\n}\n\n.w-25 {\n width: 25% !important;\n}\n\n.w-50 {\n width: 50% !important;\n}\n\n.w-75 {\n width: 75% !important;\n}\n\n.w-100 {\n width: 100% !important;\n}\n\n.h-25 {\n height: 25% !important;\n}\n\n.h-50 {\n height: 50% !important;\n}\n\n.h-75 {\n height: 75% !important;\n}\n\n.h-100 {\n height: 100% !important;\n}\n\n.mw-100 {\n max-width: 100% !important;\n}\n\n.mh-100 {\n max-height: 100% !important;\n}\n\n.m-0 {\n margin: 0 !important;\n}\n\n.mt-0,\n.my-0 {\n margin-top: 0 !important;\n}\n\n.mr-0,\n.mx-0 {\n margin-right: 0 !important;\n}\n\n.mb-0,\n.my-0 {\n margin-bottom: 0 !important;\n}\n\n.ml-0,\n.mx-0 {\n margin-left: 0 !important;\n}\n\n.m-1 {\n margin: 0.25rem !important;\n}\n\n.mt-1,\n.my-1 {\n margin-top: 0.25rem !important;\n}\n\n.mr-1,\n.mx-1 {\n margin-right: 0.25rem !important;\n}\n\n.mb-1,\n.my-1 {\n margin-bottom: 0.25rem !important;\n}\n\n.ml-1,\n.mx-1 {\n margin-left: 0.25rem !important;\n}\n\n.m-2 {\n margin: 0.5rem !important;\n}\n\n.mt-2,\n.my-2 {\n margin-top: 0.5rem !important;\n}\n\n.mr-2,\n.mx-2 {\n margin-right: 0.5rem !important;\n}\n\n.mb-2,\n.my-2 {\n margin-bottom: 0.5rem !important;\n}\n\n.ml-2,\n.mx-2 {\n margin-left: 0.5rem !important;\n}\n\n.m-3 {\n margin: 1rem !important;\n}\n\n.mt-3,\n.my-3 {\n margin-top: 1rem !important;\n}\n\n.mr-3,\n.mx-3 {\n margin-right: 1rem !important;\n}\n\n.mb-3,\n.my-3 {\n margin-bottom: 1rem !important;\n}\n\n.ml-3,\n.mx-3 {\n margin-left: 1rem !important;\n}\n\n.m-4 {\n margin: 1.5rem !important;\n}\n\n.mt-4,\n.my-4 {\n margin-top: 1.5rem !important;\n}\n\n.mr-4,\n.mx-4 {\n margin-right: 1.5rem !important;\n}\n\n.mb-4,\n.my-4 {\n margin-bottom: 1.5rem !important;\n}\n\n.ml-4,\n.mx-4 {\n margin-left: 1.5rem !important;\n}\n\n.m-5 {\n margin: 3rem !important;\n}\n\n.mt-5,\n.my-5 {\n margin-top: 3rem !important;\n}\n\n.mr-5,\n.mx-5 {\n margin-right: 3rem !important;\n}\n\n.mb-5,\n.my-5 {\n margin-bottom: 3rem !important;\n}\n\n.ml-5,\n.mx-5 {\n margin-left: 3rem !important;\n}\n\n.p-0 {\n padding: 0 !important;\n}\n\n.pt-0,\n.py-0 {\n padding-top: 0 !important;\n}\n\n.pr-0,\n.px-0 {\n padding-right: 0 !important;\n}\n\n.pb-0,\n.py-0 {\n padding-bottom: 0 !important;\n}\n\n.pl-0,\n.px-0 {\n padding-left: 0 !important;\n}\n\n.p-1 {\n padding: 0.25rem !important;\n}\n\n.pt-1,\n.py-1 {\n padding-top: 0.25rem !important;\n}\n\n.pr-1,\n.px-1 {\n padding-right: 0.25rem !important;\n}\n\n.pb-1,\n.py-1 {\n padding-bottom: 0.25rem !important;\n}\n\n.pl-1,\n.px-1 {\n padding-left: 0.25rem !important;\n}\n\n.p-2 {\n padding: 0.5rem !important;\n}\n\n.pt-2,\n.py-2 {\n padding-top: 0.5rem !important;\n}\n\n.pr-2,\n.px-2 {\n padding-right: 0.5rem !important;\n}\n\n.pb-2,\n.py-2 {\n padding-bottom: 0.5rem !important;\n}\n\n.pl-2,\n.px-2 {\n padding-left: 0.5rem !important;\n}\n\n.p-3 {\n padding: 1rem !important;\n}\n\n.pt-3,\n.py-3 {\n padding-top: 1rem !important;\n}\n\n.pr-3,\n.px-3 {\n padding-right: 1rem !important;\n}\n\n.pb-3,\n.py-3 {\n padding-bottom: 1rem !important;\n}\n\n.pl-3,\n.px-3 {\n padding-left: 1rem !important;\n}\n\n.p-4 {\n padding: 1.5rem !important;\n}\n\n.pt-4,\n.py-4 {\n padding-top: 1.5rem !important;\n}\n\n.pr-4,\n.px-4 {\n padding-right: 1.5rem !important;\n}\n\n.pb-4,\n.py-4 {\n padding-bottom: 1.5rem !important;\n}\n\n.pl-4,\n.px-4 {\n padding-left: 1.5rem !important;\n}\n\n.p-5 {\n padding: 3rem !important;\n}\n\n.pt-5,\n.py-5 {\n padding-top: 3rem !important;\n}\n\n.pr-5,\n.px-5 {\n padding-right: 3rem !important;\n}\n\n.pb-5,\n.py-5 {\n padding-bottom: 3rem !important;\n}\n\n.pl-5,\n.px-5 {\n padding-left: 3rem !important;\n}\n\n.m-auto {\n margin: auto !important;\n}\n\n.mt-auto,\n.my-auto {\n margin-top: auto !important;\n}\n\n.mr-auto,\n.mx-auto {\n margin-right: auto !important;\n}\n\n.mb-auto,\n.my-auto {\n margin-bottom: auto !important;\n}\n\n.ml-auto,\n.mx-auto {\n margin-left: auto !important;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .m-sm-0 {\n margin: 0 !important;\n }\n .mt-sm-0,\n .my-sm-0 {\n margin-top: 0 !important;\n }\n .mr-sm-0,\n .mx-sm-0 {\n margin-right: 0 !important;\n }\n .mb-sm-0,\n .my-sm-0 {\n margin-bottom: 0 !important;\n }\n .ml-sm-0,\n .mx-sm-0 {\n margin-left: 0 !important;\n }\n .m-sm-1 {\n margin: 0.25rem !important;\n }\n .mt-sm-1,\n .my-sm-1 {\n margin-top: 0.25rem !important;\n }\n .mr-sm-1,\n .mx-sm-1 {\n margin-right: 0.25rem !important;\n }\n .mb-sm-1,\n .my-sm-1 {\n margin-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .ml-sm-1,\n .mx-sm-1 {\n margin-left: 0.25rem !important;\n }\n .m-sm-2 {\n margin: 0.5rem !important;\n }\n .mt-sm-2,\n .my-sm-2 {\n margin-top: 0.5rem !important;\n }\n .mr-sm-2,\n .mx-sm-2 {\n margin-right: 0.5rem !important;\n }\n .mb-sm-2,\n .my-sm-2 {\n margin-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .ml-sm-2,\n .mx-sm-2 {\n margin-left: 0.5rem !important;\n }\n .m-sm-3 {\n margin: 1rem !important;\n }\n .mt-sm-3,\n .my-sm-3 {\n margin-top: 1rem !important;\n }\n .mr-sm-3,\n .mx-sm-3 {\n margin-right: 1rem !important;\n }\n .mb-sm-3,\n .my-sm-3 {\n margin-bottom: 1rem !important;\n }\n .ml-sm-3,\n .mx-sm-3 {\n margin-left: 1rem !important;\n }\n .m-sm-4 {\n margin: 1.5rem !important;\n }\n .mt-sm-4,\n .my-sm-4 {\n margin-top: 1.5rem !important;\n }\n .mr-sm-4,\n .mx-sm-4 {\n margin-right: 1.5rem !important;\n }\n .mb-sm-4,\n .my-sm-4 {\n margin-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .ml-sm-4,\n .mx-sm-4 {\n margin-left: 1.5rem !important;\n }\n .m-sm-5 {\n margin: 3rem !important;\n }\n .mt-sm-5,\n .my-sm-5 {\n margin-top: 3rem !important;\n }\n .mr-sm-5,\n .mx-sm-5 {\n margin-right: 3rem !important;\n }\n .mb-sm-5,\n .my-sm-5 {\n margin-bottom: 3rem !important;\n }\n .ml-sm-5,\n .mx-sm-5 {\n margin-left: 3rem !important;\n }\n .p-sm-0 {\n padding: 0 !important;\n }\n .pt-sm-0,\n .py-sm-0 {\n padding-top: 0 !important;\n }\n .pr-sm-0,\n .px-sm-0 {\n padding-right: 0 !important;\n }\n .pb-sm-0,\n .py-sm-0 {\n padding-bottom: 0 !important;\n }\n .pl-sm-0,\n .px-sm-0 {\n padding-left: 0 !important;\n }\n .p-sm-1 {\n padding: 0.25rem !important;\n }\n .pt-sm-1,\n .py-sm-1 {\n padding-top: 0.25rem !important;\n }\n .pr-sm-1,\n .px-sm-1 {\n padding-right: 0.25rem !important;\n }\n .pb-sm-1,\n .py-sm-1 {\n padding-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .pl-sm-1,\n .px-sm-1 {\n padding-left: 0.25rem !important;\n }\n .p-sm-2 {\n padding: 0.5rem !important;\n }\n .pt-sm-2,\n .py-sm-2 {\n padding-top: 0.5rem !important;\n }\n .pr-sm-2,\n .px-sm-2 {\n padding-right: 0.5rem !important;\n }\n .pb-sm-2,\n .py-sm-2 {\n padding-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .pl-sm-2,\n .px-sm-2 {\n padding-left: 0.5rem !important;\n }\n .p-sm-3 {\n padding: 1rem !important;\n }\n .pt-sm-3,\n .py-sm-3 {\n padding-top: 1rem !important;\n }\n .pr-sm-3,\n .px-sm-3 {\n padding-right: 1rem !important;\n }\n .pb-sm-3,\n .py-sm-3 {\n padding-bottom: 1rem !important;\n }\n .pl-sm-3,\n .px-sm-3 {\n padding-left: 1rem !important;\n }\n .p-sm-4 {\n padding: 1.5rem !important;\n }\n .pt-sm-4,\n .py-sm-4 {\n padding-top: 1.5rem !important;\n }\n .pr-sm-4,\n .px-sm-4 {\n padding-right: 1.5rem !important;\n }\n .pb-sm-4,\n .py-sm-4 {\n padding-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .pl-sm-4,\n .px-sm-4 {\n padding-left: 1.5rem !important;\n }\n .p-sm-5 {\n padding: 3rem !important;\n }\n .pt-sm-5,\n .py-sm-5 {\n padding-top: 3rem !important;\n }\n .pr-sm-5,\n .px-sm-5 {\n padding-right: 3rem !important;\n }\n .pb-sm-5,\n .py-sm-5 {\n padding-bottom: 3rem !important;\n }\n .pl-sm-5,\n .px-sm-5 {\n padding-left: 3rem !important;\n }\n .m-sm-auto {\n margin: auto !important;\n }\n .mt-sm-auto,\n .my-sm-auto {\n margin-top: auto !important;\n }\n .mr-sm-auto,\n .mx-sm-auto {\n margin-right: auto !important;\n }\n .mb-sm-auto,\n .my-sm-auto {\n margin-bottom: auto !important;\n }\n .ml-sm-auto,\n .mx-sm-auto {\n margin-left: auto !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .m-md-0 {\n margin: 0 !important;\n }\n .mt-md-0,\n .my-md-0 {\n margin-top: 0 !important;\n }\n .mr-md-0,\n .mx-md-0 {\n margin-right: 0 !important;\n }\n .mb-md-0,\n .my-md-0 {\n margin-bottom: 0 !important;\n }\n .ml-md-0,\n .mx-md-0 {\n margin-left: 0 !important;\n }\n .m-md-1 {\n margin: 0.25rem !important;\n }\n .mt-md-1,\n .my-md-1 {\n margin-top: 0.25rem !important;\n }\n .mr-md-1,\n .mx-md-1 {\n margin-right: 0.25rem !important;\n }\n .mb-md-1,\n .my-md-1 {\n margin-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .ml-md-1,\n .mx-md-1 {\n margin-left: 0.25rem !important;\n }\n .m-md-2 {\n margin: 0.5rem !important;\n }\n .mt-md-2,\n .my-md-2 {\n margin-top: 0.5rem !important;\n }\n .mr-md-2,\n .mx-md-2 {\n margin-right: 0.5rem !important;\n }\n .mb-md-2,\n .my-md-2 {\n margin-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .ml-md-2,\n .mx-md-2 {\n margin-left: 0.5rem !important;\n }\n .m-md-3 {\n margin: 1rem !important;\n }\n .mt-md-3,\n .my-md-3 {\n margin-top: 1rem !important;\n }\n .mr-md-3,\n .mx-md-3 {\n margin-right: 1rem !important;\n }\n .mb-md-3,\n .my-md-3 {\n margin-bottom: 1rem !important;\n }\n .ml-md-3,\n .mx-md-3 {\n margin-left: 1rem !important;\n }\n .m-md-4 {\n margin: 1.5rem !important;\n }\n .mt-md-4,\n .my-md-4 {\n margin-top: 1.5rem !important;\n }\n .mr-md-4,\n .mx-md-4 {\n margin-right: 1.5rem !important;\n }\n .mb-md-4,\n .my-md-4 {\n margin-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .ml-md-4,\n .mx-md-4 {\n margin-left: 1.5rem !important;\n }\n .m-md-5 {\n margin: 3rem !important;\n }\n .mt-md-5,\n .my-md-5 {\n margin-top: 3rem !important;\n }\n .mr-md-5,\n .mx-md-5 {\n margin-right: 3rem !important;\n }\n .mb-md-5,\n .my-md-5 {\n margin-bottom: 3rem !important;\n }\n .ml-md-5,\n .mx-md-5 {\n margin-left: 3rem !important;\n }\n .p-md-0 {\n padding: 0 !important;\n }\n .pt-md-0,\n .py-md-0 {\n padding-top: 0 !important;\n }\n .pr-md-0,\n .px-md-0 {\n padding-right: 0 !important;\n }\n .pb-md-0,\n .py-md-0 {\n padding-bottom: 0 !important;\n }\n .pl-md-0,\n .px-md-0 {\n padding-left: 0 !important;\n }\n .p-md-1 {\n padding: 0.25rem !important;\n }\n .pt-md-1,\n .py-md-1 {\n padding-top: 0.25rem !important;\n }\n .pr-md-1,\n .px-md-1 {\n padding-right: 0.25rem !important;\n }\n .pb-md-1,\n .py-md-1 {\n padding-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .pl-md-1,\n .px-md-1 {\n padding-left: 0.25rem !important;\n }\n .p-md-2 {\n padding: 0.5rem !important;\n }\n .pt-md-2,\n .py-md-2 {\n padding-top: 0.5rem !important;\n }\n .pr-md-2,\n .px-md-2 {\n padding-right: 0.5rem !important;\n }\n .pb-md-2,\n .py-md-2 {\n padding-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .pl-md-2,\n .px-md-2 {\n padding-left: 0.5rem !important;\n }\n .p-md-3 {\n padding: 1rem !important;\n }\n .pt-md-3,\n .py-md-3 {\n padding-top: 1rem !important;\n }\n .pr-md-3,\n .px-md-3 {\n padding-right: 1rem !important;\n }\n .pb-md-3,\n .py-md-3 {\n padding-bottom: 1rem !important;\n }\n .pl-md-3,\n .px-md-3 {\n padding-left: 1rem !important;\n }\n .p-md-4 {\n padding: 1.5rem !important;\n }\n .pt-md-4,\n .py-md-4 {\n padding-top: 1.5rem !important;\n }\n .pr-md-4,\n .px-md-4 {\n padding-right: 1.5rem !important;\n }\n .pb-md-4,\n .py-md-4 {\n padding-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .pl-md-4,\n .px-md-4 {\n padding-left: 1.5rem !important;\n }\n .p-md-5 {\n padding: 3rem !important;\n }\n .pt-md-5,\n .py-md-5 {\n padding-top: 3rem !important;\n }\n .pr-md-5,\n .px-md-5 {\n padding-right: 3rem !important;\n }\n .pb-md-5,\n .py-md-5 {\n padding-bottom: 3rem !important;\n }\n .pl-md-5,\n .px-md-5 {\n padding-left: 3rem !important;\n }\n .m-md-auto {\n margin: auto !important;\n }\n .mt-md-auto,\n .my-md-auto {\n margin-top: auto !important;\n }\n .mr-md-auto,\n .mx-md-auto {\n margin-right: auto !important;\n }\n .mb-md-auto,\n .my-md-auto {\n margin-bottom: auto !important;\n }\n .ml-md-auto,\n .mx-md-auto {\n margin-left: auto !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .m-lg-0 {\n margin: 0 !important;\n }\n .mt-lg-0,\n .my-lg-0 {\n margin-top: 0 !important;\n }\n .mr-lg-0,\n .mx-lg-0 {\n margin-right: 0 !important;\n }\n .mb-lg-0,\n .my-lg-0 {\n margin-bottom: 0 !important;\n }\n .ml-lg-0,\n .mx-lg-0 {\n margin-left: 0 !important;\n }\n .m-lg-1 {\n margin: 0.25rem !important;\n }\n .mt-lg-1,\n .my-lg-1 {\n margin-top: 0.25rem !important;\n }\n .mr-lg-1,\n .mx-lg-1 {\n margin-right: 0.25rem !important;\n }\n .mb-lg-1,\n .my-lg-1 {\n margin-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .ml-lg-1,\n .mx-lg-1 {\n margin-left: 0.25rem !important;\n }\n .m-lg-2 {\n margin: 0.5rem !important;\n }\n .mt-lg-2,\n .my-lg-2 {\n margin-top: 0.5rem !important;\n }\n .mr-lg-2,\n .mx-lg-2 {\n margin-right: 0.5rem !important;\n }\n .mb-lg-2,\n .my-lg-2 {\n margin-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .ml-lg-2,\n .mx-lg-2 {\n margin-left: 0.5rem !important;\n }\n .m-lg-3 {\n margin: 1rem !important;\n }\n .mt-lg-3,\n .my-lg-3 {\n margin-top: 1rem !important;\n }\n .mr-lg-3,\n .mx-lg-3 {\n margin-right: 1rem !important;\n }\n .mb-lg-3,\n .my-lg-3 {\n margin-bottom: 1rem !important;\n }\n .ml-lg-3,\n .mx-lg-3 {\n margin-left: 1rem !important;\n }\n .m-lg-4 {\n margin: 1.5rem !important;\n }\n .mt-lg-4,\n .my-lg-4 {\n margin-top: 1.5rem !important;\n }\n .mr-lg-4,\n .mx-lg-4 {\n margin-right: 1.5rem !important;\n }\n .mb-lg-4,\n .my-lg-4 {\n margin-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .ml-lg-4,\n .mx-lg-4 {\n margin-left: 1.5rem !important;\n }\n .m-lg-5 {\n margin: 3rem !important;\n }\n .mt-lg-5,\n .my-lg-5 {\n margin-top: 3rem !important;\n }\n .mr-lg-5,\n .mx-lg-5 {\n margin-right: 3rem !important;\n }\n .mb-lg-5,\n .my-lg-5 {\n margin-bottom: 3rem !important;\n }\n .ml-lg-5,\n .mx-lg-5 {\n margin-left: 3rem !important;\n }\n .p-lg-0 {\n padding: 0 !important;\n }\n .pt-lg-0,\n .py-lg-0 {\n padding-top: 0 !important;\n }\n .pr-lg-0,\n .px-lg-0 {\n padding-right: 0 !important;\n }\n .pb-lg-0,\n .py-lg-0 {\n padding-bottom: 0 !important;\n }\n .pl-lg-0,\n .px-lg-0 {\n padding-left: 0 !important;\n }\n .p-lg-1 {\n padding: 0.25rem !important;\n }\n .pt-lg-1,\n .py-lg-1 {\n padding-top: 0.25rem !important;\n }\n .pr-lg-1,\n .px-lg-1 {\n padding-right: 0.25rem !important;\n }\n .pb-lg-1,\n .py-lg-1 {\n padding-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .pl-lg-1,\n .px-lg-1 {\n padding-left: 0.25rem !important;\n }\n .p-lg-2 {\n padding: 0.5rem !important;\n }\n .pt-lg-2,\n .py-lg-2 {\n padding-top: 0.5rem !important;\n }\n .pr-lg-2,\n .px-lg-2 {\n padding-right: 0.5rem !important;\n }\n .pb-lg-2,\n .py-lg-2 {\n padding-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .pl-lg-2,\n .px-lg-2 {\n padding-left: 0.5rem !important;\n }\n .p-lg-3 {\n padding: 1rem !important;\n }\n .pt-lg-3,\n .py-lg-3 {\n padding-top: 1rem !important;\n }\n .pr-lg-3,\n .px-lg-3 {\n padding-right: 1rem !important;\n }\n .pb-lg-3,\n .py-lg-3 {\n padding-bottom: 1rem !important;\n }\n .pl-lg-3,\n .px-lg-3 {\n padding-left: 1rem !important;\n }\n .p-lg-4 {\n padding: 1.5rem !important;\n }\n .pt-lg-4,\n .py-lg-4 {\n padding-top: 1.5rem !important;\n }\n .pr-lg-4,\n .px-lg-4 {\n padding-right: 1.5rem !important;\n }\n .pb-lg-4,\n .py-lg-4 {\n padding-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .pl-lg-4,\n .px-lg-4 {\n padding-left: 1.5rem !important;\n }\n .p-lg-5 {\n padding: 3rem !important;\n }\n .pt-lg-5,\n .py-lg-5 {\n padding-top: 3rem !important;\n }\n .pr-lg-5,\n .px-lg-5 {\n padding-right: 3rem !important;\n }\n .pb-lg-5,\n .py-lg-5 {\n padding-bottom: 3rem !important;\n }\n .pl-lg-5,\n .px-lg-5 {\n padding-left: 3rem !important;\n }\n .m-lg-auto {\n margin: auto !important;\n }\n .mt-lg-auto,\n .my-lg-auto {\n margin-top: auto !important;\n }\n .mr-lg-auto,\n .mx-lg-auto {\n margin-right: auto !important;\n }\n .mb-lg-auto,\n .my-lg-auto {\n margin-bottom: auto !important;\n }\n .ml-lg-auto,\n .mx-lg-auto {\n margin-left: auto !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .m-xl-0 {\n margin: 0 !important;\n }\n .mt-xl-0,\n .my-xl-0 {\n margin-top: 0 !important;\n }\n .mr-xl-0,\n .mx-xl-0 {\n margin-right: 0 !important;\n }\n .mb-xl-0,\n .my-xl-0 {\n margin-bottom: 0 !important;\n }\n .ml-xl-0,\n .mx-xl-0 {\n margin-left: 0 !important;\n }\n .m-xl-1 {\n margin: 0.25rem !important;\n }\n .mt-xl-1,\n .my-xl-1 {\n margin-top: 0.25rem !important;\n }\n .mr-xl-1,\n .mx-xl-1 {\n margin-right: 0.25rem !important;\n }\n .mb-xl-1,\n .my-xl-1 {\n margin-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .ml-xl-1,\n .mx-xl-1 {\n margin-left: 0.25rem !important;\n }\n .m-xl-2 {\n margin: 0.5rem !important;\n }\n .mt-xl-2,\n .my-xl-2 {\n margin-top: 0.5rem !important;\n }\n .mr-xl-2,\n .mx-xl-2 {\n margin-right: 0.5rem !important;\n }\n .mb-xl-2,\n .my-xl-2 {\n margin-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .ml-xl-2,\n .mx-xl-2 {\n margin-left: 0.5rem !important;\n }\n .m-xl-3 {\n margin: 1rem !important;\n }\n .mt-xl-3,\n .my-xl-3 {\n margin-top: 1rem !important;\n }\n .mr-xl-3,\n .mx-xl-3 {\n margin-right: 1rem !important;\n }\n .mb-xl-3,\n .my-xl-3 {\n margin-bottom: 1rem !important;\n }\n .ml-xl-3,\n .mx-xl-3 {\n margin-left: 1rem !important;\n }\n .m-xl-4 {\n margin: 1.5rem !important;\n }\n .mt-xl-4,\n .my-xl-4 {\n margin-top: 1.5rem !important;\n }\n .mr-xl-4,\n .mx-xl-4 {\n margin-right: 1.5rem !important;\n }\n .mb-xl-4,\n .my-xl-4 {\n margin-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .ml-xl-4,\n .mx-xl-4 {\n margin-left: 1.5rem !important;\n }\n .m-xl-5 {\n margin: 3rem !important;\n }\n .mt-xl-5,\n .my-xl-5 {\n margin-top: 3rem !important;\n }\n .mr-xl-5,\n .mx-xl-5 {\n margin-right: 3rem !important;\n }\n .mb-xl-5,\n .my-xl-5 {\n margin-bottom: 3rem !important;\n }\n .ml-xl-5,\n .mx-xl-5 {\n margin-left: 3rem !important;\n }\n .p-xl-0 {\n padding: 0 !important;\n }\n .pt-xl-0,\n .py-xl-0 {\n padding-top: 0 !important;\n }\n .pr-xl-0,\n .px-xl-0 {\n padding-right: 0 !important;\n }\n .pb-xl-0,\n .py-xl-0 {\n padding-bottom: 0 !important;\n }\n .pl-xl-0,\n .px-xl-0 {\n padding-left: 0 !important;\n }\n .p-xl-1 {\n padding: 0.25rem !important;\n }\n .pt-xl-1,\n .py-xl-1 {\n padding-top: 0.25rem !important;\n }\n .pr-xl-1,\n .px-xl-1 {\n padding-right: 0.25rem !important;\n }\n .pb-xl-1,\n .py-xl-1 {\n padding-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .pl-xl-1,\n .px-xl-1 {\n padding-left: 0.25rem !important;\n }\n .p-xl-2 {\n padding: 0.5rem !important;\n }\n .pt-xl-2,\n .py-xl-2 {\n padding-top: 0.5rem !important;\n }\n .pr-xl-2,\n .px-xl-2 {\n padding-right: 0.5rem !important;\n }\n .pb-xl-2,\n .py-xl-2 {\n padding-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .pl-xl-2,\n .px-xl-2 {\n padding-left: 0.5rem !important;\n }\n .p-xl-3 {\n padding: 1rem !important;\n }\n .pt-xl-3,\n .py-xl-3 {\n padding-top: 1rem !important;\n }\n .pr-xl-3,\n .px-xl-3 {\n padding-right: 1rem !important;\n }\n .pb-xl-3,\n .py-xl-3 {\n padding-bottom: 1rem !important;\n }\n .pl-xl-3,\n .px-xl-3 {\n padding-left: 1rem !important;\n }\n .p-xl-4 {\n padding: 1.5rem !important;\n }\n .pt-xl-4,\n .py-xl-4 {\n padding-top: 1.5rem !important;\n }\n .pr-xl-4,\n .px-xl-4 {\n padding-right: 1.5rem !important;\n }\n .pb-xl-4,\n .py-xl-4 {\n padding-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .pl-xl-4,\n .px-xl-4 {\n padding-left: 1.5rem !important;\n }\n .p-xl-5 {\n padding: 3rem !important;\n }\n .pt-xl-5,\n .py-xl-5 {\n padding-top: 3rem !important;\n }\n .pr-xl-5,\n .px-xl-5 {\n padding-right: 3rem !important;\n }\n .pb-xl-5,\n .py-xl-5 {\n padding-bottom: 3rem !important;\n }\n .pl-xl-5,\n .px-xl-5 {\n padding-left: 3rem !important;\n }\n .m-xl-auto {\n margin: auto !important;\n }\n .mt-xl-auto,\n .my-xl-auto {\n margin-top: auto !important;\n }\n .mr-xl-auto,\n .mx-xl-auto {\n margin-right: auto !important;\n }\n .mb-xl-auto,\n .my-xl-auto {\n margin-bottom: auto !important;\n }\n .ml-xl-auto,\n .mx-xl-auto {\n margin-left: auto !important;\n }\n}\n\n.text-justify {\n text-align: justify !important;\n}\n\n.text-nowrap {\n white-space: nowrap !important;\n}\n\n.text-truncate {\n overflow: hidden;\n text-overflow: ellipsis;\n white-space: nowrap;\n}\n\n.text-left {\n text-align: left !important;\n}\n\n.text-right {\n text-align: right !important;\n}\n\n.text-center {\n text-align: center !important;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .text-sm-left {\n text-align: left !important;\n }\n .text-sm-right {\n text-align: right !important;\n }\n .text-sm-center {\n text-align: center !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .text-md-left {\n text-align: left !important;\n }\n .text-md-right {\n text-align: right !important;\n }\n .text-md-center {\n text-align: center !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .text-lg-left {\n text-align: left !important;\n }\n .text-lg-right {\n text-align: right !important;\n }\n .text-lg-center {\n text-align: center !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .text-xl-left {\n text-align: left !important;\n }\n .text-xl-right {\n text-align: right !important;\n }\n .text-xl-center {\n text-align: center !important;\n }\n}\n\n.text-lowercase {\n text-transform: lowercase !important;\n}\n\n.text-uppercase {\n text-transform: uppercase !important;\n}\n\n.text-capitalize {\n text-transform: capitalize !important;\n}\n\n.font-weight-light {\n font-weight: 300 !important;\n}\n\n.font-weight-normal {\n font-weight: 400 !important;\n}\n\n.font-weight-bold {\n font-weight: 700 !important;\n}\n\n.font-italic {\n font-style: italic !important;\n}\n\n.text-white {\n color: #fff !important;\n}\n\n.text-primary {\n color: #007bff !important;\n}\n\na.text-primary:hover, a.text-primary:focus {\n color: #0062cc !important;\n}\n\n.text-secondary {\n color: #6c757d !important;\n}\n\na.text-secondary:hover, a.text-secondary:focus {\n color: #545b62 !important;\n}\n\n.text-success {\n color: #28a745 !important;\n}\n\na.text-success:hover, a.text-success:focus {\n color: #1e7e34 !important;\n}\n\n.text-info {\n color: #17a2b8 !important;\n}\n\na.text-info:hover, a.text-info:focus {\n color: #117a8b !important;\n}\n\n.text-warning {\n color: #ffc107 !important;\n}\n\na.text-warning:hover, a.text-warning:focus {\n color: #d39e00 !important;\n}\n\n.text-danger {\n color: #dc3545 !important;\n}\n\na.text-danger:hover, a.text-danger:focus {\n color: #bd2130 !important;\n}\n\n.text-light {\n color: #f8f9fa !important;\n}\n\na.text-light:hover, a.text-light:focus {\n color: #dae0e5 !important;\n}\n\n.text-dark {\n color: #343a40 !important;\n}\n\na.text-dark:hover, a.text-dark:focus {\n color: #1d2124 !important;\n}\n\n.text-muted {\n color: #6c757d !important;\n}\n\n.text-hide {\n font: 0/0 a;\n color: transparent;\n text-shadow: none;\n background-color: transparent;\n border: 0;\n}\n\n.visible {\n visibility: visible !important;\n}\n\n.invisible {\n visibility: hidden !important;\n}\n\n@media print {\n *,\n *::before,\n *::after {\n text-shadow: none !important;\n box-shadow: none !important;\n }\n a:not(.btn) {\n text-decoration: underline;\n }\n abbr[title]::after {\n content: \" (\" attr(title) \")\";\n }\n pre {\n white-space: pre-wrap !important;\n }\n pre,\n blockquote {\n border: 1px solid #999;\n page-break-inside: avoid;\n }\n thead {\n display: table-header-group;\n }\n tr,\n img {\n page-break-inside: avoid;\n }\n p,\n h2,\n h3 {\n orphans: 3;\n widows: 3;\n }\n h2,\n h3 {\n page-break-after: avoid;\n }\n @page {\n size: a3;\n }\n body {\n min-width: 992px !important;\n }\n .container {\n min-width: 992px !important;\n }\n .navbar {\n display: none;\n }\n .badge {\n border: 1px solid #000;\n }\n .table {\n border-collapse: collapse !important;\n }\n .table td,\n .table th {\n background-color: #fff !important;\n }\n .table-bordered th,\n .table-bordered td {\n border: 1px solid #ddd !important;\n }\n}\n/*# sourceMappingURL=bootstrap.css.map */","/*!\n * Bootstrap v4.0.0 (https://getbootstrap.com)\n * Copyright 2011-2018 The Bootstrap Authors\n * Copyright 2011-2018 Twitter, Inc.\n * Licensed under MIT (https://github.com/twbs/bootstrap/blob/master/LICENSE)\n */\n:root {\n --blue: #007bff;\n --indigo: #6610f2;\n --purple: #6f42c1;\n --pink: #e83e8c;\n --red: #dc3545;\n --orange: #fd7e14;\n --yellow: #ffc107;\n --green: #28a745;\n --teal: #20c997;\n --cyan: #17a2b8;\n --white: #fff;\n --gray: #6c757d;\n --gray-dark: #343a40;\n --primary: #007bff;\n --secondary: #6c757d;\n --success: #28a745;\n --info: #17a2b8;\n --warning: #ffc107;\n --danger: #dc3545;\n --light: #f8f9fa;\n --dark: #343a40;\n --breakpoint-xs: 0;\n --breakpoint-sm: 576px;\n --breakpoint-md: 768px;\n --breakpoint-lg: 992px;\n --breakpoint-xl: 1200px;\n --font-family-sans-serif: -apple-system, BlinkMacSystemFont, \"Segoe UI\", Roboto, \"Helvetica Neue\", Arial, sans-serif, \"Apple Color Emoji\", \"Segoe UI Emoji\", \"Segoe UI Symbol\";\n --font-family-monospace: SFMono-Regular, Menlo, Monaco, Consolas, \"Liberation Mono\", \"Courier New\", monospace;\n}\n\n*,\n*::before,\n*::after {\n box-sizing: border-box;\n}\n\nhtml {\n font-family: sans-serif;\n line-height: 1.15;\n -webkit-text-size-adjust: 100%;\n -ms-text-size-adjust: 100%;\n -ms-overflow-style: scrollbar;\n -webkit-tap-highlight-color: transparent;\n}\n\n@-ms-viewport {\n width: device-width;\n}\n\narticle, aside, dialog, figcaption, figure, footer, header, hgroup, main, nav, section {\n display: block;\n}\n\nbody {\n margin: 0;\n font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, \"Segoe UI\", Roboto, \"Helvetica Neue\", Arial, sans-serif, \"Apple Color Emoji\", \"Segoe UI Emoji\", \"Segoe UI Symbol\";\n font-size: 1rem;\n font-weight: 400;\n line-height: 1.5;\n color: #212529;\n text-align: left;\n background-color: #fff;\n}\n\n[tabindex=\"-1\"]:focus {\n outline: 0 !important;\n}\n\nhr {\n box-sizing: content-box;\n height: 0;\n overflow: visible;\n}\n\nh1, h2, h3, h4, h5, h6 {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 0.5rem;\n}\n\np {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 1rem;\n}\n\nabbr[title],\nabbr[data-original-title] {\n text-decoration: underline;\n text-decoration: underline dotted;\n cursor: help;\n border-bottom: 0;\n}\n\naddress {\n margin-bottom: 1rem;\n font-style: normal;\n line-height: inherit;\n}\n\nol,\nul,\ndl {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 1rem;\n}\n\nol ol,\nul ul,\nol ul,\nul ol {\n margin-bottom: 0;\n}\n\ndt {\n font-weight: 700;\n}\n\ndd {\n margin-bottom: .5rem;\n margin-left: 0;\n}\n\nblockquote {\n margin: 0 0 1rem;\n}\n\ndfn {\n font-style: italic;\n}\n\nb,\nstrong {\n font-weight: bolder;\n}\n\nsmall {\n font-size: 80%;\n}\n\nsub,\nsup {\n position: relative;\n font-size: 75%;\n line-height: 0;\n vertical-align: baseline;\n}\n\nsub {\n bottom: -.25em;\n}\n\nsup {\n top: -.5em;\n}\n\na {\n color: #007bff;\n text-decoration: none;\n background-color: transparent;\n -webkit-text-decoration-skip: objects;\n}\n\na:hover {\n color: #0056b3;\n text-decoration: underline;\n}\n\na:not([href]):not([tabindex]) {\n color: inherit;\n text-decoration: none;\n}\n\na:not([href]):not([tabindex]):hover, a:not([href]):not([tabindex]):focus {\n color: inherit;\n text-decoration: none;\n}\n\na:not([href]):not([tabindex]):focus {\n outline: 0;\n}\n\npre,\ncode,\nkbd,\nsamp {\n font-family: monospace, monospace;\n font-size: 1em;\n}\n\npre {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 1rem;\n overflow: auto;\n -ms-overflow-style: scrollbar;\n}\n\nfigure {\n margin: 0 0 1rem;\n}\n\nimg {\n vertical-align: middle;\n border-style: none;\n}\n\nsvg:not(:root) {\n overflow: hidden;\n}\n\ntable {\n border-collapse: collapse;\n}\n\ncaption {\n padding-top: 0.75rem;\n padding-bottom: 0.75rem;\n color: #6c757d;\n text-align: left;\n caption-side: bottom;\n}\n\nth {\n text-align: inherit;\n}\n\nlabel {\n display: inline-block;\n margin-bottom: .5rem;\n}\n\nbutton {\n border-radius: 0;\n}\n\nbutton:focus {\n outline: 1px dotted;\n outline: 5px auto -webkit-focus-ring-color;\n}\n\ninput,\nbutton,\nselect,\noptgroup,\ntextarea {\n margin: 0;\n font-family: inherit;\n font-size: inherit;\n line-height: inherit;\n}\n\nbutton,\ninput {\n overflow: visible;\n}\n\nbutton,\nselect {\n text-transform: none;\n}\n\nbutton,\nhtml [type=\"button\"],\n[type=\"reset\"],\n[type=\"submit\"] {\n -webkit-appearance: button;\n}\n\nbutton::-moz-focus-inner,\n[type=\"button\"]::-moz-focus-inner,\n[type=\"reset\"]::-moz-focus-inner,\n[type=\"submit\"]::-moz-focus-inner {\n padding: 0;\n border-style: none;\n}\n\ninput[type=\"radio\"],\ninput[type=\"checkbox\"] {\n box-sizing: border-box;\n padding: 0;\n}\n\ninput[type=\"date\"],\ninput[type=\"time\"],\ninput[type=\"datetime-local\"],\ninput[type=\"month\"] {\n -webkit-appearance: listbox;\n}\n\ntextarea {\n overflow: auto;\n resize: vertical;\n}\n\nfieldset {\n min-width: 0;\n padding: 0;\n margin: 0;\n border: 0;\n}\n\nlegend {\n display: block;\n width: 100%;\n max-width: 100%;\n padding: 0;\n margin-bottom: .5rem;\n font-size: 1.5rem;\n line-height: inherit;\n color: inherit;\n white-space: normal;\n}\n\nprogress {\n vertical-align: baseline;\n}\n\n[type=\"number\"]::-webkit-inner-spin-button,\n[type=\"number\"]::-webkit-outer-spin-button {\n height: auto;\n}\n\n[type=\"search\"] {\n outline-offset: -2px;\n -webkit-appearance: none;\n}\n\n[type=\"search\"]::-webkit-search-cancel-button,\n[type=\"search\"]::-webkit-search-decoration {\n -webkit-appearance: none;\n}\n\n::-webkit-file-upload-button {\n font: inherit;\n -webkit-appearance: button;\n}\n\noutput {\n display: inline-block;\n}\n\nsummary {\n display: list-item;\n cursor: pointer;\n}\n\ntemplate {\n display: none;\n}\n\n[hidden] {\n display: none !important;\n}\n\nh1, h2, h3, h4, h5, h6,\n.h1, .h2, .h3, .h4, .h5, .h6 {\n margin-bottom: 0.5rem;\n font-family: inherit;\n font-weight: 500;\n line-height: 1.2;\n color: inherit;\n}\n\nh1, .h1 {\n font-size: 2.5rem;\n}\n\nh2, .h2 {\n font-size: 2rem;\n}\n\nh3, .h3 {\n font-size: 1.75rem;\n}\n\nh4, .h4 {\n font-size: 1.5rem;\n}\n\nh5, .h5 {\n font-size: 1.25rem;\n}\n\nh6, .h6 {\n font-size: 1rem;\n}\n\n.lead {\n font-size: 1.25rem;\n font-weight: 300;\n}\n\n.display-1 {\n font-size: 6rem;\n font-weight: 300;\n line-height: 1.2;\n}\n\n.display-2 {\n font-size: 5.5rem;\n font-weight: 300;\n line-height: 1.2;\n}\n\n.display-3 {\n font-size: 4.5rem;\n font-weight: 300;\n line-height: 1.2;\n}\n\n.display-4 {\n font-size: 3.5rem;\n font-weight: 300;\n line-height: 1.2;\n}\n\nhr {\n margin-top: 1rem;\n margin-bottom: 1rem;\n border: 0;\n border-top: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.1);\n}\n\nsmall,\n.small {\n font-size: 80%;\n font-weight: 400;\n}\n\nmark,\n.mark {\n padding: 0.2em;\n background-color: #fcf8e3;\n}\n\n.list-unstyled {\n padding-left: 0;\n list-style: none;\n}\n\n.list-inline {\n padding-left: 0;\n list-style: none;\n}\n\n.list-inline-item {\n display: inline-block;\n}\n\n.list-inline-item:not(:last-child) {\n margin-right: 0.5rem;\n}\n\n.initialism {\n font-size: 90%;\n text-transform: uppercase;\n}\n\n.blockquote {\n margin-bottom: 1rem;\n font-size: 1.25rem;\n}\n\n.blockquote-footer {\n display: block;\n font-size: 80%;\n color: #6c757d;\n}\n\n.blockquote-footer::before {\n content: \"\\2014 \\00A0\";\n}\n\n.img-fluid {\n max-width: 100%;\n height: auto;\n}\n\n.img-thumbnail {\n padding: 0.25rem;\n background-color: #fff;\n border: 1px solid #dee2e6;\n border-radius: 0.25rem;\n max-width: 100%;\n height: auto;\n}\n\n.figure {\n display: inline-block;\n}\n\n.figure-img {\n margin-bottom: 0.5rem;\n line-height: 1;\n}\n\n.figure-caption {\n font-size: 90%;\n color: #6c757d;\n}\n\ncode,\nkbd,\npre,\nsamp {\n font-family: SFMono-Regular, Menlo, Monaco, Consolas, \"Liberation Mono\", \"Courier New\", monospace;\n}\n\ncode {\n font-size: 87.5%;\n color: #e83e8c;\n word-break: break-word;\n}\n\na > code {\n color: inherit;\n}\n\nkbd {\n padding: 0.2rem 0.4rem;\n font-size: 87.5%;\n color: #fff;\n background-color: #212529;\n border-radius: 0.2rem;\n}\n\nkbd kbd {\n padding: 0;\n font-size: 100%;\n font-weight: 700;\n}\n\npre {\n display: block;\n font-size: 87.5%;\n color: #212529;\n}\n\npre code {\n font-size: inherit;\n color: inherit;\n word-break: normal;\n}\n\n.pre-scrollable {\n max-height: 340px;\n overflow-y: scroll;\n}\n\n.container {\n width: 100%;\n padding-right: 15px;\n padding-left: 15px;\n margin-right: auto;\n margin-left: auto;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .container {\n max-width: 540px;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .container {\n max-width: 720px;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .container {\n max-width: 960px;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .container {\n max-width: 1140px;\n }\n}\n\n.container-fluid {\n width: 100%;\n padding-right: 15px;\n padding-left: 15px;\n margin-right: auto;\n margin-left: auto;\n}\n\n.row {\n display: flex;\n flex-wrap: wrap;\n margin-right: -15px;\n margin-left: -15px;\n}\n\n.no-gutters {\n margin-right: 0;\n margin-left: 0;\n}\n\n.no-gutters > .col,\n.no-gutters > [class*=\"col-\"] {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n}\n\n.col-1, .col-2, .col-3, .col-4, .col-5, .col-6, .col-7, .col-8, .col-9, .col-10, .col-11, .col-12, .col,\n.col-auto, .col-sm-1, .col-sm-2, .col-sm-3, .col-sm-4, .col-sm-5, .col-sm-6, .col-sm-7, .col-sm-8, .col-sm-9, .col-sm-10, .col-sm-11, .col-sm-12, .col-sm,\n.col-sm-auto, .col-md-1, .col-md-2, .col-md-3, .col-md-4, .col-md-5, .col-md-6, .col-md-7, .col-md-8, .col-md-9, .col-md-10, .col-md-11, .col-md-12, .col-md,\n.col-md-auto, .col-lg-1, .col-lg-2, .col-lg-3, .col-lg-4, .col-lg-5, .col-lg-6, .col-lg-7, .col-lg-8, .col-lg-9, .col-lg-10, .col-lg-11, .col-lg-12, .col-lg,\n.col-lg-auto, .col-xl-1, .col-xl-2, .col-xl-3, .col-xl-4, .col-xl-5, .col-xl-6, .col-xl-7, .col-xl-8, .col-xl-9, .col-xl-10, .col-xl-11, .col-xl-12, .col-xl,\n.col-xl-auto {\n position: relative;\n width: 100%;\n min-height: 1px;\n padding-right: 15px;\n padding-left: 15px;\n}\n\n.col {\n flex-basis: 0;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n}\n\n.col-auto {\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none;\n}\n\n.col-1 {\n flex: 0 0 8.333333%;\n max-width: 8.333333%;\n}\n\n.col-2 {\n flex: 0 0 16.666667%;\n max-width: 16.666667%;\n}\n\n.col-3 {\n flex: 0 0 25%;\n max-width: 25%;\n}\n\n.col-4 {\n flex: 0 0 33.333333%;\n max-width: 33.333333%;\n}\n\n.col-5 {\n flex: 0 0 41.666667%;\n max-width: 41.666667%;\n}\n\n.col-6 {\n flex: 0 0 50%;\n max-width: 50%;\n}\n\n.col-7 {\n flex: 0 0 58.333333%;\n max-width: 58.333333%;\n}\n\n.col-8 {\n flex: 0 0 66.666667%;\n max-width: 66.666667%;\n}\n\n.col-9 {\n flex: 0 0 75%;\n max-width: 75%;\n}\n\n.col-10 {\n flex: 0 0 83.333333%;\n max-width: 83.333333%;\n}\n\n.col-11 {\n flex: 0 0 91.666667%;\n max-width: 91.666667%;\n}\n\n.col-12 {\n flex: 0 0 100%;\n max-width: 100%;\n}\n\n.order-first {\n order: -1;\n}\n\n.order-last {\n order: 13;\n}\n\n.order-0 {\n order: 0;\n}\n\n.order-1 {\n order: 1;\n}\n\n.order-2 {\n order: 2;\n}\n\n.order-3 {\n order: 3;\n}\n\n.order-4 {\n order: 4;\n}\n\n.order-5 {\n order: 5;\n}\n\n.order-6 {\n order: 6;\n}\n\n.order-7 {\n order: 7;\n}\n\n.order-8 {\n order: 8;\n}\n\n.order-9 {\n order: 9;\n}\n\n.order-10 {\n order: 10;\n}\n\n.order-11 {\n order: 11;\n}\n\n.order-12 {\n order: 12;\n}\n\n.offset-1 {\n margin-left: 8.333333%;\n}\n\n.offset-2 {\n margin-left: 16.666667%;\n}\n\n.offset-3 {\n margin-left: 25%;\n}\n\n.offset-4 {\n margin-left: 33.333333%;\n}\n\n.offset-5 {\n margin-left: 41.666667%;\n}\n\n.offset-6 {\n margin-left: 50%;\n}\n\n.offset-7 {\n margin-left: 58.333333%;\n}\n\n.offset-8 {\n margin-left: 66.666667%;\n}\n\n.offset-9 {\n margin-left: 75%;\n}\n\n.offset-10 {\n margin-left: 83.333333%;\n}\n\n.offset-11 {\n margin-left: 91.666667%;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .col-sm {\n flex-basis: 0;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n }\n .col-sm-auto {\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none;\n }\n .col-sm-1 {\n flex: 0 0 8.333333%;\n max-width: 8.333333%;\n }\n .col-sm-2 {\n flex: 0 0 16.666667%;\n max-width: 16.666667%;\n }\n .col-sm-3 {\n flex: 0 0 25%;\n max-width: 25%;\n }\n .col-sm-4 {\n flex: 0 0 33.333333%;\n max-width: 33.333333%;\n }\n .col-sm-5 {\n flex: 0 0 41.666667%;\n max-width: 41.666667%;\n }\n .col-sm-6 {\n flex: 0 0 50%;\n max-width: 50%;\n }\n .col-sm-7 {\n flex: 0 0 58.333333%;\n max-width: 58.333333%;\n }\n .col-sm-8 {\n flex: 0 0 66.666667%;\n max-width: 66.666667%;\n }\n .col-sm-9 {\n flex: 0 0 75%;\n max-width: 75%;\n }\n .col-sm-10 {\n flex: 0 0 83.333333%;\n max-width: 83.333333%;\n }\n .col-sm-11 {\n flex: 0 0 91.666667%;\n max-width: 91.666667%;\n }\n .col-sm-12 {\n flex: 0 0 100%;\n max-width: 100%;\n }\n .order-sm-first {\n order: -1;\n }\n .order-sm-last {\n order: 13;\n }\n .order-sm-0 {\n order: 0;\n }\n .order-sm-1 {\n order: 1;\n }\n .order-sm-2 {\n order: 2;\n }\n .order-sm-3 {\n order: 3;\n }\n .order-sm-4 {\n order: 4;\n }\n .order-sm-5 {\n order: 5;\n }\n .order-sm-6 {\n order: 6;\n }\n .order-sm-7 {\n order: 7;\n }\n .order-sm-8 {\n order: 8;\n }\n .order-sm-9 {\n order: 9;\n }\n .order-sm-10 {\n order: 10;\n }\n .order-sm-11 {\n order: 11;\n }\n .order-sm-12 {\n order: 12;\n }\n .offset-sm-0 {\n margin-left: 0;\n }\n .offset-sm-1 {\n margin-left: 8.333333%;\n }\n .offset-sm-2 {\n margin-left: 16.666667%;\n }\n .offset-sm-3 {\n margin-left: 25%;\n }\n .offset-sm-4 {\n margin-left: 33.333333%;\n }\n .offset-sm-5 {\n margin-left: 41.666667%;\n }\n .offset-sm-6 {\n margin-left: 50%;\n }\n .offset-sm-7 {\n margin-left: 58.333333%;\n }\n .offset-sm-8 {\n margin-left: 66.666667%;\n }\n .offset-sm-9 {\n margin-left: 75%;\n }\n .offset-sm-10 {\n margin-left: 83.333333%;\n }\n .offset-sm-11 {\n margin-left: 91.666667%;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .col-md {\n flex-basis: 0;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n }\n .col-md-auto {\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none;\n }\n .col-md-1 {\n flex: 0 0 8.333333%;\n max-width: 8.333333%;\n }\n .col-md-2 {\n flex: 0 0 16.666667%;\n max-width: 16.666667%;\n }\n .col-md-3 {\n flex: 0 0 25%;\n max-width: 25%;\n }\n .col-md-4 {\n flex: 0 0 33.333333%;\n max-width: 33.333333%;\n }\n .col-md-5 {\n flex: 0 0 41.666667%;\n max-width: 41.666667%;\n }\n .col-md-6 {\n flex: 0 0 50%;\n max-width: 50%;\n }\n .col-md-7 {\n flex: 0 0 58.333333%;\n max-width: 58.333333%;\n }\n .col-md-8 {\n flex: 0 0 66.666667%;\n max-width: 66.666667%;\n }\n .col-md-9 {\n flex: 0 0 75%;\n max-width: 75%;\n }\n .col-md-10 {\n flex: 0 0 83.333333%;\n max-width: 83.333333%;\n }\n .col-md-11 {\n flex: 0 0 91.666667%;\n max-width: 91.666667%;\n }\n .col-md-12 {\n flex: 0 0 100%;\n max-width: 100%;\n }\n .order-md-first {\n order: -1;\n }\n .order-md-last {\n order: 13;\n }\n .order-md-0 {\n order: 0;\n }\n .order-md-1 {\n order: 1;\n }\n .order-md-2 {\n order: 2;\n }\n .order-md-3 {\n order: 3;\n }\n .order-md-4 {\n order: 4;\n }\n .order-md-5 {\n order: 5;\n }\n .order-md-6 {\n order: 6;\n }\n .order-md-7 {\n order: 7;\n }\n .order-md-8 {\n order: 8;\n }\n .order-md-9 {\n order: 9;\n }\n .order-md-10 {\n order: 10;\n }\n .order-md-11 {\n order: 11;\n }\n .order-md-12 {\n order: 12;\n }\n .offset-md-0 {\n margin-left: 0;\n }\n .offset-md-1 {\n margin-left: 8.333333%;\n }\n .offset-md-2 {\n margin-left: 16.666667%;\n }\n .offset-md-3 {\n margin-left: 25%;\n }\n .offset-md-4 {\n margin-left: 33.333333%;\n }\n .offset-md-5 {\n margin-left: 41.666667%;\n }\n .offset-md-6 {\n margin-left: 50%;\n }\n .offset-md-7 {\n margin-left: 58.333333%;\n }\n .offset-md-8 {\n margin-left: 66.666667%;\n }\n .offset-md-9 {\n margin-left: 75%;\n }\n .offset-md-10 {\n margin-left: 83.333333%;\n }\n .offset-md-11 {\n margin-left: 91.666667%;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .col-lg {\n flex-basis: 0;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n }\n .col-lg-auto {\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none;\n }\n .col-lg-1 {\n flex: 0 0 8.333333%;\n max-width: 8.333333%;\n }\n .col-lg-2 {\n flex: 0 0 16.666667%;\n max-width: 16.666667%;\n }\n .col-lg-3 {\n flex: 0 0 25%;\n max-width: 25%;\n }\n .col-lg-4 {\n flex: 0 0 33.333333%;\n max-width: 33.333333%;\n }\n .col-lg-5 {\n flex: 0 0 41.666667%;\n max-width: 41.666667%;\n }\n .col-lg-6 {\n flex: 0 0 50%;\n max-width: 50%;\n }\n .col-lg-7 {\n flex: 0 0 58.333333%;\n max-width: 58.333333%;\n }\n .col-lg-8 {\n flex: 0 0 66.666667%;\n max-width: 66.666667%;\n }\n .col-lg-9 {\n flex: 0 0 75%;\n max-width: 75%;\n }\n .col-lg-10 {\n flex: 0 0 83.333333%;\n max-width: 83.333333%;\n }\n .col-lg-11 {\n flex: 0 0 91.666667%;\n max-width: 91.666667%;\n }\n .col-lg-12 {\n flex: 0 0 100%;\n max-width: 100%;\n }\n .order-lg-first {\n order: -1;\n }\n .order-lg-last {\n order: 13;\n }\n .order-lg-0 {\n order: 0;\n }\n .order-lg-1 {\n order: 1;\n }\n .order-lg-2 {\n order: 2;\n }\n .order-lg-3 {\n order: 3;\n }\n .order-lg-4 {\n order: 4;\n }\n .order-lg-5 {\n order: 5;\n }\n .order-lg-6 {\n order: 6;\n }\n .order-lg-7 {\n order: 7;\n }\n .order-lg-8 {\n order: 8;\n }\n .order-lg-9 {\n order: 9;\n }\n .order-lg-10 {\n order: 10;\n }\n .order-lg-11 {\n order: 11;\n }\n .order-lg-12 {\n order: 12;\n }\n .offset-lg-0 {\n margin-left: 0;\n }\n .offset-lg-1 {\n margin-left: 8.333333%;\n }\n .offset-lg-2 {\n margin-left: 16.666667%;\n }\n .offset-lg-3 {\n margin-left: 25%;\n }\n .offset-lg-4 {\n margin-left: 33.333333%;\n }\n .offset-lg-5 {\n margin-left: 41.666667%;\n }\n .offset-lg-6 {\n margin-left: 50%;\n }\n .offset-lg-7 {\n margin-left: 58.333333%;\n }\n .offset-lg-8 {\n margin-left: 66.666667%;\n }\n .offset-lg-9 {\n margin-left: 75%;\n }\n .offset-lg-10 {\n margin-left: 83.333333%;\n }\n .offset-lg-11 {\n margin-left: 91.666667%;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .col-xl {\n flex-basis: 0;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n }\n .col-xl-auto {\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none;\n }\n .col-xl-1 {\n flex: 0 0 8.333333%;\n max-width: 8.333333%;\n }\n .col-xl-2 {\n flex: 0 0 16.666667%;\n max-width: 16.666667%;\n }\n .col-xl-3 {\n flex: 0 0 25%;\n max-width: 25%;\n }\n .col-xl-4 {\n flex: 0 0 33.333333%;\n max-width: 33.333333%;\n }\n .col-xl-5 {\n flex: 0 0 41.666667%;\n max-width: 41.666667%;\n }\n .col-xl-6 {\n flex: 0 0 50%;\n max-width: 50%;\n }\n .col-xl-7 {\n flex: 0 0 58.333333%;\n max-width: 58.333333%;\n }\n .col-xl-8 {\n flex: 0 0 66.666667%;\n max-width: 66.666667%;\n }\n .col-xl-9 {\n flex: 0 0 75%;\n max-width: 75%;\n }\n .col-xl-10 {\n flex: 0 0 83.333333%;\n max-width: 83.333333%;\n }\n .col-xl-11 {\n flex: 0 0 91.666667%;\n max-width: 91.666667%;\n }\n .col-xl-12 {\n flex: 0 0 100%;\n max-width: 100%;\n }\n .order-xl-first {\n order: -1;\n }\n .order-xl-last {\n order: 13;\n }\n .order-xl-0 {\n order: 0;\n }\n .order-xl-1 {\n order: 1;\n }\n .order-xl-2 {\n order: 2;\n }\n .order-xl-3 {\n order: 3;\n }\n .order-xl-4 {\n order: 4;\n }\n .order-xl-5 {\n order: 5;\n }\n .order-xl-6 {\n order: 6;\n }\n .order-xl-7 {\n order: 7;\n }\n .order-xl-8 {\n order: 8;\n }\n .order-xl-9 {\n order: 9;\n }\n .order-xl-10 {\n order: 10;\n }\n .order-xl-11 {\n order: 11;\n }\n .order-xl-12 {\n order: 12;\n }\n .offset-xl-0 {\n margin-left: 0;\n }\n .offset-xl-1 {\n margin-left: 8.333333%;\n }\n .offset-xl-2 {\n margin-left: 16.666667%;\n }\n .offset-xl-3 {\n margin-left: 25%;\n }\n .offset-xl-4 {\n margin-left: 33.333333%;\n }\n .offset-xl-5 {\n margin-left: 41.666667%;\n }\n .offset-xl-6 {\n margin-left: 50%;\n }\n .offset-xl-7 {\n margin-left: 58.333333%;\n }\n .offset-xl-8 {\n margin-left: 66.666667%;\n }\n .offset-xl-9 {\n margin-left: 75%;\n }\n .offset-xl-10 {\n margin-left: 83.333333%;\n }\n .offset-xl-11 {\n margin-left: 91.666667%;\n }\n}\n\n.table {\n width: 100%;\n max-width: 100%;\n margin-bottom: 1rem;\n background-color: transparent;\n}\n\n.table th,\n.table td {\n padding: 0.75rem;\n vertical-align: top;\n border-top: 1px solid #dee2e6;\n}\n\n.table thead th {\n vertical-align: bottom;\n border-bottom: 2px solid #dee2e6;\n}\n\n.table tbody + tbody {\n border-top: 2px solid #dee2e6;\n}\n\n.table .table {\n background-color: #fff;\n}\n\n.table-sm th,\n.table-sm td {\n padding: 0.3rem;\n}\n\n.table-bordered {\n border: 1px solid #dee2e6;\n}\n\n.table-bordered th,\n.table-bordered td {\n border: 1px solid #dee2e6;\n}\n\n.table-bordered thead th,\n.table-bordered thead td {\n border-bottom-width: 2px;\n}\n\n.table-striped tbody tr:nth-of-type(odd) {\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.05);\n}\n\n.table-hover tbody tr:hover {\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.075);\n}\n\n.table-primary,\n.table-primary > th,\n.table-primary > td {\n background-color: #b8daff;\n}\n\n.table-hover .table-primary:hover {\n background-color: #9fcdff;\n}\n\n.table-hover .table-primary:hover > td,\n.table-hover .table-primary:hover > th {\n background-color: #9fcdff;\n}\n\n.table-secondary,\n.table-secondary > th,\n.table-secondary > td {\n background-color: #d6d8db;\n}\n\n.table-hover .table-secondary:hover {\n background-color: #c8cbcf;\n}\n\n.table-hover .table-secondary:hover > td,\n.table-hover .table-secondary:hover > th {\n background-color: #c8cbcf;\n}\n\n.table-success,\n.table-success > th,\n.table-success > td {\n background-color: #c3e6cb;\n}\n\n.table-hover .table-success:hover {\n background-color: #b1dfbb;\n}\n\n.table-hover .table-success:hover > td,\n.table-hover .table-success:hover > th {\n background-color: #b1dfbb;\n}\n\n.table-info,\n.table-info > th,\n.table-info > td {\n background-color: #bee5eb;\n}\n\n.table-hover .table-info:hover {\n background-color: #abdde5;\n}\n\n.table-hover .table-info:hover > td,\n.table-hover .table-info:hover > th {\n background-color: #abdde5;\n}\n\n.table-warning,\n.table-warning > th,\n.table-warning > td {\n background-color: #ffeeba;\n}\n\n.table-hover .table-warning:hover {\n background-color: #ffe8a1;\n}\n\n.table-hover .table-warning:hover > td,\n.table-hover .table-warning:hover > th {\n background-color: #ffe8a1;\n}\n\n.table-danger,\n.table-danger > th,\n.table-danger > td {\n background-color: #f5c6cb;\n}\n\n.table-hover .table-danger:hover {\n background-color: #f1b0b7;\n}\n\n.table-hover .table-danger:hover > td,\n.table-hover .table-danger:hover > th {\n background-color: #f1b0b7;\n}\n\n.table-light,\n.table-light > th,\n.table-light > td {\n background-color: #fdfdfe;\n}\n\n.table-hover .table-light:hover {\n background-color: #ececf6;\n}\n\n.table-hover .table-light:hover > td,\n.table-hover .table-light:hover > th {\n background-color: #ececf6;\n}\n\n.table-dark,\n.table-dark > th,\n.table-dark > td {\n background-color: #c6c8ca;\n}\n\n.table-hover .table-dark:hover {\n background-color: #b9bbbe;\n}\n\n.table-hover .table-dark:hover > td,\n.table-hover .table-dark:hover > th {\n background-color: #b9bbbe;\n}\n\n.table-active,\n.table-active > th,\n.table-active > td {\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.075);\n}\n\n.table-hover .table-active:hover {\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.075);\n}\n\n.table-hover .table-active:hover > td,\n.table-hover .table-active:hover > th {\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.075);\n}\n\n.table .thead-dark th {\n color: #fff;\n background-color: #212529;\n border-color: #32383e;\n}\n\n.table .thead-light th {\n color: #495057;\n background-color: #e9ecef;\n border-color: #dee2e6;\n}\n\n.table-dark {\n color: #fff;\n background-color: #212529;\n}\n\n.table-dark th,\n.table-dark td,\n.table-dark thead th {\n border-color: #32383e;\n}\n\n.table-dark.table-bordered {\n border: 0;\n}\n\n.table-dark.table-striped tbody tr:nth-of-type(odd) {\n background-color: rgba(255, 255, 255, 0.05);\n}\n\n.table-dark.table-hover tbody tr:hover {\n background-color: rgba(255, 255, 255, 0.075);\n}\n\n@media (max-width: 575.98px) {\n .table-responsive-sm {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar;\n }\n .table-responsive-sm > .table-bordered {\n border: 0;\n }\n}\n\n@media (max-width: 767.98px) {\n .table-responsive-md {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar;\n }\n .table-responsive-md > .table-bordered {\n border: 0;\n }\n}\n\n@media (max-width: 991.98px) {\n .table-responsive-lg {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar;\n }\n .table-responsive-lg > .table-bordered {\n border: 0;\n }\n}\n\n@media (max-width: 1199.98px) {\n .table-responsive-xl {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar;\n }\n .table-responsive-xl > .table-bordered {\n border: 0;\n }\n}\n\n.table-responsive {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar;\n}\n\n.table-responsive > .table-bordered {\n border: 0;\n}\n\n.form-control {\n display: block;\n width: 100%;\n padding: 0.375rem 0.75rem;\n font-size: 1rem;\n line-height: 1.5;\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n background-clip: padding-box;\n border: 1px solid #ced4da;\n border-radius: 0.25rem;\n transition: border-color 0.15s ease-in-out, box-shadow 0.15s ease-in-out;\n}\n\n.form-control::-ms-expand {\n background-color: transparent;\n border: 0;\n}\n\n.form-control:focus {\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n border-color: #80bdff;\n outline: 0;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.25);\n}\n\n.form-control::placeholder {\n color: #6c757d;\n opacity: 1;\n}\n\n.form-control:disabled, .form-control[readonly] {\n background-color: #e9ecef;\n opacity: 1;\n}\n\nselect.form-control:not([size]):not([multiple]) {\n height: calc(2.25rem + 2px);\n}\n\nselect.form-control:focus::-ms-value {\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n}\n\n.form-control-file,\n.form-control-range {\n display: block;\n width: 100%;\n}\n\n.col-form-label {\n padding-top: calc(0.375rem + 1px);\n padding-bottom: calc(0.375rem + 1px);\n margin-bottom: 0;\n font-size: inherit;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.col-form-label-lg {\n padding-top: calc(0.5rem + 1px);\n padding-bottom: calc(0.5rem + 1px);\n font-size: 1.25rem;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.col-form-label-sm {\n padding-top: calc(0.25rem + 1px);\n padding-bottom: calc(0.25rem + 1px);\n font-size: 0.875rem;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.form-control-plaintext {\n display: block;\n width: 100%;\n padding-top: 0.375rem;\n padding-bottom: 0.375rem;\n margin-bottom: 0;\n line-height: 1.5;\n background-color: transparent;\n border: solid transparent;\n border-width: 1px 0;\n}\n\n.form-control-plaintext.form-control-sm, .input-group-sm > .form-control-plaintext.form-control,\n.input-group-sm > .input-group-prepend > .form-control-plaintext.input-group-text,\n.input-group-sm > .input-group-append > .form-control-plaintext.input-group-text,\n.input-group-sm > .input-group-prepend > .form-control-plaintext.btn,\n.input-group-sm > .input-group-append > .form-control-plaintext.btn, .form-control-plaintext.form-control-lg, .input-group-lg > .form-control-plaintext.form-control,\n.input-group-lg > .input-group-prepend > .form-control-plaintext.input-group-text,\n.input-group-lg > .input-group-append > .form-control-plaintext.input-group-text,\n.input-group-lg > .input-group-prepend > .form-control-plaintext.btn,\n.input-group-lg > .input-group-append > .form-control-plaintext.btn {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n}\n\n.form-control-sm, .input-group-sm > .form-control,\n.input-group-sm > .input-group-prepend > .input-group-text,\n.input-group-sm > .input-group-append > .input-group-text,\n.input-group-sm > .input-group-prepend > .btn,\n.input-group-sm > .input-group-append > .btn {\n padding: 0.25rem 0.5rem;\n font-size: 0.875rem;\n line-height: 1.5;\n border-radius: 0.2rem;\n}\n\nselect.form-control-sm:not([size]):not([multiple]), .input-group-sm > select.form-control:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-sm > .input-group-prepend > select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-sm > .input-group-append > select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-sm > .input-group-prepend > select.btn:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-sm > .input-group-append > select.btn:not([size]):not([multiple]) {\n height: calc(1.8125rem + 2px);\n}\n\n.form-control-lg, .input-group-lg > .form-control,\n.input-group-lg > .input-group-prepend > .input-group-text,\n.input-group-lg > .input-group-append > .input-group-text,\n.input-group-lg > .input-group-prepend > .btn,\n.input-group-lg > .input-group-append > .btn {\n padding: 0.5rem 1rem;\n font-size: 1.25rem;\n line-height: 1.5;\n border-radius: 0.3rem;\n}\n\nselect.form-control-lg:not([size]):not([multiple]), .input-group-lg > select.form-control:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-lg > .input-group-prepend > select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-lg > .input-group-append > select.input-group-text:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-lg > .input-group-prepend > select.btn:not([size]):not([multiple]),\n.input-group-lg > .input-group-append > select.btn:not([size]):not([multiple]) {\n height: calc(2.875rem + 2px);\n}\n\n.form-group {\n margin-bottom: 1rem;\n}\n\n.form-text {\n display: block;\n margin-top: 0.25rem;\n}\n\n.form-row {\n display: flex;\n flex-wrap: wrap;\n margin-right: -5px;\n margin-left: -5px;\n}\n\n.form-row > .col,\n.form-row > [class*=\"col-\"] {\n padding-right: 5px;\n padding-left: 5px;\n}\n\n.form-check {\n position: relative;\n display: block;\n padding-left: 1.25rem;\n}\n\n.form-check-input {\n position: absolute;\n margin-top: 0.3rem;\n margin-left: -1.25rem;\n}\n\n.form-check-input:disabled ~ .form-check-label {\n color: #6c757d;\n}\n\n.form-check-label {\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.form-check-inline {\n display: inline-flex;\n align-items: center;\n padding-left: 0;\n margin-right: 0.75rem;\n}\n\n.form-check-inline .form-check-input {\n position: static;\n margin-top: 0;\n margin-right: 0.3125rem;\n margin-left: 0;\n}\n\n.valid-feedback {\n display: none;\n width: 100%;\n margin-top: 0.25rem;\n font-size: 80%;\n color: #28a745;\n}\n\n.valid-tooltip {\n position: absolute;\n top: 100%;\n z-index: 5;\n display: none;\n max-width: 100%;\n padding: .5rem;\n margin-top: .1rem;\n font-size: .875rem;\n line-height: 1;\n color: #fff;\n background-color: rgba(40, 167, 69, 0.8);\n border-radius: .2rem;\n}\n\n.was-validated .form-control:valid, .form-control.is-valid, .was-validated\n.custom-select:valid,\n.custom-select.is-valid {\n border-color: #28a745;\n}\n\n.was-validated .form-control:valid:focus, .form-control.is-valid:focus, .was-validated\n.custom-select:valid:focus,\n.custom-select.is-valid:focus {\n border-color: #28a745;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.25);\n}\n\n.was-validated .form-control:valid ~ .valid-feedback,\n.was-validated .form-control:valid ~ .valid-tooltip, .form-control.is-valid ~ .valid-feedback,\n.form-control.is-valid ~ .valid-tooltip, .was-validated\n.custom-select:valid ~ .valid-feedback,\n.was-validated\n.custom-select:valid ~ .valid-tooltip,\n.custom-select.is-valid ~ .valid-feedback,\n.custom-select.is-valid ~ .valid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .form-check-input:valid ~ .form-check-label, .form-check-input.is-valid ~ .form-check-label {\n color: #28a745;\n}\n\n.was-validated .form-check-input:valid ~ .valid-feedback,\n.was-validated .form-check-input:valid ~ .valid-tooltip, .form-check-input.is-valid ~ .valid-feedback,\n.form-check-input.is-valid ~ .valid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:valid ~ .custom-control-label, .custom-control-input.is-valid ~ .custom-control-label {\n color: #28a745;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:valid ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-valid ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #71dd8a;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:valid ~ .valid-feedback,\n.was-validated .custom-control-input:valid ~ .valid-tooltip, .custom-control-input.is-valid ~ .valid-feedback,\n.custom-control-input.is-valid ~ .valid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:valid:checked ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-valid:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #34ce57;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:valid:focus ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-valid:focus ~ .custom-control-label::before {\n box-shadow: 0 0 0 1px #fff, 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.25);\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:valid ~ .custom-file-label, .custom-file-input.is-valid ~ .custom-file-label {\n border-color: #28a745;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:valid ~ .custom-file-label::before, .custom-file-input.is-valid ~ .custom-file-label::before {\n border-color: inherit;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:valid ~ .valid-feedback,\n.was-validated .custom-file-input:valid ~ .valid-tooltip, .custom-file-input.is-valid ~ .valid-feedback,\n.custom-file-input.is-valid ~ .valid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:valid:focus ~ .custom-file-label, .custom-file-input.is-valid:focus ~ .custom-file-label {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.25);\n}\n\n.invalid-feedback {\n display: none;\n width: 100%;\n margin-top: 0.25rem;\n font-size: 80%;\n color: #dc3545;\n}\n\n.invalid-tooltip {\n position: absolute;\n top: 100%;\n z-index: 5;\n display: none;\n max-width: 100%;\n padding: .5rem;\n margin-top: .1rem;\n font-size: .875rem;\n line-height: 1;\n color: #fff;\n background-color: rgba(220, 53, 69, 0.8);\n border-radius: .2rem;\n}\n\n.was-validated .form-control:invalid, .form-control.is-invalid, .was-validated\n.custom-select:invalid,\n.custom-select.is-invalid {\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.was-validated .form-control:invalid:focus, .form-control.is-invalid:focus, .was-validated\n.custom-select:invalid:focus,\n.custom-select.is-invalid:focus {\n border-color: #dc3545;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.25);\n}\n\n.was-validated .form-control:invalid ~ .invalid-feedback,\n.was-validated .form-control:invalid ~ .invalid-tooltip, .form-control.is-invalid ~ .invalid-feedback,\n.form-control.is-invalid ~ .invalid-tooltip, .was-validated\n.custom-select:invalid ~ .invalid-feedback,\n.was-validated\n.custom-select:invalid ~ .invalid-tooltip,\n.custom-select.is-invalid ~ .invalid-feedback,\n.custom-select.is-invalid ~ .invalid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .form-check-input:invalid ~ .form-check-label, .form-check-input.is-invalid ~ .form-check-label {\n color: #dc3545;\n}\n\n.was-validated .form-check-input:invalid ~ .invalid-feedback,\n.was-validated .form-check-input:invalid ~ .invalid-tooltip, .form-check-input.is-invalid ~ .invalid-feedback,\n.form-check-input.is-invalid ~ .invalid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:invalid ~ .custom-control-label, .custom-control-input.is-invalid ~ .custom-control-label {\n color: #dc3545;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:invalid ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-invalid ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #efa2a9;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:invalid ~ .invalid-feedback,\n.was-validated .custom-control-input:invalid ~ .invalid-tooltip, .custom-control-input.is-invalid ~ .invalid-feedback,\n.custom-control-input.is-invalid ~ .invalid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:invalid:checked ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-invalid:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #e4606d;\n}\n\n.was-validated .custom-control-input:invalid:focus ~ .custom-control-label::before, .custom-control-input.is-invalid:focus ~ .custom-control-label::before {\n box-shadow: 0 0 0 1px #fff, 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.25);\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:invalid ~ .custom-file-label, .custom-file-input.is-invalid ~ .custom-file-label {\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:invalid ~ .custom-file-label::before, .custom-file-input.is-invalid ~ .custom-file-label::before {\n border-color: inherit;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:invalid ~ .invalid-feedback,\n.was-validated .custom-file-input:invalid ~ .invalid-tooltip, .custom-file-input.is-invalid ~ .invalid-feedback,\n.custom-file-input.is-invalid ~ .invalid-tooltip {\n display: block;\n}\n\n.was-validated .custom-file-input:invalid:focus ~ .custom-file-label, .custom-file-input.is-invalid:focus ~ .custom-file-label {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.25);\n}\n\n.form-inline {\n display: flex;\n flex-flow: row wrap;\n align-items: center;\n}\n\n.form-inline .form-check {\n width: 100%;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .form-inline label {\n display: flex;\n align-items: center;\n justify-content: center;\n margin-bottom: 0;\n }\n .form-inline .form-group {\n display: flex;\n flex: 0 0 auto;\n flex-flow: row wrap;\n align-items: center;\n margin-bottom: 0;\n }\n .form-inline .form-control {\n display: inline-block;\n width: auto;\n vertical-align: middle;\n }\n .form-inline .form-control-plaintext {\n display: inline-block;\n }\n .form-inline .input-group {\n width: auto;\n }\n .form-inline .form-check {\n display: flex;\n align-items: center;\n justify-content: center;\n width: auto;\n padding-left: 0;\n }\n .form-inline .form-check-input {\n position: relative;\n margin-top: 0;\n margin-right: 0.25rem;\n margin-left: 0;\n }\n .form-inline .custom-control {\n align-items: center;\n justify-content: center;\n }\n .form-inline .custom-control-label {\n margin-bottom: 0;\n }\n}\n\n.btn {\n display: inline-block;\n font-weight: 400;\n text-align: center;\n white-space: nowrap;\n vertical-align: middle;\n user-select: none;\n border: 1px solid transparent;\n padding: 0.375rem 0.75rem;\n font-size: 1rem;\n line-height: 1.5;\n border-radius: 0.25rem;\n transition: color 0.15s ease-in-out, background-color 0.15s ease-in-out, border-color 0.15s ease-in-out, box-shadow 0.15s ease-in-out;\n}\n\n.btn:hover, .btn:focus {\n text-decoration: none;\n}\n\n.btn:focus, .btn.focus {\n outline: 0;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.25);\n}\n\n.btn.disabled, .btn:disabled {\n opacity: 0.65;\n}\n\n.btn:not(:disabled):not(.disabled) {\n cursor: pointer;\n}\n\n.btn:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn:not(:disabled):not(.disabled).active {\n background-image: none;\n}\n\na.btn.disabled,\nfieldset:disabled a.btn {\n pointer-events: none;\n}\n\n.btn-primary {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.btn-primary:hover {\n color: #fff;\n background-color: #0069d9;\n border-color: #0062cc;\n}\n\n.btn-primary:focus, .btn-primary.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.btn-primary.disabled, .btn-primary:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.btn-primary:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-primary:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-primary.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #0062cc;\n border-color: #005cbf;\n}\n\n.btn-primary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-primary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-primary.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.btn-secondary {\n color: #fff;\n background-color: #6c757d;\n border-color: #6c757d;\n}\n\n.btn-secondary:hover {\n color: #fff;\n background-color: #5a6268;\n border-color: #545b62;\n}\n\n.btn-secondary:focus, .btn-secondary.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(108, 117, 125, 0.5);\n}\n\n.btn-secondary.disabled, .btn-secondary:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #6c757d;\n border-color: #6c757d;\n}\n\n.btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-secondary.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #545b62;\n border-color: #4e555b;\n}\n\n.btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-secondary.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(108, 117, 125, 0.5);\n}\n\n.btn-success {\n color: #fff;\n background-color: #28a745;\n border-color: #28a745;\n}\n\n.btn-success:hover {\n color: #fff;\n background-color: #218838;\n border-color: #1e7e34;\n}\n\n.btn-success:focus, .btn-success.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-success.disabled, .btn-success:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #28a745;\n border-color: #28a745;\n}\n\n.btn-success:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-success:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-success.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #1e7e34;\n border-color: #1c7430;\n}\n\n.btn-success:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-success:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-success.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-info {\n color: #fff;\n background-color: #17a2b8;\n border-color: #17a2b8;\n}\n\n.btn-info:hover {\n color: #fff;\n background-color: #138496;\n border-color: #117a8b;\n}\n\n.btn-info:focus, .btn-info.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(23, 162, 184, 0.5);\n}\n\n.btn-info.disabled, .btn-info:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #17a2b8;\n border-color: #17a2b8;\n}\n\n.btn-info:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-info:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-info.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #117a8b;\n border-color: #10707f;\n}\n\n.btn-info:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-info:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-info.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(23, 162, 184, 0.5);\n}\n\n.btn-warning {\n color: #212529;\n background-color: #ffc107;\n border-color: #ffc107;\n}\n\n.btn-warning:hover {\n color: #212529;\n background-color: #e0a800;\n border-color: #d39e00;\n}\n\n.btn-warning:focus, .btn-warning.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(255, 193, 7, 0.5);\n}\n\n.btn-warning.disabled, .btn-warning:disabled {\n color: #212529;\n background-color: #ffc107;\n border-color: #ffc107;\n}\n\n.btn-warning:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-warning:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-warning.dropdown-toggle {\n color: #212529;\n background-color: #d39e00;\n border-color: #c69500;\n}\n\n.btn-warning:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-warning:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-warning.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(255, 193, 7, 0.5);\n}\n\n.btn-danger {\n color: #fff;\n background-color: #dc3545;\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.btn-danger:hover {\n color: #fff;\n background-color: #c82333;\n border-color: #bd2130;\n}\n\n.btn-danger:focus, .btn-danger.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-danger.disabled, .btn-danger:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #dc3545;\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.btn-danger:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-danger:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-danger.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #bd2130;\n border-color: #b21f2d;\n}\n\n.btn-danger:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-danger:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-danger.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-light {\n color: #212529;\n background-color: #f8f9fa;\n border-color: #f8f9fa;\n}\n\n.btn-light:hover {\n color: #212529;\n background-color: #e2e6ea;\n border-color: #dae0e5;\n}\n\n.btn-light:focus, .btn-light.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(248, 249, 250, 0.5);\n}\n\n.btn-light.disabled, .btn-light:disabled {\n color: #212529;\n background-color: #f8f9fa;\n border-color: #f8f9fa;\n}\n\n.btn-light:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-light:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-light.dropdown-toggle {\n color: #212529;\n background-color: #dae0e5;\n border-color: #d3d9df;\n}\n\n.btn-light:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-light:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-light.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(248, 249, 250, 0.5);\n}\n\n.btn-dark {\n color: #fff;\n background-color: #343a40;\n border-color: #343a40;\n}\n\n.btn-dark:hover {\n color: #fff;\n background-color: #23272b;\n border-color: #1d2124;\n}\n\n.btn-dark:focus, .btn-dark.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(52, 58, 64, 0.5);\n}\n\n.btn-dark.disabled, .btn-dark:disabled {\n color: #fff;\n background-color: #343a40;\n border-color: #343a40;\n}\n\n.btn-dark:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-dark:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-dark.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #1d2124;\n border-color: #171a1d;\n}\n\n.btn-dark:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-dark:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-dark.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(52, 58, 64, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-primary {\n color: #007bff;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.btn-outline-primary:hover {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.btn-outline-primary:focus, .btn-outline-primary.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-primary.disabled, .btn-outline-primary:disabled {\n color: #007bff;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-primary.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-primary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-primary.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-secondary {\n color: #6c757d;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #6c757d;\n}\n\n.btn-outline-secondary:hover {\n color: #fff;\n background-color: #6c757d;\n border-color: #6c757d;\n}\n\n.btn-outline-secondary:focus, .btn-outline-secondary.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(108, 117, 125, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-secondary.disabled, .btn-outline-secondary:disabled {\n color: #6c757d;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-secondary.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #6c757d;\n border-color: #6c757d;\n}\n\n.btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-secondary:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-secondary.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(108, 117, 125, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-success {\n color: #28a745;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #28a745;\n}\n\n.btn-outline-success:hover {\n color: #fff;\n background-color: #28a745;\n border-color: #28a745;\n}\n\n.btn-outline-success:focus, .btn-outline-success.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-success.disabled, .btn-outline-success:disabled {\n color: #28a745;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-success.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #28a745;\n border-color: #28a745;\n}\n\n.btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-success:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-success.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(40, 167, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-info {\n color: #17a2b8;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #17a2b8;\n}\n\n.btn-outline-info:hover {\n color: #fff;\n background-color: #17a2b8;\n border-color: #17a2b8;\n}\n\n.btn-outline-info:focus, .btn-outline-info.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(23, 162, 184, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-info.disabled, .btn-outline-info:disabled {\n color: #17a2b8;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-info.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #17a2b8;\n border-color: #17a2b8;\n}\n\n.btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-info:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-info.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(23, 162, 184, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-warning {\n color: #ffc107;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #ffc107;\n}\n\n.btn-outline-warning:hover {\n color: #212529;\n background-color: #ffc107;\n border-color: #ffc107;\n}\n\n.btn-outline-warning:focus, .btn-outline-warning.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(255, 193, 7, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-warning.disabled, .btn-outline-warning:disabled {\n color: #ffc107;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-warning.dropdown-toggle {\n color: #212529;\n background-color: #ffc107;\n border-color: #ffc107;\n}\n\n.btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-warning:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-warning.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(255, 193, 7, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-danger {\n color: #dc3545;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.btn-outline-danger:hover {\n color: #fff;\n background-color: #dc3545;\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.btn-outline-danger:focus, .btn-outline-danger.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-danger.disabled, .btn-outline-danger:disabled {\n color: #dc3545;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-danger.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #dc3545;\n border-color: #dc3545;\n}\n\n.btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-danger:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-danger.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(220, 53, 69, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-light {\n color: #f8f9fa;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #f8f9fa;\n}\n\n.btn-outline-light:hover {\n color: #212529;\n background-color: #f8f9fa;\n border-color: #f8f9fa;\n}\n\n.btn-outline-light:focus, .btn-outline-light.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(248, 249, 250, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-light.disabled, .btn-outline-light:disabled {\n color: #f8f9fa;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-light.dropdown-toggle {\n color: #212529;\n background-color: #f8f9fa;\n border-color: #f8f9fa;\n}\n\n.btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-light:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-light.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(248, 249, 250, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-dark {\n color: #343a40;\n background-color: transparent;\n background-image: none;\n border-color: #343a40;\n}\n\n.btn-outline-dark:hover {\n color: #fff;\n background-color: #343a40;\n border-color: #343a40;\n}\n\n.btn-outline-dark:focus, .btn-outline-dark.focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(52, 58, 64, 0.5);\n}\n\n.btn-outline-dark.disabled, .btn-outline-dark:disabled {\n color: #343a40;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled):active, .btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled).active,\n.show > .btn-outline-dark.dropdown-toggle {\n color: #fff;\n background-color: #343a40;\n border-color: #343a40;\n}\n\n.btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled):active:focus, .btn-outline-dark:not(:disabled):not(.disabled).active:focus,\n.show > .btn-outline-dark.dropdown-toggle:focus {\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(52, 58, 64, 0.5);\n}\n\n.btn-link {\n font-weight: 400;\n color: #007bff;\n background-color: transparent;\n}\n\n.btn-link:hover {\n color: #0056b3;\n text-decoration: underline;\n background-color: transparent;\n border-color: transparent;\n}\n\n.btn-link:focus, .btn-link.focus {\n text-decoration: underline;\n border-color: transparent;\n box-shadow: none;\n}\n\n.btn-link:disabled, .btn-link.disabled {\n color: #6c757d;\n}\n\n.btn-lg, .btn-group-lg > .btn {\n padding: 0.5rem 1rem;\n font-size: 1.25rem;\n line-height: 1.5;\n border-radius: 0.3rem;\n}\n\n.btn-sm, .btn-group-sm > .btn {\n padding: 0.25rem 0.5rem;\n font-size: 0.875rem;\n line-height: 1.5;\n border-radius: 0.2rem;\n}\n\n.btn-block {\n display: block;\n width: 100%;\n}\n\n.btn-block + .btn-block {\n margin-top: 0.5rem;\n}\n\ninput[type=\"submit\"].btn-block,\ninput[type=\"reset\"].btn-block,\ninput[type=\"button\"].btn-block {\n width: 100%;\n}\n\n.fade {\n opacity: 0;\n transition: opacity 0.15s linear;\n}\n\n.fade.show {\n opacity: 1;\n}\n\n.collapse {\n display: none;\n}\n\n.collapse.show {\n display: block;\n}\n\ntr.collapse.show {\n display: table-row;\n}\n\ntbody.collapse.show {\n display: table-row-group;\n}\n\n.collapsing {\n position: relative;\n height: 0;\n overflow: hidden;\n transition: height 0.35s ease;\n}\n\n.dropup,\n.dropdown {\n position: relative;\n}\n\n.dropdown-toggle::after {\n display: inline-block;\n width: 0;\n height: 0;\n margin-left: 0.255em;\n vertical-align: 0.255em;\n content: \"\";\n border-top: 0.3em solid;\n border-right: 0.3em solid transparent;\n border-bottom: 0;\n border-left: 0.3em solid transparent;\n}\n\n.dropdown-toggle:empty::after {\n margin-left: 0;\n}\n\n.dropdown-menu {\n position: absolute;\n top: 100%;\n left: 0;\n z-index: 1000;\n display: none;\n float: left;\n min-width: 10rem;\n padding: 0.5rem 0;\n margin: 0.125rem 0 0;\n font-size: 1rem;\n color: #212529;\n text-align: left;\n list-style: none;\n background-color: #fff;\n background-clip: padding-box;\n border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.15);\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.dropup .dropdown-menu {\n margin-top: 0;\n margin-bottom: 0.125rem;\n}\n\n.dropup .dropdown-toggle::after {\n display: inline-block;\n width: 0;\n height: 0;\n margin-left: 0.255em;\n vertical-align: 0.255em;\n content: \"\";\n border-top: 0;\n border-right: 0.3em solid transparent;\n border-bottom: 0.3em solid;\n border-left: 0.3em solid transparent;\n}\n\n.dropup .dropdown-toggle:empty::after {\n margin-left: 0;\n}\n\n.dropright .dropdown-menu {\n margin-top: 0;\n margin-left: 0.125rem;\n}\n\n.dropright .dropdown-toggle::after {\n display: inline-block;\n width: 0;\n height: 0;\n margin-left: 0.255em;\n vertical-align: 0.255em;\n content: \"\";\n border-top: 0.3em solid transparent;\n border-bottom: 0.3em solid transparent;\n border-left: 0.3em solid;\n}\n\n.dropright .dropdown-toggle:empty::after {\n margin-left: 0;\n}\n\n.dropright .dropdown-toggle::after {\n vertical-align: 0;\n}\n\n.dropleft .dropdown-menu {\n margin-top: 0;\n margin-right: 0.125rem;\n}\n\n.dropleft .dropdown-toggle::after {\n display: inline-block;\n width: 0;\n height: 0;\n margin-left: 0.255em;\n vertical-align: 0.255em;\n content: \"\";\n}\n\n.dropleft .dropdown-toggle::after {\n display: none;\n}\n\n.dropleft .dropdown-toggle::before {\n display: inline-block;\n width: 0;\n height: 0;\n margin-right: 0.255em;\n vertical-align: 0.255em;\n content: \"\";\n border-top: 0.3em solid transparent;\n border-right: 0.3em solid;\n border-bottom: 0.3em solid transparent;\n}\n\n.dropleft .dropdown-toggle:empty::after {\n margin-left: 0;\n}\n\n.dropleft .dropdown-toggle::before {\n vertical-align: 0;\n}\n\n.dropdown-divider {\n height: 0;\n margin: 0.5rem 0;\n overflow: hidden;\n border-top: 1px solid #e9ecef;\n}\n\n.dropdown-item {\n display: block;\n width: 100%;\n padding: 0.25rem 1.5rem;\n clear: both;\n font-weight: 400;\n color: #212529;\n text-align: inherit;\n white-space: nowrap;\n background-color: transparent;\n border: 0;\n}\n\n.dropdown-item:hover, .dropdown-item:focus {\n color: #16181b;\n text-decoration: none;\n background-color: #f8f9fa;\n}\n\n.dropdown-item.active, .dropdown-item:active {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #007bff;\n}\n\n.dropdown-item.disabled, .dropdown-item:disabled {\n color: #6c757d;\n background-color: transparent;\n}\n\n.dropdown-menu.show {\n display: block;\n}\n\n.dropdown-header {\n display: block;\n padding: 0.5rem 1.5rem;\n margin-bottom: 0;\n font-size: 0.875rem;\n color: #6c757d;\n white-space: nowrap;\n}\n\n.btn-group,\n.btn-group-vertical {\n position: relative;\n display: inline-flex;\n vertical-align: middle;\n}\n\n.btn-group > .btn,\n.btn-group-vertical > .btn {\n position: relative;\n flex: 0 1 auto;\n}\n\n.btn-group > .btn:hover,\n.btn-group-vertical > .btn:hover {\n z-index: 1;\n}\n\n.btn-group > .btn:focus, .btn-group > .btn:active, .btn-group > .btn.active,\n.btn-group-vertical > .btn:focus,\n.btn-group-vertical > .btn:active,\n.btn-group-vertical > .btn.active {\n z-index: 1;\n}\n\n.btn-group .btn + .btn,\n.btn-group .btn + .btn-group,\n.btn-group .btn-group + .btn,\n.btn-group .btn-group + .btn-group,\n.btn-group-vertical .btn + .btn,\n.btn-group-vertical .btn + .btn-group,\n.btn-group-vertical .btn-group + .btn,\n.btn-group-vertical .btn-group + .btn-group {\n margin-left: -1px;\n}\n\n.btn-toolbar {\n display: flex;\n flex-wrap: wrap;\n justify-content: flex-start;\n}\n\n.btn-toolbar .input-group {\n width: auto;\n}\n\n.btn-group > .btn:first-child {\n margin-left: 0;\n}\n\n.btn-group > .btn:not(:last-child):not(.dropdown-toggle),\n.btn-group > .btn-group:not(:last-child) > .btn {\n border-top-right-radius: 0;\n border-bottom-right-radius: 0;\n}\n\n.btn-group > .btn:not(:first-child),\n.btn-group > .btn-group:not(:first-child) > .btn {\n border-top-left-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n}\n\n.dropdown-toggle-split {\n padding-right: 0.5625rem;\n padding-left: 0.5625rem;\n}\n\n.dropdown-toggle-split::after {\n margin-left: 0;\n}\n\n.btn-sm + .dropdown-toggle-split, .btn-group-sm > .btn + .dropdown-toggle-split {\n padding-right: 0.375rem;\n padding-left: 0.375rem;\n}\n\n.btn-lg + .dropdown-toggle-split, .btn-group-lg > .btn + .dropdown-toggle-split {\n padding-right: 0.75rem;\n padding-left: 0.75rem;\n}\n\n.btn-group-vertical {\n flex-direction: column;\n align-items: flex-start;\n justify-content: center;\n}\n\n.btn-group-vertical .btn,\n.btn-group-vertical .btn-group {\n width: 100%;\n}\n\n.btn-group-vertical > .btn + .btn,\n.btn-group-vertical > .btn + .btn-group,\n.btn-group-vertical > .btn-group + .btn,\n.btn-group-vertical > .btn-group + .btn-group {\n margin-top: -1px;\n margin-left: 0;\n}\n\n.btn-group-vertical > .btn:not(:last-child):not(.dropdown-toggle),\n.btn-group-vertical > .btn-group:not(:last-child) > .btn {\n border-bottom-right-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n}\n\n.btn-group-vertical > .btn:not(:first-child),\n.btn-group-vertical > .btn-group:not(:first-child) > .btn {\n border-top-left-radius: 0;\n border-top-right-radius: 0;\n}\n\n.btn-group-toggle > .btn,\n.btn-group-toggle > .btn-group > .btn {\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.btn-group-toggle > .btn input[type=\"radio\"],\n.btn-group-toggle > .btn input[type=\"checkbox\"],\n.btn-group-toggle > .btn-group > .btn input[type=\"radio\"],\n.btn-group-toggle > .btn-group > .btn input[type=\"checkbox\"] {\n position: absolute;\n clip: rect(0, 0, 0, 0);\n pointer-events: none;\n}\n\n.input-group {\n position: relative;\n display: flex;\n flex-wrap: wrap;\n align-items: stretch;\n width: 100%;\n}\n\n.input-group > .form-control,\n.input-group > .custom-select,\n.input-group > .custom-file {\n position: relative;\n flex: 1 1 auto;\n width: 1%;\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.input-group > .form-control:focus,\n.input-group > .custom-select:focus,\n.input-group > .custom-file:focus {\n z-index: 3;\n}\n\n.input-group > .form-control + .form-control,\n.input-group > .form-control + .custom-select,\n.input-group > .form-control + .custom-file,\n.input-group > .custom-select + .form-control,\n.input-group > .custom-select + .custom-select,\n.input-group > .custom-select + .custom-file,\n.input-group > .custom-file + .form-control,\n.input-group > .custom-file + .custom-select,\n.input-group > .custom-file + .custom-file {\n margin-left: -1px;\n}\n\n.input-group > .form-control:not(:last-child),\n.input-group > .custom-select:not(:last-child) {\n border-top-right-radius: 0;\n border-bottom-right-radius: 0;\n}\n\n.input-group > .form-control:not(:first-child),\n.input-group > .custom-select:not(:first-child) {\n border-top-left-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n}\n\n.input-group > .custom-file {\n display: flex;\n align-items: center;\n}\n\n.input-group > .custom-file:not(:last-child) .custom-file-label,\n.input-group > .custom-file:not(:last-child) .custom-file-label::before {\n border-top-right-radius: 0;\n border-bottom-right-radius: 0;\n}\n\n.input-group > .custom-file:not(:first-child) .custom-file-label,\n.input-group > .custom-file:not(:first-child) .custom-file-label::before {\n border-top-left-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n}\n\n.input-group-prepend,\n.input-group-append {\n display: flex;\n}\n\n.input-group-prepend .btn,\n.input-group-append .btn {\n position: relative;\n z-index: 2;\n}\n\n.input-group-prepend .btn + .btn,\n.input-group-prepend .btn + .input-group-text,\n.input-group-prepend .input-group-text + .input-group-text,\n.input-group-prepend .input-group-text + .btn,\n.input-group-append .btn + .btn,\n.input-group-append .btn + .input-group-text,\n.input-group-append .input-group-text + .input-group-text,\n.input-group-append .input-group-text + .btn {\n margin-left: -1px;\n}\n\n.input-group-prepend {\n margin-right: -1px;\n}\n\n.input-group-append {\n margin-left: -1px;\n}\n\n.input-group-text {\n display: flex;\n align-items: center;\n padding: 0.375rem 0.75rem;\n margin-bottom: 0;\n font-size: 1rem;\n font-weight: 400;\n line-height: 1.5;\n color: #495057;\n text-align: center;\n white-space: nowrap;\n background-color: #e9ecef;\n border: 1px solid #ced4da;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.input-group-text input[type=\"radio\"],\n.input-group-text input[type=\"checkbox\"] {\n margin-top: 0;\n}\n\n.input-group > .input-group-prepend > .btn,\n.input-group > .input-group-prepend > .input-group-text,\n.input-group > .input-group-append:not(:last-child) > .btn,\n.input-group > .input-group-append:not(:last-child) > .input-group-text,\n.input-group > .input-group-append:last-child > .btn:not(:last-child):not(.dropdown-toggle),\n.input-group > .input-group-append:last-child > .input-group-text:not(:last-child) {\n border-top-right-radius: 0;\n border-bottom-right-radius: 0;\n}\n\n.input-group > .input-group-append > .btn,\n.input-group > .input-group-append > .input-group-text,\n.input-group > .input-group-prepend:not(:first-child) > .btn,\n.input-group > .input-group-prepend:not(:first-child) > .input-group-text,\n.input-group > .input-group-prepend:first-child > .btn:not(:first-child),\n.input-group > .input-group-prepend:first-child > .input-group-text:not(:first-child) {\n border-top-left-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n}\n\n.custom-control {\n position: relative;\n display: block;\n min-height: 1.5rem;\n padding-left: 1.5rem;\n}\n\n.custom-control-inline {\n display: inline-flex;\n margin-right: 1rem;\n}\n\n.custom-control-input {\n position: absolute;\n z-index: -1;\n opacity: 0;\n}\n\n.custom-control-input:checked ~ .custom-control-label::before {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n}\n\n.custom-control-input:focus ~ .custom-control-label::before {\n box-shadow: 0 0 0 1px #fff, 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.25);\n}\n\n.custom-control-input:active ~ .custom-control-label::before {\n color: #fff;\n background-color: #b3d7ff;\n}\n\n.custom-control-input:disabled ~ .custom-control-label {\n color: #6c757d;\n}\n\n.custom-control-input:disabled ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #e9ecef;\n}\n\n.custom-control-label {\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.custom-control-label::before {\n position: absolute;\n top: 0.25rem;\n left: 0;\n display: block;\n width: 1rem;\n height: 1rem;\n pointer-events: none;\n content: \"\";\n user-select: none;\n background-color: #dee2e6;\n}\n\n.custom-control-label::after {\n position: absolute;\n top: 0.25rem;\n left: 0;\n display: block;\n width: 1rem;\n height: 1rem;\n content: \"\";\n background-repeat: no-repeat;\n background-position: center center;\n background-size: 50% 50%;\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-label::before {\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #007bff;\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:checked ~ .custom-control-label::after {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='0 0 8 8'%3E%3Cpath fill='%23fff' d='M6.564.75l-3.59 3.612-1.538-1.55L0 4.26 2.974 7.25 8 2.193z'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:indeterminate ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #007bff;\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:indeterminate ~ .custom-control-label::after {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='0 0 4 4'%3E%3Cpath stroke='%23fff' d='M0 2h4'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:disabled:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.custom-checkbox .custom-control-input:disabled:indeterminate ~ .custom-control-label::before {\n background-color: rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.custom-radio .custom-control-label::before {\n border-radius: 50%;\n}\n\n.custom-radio .custom-control-input:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: #007bff;\n}\n\n.custom-radio .custom-control-input:checked ~ .custom-control-label::after {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='-4 -4 8 8'%3E%3Ccircle r='3' fill='%23fff'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.custom-radio .custom-control-input:disabled:checked ~ .custom-control-label::before {\n background-color: rgba(0, 123, 255, 0.5);\n}\n\n.custom-select {\n display: inline-block;\n width: 100%;\n height: calc(2.25rem + 2px);\n padding: 0.375rem 1.75rem 0.375rem 0.75rem;\n line-height: 1.5;\n color: #495057;\n vertical-align: middle;\n background: #fff url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' viewBox='0 0 4 5'%3E%3Cpath fill='%23343a40' d='M2 0L0 2h4zm0 5L0 3h4z'/%3E%3C/svg%3E\") no-repeat right 0.75rem center;\n background-size: 8px 10px;\n border: 1px solid #ced4da;\n border-radius: 0.25rem;\n appearance: none;\n}\n\n.custom-select:focus {\n border-color: #80bdff;\n outline: 0;\n box-shadow: inset 0 1px 2px rgba(0, 0, 0, 0.075), 0 0 5px rgba(128, 189, 255, 0.5);\n}\n\n.custom-select:focus::-ms-value {\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n}\n\n.custom-select[multiple], .custom-select[size]:not([size=\"1\"]) {\n height: auto;\n padding-right: 0.75rem;\n background-image: none;\n}\n\n.custom-select:disabled {\n color: #6c757d;\n background-color: #e9ecef;\n}\n\n.custom-select::-ms-expand {\n opacity: 0;\n}\n\n.custom-select-sm {\n height: calc(1.8125rem + 2px);\n padding-top: 0.375rem;\n padding-bottom: 0.375rem;\n font-size: 75%;\n}\n\n.custom-select-lg {\n height: calc(2.875rem + 2px);\n padding-top: 0.375rem;\n padding-bottom: 0.375rem;\n font-size: 125%;\n}\n\n.custom-file {\n position: relative;\n display: inline-block;\n width: 100%;\n height: calc(2.25rem + 2px);\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.custom-file-input {\n position: relative;\n z-index: 2;\n width: 100%;\n height: calc(2.25rem + 2px);\n margin: 0;\n opacity: 0;\n}\n\n.custom-file-input:focus ~ .custom-file-control {\n border-color: #80bdff;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.25);\n}\n\n.custom-file-input:focus ~ .custom-file-control::before {\n border-color: #80bdff;\n}\n\n.custom-file-input:lang(en) ~ .custom-file-label::after {\n content: \"Browse\";\n}\n\n.custom-file-label {\n position: absolute;\n top: 0;\n right: 0;\n left: 0;\n z-index: 1;\n height: calc(2.25rem + 2px);\n padding: 0.375rem 0.75rem;\n line-height: 1.5;\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n border: 1px solid #ced4da;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.custom-file-label::after {\n position: absolute;\n top: 0;\n right: 0;\n bottom: 0;\n z-index: 3;\n display: block;\n height: calc(calc(2.25rem + 2px) - 1px * 2);\n padding: 0.375rem 0.75rem;\n line-height: 1.5;\n color: #495057;\n content: \"Browse\";\n background-color: #e9ecef;\n border-left: 1px solid #ced4da;\n border-radius: 0 0.25rem 0.25rem 0;\n}\n\n.nav {\n display: flex;\n flex-wrap: wrap;\n padding-left: 0;\n margin-bottom: 0;\n list-style: none;\n}\n\n.nav-link {\n display: block;\n padding: 0.5rem 1rem;\n}\n\n.nav-link:hover, .nav-link:focus {\n text-decoration: none;\n}\n\n.nav-link.disabled {\n color: #6c757d;\n}\n\n.nav-tabs {\n border-bottom: 1px solid #dee2e6;\n}\n\n.nav-tabs .nav-item {\n margin-bottom: -1px;\n}\n\n.nav-tabs .nav-link {\n border: 1px solid transparent;\n border-top-left-radius: 0.25rem;\n border-top-right-radius: 0.25rem;\n}\n\n.nav-tabs .nav-link:hover, .nav-tabs .nav-link:focus {\n border-color: #e9ecef #e9ecef #dee2e6;\n}\n\n.nav-tabs .nav-link.disabled {\n color: #6c757d;\n background-color: transparent;\n border-color: transparent;\n}\n\n.nav-tabs .nav-link.active,\n.nav-tabs .nav-item.show .nav-link {\n color: #495057;\n background-color: #fff;\n border-color: #dee2e6 #dee2e6 #fff;\n}\n\n.nav-tabs .dropdown-menu {\n margin-top: -1px;\n border-top-left-radius: 0;\n border-top-right-radius: 0;\n}\n\n.nav-pills .nav-link {\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.nav-pills .nav-link.active,\n.nav-pills .show > .nav-link {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n}\n\n.nav-fill .nav-item {\n flex: 1 1 auto;\n text-align: center;\n}\n\n.nav-justified .nav-item {\n flex-basis: 0;\n flex-grow: 1;\n text-align: center;\n}\n\n.tab-content > .tab-pane {\n display: none;\n}\n\n.tab-content > .active {\n display: block;\n}\n\n.navbar {\n position: relative;\n display: flex;\n flex-wrap: wrap;\n align-items: center;\n justify-content: space-between;\n padding: 0.5rem 1rem;\n}\n\n.navbar > .container,\n.navbar > .container-fluid {\n display: flex;\n flex-wrap: wrap;\n align-items: center;\n justify-content: space-between;\n}\n\n.navbar-brand {\n display: inline-block;\n padding-top: 0.3125rem;\n padding-bottom: 0.3125rem;\n margin-right: 1rem;\n font-size: 1.25rem;\n line-height: inherit;\n white-space: nowrap;\n}\n\n.navbar-brand:hover, .navbar-brand:focus {\n text-decoration: none;\n}\n\n.navbar-nav {\n display: flex;\n flex-direction: column;\n padding-left: 0;\n margin-bottom: 0;\n list-style: none;\n}\n\n.navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n}\n\n.navbar-nav .dropdown-menu {\n position: static;\n float: none;\n}\n\n.navbar-text {\n display: inline-block;\n padding-top: 0.5rem;\n padding-bottom: 0.5rem;\n}\n\n.navbar-collapse {\n flex-basis: 100%;\n flex-grow: 1;\n align-items: center;\n}\n\n.navbar-toggler {\n padding: 0.25rem 0.75rem;\n font-size: 1.25rem;\n line-height: 1;\n background-color: transparent;\n border: 1px solid transparent;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.navbar-toggler:hover, .navbar-toggler:focus {\n text-decoration: none;\n}\n\n.navbar-toggler:not(:disabled):not(.disabled) {\n cursor: pointer;\n}\n\n.navbar-toggler-icon {\n display: inline-block;\n width: 1.5em;\n height: 1.5em;\n vertical-align: middle;\n content: \"\";\n background: no-repeat center center;\n background-size: 100% 100%;\n}\n\n@media (max-width: 575.98px) {\n .navbar-expand-sm > .container,\n .navbar-expand-sm > .container-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n }\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .navbar-expand-sm {\n flex-flow: row nowrap;\n justify-content: flex-start;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-nav {\n flex-direction: row;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-nav .dropdown-menu {\n position: absolute;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-nav .dropdown-menu-right {\n right: 0;\n left: auto;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n }\n .navbar-expand-sm > .container,\n .navbar-expand-sm > .container-fluid {\n flex-wrap: nowrap;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-collapse {\n display: flex !important;\n flex-basis: auto;\n }\n .navbar-expand-sm .navbar-toggler {\n display: none;\n }\n .navbar-expand-sm .dropup .dropdown-menu {\n top: auto;\n bottom: 100%;\n }\n}\n\n@media (max-width: 767.98px) {\n .navbar-expand-md > .container,\n .navbar-expand-md > .container-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .navbar-expand-md {\n flex-flow: row nowrap;\n justify-content: flex-start;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-nav {\n flex-direction: row;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-nav .dropdown-menu {\n position: absolute;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-nav .dropdown-menu-right {\n right: 0;\n left: auto;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n }\n .navbar-expand-md > .container,\n .navbar-expand-md > .container-fluid {\n flex-wrap: nowrap;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-collapse {\n display: flex !important;\n flex-basis: auto;\n }\n .navbar-expand-md .navbar-toggler {\n display: none;\n }\n .navbar-expand-md .dropup .dropdown-menu {\n top: auto;\n bottom: 100%;\n }\n}\n\n@media (max-width: 991.98px) {\n .navbar-expand-lg > .container,\n .navbar-expand-lg > .container-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .navbar-expand-lg {\n flex-flow: row nowrap;\n justify-content: flex-start;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-nav {\n flex-direction: row;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-nav .dropdown-menu {\n position: absolute;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-nav .dropdown-menu-right {\n right: 0;\n left: auto;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n }\n .navbar-expand-lg > .container,\n .navbar-expand-lg > .container-fluid {\n flex-wrap: nowrap;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-collapse {\n display: flex !important;\n flex-basis: auto;\n }\n .navbar-expand-lg .navbar-toggler {\n display: none;\n }\n .navbar-expand-lg .dropup .dropdown-menu {\n top: auto;\n bottom: 100%;\n }\n}\n\n@media (max-width: 1199.98px) {\n .navbar-expand-xl > .container,\n .navbar-expand-xl > .container-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .navbar-expand-xl {\n flex-flow: row nowrap;\n justify-content: flex-start;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-nav {\n flex-direction: row;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-nav .dropdown-menu {\n position: absolute;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-nav .dropdown-menu-right {\n right: 0;\n left: auto;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n }\n .navbar-expand-xl > .container,\n .navbar-expand-xl > .container-fluid {\n flex-wrap: nowrap;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-collapse {\n display: flex !important;\n flex-basis: auto;\n }\n .navbar-expand-xl .navbar-toggler {\n display: none;\n }\n .navbar-expand-xl .dropup .dropdown-menu {\n top: auto;\n bottom: 100%;\n }\n}\n\n.navbar-expand {\n flex-flow: row nowrap;\n justify-content: flex-start;\n}\n\n.navbar-expand > .container,\n.navbar-expand > .container-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-nav {\n flex-direction: row;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-nav .dropdown-menu {\n position: absolute;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-nav .dropdown-menu-right {\n right: 0;\n left: auto;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-nav .nav-link {\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n}\n\n.navbar-expand > .container,\n.navbar-expand > .container-fluid {\n flex-wrap: nowrap;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-collapse {\n display: flex !important;\n flex-basis: auto;\n}\n\n.navbar-expand .navbar-toggler {\n display: none;\n}\n\n.navbar-expand .dropup .dropdown-menu {\n top: auto;\n bottom: 100%;\n}\n\n.navbar-light .navbar-brand {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.9);\n}\n\n.navbar-light .navbar-brand:hover, .navbar-light .navbar-brand:focus {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.9);\n}\n\n.navbar-light .navbar-nav .nav-link {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.5);\n}\n\n.navbar-light .navbar-nav .nav-link:hover, .navbar-light .navbar-nav .nav-link:focus {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.7);\n}\n\n.navbar-light .navbar-nav .nav-link.disabled {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.3);\n}\n\n.navbar-light .navbar-nav .show > .nav-link,\n.navbar-light .navbar-nav .active > .nav-link,\n.navbar-light .navbar-nav .nav-link.show,\n.navbar-light .navbar-nav .nav-link.active {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.9);\n}\n\n.navbar-light .navbar-toggler {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.5);\n border-color: rgba(0, 0, 0, 0.1);\n}\n\n.navbar-light .navbar-toggler-icon {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg viewBox='0 0 30 30' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%3E%3Cpath stroke='rgba(0, 0, 0, 0.5)' stroke-width='2' stroke-linecap='round' stroke-miterlimit='10' d='M4 7h22M4 15h22M4 23h22'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.navbar-light .navbar-text {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.5);\n}\n\n.navbar-light .navbar-text a {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.9);\n}\n\n.navbar-light .navbar-text a:hover, .navbar-light .navbar-text a:focus {\n color: rgba(0, 0, 0, 0.9);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-brand {\n color: #fff;\n}\n\n.navbar-dark .navbar-brand:hover, .navbar-dark .navbar-brand:focus {\n color: #fff;\n}\n\n.navbar-dark .navbar-nav .nav-link {\n color: rgba(255, 255, 255, 0.5);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-nav .nav-link:hover, .navbar-dark .navbar-nav .nav-link:focus {\n color: rgba(255, 255, 255, 0.75);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-nav .nav-link.disabled {\n color: rgba(255, 255, 255, 0.25);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-nav .show > .nav-link,\n.navbar-dark .navbar-nav .active > .nav-link,\n.navbar-dark .navbar-nav .nav-link.show,\n.navbar-dark .navbar-nav .nav-link.active {\n color: #fff;\n}\n\n.navbar-dark .navbar-toggler {\n color: rgba(255, 255, 255, 0.5);\n border-color: rgba(255, 255, 255, 0.1);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-toggler-icon {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg viewBox='0 0 30 30' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%3E%3Cpath stroke='rgba(255, 255, 255, 0.5)' stroke-width='2' stroke-linecap='round' stroke-miterlimit='10' d='M4 7h22M4 15h22M4 23h22'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.navbar-dark .navbar-text {\n color: rgba(255, 255, 255, 0.5);\n}\n\n.navbar-dark .navbar-text a {\n color: #fff;\n}\n\n.navbar-dark .navbar-text a:hover, .navbar-dark .navbar-text a:focus {\n color: #fff;\n}\n\n.card {\n position: relative;\n display: flex;\n flex-direction: column;\n min-width: 0;\n word-wrap: break-word;\n background-color: #fff;\n background-clip: border-box;\n border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.125);\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.card > hr {\n margin-right: 0;\n margin-left: 0;\n}\n\n.card > .list-group:first-child .list-group-item:first-child {\n border-top-left-radius: 0.25rem;\n border-top-right-radius: 0.25rem;\n}\n\n.card > .list-group:last-child .list-group-item:last-child {\n border-bottom-right-radius: 0.25rem;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem;\n}\n\n.card-body {\n flex: 1 1 auto;\n padding: 1.25rem;\n}\n\n.card-title {\n margin-bottom: 0.75rem;\n}\n\n.card-subtitle {\n margin-top: -0.375rem;\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.card-text:last-child {\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.card-link:hover {\n text-decoration: none;\n}\n\n.card-link + .card-link {\n margin-left: 1.25rem;\n}\n\n.card-header {\n padding: 0.75rem 1.25rem;\n margin-bottom: 0;\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.03);\n border-bottom: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.125);\n}\n\n.card-header:first-child {\n border-radius: calc(0.25rem - 1px) calc(0.25rem - 1px) 0 0;\n}\n\n.card-header + .list-group .list-group-item:first-child {\n border-top: 0;\n}\n\n.card-footer {\n padding: 0.75rem 1.25rem;\n background-color: rgba(0, 0, 0, 0.03);\n border-top: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.125);\n}\n\n.card-footer:last-child {\n border-radius: 0 0 calc(0.25rem - 1px) calc(0.25rem - 1px);\n}\n\n.card-header-tabs {\n margin-right: -0.625rem;\n margin-bottom: -0.75rem;\n margin-left: -0.625rem;\n border-bottom: 0;\n}\n\n.card-header-pills {\n margin-right: -0.625rem;\n margin-left: -0.625rem;\n}\n\n.card-img-overlay {\n position: absolute;\n top: 0;\n right: 0;\n bottom: 0;\n left: 0;\n padding: 1.25rem;\n}\n\n.card-img {\n width: 100%;\n border-radius: calc(0.25rem - 1px);\n}\n\n.card-img-top {\n width: 100%;\n border-top-left-radius: calc(0.25rem - 1px);\n border-top-right-radius: calc(0.25rem - 1px);\n}\n\n.card-img-bottom {\n width: 100%;\n border-bottom-right-radius: calc(0.25rem - 1px);\n border-bottom-left-radius: calc(0.25rem - 1px);\n}\n\n.card-deck {\n display: flex;\n flex-direction: column;\n}\n\n.card-deck .card {\n margin-bottom: 15px;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .card-deck {\n flex-flow: row wrap;\n margin-right: -15px;\n margin-left: -15px;\n }\n .card-deck .card {\n display: flex;\n flex: 1 0 0%;\n flex-direction: column;\n margin-right: 15px;\n margin-bottom: 0;\n margin-left: 15px;\n }\n}\n\n.card-group {\n display: flex;\n flex-direction: column;\n}\n\n.card-group > .card {\n margin-bottom: 15px;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .card-group {\n flex-flow: row wrap;\n }\n .card-group > .card {\n flex: 1 0 0%;\n margin-bottom: 0;\n }\n .card-group > .card + .card {\n margin-left: 0;\n border-left: 0;\n }\n .card-group > .card:first-child {\n border-top-right-radius: 0;\n border-bottom-right-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:first-child .card-img-top,\n .card-group > .card:first-child .card-header {\n border-top-right-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:first-child .card-img-bottom,\n .card-group > .card:first-child .card-footer {\n border-bottom-right-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:last-child {\n border-top-left-radius: 0;\n border-bottom-left-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:last-child .card-img-top,\n .card-group > .card:last-child .card-header {\n border-top-left-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:last-child .card-img-bottom,\n .card-group > .card:last-child .card-footer {\n border-bottom-left-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:only-child {\n border-radius: 0.25rem;\n }\n .card-group > .card:only-child .card-img-top,\n .card-group > .card:only-child .card-header {\n border-top-left-radius: 0.25rem;\n border-top-right-radius: 0.25rem;\n }\n .card-group > .card:only-child .card-img-bottom,\n .card-group > .card:only-child .card-footer {\n border-bottom-right-radius: 0.25rem;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem;\n }\n .card-group > .card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) {\n border-radius: 0;\n }\n .card-group > .card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-img-top,\n .card-group > .card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-img-bottom,\n .card-group > .card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-header,\n .card-group > .card:not(:first-child):not(:last-child):not(:only-child) .card-footer {\n border-radius: 0;\n }\n}\n\n.card-columns .card {\n margin-bottom: 0.75rem;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .card-columns {\n column-count: 3;\n column-gap: 1.25rem;\n }\n .card-columns .card {\n display: inline-block;\n width: 100%;\n }\n}\n\n.breadcrumb {\n display: flex;\n flex-wrap: wrap;\n padding: 0.75rem 1rem;\n margin-bottom: 1rem;\n list-style: none;\n background-color: #e9ecef;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.breadcrumb-item + .breadcrumb-item::before {\n display: inline-block;\n padding-right: 0.5rem;\n padding-left: 0.5rem;\n color: #6c757d;\n content: \"/\";\n}\n\n.breadcrumb-item + .breadcrumb-item:hover::before {\n text-decoration: underline;\n}\n\n.breadcrumb-item + .breadcrumb-item:hover::before {\n text-decoration: none;\n}\n\n.breadcrumb-item.active {\n color: #6c757d;\n}\n\n.pagination {\n display: flex;\n padding-left: 0;\n list-style: none;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.page-link {\n position: relative;\n display: block;\n padding: 0.5rem 0.75rem;\n margin-left: -1px;\n line-height: 1.25;\n color: #007bff;\n background-color: #fff;\n border: 1px solid #dee2e6;\n}\n\n.page-link:hover {\n color: #0056b3;\n text-decoration: none;\n background-color: #e9ecef;\n border-color: #dee2e6;\n}\n\n.page-link:focus {\n z-index: 2;\n outline: 0;\n box-shadow: 0 0 0 0.2rem rgba(0, 123, 255, 0.25);\n}\n\n.page-link:not(:disabled):not(.disabled) {\n cursor: pointer;\n}\n\n.page-item:first-child .page-link {\n margin-left: 0;\n border-top-left-radius: 0.25rem;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem;\n}\n\n.page-item:last-child .page-link {\n border-top-right-radius: 0.25rem;\n border-bottom-right-radius: 0.25rem;\n}\n\n.page-item.active .page-link {\n z-index: 1;\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.page-item.disabled .page-link {\n color: #6c757d;\n pointer-events: none;\n cursor: auto;\n background-color: #fff;\n border-color: #dee2e6;\n}\n\n.pagination-lg .page-link {\n padding: 0.75rem 1.5rem;\n font-size: 1.25rem;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.pagination-lg .page-item:first-child .page-link {\n border-top-left-radius: 0.3rem;\n border-bottom-left-radius: 0.3rem;\n}\n\n.pagination-lg .page-item:last-child .page-link {\n border-top-right-radius: 0.3rem;\n border-bottom-right-radius: 0.3rem;\n}\n\n.pagination-sm .page-link {\n padding: 0.25rem 0.5rem;\n font-size: 0.875rem;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.pagination-sm .page-item:first-child .page-link {\n border-top-left-radius: 0.2rem;\n border-bottom-left-radius: 0.2rem;\n}\n\n.pagination-sm .page-item:last-child .page-link {\n border-top-right-radius: 0.2rem;\n border-bottom-right-radius: 0.2rem;\n}\n\n.badge {\n display: inline-block;\n padding: 0.25em 0.4em;\n font-size: 75%;\n font-weight: 700;\n line-height: 1;\n text-align: center;\n white-space: nowrap;\n vertical-align: baseline;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.badge:empty {\n display: none;\n}\n\n.btn .badge {\n position: relative;\n top: -1px;\n}\n\n.badge-pill {\n padding-right: 0.6em;\n padding-left: 0.6em;\n border-radius: 10rem;\n}\n\n.badge-primary {\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n}\n\n.badge-primary[href]:hover, .badge-primary[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #0062cc;\n}\n\n.badge-secondary {\n color: #fff;\n background-color: #6c757d;\n}\n\n.badge-secondary[href]:hover, .badge-secondary[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #545b62;\n}\n\n.badge-success {\n color: #fff;\n background-color: #28a745;\n}\n\n.badge-success[href]:hover, .badge-success[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #1e7e34;\n}\n\n.badge-info {\n color: #fff;\n background-color: #17a2b8;\n}\n\n.badge-info[href]:hover, .badge-info[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #117a8b;\n}\n\n.badge-warning {\n color: #212529;\n background-color: #ffc107;\n}\n\n.badge-warning[href]:hover, .badge-warning[href]:focus {\n color: #212529;\n text-decoration: none;\n background-color: #d39e00;\n}\n\n.badge-danger {\n color: #fff;\n background-color: #dc3545;\n}\n\n.badge-danger[href]:hover, .badge-danger[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #bd2130;\n}\n\n.badge-light {\n color: #212529;\n background-color: #f8f9fa;\n}\n\n.badge-light[href]:hover, .badge-light[href]:focus {\n color: #212529;\n text-decoration: none;\n background-color: #dae0e5;\n}\n\n.badge-dark {\n color: #fff;\n background-color: #343a40;\n}\n\n.badge-dark[href]:hover, .badge-dark[href]:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n background-color: #1d2124;\n}\n\n.jumbotron {\n padding: 2rem 1rem;\n margin-bottom: 2rem;\n background-color: #e9ecef;\n border-radius: 0.3rem;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .jumbotron {\n padding: 4rem 2rem;\n }\n}\n\n.jumbotron-fluid {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n border-radius: 0;\n}\n\n.alert {\n position: relative;\n padding: 0.75rem 1.25rem;\n margin-bottom: 1rem;\n border: 1px solid transparent;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.alert-heading {\n color: inherit;\n}\n\n.alert-link {\n font-weight: 700;\n}\n\n.alert-dismissible {\n padding-right: 4rem;\n}\n\n.alert-dismissible .close {\n position: absolute;\n top: 0;\n right: 0;\n padding: 0.75rem 1.25rem;\n color: inherit;\n}\n\n.alert-primary {\n color: #004085;\n background-color: #cce5ff;\n border-color: #b8daff;\n}\n\n.alert-primary hr {\n border-top-color: #9fcdff;\n}\n\n.alert-primary .alert-link {\n color: #002752;\n}\n\n.alert-secondary {\n color: #383d41;\n background-color: #e2e3e5;\n border-color: #d6d8db;\n}\n\n.alert-secondary hr {\n border-top-color: #c8cbcf;\n}\n\n.alert-secondary .alert-link {\n color: #202326;\n}\n\n.alert-success {\n color: #155724;\n background-color: #d4edda;\n border-color: #c3e6cb;\n}\n\n.alert-success hr {\n border-top-color: #b1dfbb;\n}\n\n.alert-success .alert-link {\n color: #0b2e13;\n}\n\n.alert-info {\n color: #0c5460;\n background-color: #d1ecf1;\n border-color: #bee5eb;\n}\n\n.alert-info hr {\n border-top-color: #abdde5;\n}\n\n.alert-info .alert-link {\n color: #062c33;\n}\n\n.alert-warning {\n color: #856404;\n background-color: #fff3cd;\n border-color: #ffeeba;\n}\n\n.alert-warning hr {\n border-top-color: #ffe8a1;\n}\n\n.alert-warning .alert-link {\n color: #533f03;\n}\n\n.alert-danger {\n color: #721c24;\n background-color: #f8d7da;\n border-color: #f5c6cb;\n}\n\n.alert-danger hr {\n border-top-color: #f1b0b7;\n}\n\n.alert-danger .alert-link {\n color: #491217;\n}\n\n.alert-light {\n color: #818182;\n background-color: #fefefe;\n border-color: #fdfdfe;\n}\n\n.alert-light hr {\n border-top-color: #ececf6;\n}\n\n.alert-light .alert-link {\n color: #686868;\n}\n\n.alert-dark {\n color: #1b1e21;\n background-color: #d6d8d9;\n border-color: #c6c8ca;\n}\n\n.alert-dark hr {\n border-top-color: #b9bbbe;\n}\n\n.alert-dark .alert-link {\n color: #040505;\n}\n\n@keyframes progress-bar-stripes {\n from {\n background-position: 1rem 0;\n }\n to {\n background-position: 0 0;\n }\n}\n\n.progress {\n display: flex;\n height: 1rem;\n overflow: hidden;\n font-size: 0.75rem;\n background-color: #e9ecef;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.progress-bar {\n display: flex;\n flex-direction: column;\n justify-content: center;\n color: #fff;\n text-align: center;\n background-color: #007bff;\n transition: width 0.6s ease;\n}\n\n.progress-bar-striped {\n background-image: linear-gradient(45deg, rgba(255, 255, 255, 0.15) 25%, transparent 25%, transparent 50%, rgba(255, 255, 255, 0.15) 50%, rgba(255, 255, 255, 0.15) 75%, transparent 75%, transparent);\n background-size: 1rem 1rem;\n}\n\n.progress-bar-animated {\n animation: progress-bar-stripes 1s linear infinite;\n}\n\n.media {\n display: flex;\n align-items: flex-start;\n}\n\n.media-body {\n flex: 1;\n}\n\n.list-group {\n display: flex;\n flex-direction: column;\n padding-left: 0;\n margin-bottom: 0;\n}\n\n.list-group-item-action {\n width: 100%;\n color: #495057;\n text-align: inherit;\n}\n\n.list-group-item-action:hover, .list-group-item-action:focus {\n color: #495057;\n text-decoration: none;\n background-color: #f8f9fa;\n}\n\n.list-group-item-action:active {\n color: #212529;\n background-color: #e9ecef;\n}\n\n.list-group-item {\n position: relative;\n display: block;\n padding: 0.75rem 1.25rem;\n margin-bottom: -1px;\n background-color: #fff;\n border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.125);\n}\n\n.list-group-item:first-child {\n border-top-left-radius: 0.25rem;\n border-top-right-radius: 0.25rem;\n}\n\n.list-group-item:last-child {\n margin-bottom: 0;\n border-bottom-right-radius: 0.25rem;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem;\n}\n\n.list-group-item:hover, .list-group-item:focus {\n z-index: 1;\n text-decoration: none;\n}\n\n.list-group-item.disabled, .list-group-item:disabled {\n color: #6c757d;\n background-color: #fff;\n}\n\n.list-group-item.active {\n z-index: 2;\n color: #fff;\n background-color: #007bff;\n border-color: #007bff;\n}\n\n.list-group-flush .list-group-item {\n border-right: 0;\n border-left: 0;\n border-radius: 0;\n}\n\n.list-group-flush:first-child .list-group-item:first-child {\n border-top: 0;\n}\n\n.list-group-flush:last-child .list-group-item:last-child {\n border-bottom: 0;\n}\n\n.list-group-item-primary {\n color: #004085;\n background-color: #b8daff;\n}\n\n.list-group-item-primary.list-group-item-action:hover, .list-group-item-primary.list-group-item-action:focus {\n color: #004085;\n background-color: #9fcdff;\n}\n\n.list-group-item-primary.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #004085;\n border-color: #004085;\n}\n\n.list-group-item-secondary {\n color: #383d41;\n background-color: #d6d8db;\n}\n\n.list-group-item-secondary.list-group-item-action:hover, .list-group-item-secondary.list-group-item-action:focus {\n color: #383d41;\n background-color: #c8cbcf;\n}\n\n.list-group-item-secondary.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #383d41;\n border-color: #383d41;\n}\n\n.list-group-item-success {\n color: #155724;\n background-color: #c3e6cb;\n}\n\n.list-group-item-success.list-group-item-action:hover, .list-group-item-success.list-group-item-action:focus {\n color: #155724;\n background-color: #b1dfbb;\n}\n\n.list-group-item-success.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #155724;\n border-color: #155724;\n}\n\n.list-group-item-info {\n color: #0c5460;\n background-color: #bee5eb;\n}\n\n.list-group-item-info.list-group-item-action:hover, .list-group-item-info.list-group-item-action:focus {\n color: #0c5460;\n background-color: #abdde5;\n}\n\n.list-group-item-info.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #0c5460;\n border-color: #0c5460;\n}\n\n.list-group-item-warning {\n color: #856404;\n background-color: #ffeeba;\n}\n\n.list-group-item-warning.list-group-item-action:hover, .list-group-item-warning.list-group-item-action:focus {\n color: #856404;\n background-color: #ffe8a1;\n}\n\n.list-group-item-warning.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #856404;\n border-color: #856404;\n}\n\n.list-group-item-danger {\n color: #721c24;\n background-color: #f5c6cb;\n}\n\n.list-group-item-danger.list-group-item-action:hover, .list-group-item-danger.list-group-item-action:focus {\n color: #721c24;\n background-color: #f1b0b7;\n}\n\n.list-group-item-danger.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #721c24;\n border-color: #721c24;\n}\n\n.list-group-item-light {\n color: #818182;\n background-color: #fdfdfe;\n}\n\n.list-group-item-light.list-group-item-action:hover, .list-group-item-light.list-group-item-action:focus {\n color: #818182;\n background-color: #ececf6;\n}\n\n.list-group-item-light.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #818182;\n border-color: #818182;\n}\n\n.list-group-item-dark {\n color: #1b1e21;\n background-color: #c6c8ca;\n}\n\n.list-group-item-dark.list-group-item-action:hover, .list-group-item-dark.list-group-item-action:focus {\n color: #1b1e21;\n background-color: #b9bbbe;\n}\n\n.list-group-item-dark.list-group-item-action.active {\n color: #fff;\n background-color: #1b1e21;\n border-color: #1b1e21;\n}\n\n.close {\n float: right;\n font-size: 1.5rem;\n font-weight: 700;\n line-height: 1;\n color: #000;\n text-shadow: 0 1px 0 #fff;\n opacity: .5;\n}\n\n.close:hover, .close:focus {\n color: #000;\n text-decoration: none;\n opacity: .75;\n}\n\n.close:not(:disabled):not(.disabled) {\n cursor: pointer;\n}\n\nbutton.close {\n padding: 0;\n background-color: transparent;\n border: 0;\n -webkit-appearance: none;\n}\n\n.modal-open {\n overflow: hidden;\n}\n\n.modal {\n position: fixed;\n top: 0;\n right: 0;\n bottom: 0;\n left: 0;\n z-index: 1050;\n display: none;\n overflow: hidden;\n outline: 0;\n}\n\n.modal-open .modal {\n overflow-x: hidden;\n overflow-y: auto;\n}\n\n.modal-dialog {\n position: relative;\n width: auto;\n margin: 0.5rem;\n pointer-events: none;\n}\n\n.modal.fade .modal-dialog {\n transition: transform 0.3s ease-out;\n transform: translate(0, -25%);\n}\n\n.modal.show .modal-dialog {\n transform: translate(0, 0);\n}\n\n.modal-dialog-centered {\n display: flex;\n align-items: center;\n min-height: calc(100% - (0.5rem * 2));\n}\n\n.modal-content {\n position: relative;\n display: flex;\n flex-direction: column;\n width: 100%;\n pointer-events: auto;\n background-color: #fff;\n background-clip: padding-box;\n border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.2);\n border-radius: 0.3rem;\n outline: 0;\n}\n\n.modal-backdrop {\n position: fixed;\n top: 0;\n right: 0;\n bottom: 0;\n left: 0;\n z-index: 1040;\n background-color: #000;\n}\n\n.modal-backdrop.fade {\n opacity: 0;\n}\n\n.modal-backdrop.show {\n opacity: 0.5;\n}\n\n.modal-header {\n display: flex;\n align-items: flex-start;\n justify-content: space-between;\n padding: 1rem;\n border-bottom: 1px solid #e9ecef;\n border-top-left-radius: 0.3rem;\n border-top-right-radius: 0.3rem;\n}\n\n.modal-header .close {\n padding: 1rem;\n margin: -1rem -1rem -1rem auto;\n}\n\n.modal-title {\n margin-bottom: 0;\n line-height: 1.5;\n}\n\n.modal-body {\n position: relative;\n flex: 1 1 auto;\n padding: 1rem;\n}\n\n.modal-footer {\n display: flex;\n align-items: center;\n justify-content: flex-end;\n padding: 1rem;\n border-top: 1px solid #e9ecef;\n}\n\n.modal-footer > :not(:first-child) {\n margin-left: .25rem;\n}\n\n.modal-footer > :not(:last-child) {\n margin-right: .25rem;\n}\n\n.modal-scrollbar-measure {\n position: absolute;\n top: -9999px;\n width: 50px;\n height: 50px;\n overflow: scroll;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .modal-dialog {\n max-width: 500px;\n margin: 1.75rem auto;\n }\n .modal-dialog-centered {\n min-height: calc(100% - (1.75rem * 2));\n }\n .modal-sm {\n max-width: 300px;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .modal-lg {\n max-width: 800px;\n }\n}\n\n.tooltip {\n position: absolute;\n z-index: 1070;\n display: block;\n margin: 0;\n font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, \"Segoe UI\", Roboto, \"Helvetica Neue\", Arial, sans-serif, \"Apple Color Emoji\", \"Segoe UI Emoji\", \"Segoe UI Symbol\";\n font-style: normal;\n font-weight: 400;\n line-height: 1.5;\n text-align: left;\n text-align: start;\n text-decoration: none;\n text-shadow: none;\n text-transform: none;\n letter-spacing: normal;\n word-break: normal;\n word-spacing: normal;\n white-space: normal;\n line-break: auto;\n font-size: 0.875rem;\n word-wrap: break-word;\n opacity: 0;\n}\n\n.tooltip.show {\n opacity: 0.9;\n}\n\n.tooltip .arrow {\n position: absolute;\n display: block;\n width: 0.8rem;\n height: 0.4rem;\n}\n\n.tooltip .arrow::before {\n position: absolute;\n content: \"\";\n border-color: transparent;\n border-style: solid;\n}\n\n.bs-tooltip-top, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"top\"] {\n padding: 0.4rem 0;\n}\n\n.bs-tooltip-top .arrow, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow {\n bottom: 0;\n}\n\n.bs-tooltip-top .arrow::before, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow::before {\n top: 0;\n border-width: 0.4rem 0.4rem 0;\n border-top-color: #000;\n}\n\n.bs-tooltip-right, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"right\"] {\n padding: 0 0.4rem;\n}\n\n.bs-tooltip-right .arrow, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow {\n left: 0;\n width: 0.4rem;\n height: 0.8rem;\n}\n\n.bs-tooltip-right .arrow::before, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow::before {\n right: 0;\n border-width: 0.4rem 0.4rem 0.4rem 0;\n border-right-color: #000;\n}\n\n.bs-tooltip-bottom, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"bottom\"] {\n padding: 0.4rem 0;\n}\n\n.bs-tooltip-bottom .arrow, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow {\n top: 0;\n}\n\n.bs-tooltip-bottom .arrow::before, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow::before {\n bottom: 0;\n border-width: 0 0.4rem 0.4rem;\n border-bottom-color: #000;\n}\n\n.bs-tooltip-left, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"left\"] {\n padding: 0 0.4rem;\n}\n\n.bs-tooltip-left .arrow, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow {\n right: 0;\n width: 0.4rem;\n height: 0.8rem;\n}\n\n.bs-tooltip-left .arrow::before, .bs-tooltip-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow::before {\n left: 0;\n border-width: 0.4rem 0 0.4rem 0.4rem;\n border-left-color: #000;\n}\n\n.tooltip-inner {\n max-width: 200px;\n padding: 0.25rem 0.5rem;\n color: #fff;\n text-align: center;\n background-color: #000;\n border-radius: 0.25rem;\n}\n\n.popover {\n position: absolute;\n top: 0;\n left: 0;\n z-index: 1060;\n display: block;\n max-width: 276px;\n font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, \"Segoe UI\", Roboto, \"Helvetica Neue\", Arial, sans-serif, \"Apple Color Emoji\", \"Segoe UI Emoji\", \"Segoe UI Symbol\";\n font-style: normal;\n font-weight: 400;\n line-height: 1.5;\n text-align: left;\n text-align: start;\n text-decoration: none;\n text-shadow: none;\n text-transform: none;\n letter-spacing: normal;\n word-break: normal;\n word-spacing: normal;\n white-space: normal;\n line-break: auto;\n font-size: 0.875rem;\n word-wrap: break-word;\n background-color: #fff;\n background-clip: padding-box;\n border: 1px solid rgba(0, 0, 0, 0.2);\n border-radius: 0.3rem;\n}\n\n.popover .arrow {\n position: absolute;\n display: block;\n width: 1rem;\n height: 0.5rem;\n margin: 0 0.3rem;\n}\n\n.popover .arrow::before, .popover .arrow::after {\n position: absolute;\n display: block;\n content: \"\";\n border-color: transparent;\n border-style: solid;\n}\n\n.bs-popover-top, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] {\n margin-bottom: 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-top .arrow, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow {\n bottom: calc((0.5rem + 1px) * -1);\n}\n\n.bs-popover-top .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow::before,\n.bs-popover-top .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow::after {\n border-width: 0.5rem 0.5rem 0;\n}\n\n.bs-popover-top .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow::before {\n bottom: 0;\n border-top-color: rgba(0, 0, 0, 0.25);\n}\n\n.bs-popover-top .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"top\"] .arrow::after {\n bottom: 1px;\n border-top-color: #fff;\n}\n\n.bs-popover-right, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] {\n margin-left: 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-right .arrow, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow {\n left: calc((0.5rem + 1px) * -1);\n width: 0.5rem;\n height: 1rem;\n margin: 0.3rem 0;\n}\n\n.bs-popover-right .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow::before,\n.bs-popover-right .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow::after {\n border-width: 0.5rem 0.5rem 0.5rem 0;\n}\n\n.bs-popover-right .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow::before {\n left: 0;\n border-right-color: rgba(0, 0, 0, 0.25);\n}\n\n.bs-popover-right .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"right\"] .arrow::after {\n left: 1px;\n border-right-color: #fff;\n}\n\n.bs-popover-bottom, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] {\n margin-top: 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-bottom .arrow, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow {\n top: calc((0.5rem + 1px) * -1);\n}\n\n.bs-popover-bottom .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow::before,\n.bs-popover-bottom .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow::after {\n border-width: 0 0.5rem 0.5rem 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-bottom .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow::before {\n top: 0;\n border-bottom-color: rgba(0, 0, 0, 0.25);\n}\n\n.bs-popover-bottom .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .arrow::after {\n top: 1px;\n border-bottom-color: #fff;\n}\n\n.bs-popover-bottom .popover-header::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"bottom\"] .popover-header::before {\n position: absolute;\n top: 0;\n left: 50%;\n display: block;\n width: 1rem;\n margin-left: -0.5rem;\n content: \"\";\n border-bottom: 1px solid #f7f7f7;\n}\n\n.bs-popover-left, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] {\n margin-right: 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-left .arrow, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow {\n right: calc((0.5rem + 1px) * -1);\n width: 0.5rem;\n height: 1rem;\n margin: 0.3rem 0;\n}\n\n.bs-popover-left .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow::before,\n.bs-popover-left .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow::after {\n border-width: 0.5rem 0 0.5rem 0.5rem;\n}\n\n.bs-popover-left .arrow::before, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow::before {\n right: 0;\n border-left-color: rgba(0, 0, 0, 0.25);\n}\n\n.bs-popover-left .arrow::after, .bs-popover-auto[x-placement^=\"left\"] .arrow::after {\n right: 1px;\n border-left-color: #fff;\n}\n\n.popover-header {\n padding: 0.5rem 0.75rem;\n margin-bottom: 0;\n font-size: 1rem;\n color: inherit;\n background-color: #f7f7f7;\n border-bottom: 1px solid #ebebeb;\n border-top-left-radius: calc(0.3rem - 1px);\n border-top-right-radius: calc(0.3rem - 1px);\n}\n\n.popover-header:empty {\n display: none;\n}\n\n.popover-body {\n padding: 0.5rem 0.75rem;\n color: #212529;\n}\n\n.carousel {\n position: relative;\n}\n\n.carousel-inner {\n position: relative;\n width: 100%;\n overflow: hidden;\n}\n\n.carousel-item {\n position: relative;\n display: none;\n align-items: center;\n width: 100%;\n transition: transform 0.6s ease;\n backface-visibility: hidden;\n perspective: 1000px;\n}\n\n.carousel-item.active,\n.carousel-item-next,\n.carousel-item-prev {\n display: block;\n}\n\n.carousel-item-next,\n.carousel-item-prev {\n position: absolute;\n top: 0;\n}\n\n.carousel-item-next.carousel-item-left,\n.carousel-item-prev.carousel-item-right {\n transform: translateX(0);\n}\n\n@supports (transform-style: preserve-3d) {\n .carousel-item-next.carousel-item-left,\n .carousel-item-prev.carousel-item-right {\n transform: translate3d(0, 0, 0);\n }\n}\n\n.carousel-item-next,\n.active.carousel-item-right {\n transform: translateX(100%);\n}\n\n@supports (transform-style: preserve-3d) {\n .carousel-item-next,\n .active.carousel-item-right {\n transform: translate3d(100%, 0, 0);\n }\n}\n\n.carousel-item-prev,\n.active.carousel-item-left {\n transform: translateX(-100%);\n}\n\n@supports (transform-style: preserve-3d) {\n .carousel-item-prev,\n .active.carousel-item-left {\n transform: translate3d(-100%, 0, 0);\n }\n}\n\n.carousel-control-prev,\n.carousel-control-next {\n position: absolute;\n top: 0;\n bottom: 0;\n display: flex;\n align-items: center;\n justify-content: center;\n width: 15%;\n color: #fff;\n text-align: center;\n opacity: 0.5;\n}\n\n.carousel-control-prev:hover, .carousel-control-prev:focus,\n.carousel-control-next:hover,\n.carousel-control-next:focus {\n color: #fff;\n text-decoration: none;\n outline: 0;\n opacity: .9;\n}\n\n.carousel-control-prev {\n left: 0;\n}\n\n.carousel-control-next {\n right: 0;\n}\n\n.carousel-control-prev-icon,\n.carousel-control-next-icon {\n display: inline-block;\n width: 20px;\n height: 20px;\n background: transparent no-repeat center center;\n background-size: 100% 100%;\n}\n\n.carousel-control-prev-icon {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' fill='%23fff' viewBox='0 0 8 8'%3E%3Cpath d='M5.25 0l-4 4 4 4 1.5-1.5-2.5-2.5 2.5-2.5-1.5-1.5z'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.carousel-control-next-icon {\n background-image: url(\"data:image/svg+xml;charset=utf8,%3Csvg xmlns='http://www.w3.org/2000/svg' fill='%23fff' viewBox='0 0 8 8'%3E%3Cpath d='M2.75 0l-1.5 1.5 2.5 2.5-2.5 2.5 1.5 1.5 4-4-4-4z'/%3E%3C/svg%3E\");\n}\n\n.carousel-indicators {\n position: absolute;\n right: 0;\n bottom: 10px;\n left: 0;\n z-index: 15;\n display: flex;\n justify-content: center;\n padding-left: 0;\n margin-right: 15%;\n margin-left: 15%;\n list-style: none;\n}\n\n.carousel-indicators li {\n position: relative;\n flex: 0 1 auto;\n width: 30px;\n height: 3px;\n margin-right: 3px;\n margin-left: 3px;\n text-indent: -999px;\n background-color: rgba(255, 255, 255, 0.5);\n}\n\n.carousel-indicators li::before {\n position: absolute;\n top: -10px;\n left: 0;\n display: inline-block;\n width: 100%;\n height: 10px;\n content: \"\";\n}\n\n.carousel-indicators li::after {\n position: absolute;\n bottom: -10px;\n left: 0;\n display: inline-block;\n width: 100%;\n height: 10px;\n content: \"\";\n}\n\n.carousel-indicators .active {\n background-color: #fff;\n}\n\n.carousel-caption {\n position: absolute;\n right: 15%;\n bottom: 20px;\n left: 15%;\n z-index: 10;\n padding-top: 20px;\n padding-bottom: 20px;\n color: #fff;\n text-align: center;\n}\n\n.align-baseline {\n vertical-align: baseline !important;\n}\n\n.align-top {\n vertical-align: top !important;\n}\n\n.align-middle {\n vertical-align: middle !important;\n}\n\n.align-bottom {\n vertical-align: bottom !important;\n}\n\n.align-text-bottom {\n vertical-align: text-bottom !important;\n}\n\n.align-text-top {\n vertical-align: text-top !important;\n}\n\n.bg-primary {\n background-color: #007bff !important;\n}\n\na.bg-primary:hover, a.bg-primary:focus,\nbutton.bg-primary:hover,\nbutton.bg-primary:focus {\n background-color: #0062cc !important;\n}\n\n.bg-secondary {\n background-color: #6c757d !important;\n}\n\na.bg-secondary:hover, a.bg-secondary:focus,\nbutton.bg-secondary:hover,\nbutton.bg-secondary:focus {\n background-color: #545b62 !important;\n}\n\n.bg-success {\n background-color: #28a745 !important;\n}\n\na.bg-success:hover, a.bg-success:focus,\nbutton.bg-success:hover,\nbutton.bg-success:focus {\n background-color: #1e7e34 !important;\n}\n\n.bg-info {\n background-color: #17a2b8 !important;\n}\n\na.bg-info:hover, a.bg-info:focus,\nbutton.bg-info:hover,\nbutton.bg-info:focus {\n background-color: #117a8b !important;\n}\n\n.bg-warning {\n background-color: #ffc107 !important;\n}\n\na.bg-warning:hover, a.bg-warning:focus,\nbutton.bg-warning:hover,\nbutton.bg-warning:focus {\n background-color: #d39e00 !important;\n}\n\n.bg-danger {\n background-color: #dc3545 !important;\n}\n\na.bg-danger:hover, a.bg-danger:focus,\nbutton.bg-danger:hover,\nbutton.bg-danger:focus {\n background-color: #bd2130 !important;\n}\n\n.bg-light {\n background-color: #f8f9fa !important;\n}\n\na.bg-light:hover, a.bg-light:focus,\nbutton.bg-light:hover,\nbutton.bg-light:focus {\n background-color: #dae0e5 !important;\n}\n\n.bg-dark {\n background-color: #343a40 !important;\n}\n\na.bg-dark:hover, a.bg-dark:focus,\nbutton.bg-dark:hover,\nbutton.bg-dark:focus {\n background-color: #1d2124 !important;\n}\n\n.bg-white {\n background-color: #fff !important;\n}\n\n.bg-transparent {\n background-color: transparent !important;\n}\n\n.border {\n border: 1px solid #dee2e6 !important;\n}\n\n.border-top {\n border-top: 1px solid #dee2e6 !important;\n}\n\n.border-right {\n border-right: 1px solid #dee2e6 !important;\n}\n\n.border-bottom {\n border-bottom: 1px solid #dee2e6 !important;\n}\n\n.border-left {\n border-left: 1px solid #dee2e6 !important;\n}\n\n.border-0 {\n border: 0 !important;\n}\n\n.border-top-0 {\n border-top: 0 !important;\n}\n\n.border-right-0 {\n border-right: 0 !important;\n}\n\n.border-bottom-0 {\n border-bottom: 0 !important;\n}\n\n.border-left-0 {\n border-left: 0 !important;\n}\n\n.border-primary {\n border-color: #007bff !important;\n}\n\n.border-secondary {\n border-color: #6c757d !important;\n}\n\n.border-success {\n border-color: #28a745 !important;\n}\n\n.border-info {\n border-color: #17a2b8 !important;\n}\n\n.border-warning {\n border-color: #ffc107 !important;\n}\n\n.border-danger {\n border-color: #dc3545 !important;\n}\n\n.border-light {\n border-color: #f8f9fa !important;\n}\n\n.border-dark {\n border-color: #343a40 !important;\n}\n\n.border-white {\n border-color: #fff !important;\n}\n\n.rounded {\n border-radius: 0.25rem !important;\n}\n\n.rounded-top {\n border-top-left-radius: 0.25rem !important;\n border-top-right-radius: 0.25rem !important;\n}\n\n.rounded-right {\n border-top-right-radius: 0.25rem !important;\n border-bottom-right-radius: 0.25rem !important;\n}\n\n.rounded-bottom {\n border-bottom-right-radius: 0.25rem !important;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem !important;\n}\n\n.rounded-left {\n border-top-left-radius: 0.25rem !important;\n border-bottom-left-radius: 0.25rem !important;\n}\n\n.rounded-circle {\n border-radius: 50% !important;\n}\n\n.rounded-0 {\n border-radius: 0 !important;\n}\n\n.clearfix::after {\n display: block;\n clear: both;\n content: \"\";\n}\n\n.d-none {\n display: none !important;\n}\n\n.d-inline {\n display: inline !important;\n}\n\n.d-inline-block {\n display: inline-block !important;\n}\n\n.d-block {\n display: block !important;\n}\n\n.d-table {\n display: table !important;\n}\n\n.d-table-row {\n display: table-row !important;\n}\n\n.d-table-cell {\n display: table-cell !important;\n}\n\n.d-flex {\n display: flex !important;\n}\n\n.d-inline-flex {\n display: inline-flex !important;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .d-sm-none {\n display: none !important;\n }\n .d-sm-inline {\n display: inline !important;\n }\n .d-sm-inline-block {\n display: inline-block !important;\n }\n .d-sm-block {\n display: block !important;\n }\n .d-sm-table {\n display: table !important;\n }\n .d-sm-table-row {\n display: table-row !important;\n }\n .d-sm-table-cell {\n display: table-cell !important;\n }\n .d-sm-flex {\n display: flex !important;\n }\n .d-sm-inline-flex {\n display: inline-flex !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .d-md-none {\n display: none !important;\n }\n .d-md-inline {\n display: inline !important;\n }\n .d-md-inline-block {\n display: inline-block !important;\n }\n .d-md-block {\n display: block !important;\n }\n .d-md-table {\n display: table !important;\n }\n .d-md-table-row {\n display: table-row !important;\n }\n .d-md-table-cell {\n display: table-cell !important;\n }\n .d-md-flex {\n display: flex !important;\n }\n .d-md-inline-flex {\n display: inline-flex !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .d-lg-none {\n display: none !important;\n }\n .d-lg-inline {\n display: inline !important;\n }\n .d-lg-inline-block {\n display: inline-block !important;\n }\n .d-lg-block {\n display: block !important;\n }\n .d-lg-table {\n display: table !important;\n }\n .d-lg-table-row {\n display: table-row !important;\n }\n .d-lg-table-cell {\n display: table-cell !important;\n }\n .d-lg-flex {\n display: flex !important;\n }\n .d-lg-inline-flex {\n display: inline-flex !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .d-xl-none {\n display: none !important;\n }\n .d-xl-inline {\n display: inline !important;\n }\n .d-xl-inline-block {\n display: inline-block !important;\n }\n .d-xl-block {\n display: block !important;\n }\n .d-xl-table {\n display: table !important;\n }\n .d-xl-table-row {\n display: table-row !important;\n }\n .d-xl-table-cell {\n display: table-cell !important;\n }\n .d-xl-flex {\n display: flex !important;\n }\n .d-xl-inline-flex {\n display: inline-flex !important;\n }\n}\n\n@media print {\n .d-print-none {\n display: none !important;\n }\n .d-print-inline {\n display: inline !important;\n }\n .d-print-inline-block {\n display: inline-block !important;\n }\n .d-print-block {\n display: block !important;\n }\n .d-print-table {\n display: table !important;\n }\n .d-print-table-row {\n display: table-row !important;\n }\n .d-print-table-cell {\n display: table-cell !important;\n }\n .d-print-flex {\n display: flex !important;\n }\n .d-print-inline-flex {\n display: inline-flex !important;\n }\n}\n\n.embed-responsive {\n position: relative;\n display: block;\n width: 100%;\n padding: 0;\n overflow: hidden;\n}\n\n.embed-responsive::before {\n display: block;\n content: \"\";\n}\n\n.embed-responsive .embed-responsive-item,\n.embed-responsive iframe,\n.embed-responsive embed,\n.embed-responsive object,\n.embed-responsive video {\n position: absolute;\n top: 0;\n bottom: 0;\n left: 0;\n width: 100%;\n height: 100%;\n border: 0;\n}\n\n.embed-responsive-21by9::before {\n padding-top: 42.857143%;\n}\n\n.embed-responsive-16by9::before {\n padding-top: 56.25%;\n}\n\n.embed-responsive-4by3::before {\n padding-top: 75%;\n}\n\n.embed-responsive-1by1::before {\n padding-top: 100%;\n}\n\n.flex-row {\n flex-direction: row !important;\n}\n\n.flex-column {\n flex-direction: column !important;\n}\n\n.flex-row-reverse {\n flex-direction: row-reverse !important;\n}\n\n.flex-column-reverse {\n flex-direction: column-reverse !important;\n}\n\n.flex-wrap {\n flex-wrap: wrap !important;\n}\n\n.flex-nowrap {\n flex-wrap: nowrap !important;\n}\n\n.flex-wrap-reverse {\n flex-wrap: wrap-reverse !important;\n}\n\n.justify-content-start {\n justify-content: flex-start !important;\n}\n\n.justify-content-end {\n justify-content: flex-end !important;\n}\n\n.justify-content-center {\n justify-content: center !important;\n}\n\n.justify-content-between {\n justify-content: space-between !important;\n}\n\n.justify-content-around {\n justify-content: space-around !important;\n}\n\n.align-items-start {\n align-items: flex-start !important;\n}\n\n.align-items-end {\n align-items: flex-end !important;\n}\n\n.align-items-center {\n align-items: center !important;\n}\n\n.align-items-baseline {\n align-items: baseline !important;\n}\n\n.align-items-stretch {\n align-items: stretch !important;\n}\n\n.align-content-start {\n align-content: flex-start !important;\n}\n\n.align-content-end {\n align-content: flex-end !important;\n}\n\n.align-content-center {\n align-content: center !important;\n}\n\n.align-content-between {\n align-content: space-between !important;\n}\n\n.align-content-around {\n align-content: space-around !important;\n}\n\n.align-content-stretch {\n align-content: stretch !important;\n}\n\n.align-self-auto {\n align-self: auto !important;\n}\n\n.align-self-start {\n align-self: flex-start !important;\n}\n\n.align-self-end {\n align-self: flex-end !important;\n}\n\n.align-self-center {\n align-self: center !important;\n}\n\n.align-self-baseline {\n align-self: baseline !important;\n}\n\n.align-self-stretch {\n align-self: stretch !important;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .flex-sm-row {\n flex-direction: row !important;\n }\n .flex-sm-column {\n flex-direction: column !important;\n }\n .flex-sm-row-reverse {\n flex-direction: row-reverse !important;\n }\n .flex-sm-column-reverse {\n flex-direction: column-reverse !important;\n }\n .flex-sm-wrap {\n flex-wrap: wrap !important;\n }\n .flex-sm-nowrap {\n flex-wrap: nowrap !important;\n }\n .flex-sm-wrap-reverse {\n flex-wrap: wrap-reverse !important;\n }\n .justify-content-sm-start {\n justify-content: flex-start !important;\n }\n .justify-content-sm-end {\n justify-content: flex-end !important;\n }\n .justify-content-sm-center {\n justify-content: center !important;\n }\n .justify-content-sm-between {\n justify-content: space-between !important;\n }\n .justify-content-sm-around {\n justify-content: space-around !important;\n }\n .align-items-sm-start {\n align-items: flex-start !important;\n }\n .align-items-sm-end {\n align-items: flex-end !important;\n }\n .align-items-sm-center {\n align-items: center !important;\n }\n .align-items-sm-baseline {\n align-items: baseline !important;\n }\n .align-items-sm-stretch {\n align-items: stretch !important;\n }\n .align-content-sm-start {\n align-content: flex-start !important;\n }\n .align-content-sm-end {\n align-content: flex-end !important;\n }\n .align-content-sm-center {\n align-content: center !important;\n }\n .align-content-sm-between {\n align-content: space-between !important;\n }\n .align-content-sm-around {\n align-content: space-around !important;\n }\n .align-content-sm-stretch {\n align-content: stretch !important;\n }\n .align-self-sm-auto {\n align-self: auto !important;\n }\n .align-self-sm-start {\n align-self: flex-start !important;\n }\n .align-self-sm-end {\n align-self: flex-end !important;\n }\n .align-self-sm-center {\n align-self: center !important;\n }\n .align-self-sm-baseline {\n align-self: baseline !important;\n }\n .align-self-sm-stretch {\n align-self: stretch !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .flex-md-row {\n flex-direction: row !important;\n }\n .flex-md-column {\n flex-direction: column !important;\n }\n .flex-md-row-reverse {\n flex-direction: row-reverse !important;\n }\n .flex-md-column-reverse {\n flex-direction: column-reverse !important;\n }\n .flex-md-wrap {\n flex-wrap: wrap !important;\n }\n .flex-md-nowrap {\n flex-wrap: nowrap !important;\n }\n .flex-md-wrap-reverse {\n flex-wrap: wrap-reverse !important;\n }\n .justify-content-md-start {\n justify-content: flex-start !important;\n }\n .justify-content-md-end {\n justify-content: flex-end !important;\n }\n .justify-content-md-center {\n justify-content: center !important;\n }\n .justify-content-md-between {\n justify-content: space-between !important;\n }\n .justify-content-md-around {\n justify-content: space-around !important;\n }\n .align-items-md-start {\n align-items: flex-start !important;\n }\n .align-items-md-end {\n align-items: flex-end !important;\n }\n .align-items-md-center {\n align-items: center !important;\n }\n .align-items-md-baseline {\n align-items: baseline !important;\n }\n .align-items-md-stretch {\n align-items: stretch !important;\n }\n .align-content-md-start {\n align-content: flex-start !important;\n }\n .align-content-md-end {\n align-content: flex-end !important;\n }\n .align-content-md-center {\n align-content: center !important;\n }\n .align-content-md-between {\n align-content: space-between !important;\n }\n .align-content-md-around {\n align-content: space-around !important;\n }\n .align-content-md-stretch {\n align-content: stretch !important;\n }\n .align-self-md-auto {\n align-self: auto !important;\n }\n .align-self-md-start {\n align-self: flex-start !important;\n }\n .align-self-md-end {\n align-self: flex-end !important;\n }\n .align-self-md-center {\n align-self: center !important;\n }\n .align-self-md-baseline {\n align-self: baseline !important;\n }\n .align-self-md-stretch {\n align-self: stretch !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .flex-lg-row {\n flex-direction: row !important;\n }\n .flex-lg-column {\n flex-direction: column !important;\n }\n .flex-lg-row-reverse {\n flex-direction: row-reverse !important;\n }\n .flex-lg-column-reverse {\n flex-direction: column-reverse !important;\n }\n .flex-lg-wrap {\n flex-wrap: wrap !important;\n }\n .flex-lg-nowrap {\n flex-wrap: nowrap !important;\n }\n .flex-lg-wrap-reverse {\n flex-wrap: wrap-reverse !important;\n }\n .justify-content-lg-start {\n justify-content: flex-start !important;\n }\n .justify-content-lg-end {\n justify-content: flex-end !important;\n }\n .justify-content-lg-center {\n justify-content: center !important;\n }\n .justify-content-lg-between {\n justify-content: space-between !important;\n }\n .justify-content-lg-around {\n justify-content: space-around !important;\n }\n .align-items-lg-start {\n align-items: flex-start !important;\n }\n .align-items-lg-end {\n align-items: flex-end !important;\n }\n .align-items-lg-center {\n align-items: center !important;\n }\n .align-items-lg-baseline {\n align-items: baseline !important;\n }\n .align-items-lg-stretch {\n align-items: stretch !important;\n }\n .align-content-lg-start {\n align-content: flex-start !important;\n }\n .align-content-lg-end {\n align-content: flex-end !important;\n }\n .align-content-lg-center {\n align-content: center !important;\n }\n .align-content-lg-between {\n align-content: space-between !important;\n }\n .align-content-lg-around {\n align-content: space-around !important;\n }\n .align-content-lg-stretch {\n align-content: stretch !important;\n }\n .align-self-lg-auto {\n align-self: auto !important;\n }\n .align-self-lg-start {\n align-self: flex-start !important;\n }\n .align-self-lg-end {\n align-self: flex-end !important;\n }\n .align-self-lg-center {\n align-self: center !important;\n }\n .align-self-lg-baseline {\n align-self: baseline !important;\n }\n .align-self-lg-stretch {\n align-self: stretch !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .flex-xl-row {\n flex-direction: row !important;\n }\n .flex-xl-column {\n flex-direction: column !important;\n }\n .flex-xl-row-reverse {\n flex-direction: row-reverse !important;\n }\n .flex-xl-column-reverse {\n flex-direction: column-reverse !important;\n }\n .flex-xl-wrap {\n flex-wrap: wrap !important;\n }\n .flex-xl-nowrap {\n flex-wrap: nowrap !important;\n }\n .flex-xl-wrap-reverse {\n flex-wrap: wrap-reverse !important;\n }\n .justify-content-xl-start {\n justify-content: flex-start !important;\n }\n .justify-content-xl-end {\n justify-content: flex-end !important;\n }\n .justify-content-xl-center {\n justify-content: center !important;\n }\n .justify-content-xl-between {\n justify-content: space-between !important;\n }\n .justify-content-xl-around {\n justify-content: space-around !important;\n }\n .align-items-xl-start {\n align-items: flex-start !important;\n }\n .align-items-xl-end {\n align-items: flex-end !important;\n }\n .align-items-xl-center {\n align-items: center !important;\n }\n .align-items-xl-baseline {\n align-items: baseline !important;\n }\n .align-items-xl-stretch {\n align-items: stretch !important;\n }\n .align-content-xl-start {\n align-content: flex-start !important;\n }\n .align-content-xl-end {\n align-content: flex-end !important;\n }\n .align-content-xl-center {\n align-content: center !important;\n }\n .align-content-xl-between {\n align-content: space-between !important;\n }\n .align-content-xl-around {\n align-content: space-around !important;\n }\n .align-content-xl-stretch {\n align-content: stretch !important;\n }\n .align-self-xl-auto {\n align-self: auto !important;\n }\n .align-self-xl-start {\n align-self: flex-start !important;\n }\n .align-self-xl-end {\n align-self: flex-end !important;\n }\n .align-self-xl-center {\n align-self: center !important;\n }\n .align-self-xl-baseline {\n align-self: baseline !important;\n }\n .align-self-xl-stretch {\n align-self: stretch !important;\n }\n}\n\n.float-left {\n float: left !important;\n}\n\n.float-right {\n float: right !important;\n}\n\n.float-none {\n float: none !important;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .float-sm-left {\n float: left !important;\n }\n .float-sm-right {\n float: right !important;\n }\n .float-sm-none {\n float: none !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .float-md-left {\n float: left !important;\n }\n .float-md-right {\n float: right !important;\n }\n .float-md-none {\n float: none !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .float-lg-left {\n float: left !important;\n }\n .float-lg-right {\n float: right !important;\n }\n .float-lg-none {\n float: none !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .float-xl-left {\n float: left !important;\n }\n .float-xl-right {\n float: right !important;\n }\n .float-xl-none {\n float: none !important;\n }\n}\n\n.position-static {\n position: static !important;\n}\n\n.position-relative {\n position: relative !important;\n}\n\n.position-absolute {\n position: absolute !important;\n}\n\n.position-fixed {\n position: fixed !important;\n}\n\n.position-sticky {\n position: sticky !important;\n}\n\n.fixed-top {\n position: fixed;\n top: 0;\n right: 0;\n left: 0;\n z-index: 1030;\n}\n\n.fixed-bottom {\n position: fixed;\n right: 0;\n bottom: 0;\n left: 0;\n z-index: 1030;\n}\n\n@supports (position: sticky) {\n .sticky-top {\n position: sticky;\n top: 0;\n z-index: 1020;\n }\n}\n\n.sr-only {\n position: absolute;\n width: 1px;\n height: 1px;\n padding: 0;\n overflow: hidden;\n clip: rect(0, 0, 0, 0);\n white-space: nowrap;\n clip-path: inset(50%);\n border: 0;\n}\n\n.sr-only-focusable:active, .sr-only-focusable:focus {\n position: static;\n width: auto;\n height: auto;\n overflow: visible;\n clip: auto;\n white-space: normal;\n clip-path: none;\n}\n\n.w-25 {\n width: 25% !important;\n}\n\n.w-50 {\n width: 50% !important;\n}\n\n.w-75 {\n width: 75% !important;\n}\n\n.w-100 {\n width: 100% !important;\n}\n\n.h-25 {\n height: 25% !important;\n}\n\n.h-50 {\n height: 50% !important;\n}\n\n.h-75 {\n height: 75% !important;\n}\n\n.h-100 {\n height: 100% !important;\n}\n\n.mw-100 {\n max-width: 100% !important;\n}\n\n.mh-100 {\n max-height: 100% !important;\n}\n\n.m-0 {\n margin: 0 !important;\n}\n\n.mt-0,\n.my-0 {\n margin-top: 0 !important;\n}\n\n.mr-0,\n.mx-0 {\n margin-right: 0 !important;\n}\n\n.mb-0,\n.my-0 {\n margin-bottom: 0 !important;\n}\n\n.ml-0,\n.mx-0 {\n margin-left: 0 !important;\n}\n\n.m-1 {\n margin: 0.25rem !important;\n}\n\n.mt-1,\n.my-1 {\n margin-top: 0.25rem !important;\n}\n\n.mr-1,\n.mx-1 {\n margin-right: 0.25rem !important;\n}\n\n.mb-1,\n.my-1 {\n margin-bottom: 0.25rem !important;\n}\n\n.ml-1,\n.mx-1 {\n margin-left: 0.25rem !important;\n}\n\n.m-2 {\n margin: 0.5rem !important;\n}\n\n.mt-2,\n.my-2 {\n margin-top: 0.5rem !important;\n}\n\n.mr-2,\n.mx-2 {\n margin-right: 0.5rem !important;\n}\n\n.mb-2,\n.my-2 {\n margin-bottom: 0.5rem !important;\n}\n\n.ml-2,\n.mx-2 {\n margin-left: 0.5rem !important;\n}\n\n.m-3 {\n margin: 1rem !important;\n}\n\n.mt-3,\n.my-3 {\n margin-top: 1rem !important;\n}\n\n.mr-3,\n.mx-3 {\n margin-right: 1rem !important;\n}\n\n.mb-3,\n.my-3 {\n margin-bottom: 1rem !important;\n}\n\n.ml-3,\n.mx-3 {\n margin-left: 1rem !important;\n}\n\n.m-4 {\n margin: 1.5rem !important;\n}\n\n.mt-4,\n.my-4 {\n margin-top: 1.5rem !important;\n}\n\n.mr-4,\n.mx-4 {\n margin-right: 1.5rem !important;\n}\n\n.mb-4,\n.my-4 {\n margin-bottom: 1.5rem !important;\n}\n\n.ml-4,\n.mx-4 {\n margin-left: 1.5rem !important;\n}\n\n.m-5 {\n margin: 3rem !important;\n}\n\n.mt-5,\n.my-5 {\n margin-top: 3rem !important;\n}\n\n.mr-5,\n.mx-5 {\n margin-right: 3rem !important;\n}\n\n.mb-5,\n.my-5 {\n margin-bottom: 3rem !important;\n}\n\n.ml-5,\n.mx-5 {\n margin-left: 3rem !important;\n}\n\n.p-0 {\n padding: 0 !important;\n}\n\n.pt-0,\n.py-0 {\n padding-top: 0 !important;\n}\n\n.pr-0,\n.px-0 {\n padding-right: 0 !important;\n}\n\n.pb-0,\n.py-0 {\n padding-bottom: 0 !important;\n}\n\n.pl-0,\n.px-0 {\n padding-left: 0 !important;\n}\n\n.p-1 {\n padding: 0.25rem !important;\n}\n\n.pt-1,\n.py-1 {\n padding-top: 0.25rem !important;\n}\n\n.pr-1,\n.px-1 {\n padding-right: 0.25rem !important;\n}\n\n.pb-1,\n.py-1 {\n padding-bottom: 0.25rem !important;\n}\n\n.pl-1,\n.px-1 {\n padding-left: 0.25rem !important;\n}\n\n.p-2 {\n padding: 0.5rem !important;\n}\n\n.pt-2,\n.py-2 {\n padding-top: 0.5rem !important;\n}\n\n.pr-2,\n.px-2 {\n padding-right: 0.5rem !important;\n}\n\n.pb-2,\n.py-2 {\n padding-bottom: 0.5rem !important;\n}\n\n.pl-2,\n.px-2 {\n padding-left: 0.5rem !important;\n}\n\n.p-3 {\n padding: 1rem !important;\n}\n\n.pt-3,\n.py-3 {\n padding-top: 1rem !important;\n}\n\n.pr-3,\n.px-3 {\n padding-right: 1rem !important;\n}\n\n.pb-3,\n.py-3 {\n padding-bottom: 1rem !important;\n}\n\n.pl-3,\n.px-3 {\n padding-left: 1rem !important;\n}\n\n.p-4 {\n padding: 1.5rem !important;\n}\n\n.pt-4,\n.py-4 {\n padding-top: 1.5rem !important;\n}\n\n.pr-4,\n.px-4 {\n padding-right: 1.5rem !important;\n}\n\n.pb-4,\n.py-4 {\n padding-bottom: 1.5rem !important;\n}\n\n.pl-4,\n.px-4 {\n padding-left: 1.5rem !important;\n}\n\n.p-5 {\n padding: 3rem !important;\n}\n\n.pt-5,\n.py-5 {\n padding-top: 3rem !important;\n}\n\n.pr-5,\n.px-5 {\n padding-right: 3rem !important;\n}\n\n.pb-5,\n.py-5 {\n padding-bottom: 3rem !important;\n}\n\n.pl-5,\n.px-5 {\n padding-left: 3rem !important;\n}\n\n.m-auto {\n margin: auto !important;\n}\n\n.mt-auto,\n.my-auto {\n margin-top: auto !important;\n}\n\n.mr-auto,\n.mx-auto {\n margin-right: auto !important;\n}\n\n.mb-auto,\n.my-auto {\n margin-bottom: auto !important;\n}\n\n.ml-auto,\n.mx-auto {\n margin-left: auto !important;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .m-sm-0 {\n margin: 0 !important;\n }\n .mt-sm-0,\n .my-sm-0 {\n margin-top: 0 !important;\n }\n .mr-sm-0,\n .mx-sm-0 {\n margin-right: 0 !important;\n }\n .mb-sm-0,\n .my-sm-0 {\n margin-bottom: 0 !important;\n }\n .ml-sm-0,\n .mx-sm-0 {\n margin-left: 0 !important;\n }\n .m-sm-1 {\n margin: 0.25rem !important;\n }\n .mt-sm-1,\n .my-sm-1 {\n margin-top: 0.25rem !important;\n }\n .mr-sm-1,\n .mx-sm-1 {\n margin-right: 0.25rem !important;\n }\n .mb-sm-1,\n .my-sm-1 {\n margin-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .ml-sm-1,\n .mx-sm-1 {\n margin-left: 0.25rem !important;\n }\n .m-sm-2 {\n margin: 0.5rem !important;\n }\n .mt-sm-2,\n .my-sm-2 {\n margin-top: 0.5rem !important;\n }\n .mr-sm-2,\n .mx-sm-2 {\n margin-right: 0.5rem !important;\n }\n .mb-sm-2,\n .my-sm-2 {\n margin-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .ml-sm-2,\n .mx-sm-2 {\n margin-left: 0.5rem !important;\n }\n .m-sm-3 {\n margin: 1rem !important;\n }\n .mt-sm-3,\n .my-sm-3 {\n margin-top: 1rem !important;\n }\n .mr-sm-3,\n .mx-sm-3 {\n margin-right: 1rem !important;\n }\n .mb-sm-3,\n .my-sm-3 {\n margin-bottom: 1rem !important;\n }\n .ml-sm-3,\n .mx-sm-3 {\n margin-left: 1rem !important;\n }\n .m-sm-4 {\n margin: 1.5rem !important;\n }\n .mt-sm-4,\n .my-sm-4 {\n margin-top: 1.5rem !important;\n }\n .mr-sm-4,\n .mx-sm-4 {\n margin-right: 1.5rem !important;\n }\n .mb-sm-4,\n .my-sm-4 {\n margin-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .ml-sm-4,\n .mx-sm-4 {\n margin-left: 1.5rem !important;\n }\n .m-sm-5 {\n margin: 3rem !important;\n }\n .mt-sm-5,\n .my-sm-5 {\n margin-top: 3rem !important;\n }\n .mr-sm-5,\n .mx-sm-5 {\n margin-right: 3rem !important;\n }\n .mb-sm-5,\n .my-sm-5 {\n margin-bottom: 3rem !important;\n }\n .ml-sm-5,\n .mx-sm-5 {\n margin-left: 3rem !important;\n }\n .p-sm-0 {\n padding: 0 !important;\n }\n .pt-sm-0,\n .py-sm-0 {\n padding-top: 0 !important;\n }\n .pr-sm-0,\n .px-sm-0 {\n padding-right: 0 !important;\n }\n .pb-sm-0,\n .py-sm-0 {\n padding-bottom: 0 !important;\n }\n .pl-sm-0,\n .px-sm-0 {\n padding-left: 0 !important;\n }\n .p-sm-1 {\n padding: 0.25rem !important;\n }\n .pt-sm-1,\n .py-sm-1 {\n padding-top: 0.25rem !important;\n }\n .pr-sm-1,\n .px-sm-1 {\n padding-right: 0.25rem !important;\n }\n .pb-sm-1,\n .py-sm-1 {\n padding-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .pl-sm-1,\n .px-sm-1 {\n padding-left: 0.25rem !important;\n }\n .p-sm-2 {\n padding: 0.5rem !important;\n }\n .pt-sm-2,\n .py-sm-2 {\n padding-top: 0.5rem !important;\n }\n .pr-sm-2,\n .px-sm-2 {\n padding-right: 0.5rem !important;\n }\n .pb-sm-2,\n .py-sm-2 {\n padding-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .pl-sm-2,\n .px-sm-2 {\n padding-left: 0.5rem !important;\n }\n .p-sm-3 {\n padding: 1rem !important;\n }\n .pt-sm-3,\n .py-sm-3 {\n padding-top: 1rem !important;\n }\n .pr-sm-3,\n .px-sm-3 {\n padding-right: 1rem !important;\n }\n .pb-sm-3,\n .py-sm-3 {\n padding-bottom: 1rem !important;\n }\n .pl-sm-3,\n .px-sm-3 {\n padding-left: 1rem !important;\n }\n .p-sm-4 {\n padding: 1.5rem !important;\n }\n .pt-sm-4,\n .py-sm-4 {\n padding-top: 1.5rem !important;\n }\n .pr-sm-4,\n .px-sm-4 {\n padding-right: 1.5rem !important;\n }\n .pb-sm-4,\n .py-sm-4 {\n padding-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .pl-sm-4,\n .px-sm-4 {\n padding-left: 1.5rem !important;\n }\n .p-sm-5 {\n padding: 3rem !important;\n }\n .pt-sm-5,\n .py-sm-5 {\n padding-top: 3rem !important;\n }\n .pr-sm-5,\n .px-sm-5 {\n padding-right: 3rem !important;\n }\n .pb-sm-5,\n .py-sm-5 {\n padding-bottom: 3rem !important;\n }\n .pl-sm-5,\n .px-sm-5 {\n padding-left: 3rem !important;\n }\n .m-sm-auto {\n margin: auto !important;\n }\n .mt-sm-auto,\n .my-sm-auto {\n margin-top: auto !important;\n }\n .mr-sm-auto,\n .mx-sm-auto {\n margin-right: auto !important;\n }\n .mb-sm-auto,\n .my-sm-auto {\n margin-bottom: auto !important;\n }\n .ml-sm-auto,\n .mx-sm-auto {\n margin-left: auto !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .m-md-0 {\n margin: 0 !important;\n }\n .mt-md-0,\n .my-md-0 {\n margin-top: 0 !important;\n }\n .mr-md-0,\n .mx-md-0 {\n margin-right: 0 !important;\n }\n .mb-md-0,\n .my-md-0 {\n margin-bottom: 0 !important;\n }\n .ml-md-0,\n .mx-md-0 {\n margin-left: 0 !important;\n }\n .m-md-1 {\n margin: 0.25rem !important;\n }\n .mt-md-1,\n .my-md-1 {\n margin-top: 0.25rem !important;\n }\n .mr-md-1,\n .mx-md-1 {\n margin-right: 0.25rem !important;\n }\n .mb-md-1,\n .my-md-1 {\n margin-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .ml-md-1,\n .mx-md-1 {\n margin-left: 0.25rem !important;\n }\n .m-md-2 {\n margin: 0.5rem !important;\n }\n .mt-md-2,\n .my-md-2 {\n margin-top: 0.5rem !important;\n }\n .mr-md-2,\n .mx-md-2 {\n margin-right: 0.5rem !important;\n }\n .mb-md-2,\n .my-md-2 {\n margin-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .ml-md-2,\n .mx-md-2 {\n margin-left: 0.5rem !important;\n }\n .m-md-3 {\n margin: 1rem !important;\n }\n .mt-md-3,\n .my-md-3 {\n margin-top: 1rem !important;\n }\n .mr-md-3,\n .mx-md-3 {\n margin-right: 1rem !important;\n }\n .mb-md-3,\n .my-md-3 {\n margin-bottom: 1rem !important;\n }\n .ml-md-3,\n .mx-md-3 {\n margin-left: 1rem !important;\n }\n .m-md-4 {\n margin: 1.5rem !important;\n }\n .mt-md-4,\n .my-md-4 {\n margin-top: 1.5rem !important;\n }\n .mr-md-4,\n .mx-md-4 {\n margin-right: 1.5rem !important;\n }\n .mb-md-4,\n .my-md-4 {\n margin-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .ml-md-4,\n .mx-md-4 {\n margin-left: 1.5rem !important;\n }\n .m-md-5 {\n margin: 3rem !important;\n }\n .mt-md-5,\n .my-md-5 {\n margin-top: 3rem !important;\n }\n .mr-md-5,\n .mx-md-5 {\n margin-right: 3rem !important;\n }\n .mb-md-5,\n .my-md-5 {\n margin-bottom: 3rem !important;\n }\n .ml-md-5,\n .mx-md-5 {\n margin-left: 3rem !important;\n }\n .p-md-0 {\n padding: 0 !important;\n }\n .pt-md-0,\n .py-md-0 {\n padding-top: 0 !important;\n }\n .pr-md-0,\n .px-md-0 {\n padding-right: 0 !important;\n }\n .pb-md-0,\n .py-md-0 {\n padding-bottom: 0 !important;\n }\n .pl-md-0,\n .px-md-0 {\n padding-left: 0 !important;\n }\n .p-md-1 {\n padding: 0.25rem !important;\n }\n .pt-md-1,\n .py-md-1 {\n padding-top: 0.25rem !important;\n }\n .pr-md-1,\n .px-md-1 {\n padding-right: 0.25rem !important;\n }\n .pb-md-1,\n .py-md-1 {\n padding-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .pl-md-1,\n .px-md-1 {\n padding-left: 0.25rem !important;\n }\n .p-md-2 {\n padding: 0.5rem !important;\n }\n .pt-md-2,\n .py-md-2 {\n padding-top: 0.5rem !important;\n }\n .pr-md-2,\n .px-md-2 {\n padding-right: 0.5rem !important;\n }\n .pb-md-2,\n .py-md-2 {\n padding-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .pl-md-2,\n .px-md-2 {\n padding-left: 0.5rem !important;\n }\n .p-md-3 {\n padding: 1rem !important;\n }\n .pt-md-3,\n .py-md-3 {\n padding-top: 1rem !important;\n }\n .pr-md-3,\n .px-md-3 {\n padding-right: 1rem !important;\n }\n .pb-md-3,\n .py-md-3 {\n padding-bottom: 1rem !important;\n }\n .pl-md-3,\n .px-md-3 {\n padding-left: 1rem !important;\n }\n .p-md-4 {\n padding: 1.5rem !important;\n }\n .pt-md-4,\n .py-md-4 {\n padding-top: 1.5rem !important;\n }\n .pr-md-4,\n .px-md-4 {\n padding-right: 1.5rem !important;\n }\n .pb-md-4,\n .py-md-4 {\n padding-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .pl-md-4,\n .px-md-4 {\n padding-left: 1.5rem !important;\n }\n .p-md-5 {\n padding: 3rem !important;\n }\n .pt-md-5,\n .py-md-5 {\n padding-top: 3rem !important;\n }\n .pr-md-5,\n .px-md-5 {\n padding-right: 3rem !important;\n }\n .pb-md-5,\n .py-md-5 {\n padding-bottom: 3rem !important;\n }\n .pl-md-5,\n .px-md-5 {\n padding-left: 3rem !important;\n }\n .m-md-auto {\n margin: auto !important;\n }\n .mt-md-auto,\n .my-md-auto {\n margin-top: auto !important;\n }\n .mr-md-auto,\n .mx-md-auto {\n margin-right: auto !important;\n }\n .mb-md-auto,\n .my-md-auto {\n margin-bottom: auto !important;\n }\n .ml-md-auto,\n .mx-md-auto {\n margin-left: auto !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .m-lg-0 {\n margin: 0 !important;\n }\n .mt-lg-0,\n .my-lg-0 {\n margin-top: 0 !important;\n }\n .mr-lg-0,\n .mx-lg-0 {\n margin-right: 0 !important;\n }\n .mb-lg-0,\n .my-lg-0 {\n margin-bottom: 0 !important;\n }\n .ml-lg-0,\n .mx-lg-0 {\n margin-left: 0 !important;\n }\n .m-lg-1 {\n margin: 0.25rem !important;\n }\n .mt-lg-1,\n .my-lg-1 {\n margin-top: 0.25rem !important;\n }\n .mr-lg-1,\n .mx-lg-1 {\n margin-right: 0.25rem !important;\n }\n .mb-lg-1,\n .my-lg-1 {\n margin-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .ml-lg-1,\n .mx-lg-1 {\n margin-left: 0.25rem !important;\n }\n .m-lg-2 {\n margin: 0.5rem !important;\n }\n .mt-lg-2,\n .my-lg-2 {\n margin-top: 0.5rem !important;\n }\n .mr-lg-2,\n .mx-lg-2 {\n margin-right: 0.5rem !important;\n }\n .mb-lg-2,\n .my-lg-2 {\n margin-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .ml-lg-2,\n .mx-lg-2 {\n margin-left: 0.5rem !important;\n }\n .m-lg-3 {\n margin: 1rem !important;\n }\n .mt-lg-3,\n .my-lg-3 {\n margin-top: 1rem !important;\n }\n .mr-lg-3,\n .mx-lg-3 {\n margin-right: 1rem !important;\n }\n .mb-lg-3,\n .my-lg-3 {\n margin-bottom: 1rem !important;\n }\n .ml-lg-3,\n .mx-lg-3 {\n margin-left: 1rem !important;\n }\n .m-lg-4 {\n margin: 1.5rem !important;\n }\n .mt-lg-4,\n .my-lg-4 {\n margin-top: 1.5rem !important;\n }\n .mr-lg-4,\n .mx-lg-4 {\n margin-right: 1.5rem !important;\n }\n .mb-lg-4,\n .my-lg-4 {\n margin-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .ml-lg-4,\n .mx-lg-4 {\n margin-left: 1.5rem !important;\n }\n .m-lg-5 {\n margin: 3rem !important;\n }\n .mt-lg-5,\n .my-lg-5 {\n margin-top: 3rem !important;\n }\n .mr-lg-5,\n .mx-lg-5 {\n margin-right: 3rem !important;\n }\n .mb-lg-5,\n .my-lg-5 {\n margin-bottom: 3rem !important;\n }\n .ml-lg-5,\n .mx-lg-5 {\n margin-left: 3rem !important;\n }\n .p-lg-0 {\n padding: 0 !important;\n }\n .pt-lg-0,\n .py-lg-0 {\n padding-top: 0 !important;\n }\n .pr-lg-0,\n .px-lg-0 {\n padding-right: 0 !important;\n }\n .pb-lg-0,\n .py-lg-0 {\n padding-bottom: 0 !important;\n }\n .pl-lg-0,\n .px-lg-0 {\n padding-left: 0 !important;\n }\n .p-lg-1 {\n padding: 0.25rem !important;\n }\n .pt-lg-1,\n .py-lg-1 {\n padding-top: 0.25rem !important;\n }\n .pr-lg-1,\n .px-lg-1 {\n padding-right: 0.25rem !important;\n }\n .pb-lg-1,\n .py-lg-1 {\n padding-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .pl-lg-1,\n .px-lg-1 {\n padding-left: 0.25rem !important;\n }\n .p-lg-2 {\n padding: 0.5rem !important;\n }\n .pt-lg-2,\n .py-lg-2 {\n padding-top: 0.5rem !important;\n }\n .pr-lg-2,\n .px-lg-2 {\n padding-right: 0.5rem !important;\n }\n .pb-lg-2,\n .py-lg-2 {\n padding-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .pl-lg-2,\n .px-lg-2 {\n padding-left: 0.5rem !important;\n }\n .p-lg-3 {\n padding: 1rem !important;\n }\n .pt-lg-3,\n .py-lg-3 {\n padding-top: 1rem !important;\n }\n .pr-lg-3,\n .px-lg-3 {\n padding-right: 1rem !important;\n }\n .pb-lg-3,\n .py-lg-3 {\n padding-bottom: 1rem !important;\n }\n .pl-lg-3,\n .px-lg-3 {\n padding-left: 1rem !important;\n }\n .p-lg-4 {\n padding: 1.5rem !important;\n }\n .pt-lg-4,\n .py-lg-4 {\n padding-top: 1.5rem !important;\n }\n .pr-lg-4,\n .px-lg-4 {\n padding-right: 1.5rem !important;\n }\n .pb-lg-4,\n .py-lg-4 {\n padding-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .pl-lg-4,\n .px-lg-4 {\n padding-left: 1.5rem !important;\n }\n .p-lg-5 {\n padding: 3rem !important;\n }\n .pt-lg-5,\n .py-lg-5 {\n padding-top: 3rem !important;\n }\n .pr-lg-5,\n .px-lg-5 {\n padding-right: 3rem !important;\n }\n .pb-lg-5,\n .py-lg-5 {\n padding-bottom: 3rem !important;\n }\n .pl-lg-5,\n .px-lg-5 {\n padding-left: 3rem !important;\n }\n .m-lg-auto {\n margin: auto !important;\n }\n .mt-lg-auto,\n .my-lg-auto {\n margin-top: auto !important;\n }\n .mr-lg-auto,\n .mx-lg-auto {\n margin-right: auto !important;\n }\n .mb-lg-auto,\n .my-lg-auto {\n margin-bottom: auto !important;\n }\n .ml-lg-auto,\n .mx-lg-auto {\n margin-left: auto !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .m-xl-0 {\n margin: 0 !important;\n }\n .mt-xl-0,\n .my-xl-0 {\n margin-top: 0 !important;\n }\n .mr-xl-0,\n .mx-xl-0 {\n margin-right: 0 !important;\n }\n .mb-xl-0,\n .my-xl-0 {\n margin-bottom: 0 !important;\n }\n .ml-xl-0,\n .mx-xl-0 {\n margin-left: 0 !important;\n }\n .m-xl-1 {\n margin: 0.25rem !important;\n }\n .mt-xl-1,\n .my-xl-1 {\n margin-top: 0.25rem !important;\n }\n .mr-xl-1,\n .mx-xl-1 {\n margin-right: 0.25rem !important;\n }\n .mb-xl-1,\n .my-xl-1 {\n margin-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .ml-xl-1,\n .mx-xl-1 {\n margin-left: 0.25rem !important;\n }\n .m-xl-2 {\n margin: 0.5rem !important;\n }\n .mt-xl-2,\n .my-xl-2 {\n margin-top: 0.5rem !important;\n }\n .mr-xl-2,\n .mx-xl-2 {\n margin-right: 0.5rem !important;\n }\n .mb-xl-2,\n .my-xl-2 {\n margin-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .ml-xl-2,\n .mx-xl-2 {\n margin-left: 0.5rem !important;\n }\n .m-xl-3 {\n margin: 1rem !important;\n }\n .mt-xl-3,\n .my-xl-3 {\n margin-top: 1rem !important;\n }\n .mr-xl-3,\n .mx-xl-3 {\n margin-right: 1rem !important;\n }\n .mb-xl-3,\n .my-xl-3 {\n margin-bottom: 1rem !important;\n }\n .ml-xl-3,\n .mx-xl-3 {\n margin-left: 1rem !important;\n }\n .m-xl-4 {\n margin: 1.5rem !important;\n }\n .mt-xl-4,\n .my-xl-4 {\n margin-top: 1.5rem !important;\n }\n .mr-xl-4,\n .mx-xl-4 {\n margin-right: 1.5rem !important;\n }\n .mb-xl-4,\n .my-xl-4 {\n margin-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .ml-xl-4,\n .mx-xl-4 {\n margin-left: 1.5rem !important;\n }\n .m-xl-5 {\n margin: 3rem !important;\n }\n .mt-xl-5,\n .my-xl-5 {\n margin-top: 3rem !important;\n }\n .mr-xl-5,\n .mx-xl-5 {\n margin-right: 3rem !important;\n }\n .mb-xl-5,\n .my-xl-5 {\n margin-bottom: 3rem !important;\n }\n .ml-xl-5,\n .mx-xl-5 {\n margin-left: 3rem !important;\n }\n .p-xl-0 {\n padding: 0 !important;\n }\n .pt-xl-0,\n .py-xl-0 {\n padding-top: 0 !important;\n }\n .pr-xl-0,\n .px-xl-0 {\n padding-right: 0 !important;\n }\n .pb-xl-0,\n .py-xl-0 {\n padding-bottom: 0 !important;\n }\n .pl-xl-0,\n .px-xl-0 {\n padding-left: 0 !important;\n }\n .p-xl-1 {\n padding: 0.25rem !important;\n }\n .pt-xl-1,\n .py-xl-1 {\n padding-top: 0.25rem !important;\n }\n .pr-xl-1,\n .px-xl-1 {\n padding-right: 0.25rem !important;\n }\n .pb-xl-1,\n .py-xl-1 {\n padding-bottom: 0.25rem !important;\n }\n .pl-xl-1,\n .px-xl-1 {\n padding-left: 0.25rem !important;\n }\n .p-xl-2 {\n padding: 0.5rem !important;\n }\n .pt-xl-2,\n .py-xl-2 {\n padding-top: 0.5rem !important;\n }\n .pr-xl-2,\n .px-xl-2 {\n padding-right: 0.5rem !important;\n }\n .pb-xl-2,\n .py-xl-2 {\n padding-bottom: 0.5rem !important;\n }\n .pl-xl-2,\n .px-xl-2 {\n padding-left: 0.5rem !important;\n }\n .p-xl-3 {\n padding: 1rem !important;\n }\n .pt-xl-3,\n .py-xl-3 {\n padding-top: 1rem !important;\n }\n .pr-xl-3,\n .px-xl-3 {\n padding-right: 1rem !important;\n }\n .pb-xl-3,\n .py-xl-3 {\n padding-bottom: 1rem !important;\n }\n .pl-xl-3,\n .px-xl-3 {\n padding-left: 1rem !important;\n }\n .p-xl-4 {\n padding: 1.5rem !important;\n }\n .pt-xl-4,\n .py-xl-4 {\n padding-top: 1.5rem !important;\n }\n .pr-xl-4,\n .px-xl-4 {\n padding-right: 1.5rem !important;\n }\n .pb-xl-4,\n .py-xl-4 {\n padding-bottom: 1.5rem !important;\n }\n .pl-xl-4,\n .px-xl-4 {\n padding-left: 1.5rem !important;\n }\n .p-xl-5 {\n padding: 3rem !important;\n }\n .pt-xl-5,\n .py-xl-5 {\n padding-top: 3rem !important;\n }\n .pr-xl-5,\n .px-xl-5 {\n padding-right: 3rem !important;\n }\n .pb-xl-5,\n .py-xl-5 {\n padding-bottom: 3rem !important;\n }\n .pl-xl-5,\n .px-xl-5 {\n padding-left: 3rem !important;\n }\n .m-xl-auto {\n margin: auto !important;\n }\n .mt-xl-auto,\n .my-xl-auto {\n margin-top: auto !important;\n }\n .mr-xl-auto,\n .mx-xl-auto {\n margin-right: auto !important;\n }\n .mb-xl-auto,\n .my-xl-auto {\n margin-bottom: auto !important;\n }\n .ml-xl-auto,\n .mx-xl-auto {\n margin-left: auto !important;\n }\n}\n\n.text-justify {\n text-align: justify !important;\n}\n\n.text-nowrap {\n white-space: nowrap !important;\n}\n\n.text-truncate {\n overflow: hidden;\n text-overflow: ellipsis;\n white-space: nowrap;\n}\n\n.text-left {\n text-align: left !important;\n}\n\n.text-right {\n text-align: right !important;\n}\n\n.text-center {\n text-align: center !important;\n}\n\n@media (min-width: 576px) {\n .text-sm-left {\n text-align: left !important;\n }\n .text-sm-right {\n text-align: right !important;\n }\n .text-sm-center {\n text-align: center !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 768px) {\n .text-md-left {\n text-align: left !important;\n }\n .text-md-right {\n text-align: right !important;\n }\n .text-md-center {\n text-align: center !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 992px) {\n .text-lg-left {\n text-align: left !important;\n }\n .text-lg-right {\n text-align: right !important;\n }\n .text-lg-center {\n text-align: center !important;\n }\n}\n\n@media (min-width: 1200px) {\n .text-xl-left {\n text-align: left !important;\n }\n .text-xl-right {\n text-align: right !important;\n }\n .text-xl-center {\n text-align: center !important;\n }\n}\n\n.text-lowercase {\n text-transform: lowercase !important;\n}\n\n.text-uppercase {\n text-transform: uppercase !important;\n}\n\n.text-capitalize {\n text-transform: capitalize !important;\n}\n\n.font-weight-light {\n font-weight: 300 !important;\n}\n\n.font-weight-normal {\n font-weight: 400 !important;\n}\n\n.font-weight-bold {\n font-weight: 700 !important;\n}\n\n.font-italic {\n font-style: italic !important;\n}\n\n.text-white {\n color: #fff !important;\n}\n\n.text-primary {\n color: #007bff !important;\n}\n\na.text-primary:hover, a.text-primary:focus {\n color: #0062cc !important;\n}\n\n.text-secondary {\n color: #6c757d !important;\n}\n\na.text-secondary:hover, a.text-secondary:focus {\n color: #545b62 !important;\n}\n\n.text-success {\n color: #28a745 !important;\n}\n\na.text-success:hover, a.text-success:focus {\n color: #1e7e34 !important;\n}\n\n.text-info {\n color: #17a2b8 !important;\n}\n\na.text-info:hover, a.text-info:focus {\n color: #117a8b !important;\n}\n\n.text-warning {\n color: #ffc107 !important;\n}\n\na.text-warning:hover, a.text-warning:focus {\n color: #d39e00 !important;\n}\n\n.text-danger {\n color: #dc3545 !important;\n}\n\na.text-danger:hover, a.text-danger:focus {\n color: #bd2130 !important;\n}\n\n.text-light {\n color: #f8f9fa !important;\n}\n\na.text-light:hover, a.text-light:focus {\n color: #dae0e5 !important;\n}\n\n.text-dark {\n color: #343a40 !important;\n}\n\na.text-dark:hover, a.text-dark:focus {\n color: #1d2124 !important;\n}\n\n.text-muted {\n color: #6c757d !important;\n}\n\n.text-hide {\n font: 0/0 a;\n color: transparent;\n text-shadow: none;\n background-color: transparent;\n border: 0;\n}\n\n.visible {\n visibility: visible !important;\n}\n\n.invisible {\n visibility: hidden !important;\n}\n\n@media print {\n *,\n *::before,\n *::after {\n text-shadow: none !important;\n box-shadow: none !important;\n }\n a:not(.btn) {\n text-decoration: underline;\n }\n abbr[title]::after {\n content: \" (\" attr(title) \")\";\n }\n pre {\n white-space: pre-wrap !important;\n }\n pre,\n blockquote {\n border: 1px solid #999;\n page-break-inside: avoid;\n }\n thead {\n display: table-header-group;\n }\n tr,\n img {\n page-break-inside: avoid;\n }\n p,\n h2,\n h3 {\n orphans: 3;\n widows: 3;\n }\n h2,\n h3 {\n page-break-after: avoid;\n }\n @page {\n size: a3;\n }\n body {\n min-width: 992px !important;\n }\n .container {\n min-width: 992px !important;\n }\n .navbar {\n display: none;\n }\n .badge {\n border: 1px solid #000;\n }\n .table {\n border-collapse: collapse !important;\n }\n .table td,\n .table th {\n background-color: #fff !important;\n }\n .table-bordered th,\n .table-bordered td {\n border: 1px solid #ddd !important;\n }\n}\n\n/*# sourceMappingURL=bootstrap.css.map */","// stylelint-disable indentation\n\n// Hover mixin and `$enable-hover-media-query` are deprecated.\n//\n// Origally added during our alphas and maintained during betas, this mixin was\n// designed to prevent `:hover` stickiness on iOS—an issue where hover styles\n// would persist after initial touch.\n//\n// For backward compatibility, we've kept these mixins and updated them to\n// always return their regular psuedo-classes instead of a shimmed media query.\n//\n// Issue: https://github.com/twbs/bootstrap/issues/25195\n\n@mixin hover {\n &:hover { @content; }\n}\n\n@mixin hover-focus {\n &:hover,\n &:focus {\n @content;\n }\n}\n\n@mixin plain-hover-focus {\n &,\n &:hover,\n &:focus {\n @content;\n }\n}\n\n@mixin hover-focus-active {\n &:hover,\n &:focus,\n &:active {\n @content;\n }\n}\n","// stylelint-disable declaration-no-important, selector-list-comma-newline-after\n\n//\n// Headings\n//\n\nh1, h2, h3, h4, h5, h6,\n.h1, .h2, .h3, .h4, .h5, .h6 {\n margin-bottom: $headings-margin-bottom;\n font-family: $headings-font-family;\n font-weight: $headings-font-weight;\n line-height: $headings-line-height;\n color: $headings-color;\n}\n\nh1, .h1 { font-size: $h1-font-size; }\nh2, .h2 { font-size: $h2-font-size; }\nh3, .h3 { font-size: $h3-font-size; }\nh4, .h4 { font-size: $h4-font-size; }\nh5, .h5 { font-size: $h5-font-size; }\nh6, .h6 { font-size: $h6-font-size; }\n\n.lead {\n font-size: $lead-font-size;\n font-weight: $lead-font-weight;\n}\n\n// Type display classes\n.display-1 {\n font-size: $display1-size;\n font-weight: $display1-weight;\n line-height: $display-line-height;\n}\n.display-2 {\n font-size: $display2-size;\n font-weight: $display2-weight;\n line-height: $display-line-height;\n}\n.display-3 {\n font-size: $display3-size;\n font-weight: $display3-weight;\n line-height: $display-line-height;\n}\n.display-4 {\n font-size: $display4-size;\n font-weight: $display4-weight;\n line-height: $display-line-height;\n}\n\n\n//\n// Horizontal rules\n//\n\nhr {\n margin-top: $hr-margin-y;\n margin-bottom: $hr-margin-y;\n border: 0;\n border-top: $hr-border-width solid $hr-border-color;\n}\n\n\n//\n// Emphasis\n//\n\nsmall,\n.small {\n font-size: $small-font-size;\n font-weight: $font-weight-normal;\n}\n\nmark,\n.mark {\n padding: $mark-padding;\n background-color: $mark-bg;\n}\n\n\n//\n// Lists\n//\n\n.list-unstyled {\n @include list-unstyled;\n}\n\n// Inline turns list items into inline-block\n.list-inline {\n @include list-unstyled;\n}\n.list-inline-item {\n display: inline-block;\n\n &:not(:last-child) {\n margin-right: $list-inline-padding;\n }\n}\n\n\n//\n// Misc\n//\n\n// Builds on `abbr`\n.initialism {\n font-size: 90%;\n text-transform: uppercase;\n}\n\n// Blockquotes\n.blockquote {\n margin-bottom: $spacer;\n font-size: $blockquote-font-size;\n}\n\n.blockquote-footer {\n display: block;\n font-size: 80%; // back to default font-size\n color: $blockquote-small-color;\n\n &::before {\n content: \"\\2014 \\00A0\"; // em dash, nbsp\n }\n}\n","// Lists\n\n// Unstyled keeps list items block level, just removes default browser padding and list-style\n@mixin list-unstyled {\n padding-left: 0;\n list-style: none;\n}\n","// Responsive images (ensure images don't scale beyond their parents)\n//\n// This is purposefully opt-in via an explicit class rather than being the default for all ``s.\n// We previously tried the \"images are responsive by default\" approach in Bootstrap v2,\n// and abandoned it in Bootstrap v3 because it breaks lots of third-party widgets (including Google Maps)\n// which weren't expecting the images within themselves to be involuntarily resized.\n// See also https://github.com/twbs/bootstrap/issues/18178\n.img-fluid {\n @include img-fluid;\n}\n\n\n// Image thumbnails\n.img-thumbnail {\n padding: $thumbnail-padding;\n background-color: $thumbnail-bg;\n border: $thumbnail-border-width solid $thumbnail-border-color;\n @include border-radius($thumbnail-border-radius);\n @include box-shadow($thumbnail-box-shadow);\n\n // Keep them at most 100% wide\n @include img-fluid;\n}\n\n//\n// Figures\n//\n\n.figure {\n // Ensures the caption's text aligns with the image.\n display: inline-block;\n}\n\n.figure-img {\n margin-bottom: ($spacer / 2);\n line-height: 1;\n}\n\n.figure-caption {\n font-size: $figure-caption-font-size;\n color: $figure-caption-color;\n}\n","// Image Mixins\n// - Responsive image\n// - Retina image\n\n\n// Responsive image\n//\n// Keep images from scaling beyond the width of their parents.\n\n@mixin img-fluid {\n // Part 1: Set a maximum relative to the parent\n max-width: 100%;\n // Part 2: Override the height to auto, otherwise images will be stretched\n // when setting a width and height attribute on the img element.\n height: auto;\n}\n\n\n// Retina image\n//\n// Short retina mixin for setting background-image and -size.\n\n// stylelint-disable indentation, media-query-list-comma-newline-after\n@mixin img-retina($file-1x, $file-2x, $width-1x, $height-1x) {\n background-image: url($file-1x);\n\n // Autoprefixer takes care of adding -webkit-min-device-pixel-ratio and -o-min-device-pixel-ratio,\n // but doesn't convert dppx=>dpi.\n // There's no such thing as unprefixed min-device-pixel-ratio since it's nonstandard.\n // Compatibility info: https://caniuse.com/#feat=css-media-resolution\n @media only screen and (min-resolution: 192dpi), // IE9-11 don't support dppx\n only screen and (min-resolution: 2dppx) { // Standardized\n background-image: url($file-2x);\n background-size: $width-1x $height-1x;\n }\n}\n","// Single side border-radius\n\n@mixin border-radius($radius: $border-radius) {\n @if $enable-rounded {\n border-radius: $radius;\n }\n}\n\n@mixin border-top-radius($radius) {\n @if $enable-rounded {\n border-top-left-radius: $radius;\n border-top-right-radius: $radius;\n }\n}\n\n@mixin border-right-radius($radius) {\n @if $enable-rounded {\n border-top-right-radius: $radius;\n border-bottom-right-radius: $radius;\n }\n}\n\n@mixin border-bottom-radius($radius) {\n @if $enable-rounded {\n border-bottom-right-radius: $radius;\n border-bottom-left-radius: $radius;\n }\n}\n\n@mixin border-left-radius($radius) {\n @if $enable-rounded {\n border-top-left-radius: $radius;\n border-bottom-left-radius: $radius;\n }\n}\n","// Inline and block code styles\ncode,\nkbd,\npre,\nsamp {\n font-family: $font-family-monospace;\n}\n\n// Inline code\ncode {\n font-size: $code-font-size;\n color: $code-color;\n word-break: break-word;\n\n // Streamline the style when inside anchors to avoid broken underline and more\n a > & {\n color: inherit;\n }\n}\n\n// User input typically entered via keyboard\nkbd {\n padding: $kbd-padding-y $kbd-padding-x;\n font-size: $kbd-font-size;\n color: $kbd-color;\n background-color: $kbd-bg;\n @include border-radius($border-radius-sm);\n @include box-shadow($kbd-box-shadow);\n\n kbd {\n padding: 0;\n font-size: 100%;\n font-weight: $nested-kbd-font-weight;\n @include box-shadow(none);\n }\n}\n\n// Blocks of code\npre {\n display: block;\n font-size: $code-font-size;\n color: $pre-color;\n\n // Account for some code outputs that place code tags in pre tags\n code {\n font-size: inherit;\n color: inherit;\n word-break: normal;\n }\n}\n\n// Enable scrollable blocks of code\n.pre-scrollable {\n max-height: $pre-scrollable-max-height;\n overflow-y: scroll;\n}\n","// Container widths\n//\n// Set the container width, and override it for fixed navbars in media queries.\n\n@if $enable-grid-classes {\n .container {\n @include make-container();\n @include make-container-max-widths();\n }\n}\n\n// Fluid container\n//\n// Utilizes the mixin meant for fixed width containers, but with 100% width for\n// fluid, full width layouts.\n\n@if $enable-grid-classes {\n .container-fluid {\n @include make-container();\n }\n}\n\n// Row\n//\n// Rows contain and clear the floats of your columns.\n\n@if $enable-grid-classes {\n .row {\n @include make-row();\n }\n\n // Remove the negative margin from default .row, then the horizontal padding\n // from all immediate children columns (to prevent runaway style inheritance).\n .no-gutters {\n margin-right: 0;\n margin-left: 0;\n\n > .col,\n > [class*=\"col-\"] {\n padding-right: 0;\n padding-left: 0;\n }\n }\n}\n\n// Columns\n//\n// Common styles for small and large grid columns\n\n@if $enable-grid-classes {\n @include make-grid-columns();\n}\n","/// Grid system\n//\n// Generate semantic grid columns with these mixins.\n\n@mixin make-container() {\n width: 100%;\n padding-right: ($grid-gutter-width / 2);\n padding-left: ($grid-gutter-width / 2);\n margin-right: auto;\n margin-left: auto;\n}\n\n\n// For each breakpoint, define the maximum width of the container in a media query\n@mixin make-container-max-widths($max-widths: $container-max-widths, $breakpoints: $grid-breakpoints) {\n @each $breakpoint, $container-max-width in $max-widths {\n @include media-breakpoint-up($breakpoint, $breakpoints) {\n max-width: $container-max-width;\n }\n }\n}\n\n@mixin make-row() {\n display: flex;\n flex-wrap: wrap;\n margin-right: ($grid-gutter-width / -2);\n margin-left: ($grid-gutter-width / -2);\n}\n\n@mixin make-col-ready() {\n position: relative;\n // Prevent columns from becoming too narrow when at smaller grid tiers by\n // always setting `width: 100%;`. This works because we use `flex` values\n // later on to override this initial width.\n width: 100%;\n min-height: 1px; // Prevent collapsing\n padding-right: ($grid-gutter-width / 2);\n padding-left: ($grid-gutter-width / 2);\n}\n\n@mixin make-col($size, $columns: $grid-columns) {\n flex: 0 0 percentage($size / $columns);\n // Add a `max-width` to ensure content within each column does not blow out\n // the width of the column. Applies to IE10+ and Firefox. Chrome and Safari\n // do not appear to require this.\n max-width: percentage($size / $columns);\n}\n\n@mixin make-col-offset($size, $columns: $grid-columns) {\n $num: $size / $columns;\n margin-left: if($num == 0, 0, percentage($num));\n}\n","// Breakpoint viewport sizes and media queries.\n//\n// Breakpoints are defined as a map of (name: minimum width), order from small to large:\n//\n// (xs: 0, sm: 576px, md: 768px, lg: 992px, xl: 1200px)\n//\n// The map defined in the `$grid-breakpoints` global variable is used as the `$breakpoints` argument by default.\n\n// Name of the next breakpoint, or null for the last breakpoint.\n//\n// >> breakpoint-next(sm)\n// md\n// >> breakpoint-next(sm, (xs: 0, sm: 576px, md: 768px, lg: 992px, xl: 1200px))\n// md\n// >> breakpoint-next(sm, $breakpoint-names: (xs sm md lg xl))\n// md\n@function breakpoint-next($name, $breakpoints: $grid-breakpoints, $breakpoint-names: map-keys($breakpoints)) {\n $n: index($breakpoint-names, $name);\n @return if($n < length($breakpoint-names), nth($breakpoint-names, $n + 1), null);\n}\n\n// Minimum breakpoint width. Null for the smallest (first) breakpoint.\n//\n// >> breakpoint-min(sm, (xs: 0, sm: 576px, md: 768px, lg: 992px, xl: 1200px))\n// 576px\n@function breakpoint-min($name, $breakpoints: $grid-breakpoints) {\n $min: map-get($breakpoints, $name);\n @return if($min != 0, $min, null);\n}\n\n// Maximum breakpoint width. Null for the largest (last) breakpoint.\n// The maximum value is calculated as the minimum of the next one less 0.02px\n// to work around the limitations of `min-` and `max-` prefixes and viewports with fractional widths.\n// See https://www.w3.org/TR/mediaqueries-4/#mq-min-max\n// Uses 0.02px rather than 0.01px to work around a current rounding bug in Safari.\n// See https://bugs.webkit.org/show_bug.cgi?id=178261\n//\n// >> breakpoint-max(sm, (xs: 0, sm: 576px, md: 768px, lg: 992px, xl: 1200px))\n// 767.98px\n@function breakpoint-max($name, $breakpoints: $grid-breakpoints) {\n $next: breakpoint-next($name, $breakpoints);\n @return if($next, breakpoint-min($next, $breakpoints) - .02px, null);\n}\n\n// Returns a blank string if smallest breakpoint, otherwise returns the name with a dash infront.\n// Useful for making responsive utilities.\n//\n// >> breakpoint-infix(xs, (xs: 0, sm: 576px, md: 768px, lg: 992px, xl: 1200px))\n// \"\" (Returns a blank string)\n// >> breakpoint-infix(sm, (xs: 0, sm: 576px, md: 768px, lg: 992px, xl: 1200px))\n// \"-sm\"\n@function breakpoint-infix($name, $breakpoints: $grid-breakpoints) {\n @return if(breakpoint-min($name, $breakpoints) == null, \"\", \"-#{$name}\");\n}\n\n// Media of at least the minimum breakpoint width. No query for the smallest breakpoint.\n// Makes the @content apply to the given breakpoint and wider.\n@mixin media-breakpoint-up($name, $breakpoints: $grid-breakpoints) {\n $min: breakpoint-min($name, $breakpoints);\n @if $min {\n @media (min-width: $min) {\n @content;\n }\n } @else {\n @content;\n }\n}\n\n// Media of at most the maximum breakpoint width. No query for the largest breakpoint.\n// Makes the @content apply to the given breakpoint and narrower.\n@mixin media-breakpoint-down($name, $breakpoints: $grid-breakpoints) {\n $max: breakpoint-max($name, $breakpoints);\n @if $max {\n @media (max-width: $max) {\n @content;\n }\n } @else {\n @content;\n }\n}\n\n// Media that spans multiple breakpoint widths.\n// Makes the @content apply between the min and max breakpoints\n@mixin media-breakpoint-between($lower, $upper, $breakpoints: $grid-breakpoints) {\n $min: breakpoint-min($lower, $breakpoints);\n $max: breakpoint-max($upper, $breakpoints);\n\n @if $min != null and $max != null {\n @media (min-width: $min) and (max-width: $max) {\n @content;\n }\n } @else if $max == null {\n @include media-breakpoint-up($lower, $breakpoints) {\n @content;\n }\n } @else if $min == null {\n @include media-breakpoint-down($upper, $breakpoints) {\n @content;\n }\n }\n}\n\n// Media between the breakpoint's minimum and maximum widths.\n// No minimum for the smallest breakpoint, and no maximum for the largest one.\n// Makes the @content apply only to the given breakpoint, not viewports any wider or narrower.\n@mixin media-breakpoint-only($name, $breakpoints: $grid-breakpoints) {\n $min: breakpoint-min($name, $breakpoints);\n $max: breakpoint-max($name, $breakpoints);\n\n @if $min != null and $max != null {\n @media (min-width: $min) and (max-width: $max) {\n @content;\n }\n } @else if $max == null {\n @include media-breakpoint-up($name, $breakpoints) {\n @content;\n }\n } @else if $min == null {\n @include media-breakpoint-down($name, $breakpoints) {\n @content;\n }\n }\n}\n","// Framework grid generation\n//\n// Used only by Bootstrap to generate the correct number of grid classes given\n// any value of `$grid-columns`.\n\n@mixin make-grid-columns($columns: $grid-columns, $gutter: $grid-gutter-width, $breakpoints: $grid-breakpoints) {\n // Common properties for all breakpoints\n %grid-column {\n position: relative;\n width: 100%;\n min-height: 1px; // Prevent columns from collapsing when empty\n padding-right: ($gutter / 2);\n padding-left: ($gutter / 2);\n }\n\n @each $breakpoint in map-keys($breakpoints) {\n $infix: breakpoint-infix($breakpoint, $breakpoints);\n\n // Allow columns to stretch full width below their breakpoints\n @for $i from 1 through $columns {\n .col#{$infix}-#{$i} {\n @extend %grid-column;\n }\n }\n .col#{$infix},\n .col#{$infix}-auto {\n @extend %grid-column;\n }\n\n @include media-breakpoint-up($breakpoint, $breakpoints) {\n // Provide basic `.col-{bp}` classes for equal-width flexbox columns\n .col#{$infix} {\n flex-basis: 0;\n flex-grow: 1;\n max-width: 100%;\n }\n .col#{$infix}-auto {\n flex: 0 0 auto;\n width: auto;\n max-width: none; // Reset earlier grid tiers\n }\n\n @for $i from 1 through $columns {\n .col#{$infix}-#{$i} {\n @include make-col($i, $columns);\n }\n }\n\n .order#{$infix}-first { order: -1; }\n\n .order#{$infix}-last { order: $columns + 1; }\n\n @for $i from 0 through $columns {\n .order#{$infix}-#{$i} { order: $i; }\n }\n\n // `$columns - 1` because offsetting by the width of an entire row isn't possible\n @for $i from 0 through ($columns - 1) {\n @if not ($infix == \"\" and $i == 0) { // Avoid emitting useless .offset-0\n .offset#{$infix}-#{$i} {\n @include make-col-offset($i, $columns);\n }\n }\n }\n }\n }\n}\n","//\n// Basic Bootstrap table\n//\n\n.table {\n width: 100%;\n max-width: 100%;\n margin-bottom: $spacer;\n background-color: $table-bg; // Reset for nesting within parents with `background-color`.\n\n th,\n td {\n padding: $table-cell-padding;\n vertical-align: top;\n border-top: $table-border-width solid $table-border-color;\n }\n\n thead th {\n vertical-align: bottom;\n border-bottom: (2 * $table-border-width) solid $table-border-color;\n }\n\n tbody + tbody {\n border-top: (2 * $table-border-width) solid $table-border-color;\n }\n\n .table {\n background-color: $body-bg;\n }\n}\n\n\n//\n// Condensed table w/ half padding\n//\n\n.table-sm {\n th,\n td {\n padding: $table-cell-padding-sm;\n }\n}\n\n\n// Bordered version\n//\n// Add borders all around the table and between all the columns.\n\n.table-bordered {\n border: $table-border-width solid $table-border-color;\n\n th,\n td {\n border: $table-border-width solid $table-border-color;\n }\n\n thead {\n th,\n td {\n border-bottom-width: (2 * $table-border-width);\n }\n }\n}\n\n\n// Zebra-striping\n//\n// Default zebra-stripe styles (alternating gray and transparent backgrounds)\n\n.table-striped {\n tbody tr:nth-of-type(odd) {\n background-color: $table-accent-bg;\n }\n}\n\n\n// Hover effect\n//\n// Placed here since it has to come after the potential zebra striping\n\n.table-hover {\n tbody tr {\n @include hover {\n background-color: $table-hover-bg;\n }\n }\n}\n\n\n// Table backgrounds\n//\n// Exact selectors below required to override `.table-striped` and prevent\n// inheritance to nested tables.\n\n@each $color, $value in $theme-colors {\n @include table-row-variant($color, theme-color-level($color, -9));\n}\n\n@include table-row-variant(active, $table-active-bg);\n\n\n// Dark styles\n//\n// Same table markup, but inverted color scheme: dark background and light text.\n\n// stylelint-disable-next-line no-duplicate-selectors\n.table {\n .thead-dark {\n th {\n color: $table-dark-color;\n background-color: $table-dark-bg;\n border-color: $table-dark-border-color;\n }\n }\n\n .thead-light {\n th {\n color: $table-head-color;\n background-color: $table-head-bg;\n border-color: $table-border-color;\n }\n }\n}\n\n.table-dark {\n color: $table-dark-color;\n background-color: $table-dark-bg;\n\n th,\n td,\n thead th {\n border-color: $table-dark-border-color;\n }\n\n &.table-bordered {\n border: 0;\n }\n\n &.table-striped {\n tbody tr:nth-of-type(odd) {\n background-color: $table-dark-accent-bg;\n }\n }\n\n &.table-hover {\n tbody tr {\n @include hover {\n background-color: $table-dark-hover-bg;\n }\n }\n }\n}\n\n\n// Responsive tables\n//\n// Generate series of `.table-responsive-*` classes for configuring the screen\n// size of where your table will overflow.\n\n.table-responsive {\n @each $breakpoint in map-keys($grid-breakpoints) {\n $next: breakpoint-next($breakpoint, $grid-breakpoints);\n $infix: breakpoint-infix($next, $grid-breakpoints);\n\n &#{$infix} {\n @include media-breakpoint-down($breakpoint) {\n display: block;\n width: 100%;\n overflow-x: auto;\n -webkit-overflow-scrolling: touch;\n -ms-overflow-style: -ms-autohiding-scrollbar; // See https://github.com/twbs/bootstrap/pull/10057\n\n // Prevent double border on horizontal scroll due to use of `display: block;`\n > .table-bordered {\n border: 0;\n }\n }\n }\n }\n}\n","// Tables\n\n@mixin table-row-variant($state, $background) {\n // Exact selectors below required to override `.table-striped` and prevent\n // inheritance to nested tables.\n .table-#{$state} {\n &,\n > th,\n > td {\n background-color: $background;\n }\n }\n\n // Hover states for `.table-hover`\n // Note: this is not available for cells or rows within `thead` or `tfoot`.\n .table-hover {\n $hover-background: darken($background, 5%);\n\n .table-#{$state} {\n @include hover {\n background-color: $hover-background;\n\n > td,\n > th {\n background-color: $hover-background;\n }\n }\n }\n }\n}\n","// stylelint-disable selector-no-qualifying-type\n\n//\n// Textual form controls\n//\n\n.form-control {\n display: block;\n width: 100%;\n padding: $input-padding-y $input-padding-x;\n font-size: $font-size-base;\n line-height: $input-line-height;\n color: $input-color;\n background-color: $input-bg;\n background-clip: padding-box;\n border: $input-border-width solid $input-border-color;\n\n // Note: This has no effect on `s in CSS.\n @if $enable-rounded {\n // Manually use the if/else instead of the mixin to account for iOS override\n border-radius: $input-border-radius;\n } @else {\n // Otherwise undo the iOS default\n border-radius: 0;\n }\n\n @include box-shadow($input-box-shadow);\n @include transition($input-transition);\n\n // Unstyle the caret on ` receives focus\n // in IE and (under certain conditions) Edge, as it looks bad and cannot be made to\n // match the appearance of the native widget.\n // See https://github.com/twbs/bootstrap/issues/19398.\n color: $input-color;\n background-color: $input-bg;\n }\n}\n\n// Make file inputs better match text inputs by forcing them to new lines.\n.form-control-file,\n.form-control-range {\n display: block;\n width: 100%;\n}\n\n\n//\n// Labels\n//\n\n// For use with horizontal and inline forms, when you need the label (or legend)\n// text to align with the form controls.\n.col-form-label {\n padding-top: calc(#{$input-padding-y} + #{$input-border-width});\n padding-bottom: calc(#{$input-padding-y} + #{$input-border-width});\n margin-bottom: 0; // Override the `