././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1631917308.5166583 charset-normalizer-2.0.6/ 0000755 0001751 0000171 00000000000 00000000000 014670 5 ustar 00runner docker ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0 charset-normalizer-2.0.6/LICENSE 0000644 0001751 0000171 00000002056 00000000000 015700 0 ustar 00runner docker MIT License Copyright (c) 2019 TAHRI Ahmed R. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0 charset-normalizer-2.0.6/MANIFEST.in 0000644 0001751 0000171 00000000270 00000000000 016425 0 ustar 00runner docker include LICENSE README.md charset_normalizer/py.typed dev-requirements.txt recursive-include data *.srt recursive-include data *.txt recursive-include docs * recursive-include tests * ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1631917308.5166583 charset-normalizer-2.0.6/PKG-INFO 0000644 0001751 0000171 00000025657 00000000000 016004 0 ustar 00runner docker Metadata-Version: 2.1 Name: charset-normalizer Version: 2.0.6 Summary: The Real First Universal Charset Detector. Open, modern and actively maintained alternative to Chardet. Home-page: https://github.com/ousret/charset_normalizer Author: Ahmed TAHRI @Ousret Author-email: ahmed.tahri@cloudnursery.dev License: MIT Project-URL: Bug Reports, https://github.com/Ousret/charset_normalizer/issues Project-URL: Documentation, https://charset-normalizer.readthedocs.io/en/latest Keywords: encoding,i18n,txt,text,charset,charset-detector,normalization,unicode,chardet Platform: UNKNOWN Classifier: License :: OSI Approved :: MIT License Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Topic :: Software Development :: Libraries :: Python Modules Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.5 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.6 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.7 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Topic :: Text Processing :: Linguistic Classifier: Topic :: Utilities Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: PyPy Classifier: Typing :: Typed Requires-Python: >=3.5.0 Description-Content-Type: text/markdown Provides-Extra: unicode_backport License-File: LICENSE
The Real First Universal Charset Detector
>>>>> 👉 Try Me Online Now, Then Adopt Me 👈 <<<<<
This project offers you an alternative to **Universal Charset Encoding Detector**, also known as **Chardet**. | Feature | [Chardet](https://github.com/chardet/chardet) | Charset Normalizer | [cChardet](https://github.com/PyYoshi/cChardet) | | ------------- | :-------------: | :------------------: | :------------------: | | `Fast` | ❌
*\*\* : They are clearly using specific code for a specific encoding even if covering most of used one*
## ⭐ Your support
*Fork, test-it, star-it, submit your ideas! We do listen.*
## ⚡ Performance
This package offer better performance than its counterpart Chardet. Here are some numbers.
| Package | Accuracy | Mean per file (ns) | File per sec (est) |
| ------------- | :-------------: | :------------------: | :------------------: |
| [chardet](https://github.com/chardet/chardet) | 92.0 % | 220 ms | 5 file/sec |
| charset-normalizer | **97.0 %** | **40 ms** | 25 file/sec |
| Package | 99th percentile | 95th percentile | 50th percentile |
| ------------- | :-------------: | :------------------: | :------------------: |
| [chardet](https://github.com/chardet/chardet) | 888 ms | 300 ms | 27 ms |
| charset-normalizer | 430 ms | 220 ms | 18 ms |
Chardet's performance on larger file (1MB+) are very poor. Expect huge difference on large payload.
> Stats are generated using 400+ files using default parameters. More details on used files, see GHA workflows.
> And yes, these results might change at any time. The dataset can be updated to include more files.
[cchardet](https://github.com/PyYoshi/cChardet) is a non-native (cpp binding) faster alternative. If speed is the most important factor,
you should try it.
## ✨ Installation
Using PyPi for latest stable
```sh
pip install charset-normalizer -U
```
If you want a more up-to-date `unicodedata` than the one available in your Python setup.
```sh
pip install charset-normalizer[unicode_backport] -U
```
## 🚀 Basic Usage
### CLI
This package comes with a CLI.
```
usage: normalizer [-h] [-v] [-a] [-n] [-m] [-r] [-f] [-t THRESHOLD]
file [file ...]
The Real First Universal Charset Detector. Discover originating encoding used
on text file. Normalize text to unicode.
positional arguments:
files File(s) to be analysed
optional arguments:
-h, --help show this help message and exit
-v, --verbose Display complementary information about file if any.
Stdout will contain logs about the detection process.
-a, --with-alternative
Output complementary possibilities if any. Top-level
JSON WILL be a list.
-n, --normalize Permit to normalize input file. If not set, program
does not write anything.
-m, --minimal Only output the charset detected to STDOUT. Disabling
JSON output.
-r, --replace Replace file when trying to normalize it instead of
creating a new one.
-f, --force Replace file without asking if you are sure, use this
flag with caution.
-t THRESHOLD, --threshold THRESHOLD
Define a custom maximum amount of chaos allowed in
decoded content. 0. <= chaos <= 1.
--version Show version information and exit.
```
```bash
normalizer ./data/sample.1.fr.srt
```
:tada: Since version 1.4.0 the CLI produce easily usable stdout result in JSON format.
```json
{
"path": "/home/default/projects/charset_normalizer/data/sample.1.fr.srt",
"encoding": "cp1252",
"encoding_aliases": [
"1252",
"windows_1252"
],
"alternative_encodings": [
"cp1254",
"cp1256",
"cp1258",
"iso8859_14",
"iso8859_15",
"iso8859_16",
"iso8859_3",
"iso8859_9",
"latin_1",
"mbcs"
],
"language": "French",
"alphabets": [
"Basic Latin",
"Latin-1 Supplement"
],
"has_sig_or_bom": false,
"chaos": 0.149,
"coherence": 97.152,
"unicode_path": null,
"is_preferred": true
}
```
### Python
*Just print out normalized text*
```python
from charset_normalizer import from_path
results = from_path('./my_subtitle.srt')
print(str(results.best()))
```
*Normalize any text file*
```python
from charset_normalizer import normalize
try:
normalize('./my_subtitle.srt') # should write to disk my_subtitle-***.srt
except IOError as e:
print('Sadly, we are unable to perform charset normalization.', str(e))
```
*Upgrade your code without effort*
```python
from charset_normalizer import detect
```
The above code will behave the same as **chardet**. We ensure that we offer the best (reasonable) BC result possible.
See the docs for advanced usage : [readthedocs.io](https://charset-normalizer.readthedocs.io/en/latest/)
## 😇 Why
When I started using Chardet, I noticed that it was not suited to my expectations, and I wanted to propose a
reliable alternative using a completely different method. Also! I never back down on a good challenge !
I **don't care** about the **originating charset** encoding, because **two different tables** can
produce **two identical files.**
What I want is to get readable text, the best I can.
In a way, **I'm brute forcing text decoding.** How cool is that ? 😎
Don't confuse package **ftfy** with charset-normalizer or chardet. ftfy goal is to repair unicode string whereas charset-normalizer to convert raw file in unknown encoding to unicode.
## 🍰 How
- Discard all charset encoding table that could not fit the binary content.
- Measure chaos, or the mess once opened (by chunks) with a corresponding charset encoding.
- Extract matches with the lowest mess detected.
- Finally, we measure coherence / probe for a language.
**Wait a minute**, what is chaos/mess and coherence according to **YOU ?**
*Chaos :* I opened hundred of text files, **written by humans**, with the wrong encoding table. **I observed**, then
**I established** some ground rules about **what is obvious** when **it seems like** a mess.
I know that my interpretation of what is chaotic is very subjective, feel free to contribute in order to
improve or rewrite it.
*Coherence :* For each language there is on earth, we have computed ranked letter appearance occurrences (the best we can). So I thought
that intel is worth something here. So I use those records against decoded text to check if I can detect intelligent design.
## ⚡ Known limitations
- Language detection is unreliable when text contains two or more languages sharing identical letters. (eg. HTML (english tags) + Turkish content (Sharing Latin characters))
- Every charset detector heavily depends on sufficient content. In common cases, do not bother run detection on very tiny content.
## 👤 Contributing
Contributions, issues and feature requests are very much welcome.
Feel free to check [issues page](https://github.com/ousret/charset_normalizer/issues) if you want to contribute.
## 📝 License
Copyright © 2019 [Ahmed TAHRI @Ousret](https://github.com/Ousret).
This project is [MIT](https://github.com/Ousret/charset_normalizer/blob/master/LICENSE) licensed.
Characters frequencies used in this project © 2012 [Denny Vrandečić](http://simia.net/letters/)
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/README.md 0000644 0001751 0000171 00000023260 00000000000 016152 0 ustar 00runner docker
The Real First Universal Charset Detector
>>>>> 👉 Try Me Online Now, Then Adopt Me 👈 <<<<<
This project offers you an alternative to **Universal Charset Encoding Detector**, also known as **Chardet**. | Feature | [Chardet](https://github.com/chardet/chardet) | Charset Normalizer | [cChardet](https://github.com/PyYoshi/cChardet) | | ------------- | :-------------: | :------------------: | :------------------: | | `Fast` | ❌
The Real First Universal Charset Detector
>>>>> 👉 Try Me Online Now, Then Adopt Me 👈 <<<<<
*\*\* : They are clearly using specific code for a specific encoding even if covering most of used one*
## ⭐ Your support
*Fork, test-it, star-it, submit your ideas! We do listen.*
## ⚡ Performance
This package offer better performance than its counterpart Chardet. Here are some numbers.
| Package | Accuracy | Mean per file (ns) | File per sec (est) |
| ------------- | :-------------: | :------------------: | :------------------: |
| [chardet](https://github.com/chardet/chardet) | 92.0 % | 220 ms | 5 file/sec |
| charset-normalizer | **97.0 %** | **40 ms** | 25 file/sec |
| Package | 99th percentile | 95th percentile | 50th percentile |
| ------------- | :-------------: | :------------------: | :------------------: |
| [chardet](https://github.com/chardet/chardet) | 888 ms | 300 ms | 27 ms |
| charset-normalizer | 430 ms | 220 ms | 18 ms |
Chardet's performance on larger file (1MB+) are very poor. Expect huge difference on large payload.
> Stats are generated using 400+ files using default parameters. More details on used files, see GHA workflows.
> And yes, these results might change at any time. The dataset can be updated to include more files.
[cchardet](https://github.com/PyYoshi/cChardet) is a non-native (cpp binding) faster alternative. If speed is the most important factor,
you should try it.
## ✨ Installation
Using PyPi for latest stable
```sh
pip install charset-normalizer -U
```
If you want a more up-to-date `unicodedata` than the one available in your Python setup.
```sh
pip install charset-normalizer[unicode_backport] -U
```
## 🚀 Basic Usage
### CLI
This package comes with a CLI.
```
usage: normalizer [-h] [-v] [-a] [-n] [-m] [-r] [-f] [-t THRESHOLD]
file [file ...]
The Real First Universal Charset Detector. Discover originating encoding used
on text file. Normalize text to unicode.
positional arguments:
files File(s) to be analysed
optional arguments:
-h, --help show this help message and exit
-v, --verbose Display complementary information about file if any.
Stdout will contain logs about the detection process.
-a, --with-alternative
Output complementary possibilities if any. Top-level
JSON WILL be a list.
-n, --normalize Permit to normalize input file. If not set, program
does not write anything.
-m, --minimal Only output the charset detected to STDOUT. Disabling
JSON output.
-r, --replace Replace file when trying to normalize it instead of
creating a new one.
-f, --force Replace file without asking if you are sure, use this
flag with caution.
-t THRESHOLD, --threshold THRESHOLD
Define a custom maximum amount of chaos allowed in
decoded content. 0. <= chaos <= 1.
--version Show version information and exit.
```
```bash
normalizer ./data/sample.1.fr.srt
```
:tada: Since version 1.4.0 the CLI produce easily usable stdout result in JSON format.
```json
{
"path": "/home/default/projects/charset_normalizer/data/sample.1.fr.srt",
"encoding": "cp1252",
"encoding_aliases": [
"1252",
"windows_1252"
],
"alternative_encodings": [
"cp1254",
"cp1256",
"cp1258",
"iso8859_14",
"iso8859_15",
"iso8859_16",
"iso8859_3",
"iso8859_9",
"latin_1",
"mbcs"
],
"language": "French",
"alphabets": [
"Basic Latin",
"Latin-1 Supplement"
],
"has_sig_or_bom": false,
"chaos": 0.149,
"coherence": 97.152,
"unicode_path": null,
"is_preferred": true
}
```
### Python
*Just print out normalized text*
```python
from charset_normalizer import from_path
results = from_path('./my_subtitle.srt')
print(str(results.best()))
```
*Normalize any text file*
```python
from charset_normalizer import normalize
try:
normalize('./my_subtitle.srt') # should write to disk my_subtitle-***.srt
except IOError as e:
print('Sadly, we are unable to perform charset normalization.', str(e))
```
*Upgrade your code without effort*
```python
from charset_normalizer import detect
```
The above code will behave the same as **chardet**. We ensure that we offer the best (reasonable) BC result possible.
See the docs for advanced usage : [readthedocs.io](https://charset-normalizer.readthedocs.io/en/latest/)
## 😇 Why
When I started using Chardet, I noticed that it was not suited to my expectations, and I wanted to propose a
reliable alternative using a completely different method. Also! I never back down on a good challenge !
I **don't care** about the **originating charset** encoding, because **two different tables** can
produce **two identical files.**
What I want is to get readable text, the best I can.
In a way, **I'm brute forcing text decoding.** How cool is that ? 😎
Don't confuse package **ftfy** with charset-normalizer or chardet. ftfy goal is to repair unicode string whereas charset-normalizer to convert raw file in unknown encoding to unicode.
## 🍰 How
- Discard all charset encoding table that could not fit the binary content.
- Measure chaos, or the mess once opened (by chunks) with a corresponding charset encoding.
- Extract matches with the lowest mess detected.
- Finally, we measure coherence / probe for a language.
**Wait a minute**, what is chaos/mess and coherence according to **YOU ?**
*Chaos :* I opened hundred of text files, **written by humans**, with the wrong encoding table. **I observed**, then
**I established** some ground rules about **what is obvious** when **it seems like** a mess.
I know that my interpretation of what is chaotic is very subjective, feel free to contribute in order to
improve or rewrite it.
*Coherence :* For each language there is on earth, we have computed ranked letter appearance occurrences (the best we can). So I thought
that intel is worth something here. So I use those records against decoded text to check if I can detect intelligent design.
## ⚡ Known limitations
- Language detection is unreliable when text contains two or more languages sharing identical letters. (eg. HTML (english tags) + Turkish content (Sharing Latin characters))
- Every charset detector heavily depends on sufficient content. In common cases, do not bother run detection on very tiny content.
## 👤 Contributing
Contributions, issues and feature requests are very much welcome.
Feel free to check [issues page](https://github.com/ousret/charset_normalizer/issues) if you want to contribute.
## 📝 License
Copyright © 2019 [Ahmed TAHRI @Ousret](https://github.com/Ousret).
This project is [MIT](https://github.com/Ousret/charset_normalizer/blob/master/LICENSE) licensed.
Characters frequencies used in this project © 2012 [Denny Vrandečić](http://simia.net/letters/)
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1631917308.5086575
charset-normalizer-2.0.6/charset_normalizer/ 0000755 0001751 0000171 00000000000 00000000000 020563 5 ustar 00runner docker ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/charset_normalizer/__init__.py 0000644 0001751 0000171 00000002673 00000000000 022704 0 ustar 00runner docker """
Charset-Normalizer
~~~~~~~~~~~~~~
The Real First Universal Charset Detector.
A library that helps you read text from an unknown charset encoding.
Motivated by chardet, This package is trying to resolve the issue by taking a new approach.
All IANA character set names for which the Python core library provides codecs are supported.
Basic usage:
>>> from charset_normalizer import from_bytes
>>> results = from_bytes('Bсеки човек има право на образование. Oбразованието!'.encode('utf_8'))
>>> best_guess = results.best()
>>> str(best_guess)
'Bсеки човек има право на образование. Oбразованието!'
Others methods and usages are available - see the full documentation
at Charset Detection, for Everyone 👋
Motivated by `chardet`,
> I'm trying to resolve the issue by taking a new approach.
> All IANA character set names for which the Python core library provides codecs are supported.
| ✅
| ✅
|
| `Universal**` | ❌ | ✅ | ❌ |
| `Reliable` **without** distinguishable standards | ❌ | ✅ | ✅ |
| `Reliable` **with** distinguishable standards | ✅ | ✅ | ✅ |
| `Free & Open` | ✅ | ✅ | ✅ |
| `License` | LGPL-2.1 | MIT | MPL-1.1
| `Native Python` | ✅ | ✅ | ❌ |
| `Detect spoken language` | ❌ | ✅ | N/A |
| `Supported Encoding` | 30 | :tada: [93](https://charset-normalizer.readthedocs.io/en/latest/support.html) | 40
*\*\* : They are clearly using specific code for a specific encoding even if covering most of used one*
## ⭐ Your support
*Fork, test-it, star-it, submit your ideas! We do listen.*
## ⚡ Performance
This package offer better performance than its counterpart Chardet. Here are some numbers.
| Package | Accuracy | Mean per file (ns) | File per sec (est) |
| ------------- | :-------------: | :------------------: | :------------------: |
| [chardet](https://github.com/chardet/chardet) | 92.0 % | 220 ms | 5 file/sec |
| charset-normalizer | **97.0 %** | **40 ms** | 25 file/sec |
| Package | 99th percentile | 95th percentile | 50th percentile |
| ------------- | :-------------: | :------------------: | :------------------: |
| [chardet](https://github.com/chardet/chardet) | 888 ms | 300 ms | 27 ms |
| charset-normalizer | 430 ms | 220 ms | 18 ms |
Chardet's performance on larger file (1MB+) are very poor. Expect huge difference on large payload.
> Stats are generated using 400+ files using default parameters. More details on used files, see GHA workflows.
> And yes, these results might change at any time. The dataset can be updated to include more files.
[cchardet](https://github.com/PyYoshi/cChardet) is a non-native (cpp binding) faster alternative. If speed is the most important factor,
you should try it.
## ✨ Installation
Using PyPi for latest stable
```sh
pip install charset-normalizer -U
```
If you want a more up-to-date `unicodedata` than the one available in your Python setup.
```sh
pip install charset-normalizer[unicode_backport] -U
```
## 🚀 Basic Usage
### CLI
This package comes with a CLI.
```
usage: normalizer [-h] [-v] [-a] [-n] [-m] [-r] [-f] [-t THRESHOLD]
file [file ...]
The Real First Universal Charset Detector. Discover originating encoding used
on text file. Normalize text to unicode.
positional arguments:
files File(s) to be analysed
optional arguments:
-h, --help show this help message and exit
-v, --verbose Display complementary information about file if any.
Stdout will contain logs about the detection process.
-a, --with-alternative
Output complementary possibilities if any. Top-level
JSON WILL be a list.
-n, --normalize Permit to normalize input file. If not set, program
does not write anything.
-m, --minimal Only output the charset detected to STDOUT. Disabling
JSON output.
-r, --replace Replace file when trying to normalize it instead of
creating a new one.
-f, --force Replace file without asking if you are sure, use this
flag with caution.
-t THRESHOLD, --threshold THRESHOLD
Define a custom maximum amount of chaos allowed in
decoded content. 0. <= chaos <= 1.
--version Show version information and exit.
```
```bash
normalizer ./data/sample.1.fr.srt
```
:tada: Since version 1.4.0 the CLI produce easily usable stdout result in JSON format.
```json
{
"path": "/home/default/projects/charset_normalizer/data/sample.1.fr.srt",
"encoding": "cp1252",
"encoding_aliases": [
"1252",
"windows_1252"
],
"alternative_encodings": [
"cp1254",
"cp1256",
"cp1258",
"iso8859_14",
"iso8859_15",
"iso8859_16",
"iso8859_3",
"iso8859_9",
"latin_1",
"mbcs"
],
"language": "French",
"alphabets": [
"Basic Latin",
"Latin-1 Supplement"
],
"has_sig_or_bom": false,
"chaos": 0.149,
"coherence": 97.152,
"unicode_path": null,
"is_preferred": true
}
```
### Python
*Just print out normalized text*
```python
from charset_normalizer import from_path
results = from_path('./my_subtitle.srt')
print(str(results.best()))
```
*Normalize any text file*
```python
from charset_normalizer import normalize
try:
normalize('./my_subtitle.srt') # should write to disk my_subtitle-***.srt
except IOError as e:
print('Sadly, we are unable to perform charset normalization.', str(e))
```
*Upgrade your code without effort*
```python
from charset_normalizer import detect
```
The above code will behave the same as **chardet**. We ensure that we offer the best (reasonable) BC result possible.
See the docs for advanced usage : [readthedocs.io](https://charset-normalizer.readthedocs.io/en/latest/)
## 😇 Why
When I started using Chardet, I noticed that it was not suited to my expectations, and I wanted to propose a
reliable alternative using a completely different method. Also! I never back down on a good challenge !
I **don't care** about the **originating charset** encoding, because **two different tables** can
produce **two identical files.**
What I want is to get readable text, the best I can.
In a way, **I'm brute forcing text decoding.** How cool is that ? 😎
Don't confuse package **ftfy** with charset-normalizer or chardet. ftfy goal is to repair unicode string whereas charset-normalizer to convert raw file in unknown encoding to unicode.
## 🍰 How
- Discard all charset encoding table that could not fit the binary content.
- Measure chaos, or the mess once opened (by chunks) with a corresponding charset encoding.
- Extract matches with the lowest mess detected.
- Finally, we measure coherence / probe for a language.
**Wait a minute**, what is chaos/mess and coherence according to **YOU ?**
*Chaos :* I opened hundred of text files, **written by humans**, with the wrong encoding table. **I observed**, then
**I established** some ground rules about **what is obvious** when **it seems like** a mess.
I know that my interpretation of what is chaotic is very subjective, feel free to contribute in order to
improve or rewrite it.
*Coherence :* For each language there is on earth, we have computed ranked letter appearance occurrences (the best we can). So I thought
that intel is worth something here. So I use those records against decoded text to check if I can detect intelligent design.
## ⚡ Known limitations
- Language detection is unreliable when text contains two or more languages sharing identical letters. (eg. HTML (english tags) + Turkish content (Sharing Latin characters))
- Every charset detector heavily depends on sufficient content. In common cases, do not bother run detection on very tiny content.
## 👤 Contributing
Contributions, issues and feature requests are very much welcome.
Feel free to check [issues page](https://github.com/ousret/charset_normalizer/issues) if you want to contribute.
## 📝 License
Copyright © 2019 [Ahmed TAHRI @Ousret](https://github.com/Ousret).
This project is [MIT](https://github.com/Ousret/charset_normalizer/blob/master/LICENSE) licensed.
Characters frequencies used in this project © 2012 [Denny Vrandečić](http://simia.net/letters/)
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917308.0
charset-normalizer-2.0.6/charset_normalizer.egg-info/SOURCES.txt 0000644 0001751 0000171 00000003253 00000000000 024144 0 ustar 00runner docker LICENSE
MANIFEST.in
README.md
dev-requirements.txt
setup.cfg
setup.py
charset_normalizer/__init__.py
charset_normalizer/api.py
charset_normalizer/cd.py
charset_normalizer/constant.py
charset_normalizer/legacy.py
charset_normalizer/md.py
charset_normalizer/models.py
charset_normalizer/py.typed
charset_normalizer/utils.py
charset_normalizer/version.py
charset_normalizer.egg-info/PKG-INFO
charset_normalizer.egg-info/SOURCES.txt
charset_normalizer.egg-info/dependency_links.txt
charset_normalizer.egg-info/entry_points.txt
charset_normalizer.egg-info/requires.txt
charset_normalizer.egg-info/top_level.txt
charset_normalizer/assets/__init__.py
charset_normalizer/cli/__init__.py
charset_normalizer/cli/normalizer.py
data/sample-bulgarian.txt
data/sample-chinese.txt
data/sample-english.bom.txt
data/sample-greek-2.txt
data/sample-greek.txt
data/sample-hebrew-2.txt
data/sample-hebrew-3.txt
data/sample-korean.txt
data/sample-russian-2.txt
data/sample-russian.txt
data/sample-spanish.txt
data/sample-turkish.txt
data/sample.1.ar.srt
data/sample.1.fr.srt
data/sample.1.gr.srt
data/sample.1.he.srt
data/sample.1.hi.srt
data/sample.1.ru.srt
data/sample.1.tu.srt
data/sample.2.ar.srt
data/sample.3.ar.srt
data/sample.4.ar.srt
data/sample.5.ar.srt
docs/Makefile
docs/advanced_search.rst
docs/conf.py
docs/faq.rst
docs/getstarted.rst
docs/handling_result.rst
docs/index.rst
docs/miscellaneous.rst
docs/requirements.txt
docs/support.rst
docs/why_migrate.rst
tests/__init__.py
tests/test_base_detection.py
tests/test_cli.py
tests/test_detect_legacy.py
tests/test_edge_case.py
tests/test_full_detection.py
tests/test_large_payload.py
tests/test_mess_detection.py
tests/test_preemptive_detection.py
tests/test_utils.py ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917308.0
charset-normalizer-2.0.6/charset_normalizer.egg-info/dependency_links.txt 0000644 0001751 0000171 00000000001 00000000000 026323 0 ustar 00runner docker
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917308.0
charset-normalizer-2.0.6/charset_normalizer.egg-info/entry_points.txt 0000644 0001751 0000171 00000000115 00000000000 025550 0 ustar 00runner docker [console_scripts]
normalizer = charset_normalizer.cli.normalizer:cli_detect
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917308.0
charset-normalizer-2.0.6/charset_normalizer.egg-info/requires.txt 0000644 0001751 0000171 00000000041 00000000000 024650 0 ustar 00runner docker
[unicode_backport]
unicodedata2
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917308.0
charset-normalizer-2.0.6/charset_normalizer.egg-info/top_level.txt 0000644 0001751 0000171 00000000023 00000000000 025002 0 ustar 00runner docker charset_normalizer
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1631917308.5126579
charset-normalizer-2.0.6/data/ 0000755 0001751 0000171 00000000000 00000000000 015601 5 ustar 00runner docker ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-bulgarian.txt 0000755 0001751 0000171 00000004226 00000000000 021574 0 ustar 00runner docker Член 26
1. Bсеки човек има право на образование. Oбразованието трябва да бъде безплатно, поне що се отнася до началното и основното образование. Hачалното образование трябва да бъде задължително. Tехническото и професионалното образование трябва да бъдат общодостъпни, а висшето образование трябва да бъде еднакво достъпно за всички на основата на техните способности.
2. Oбразованието трябва да бъде насочено към цялостно развитие на човешката личност и заcилване на уважението към правата на човека и основните свободи. Tо трябва да съдейства за разбирателството, тъпримостта и приятелството между всички народи, расови или религиозни групи, както и за осъществяване дейността на Oрганизацията на Oбединените нации за поддържане на мира.
3. Pодителите имат право, с приоритет, да избират вида образование, което да получат техните деца.
Член 27
1. Bсеки човек има право свободно да участва в културния живот на обществото, да се наслаждава на изкуствата, да участва в научния напредък и да се ползва от неговите достижения.
2. Bсеки човек има право на закрила на моралните и материалните си интереси, които са резултат от каквото и да е научно, литературно или художествено произведение, на което той е автор. ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-chinese.txt 0000644 0001751 0000171 00000001347 00000000000 021244 0 ustar 00runner docker j]Wikipedia^̡A¦FѤUB|BHӡAѦʬjCl@̡AC|]C
FG~QGܤ@AΤv~GQEAUyGʤQAXOCʸUءFGQjKA^LGʸUCxDѤUӦ@ӦFNUAXBHġ@Aj_jC
@AXjոܺCmlnJuAô]vAmnJuAl]vAHXANôl]C´AHڥA]C
joAPDݵoFpsDBХBBӾǡByBwCئhiw\שsF\֡AѱoPġA_ɨaHAMhҸչAKGC
ZAҾڪ̡AꭲۥѤɳ\iijAGiۥѼsǤѤUաC
娥l~CiAoGd@ʤKQEC
commons:
nHMTA@ɡJjC
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-english.bom.txt 0000755 0001751 0000171 00000001533 00000000000 022033 0 ustar 00runner docker 1
00:00:06,500 --> 00:00:09,000
About 2 months ago I found myself on
the comment section of YouTube
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,000
And I was commenting,
unfortunately I was commenting,
on a video about the famous Ayn Rand
3
00:00:19,000 --> 00:00:24,000
And I
posted underneath against
this woman's tirades,
against what is essentially
the human race.
4
00:00:25,000 --> 00:00:31,000
that, this monetary system seems to have no point, seems to actually hinder people
5
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
and hinder progress, and one of the responses I got, I didn't answer it, was:
6
00:00:37,000 --> 00:00:43,000
what actually money creates is an incentive to invent the new items, that's the driving force behind it
7
00:00:43,000 --> 00:00:50,000
So what I thought I do is instead if answering on a YouTube comment is organize a global awareness day
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-greek-2.txt 0000644 0001751 0000171 00000001072 00000000000 021055 0 ustar 00runner docker 12 , . , , . - , , , , , . 20 .
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-greek.txt 0000644 0001751 0000171 00000001072 00000000000 020716 0 ustar 00runner docker 12 , . , , . - , , , , , . 20 .
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-hebrew-2.txt 0000644 0001751 0000171 00000000524 00000000000 021235 0 ustar 00runner docker . , . (), , . (), ().
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-hebrew-3.txt 0000755 0001751 0000171 00000000524 00000000000 021241 0 ustar 00runner docker . , . (), , . (), ().
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-korean.txt 0000644 0001751 0000171 00000000603 00000000000 021077 0 ustar 00runner docker ڵ 絵 ż ƴ, ΰμ ߱Ѵ. 20 Ŀ , 縯 ȯ ̴ ũλ ̳ ǰ ִ. ѹα ѱ ( ؿ) ũλ Ͽ, Ұϰ ִ.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-russian-2.txt 0000644 0001751 0000171 00000004241 00000000000 021445 0 ustar 00runner docker В гимназии он не был в числе первых учеников (исключение составляли математика и латынь). Укоренившаяся система механического заучивания материала учащимися (которая, как он считал, наносит вред самому духу учёбы и творческому мышлению), а также авторитарное отношение учителей к ученикам вызывало у Альберта Эйнштейна неприятие, поэтому он часто вступал в споры со своими преподавателями.
После окончательного разорения отца семейства в 1894 году Эйнштейны переехали из Мюнхена в итальянский город Павию, близ Милана. Сам Альберт оставался в Мюнхене ещё некоторое время, чтобы окончить все шесть классов гимназии. Так и не получив аттестата зрелости, в 1895 году он присоединился к своей семье в Милане.
Осенью 1895 г. Альберт Эйнштейн прибыл в Швейцарию, чтобы сдать вступительные экзамены в Высшее техническое училище (Политехникум) в Цюрихе и стать преподавателем физики. Блестяще проявив себя на экзамене по математике, он в то же время провалил экзамены по ботанике и французскому языку, что не позволило ему поступить в Цюрихский Политехникум. Однако директор училища посоветовал молодому человеку поступить в выпускной класс школы в Аарау (Швейцария), чтобы получить аттестат и повторить поступление.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-russian.txt 0000644 0001751 0000171 00000002273 00000000000 021311 0 ustar 00runner docker ( ). (, , ), , .
1894 , . , . , 1895 .
1895 . , () . , , . (), .
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-spanish.txt 0000755 0001751 0000171 00000016161 00000000000 021276 0 ustar 00runner docker La creación
1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra. 2 Y la tierra estaba sin orden y vacía[a], y las tinieblas cubrían la superficie[b] del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la superficie[c] de las aguas. 3 Entonces dijo Dios: Sea la luz. Y hubo luz. 4 Y vio Dios que la luz era buena; y separó Dios la luz de las tinieblas. 5 Y llamó Dios a la luz día, y a las tinieblas llamó noche. Y fue la tarde y fue la mañana: un día.
6 Entonces dijo Dios: Haya expansión[d] en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas. 7 E hizo Dios la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión de las aguas que estaban sobre la expansión. Y fue así. 8 Y llamó Dios a la expansión cielos. Y fue la tarde y fue la mañana: el segundo día.
9 Entonces dijo Dios: Júntense en un lugar las aguas que están debajo de los cielos, y que aparezca lo seco. Y fue así. 10 Y llamó Dios a lo seco tierra, y al conjunto de las aguas llamó mares. Y vio Dios que era bueno. 11 Y dijo Dios: Produzca la tierra vegetación[e]: hierbas[f] que den semilla, y árboles frutales que den fruto sobre la tierra según su género[g], con su semilla en él. Y fue así. 12 Y produjo la tierra vegetación[h]: hierbas[i] que dan semilla según su género, y árboles que dan fruto con su semilla en él, según su género. Y vio Dios que era bueno. 13 Y fue la tarde y fue la mañana: el tercer día.
14 Entonces dijo Dios: Haya lumbreras[j] en la expansión de los cielos para separar el día de la noche, y sean para señales y para estaciones y para días y para años; 15 y sean por luminarias en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra. Y fue así. 16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras[k], la lumbrera[l] mayor para dominio del día y la lumbrera[m] menor para dominio de la noche; hizo también las estrellas. 17 Y Dios las puso en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra, 18 y para dominar en el día y en la noche, y para separar la luz de las tinieblas. Y vio Dios que era bueno. 19 Y fue la tarde y fue la mañana: el cuarto día.
20 Entonces dijo Dios: Llénense[n] las aguas de multitudes de seres vivientes, y vuelen las aves sobre la tierra en la abierta[o] expansión de los cielos. 21 Y creó Dios los grandes monstruos marinos y todo ser viviente que se mueve, de los cuales están llenas[p] las aguas según su género, y toda ave[q] según su género. Y vio Dios que era bueno. 22 Y Dios los bendijo, diciendo: Sed fecundos y multiplicaos, y llenad las aguas en los mares, y multiplíquense las aves en la tierra. 23 Y fue la tarde y fue la mañana: el quinto día.
24 Entonces dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes según su género: ganados, reptiles y bestias de la tierra según su género. Y fue así. 25 E hizo Dios las bestias de la tierra según su género, y el ganado según su género, y todo lo que se arrastra sobre la tierra según su género. Y vio Dios que era bueno.
Creación del hombre y de la mujer
26 Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y ejerza[r] dominio sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo, sobre los ganados, sobre toda la tierra, y sobre todo reptil que se arrastra sobre la tierra. 27 Creó, pues, Dios al hombre a imagen suya, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. 28 Y los bendijo Dios y les dijo[s]: Sed fecundos y multiplicaos, y llenad la tierra y sojuzgadla; ejerced dominio sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo y sobre todo ser viviente que se mueve[t] sobre la tierra. 29 Y dijo Dios: He aquí, yo os he dado toda planta que da semilla que hay en la superficie[u] de toda la tierra, y todo árbol que tiene fruto[v] que da semilla; esto os servirá de[w] alimento. 30 Y a toda bestia de la tierra, a toda ave de los cielos y a todo lo que se mueve[x] sobre la tierra, y que tiene vida[y], les he dado toda planta verde para alimento. Y fue así. 31 Y vio Dios todo lo que había hecho, y he aquí que era bueno en gran manera. Y fue la tarde y fue la mañana: el sexto día.
Así fueron acabados los cielos y la tierra y todas sus huestes. 2 Y en el séptimo día completó Dios la[a] obra que había hecho, y reposó en el día séptimo de toda la[b] obra que había hecho. 3 Y bendijo Dios el séptimo día y lo santificó, porque en él reposó de toda la[c] obra que El[d] había creado y hecho[e].
El huerto del Edén
4 Estos son los orígenes[f] de los cielos y de la tierra cuando fueron creados, el día en que el Señor Dios hizo la tierra y los cielos. 5 Y aún no había ningún arbusto del campo en la tierra, ni había aún brotado ninguna planta[g] del campo, porque el Señor Dios no había enviado lluvia sobre la tierra, ni había hombre para labrar[h] la tierra. 6 Pero se levantaba de la tierra un vapor[i] que regaba toda la superficie[j] del suelo. 7 Entonces el Señor Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz el aliento de vida; y fue el hombre un ser[k] viviente. 8 Y plantó el Señor Dios un huerto hacia el oriente, en Edén; y puso allí al hombre que había formado. 9 Y el Señor Dios hizo brotar de la tierra todo árbol agradable a la vista y bueno para comer; asimismo, en medio del huerto, el árbol de la vida y el árbol del conocimiento[l] del bien y del mal.
10 Y del Edén salía un río para regar el huerto, y de allí se dividía y se convertía en otros cuatro ríos[m]. 11 El nombre del primero es Pisón; éste es el que rodea toda la tierra de Havila, donde hay oro. 12 El oro de aquella tierra es bueno; allí hay bedelio y ónice. 13 Y el nombre del segundo río es Gihón; éste es el que rodea la tierra de Cus. 14 Y el nombre del tercer río es Tigris[n]; éste es el que corre[o] al oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates[p]. 15 Entonces el Señor Dios tomó al hombre y lo puso en el huerto del Edén, para que lo cultivara y lo cuidara. 16 Y ordenó el Señor Dios al hombre, diciendo: De todo árbol del huerto podrás comer, 17 pero del árbol del conocimiento[q] del bien y del mal no comerás[r], porque el día que de él comas, ciertamente morirás.
Formación de la mujer
18 Y el Señor Dios dijo: No es bueno que el hombre esté solo; le haré una ayuda idónea[s]. 19 Y el Señor Dios formó de la tierra todo animal del campo y toda ave del cielo, y los trajo al hombre para ver cómo los llamaría; y como el hombre llamó a cada ser viviente, ése fue su nombre. 20 Y el hombre puso nombre a todo ganado y a las aves del cielo y a toda bestia del campo, mas para Adán[t] no se encontró una ayuda que fuera idónea para él[u]. 21 Entonces el Señor Dios hizo caer un sueño profundo sobre el hombre, y éste se durmió; y Dios tomó una de sus costillas, y cerró la carne en ese lugar. 22 Y de la costilla que el Señor Dios había tomado del hombre, formó[v] una mujer y la trajo al hombre. 23 Y el hombre dijo:
Esta es ahora hueso de mis huesos,
y carne de mi carne;
ella[w] será llamada mujer[x],
porque del hombre[y] fue tomada.
24 Por tanto el hombre dejará a su padre y a su madre y se unirá a su mujer, y serán una sola carne. 25 Y estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, y no se avergonzaban. ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample-turkish.txt 0000644 0001751 0000171 00000003460 00000000000 021315 0 ustar 00runner docker stanbul, Trkiye'nin en kalabalk, iktisadi ve kltrel adan en nemli
ehri.[2][3][4] ktisadi byklk adan dnyada 34., nfus asndan
belediye snrlar gz nne alnarak yaplan sralamaya gre Avrupa'da
birinci srada gelir.[5][6]
stanbul Trkiye'nin kuzeybatsnda, Marmara kys ve Boazii boyunca,
Hali'i de evreleyecek ekilde kurulmutur.[7] stanbul ktalararas bir
ehir olup, Avrupa'daki blmne Avrupa Yakas veya Rumeli Yakas,
Asya'daki blmne ise Anadolu Yakas denir. Tarihte ilk olarak taraf
Marmara Denizi, Boazii ve Hali'in sard bir yarm ada zerinde kurulan
stanbul'un batdaki snrn stanbul Surlar oluturmaktayd. Gelime ve
byme srecinde surlarn her seferinde daha batya ilerletilerek ina
edilmesiyle 4 defa geniletilen ehrin [8] 39 ilesi vardr.[9] Snrlar
ierisinde ise bykehir belediyesi ile birlikte toplam 40 belediye
bulunmaktadr.
Dnyann en eski ehirlerinden biri olan stanbul, M.S. 330 - 395 yllar
arasnda Roma mparatorluu, 395 - 1204 ile 1261 - 1453 yllar arasnda
Dou Roma mparatorluu, 1204 - 1261 arasnda Latin mparatorluu ve son
olarak 1453 - 1922 yllar arasnda Osmanl mparatorluu'na bakentlik
yapt.[10] Ayrca, hilafetin Osmanl mparatorluu'na getii 1517'den,
kaldrld 1924'e kadar, stanbul slamiyet'in de merkezi oldu.[11]
1453 ylnda fetihten sonra, kent Osmanl mparatorluu'nun drdnc
bakenti ilan edilidi ve Kostantiniyye Osmanl mparatorluu tarafndan
kentin resmi ad olarak kullanld ve 1923 ylnda Osmanl
mparatorluunun kne kadar, ou zaman bu ad kullanmda
kald. rnein Osmanl mparatorluu ve mahkemeleri, Kostantiniyye'de
yaymlanan resmi belgelerin kaynan belirtmek iin, "be-Makam-
Dar's-Saltanat- Kostantiniyyet'l-Mahrust'l-Mahmiyye" gibi balklar
kullanlrd.[17]
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.1.ar.srt 0000644 0001751 0000171 00000366115 00000000000 020370 0 ustar 00runner docker 1
00:00:05,744 --> 00:00:08,068
hishamkoc@yahoo.com
RadoZ
2
00:00:34,247 --> 00:00:40,816
((( )))
3
00:01:16,447 --> 00:01:20,179
-
() -
4
00:01:25,054 --> 00:01:30,391
( (
5
00:01:38,336 --> 00:01:41,101
6
00:01:42,007 --> 00:01:45,807
( (
7
00:01:49,648 --> 00:01:54,176
!
8
00:02:21,350 --> 00:02:23,045
!,!
9
00:02:23,218 --> 00:02:25,209
!()
10
00:02:32,795 --> 00:02:34,524
!
11
00:02:35,163 --> 00:02:37,029
!!
12
00:02:39,002 --> 00:02:41,061
!()
13
00:03:49,744 --> 00:03:51,575
!()
14
00:03:52,580 --> 00:03:54,810
()
15
00:03:56,752 --> 00:03:58,481
16
00:04:05,793 --> 00:04:07,887
17
00:04:10,688 --> 00:04:16,840
((( )))
18
00:04:21,044 --> 00:04:22,238
ڿ
19
00:04:23,512 --> 00:04:26,641
( , (
20
00:04:37,461 --> 00:04:39,623
!( (
21
00:04:42,700 --> 00:04:44,670
!( (
22
00:04:47,272 --> 00:04:49,001
23
00:04:54,413 --> 00:04:57,406
24
00:04:57,583 --> 00:05:00,814
25
00:05:03,990 --> 00:05:06,049
ǿ -
-
26
00:05:07,392 --> 00:05:08,485
27
00:05:09,062 --> 00:05:11,861
28
00:05:12,399 --> 00:05:14,629
!
29
00:05:15,235 --> 00:05:16,497
30
00:05:16,971 --> 00:05:19,905
() , ()
31
00:05:21,609 --> 00:05:25,545
" "
32
00:05:26,815 --> 00:05:28,805
33
00:05:32,687 --> 00:05:34,587
34
00:05:37,893 --> 00:05:40,326
35
00:05:40,796 --> 00:05:44,288
()
36
00:05:45,101 --> 00:05:48,935
()
37
00:05:49,638 --> 00:05:51,572
()
38
00:05:52,441 --> 00:05:54,876
39
00:05:55,045 --> 00:05:57,014
40
00:06:05,956 --> 00:06:08,084
! ()
41
00:06:22,207 --> 00:06:26,701
" "
" "
42
00:06:26,879 --> 00:06:29,074
43
00:06:29,814 --> 00:06:31,578
44
00:06:33,051 --> 00:06:35,986
( (
45
00:06:38,324 --> 00:06:41,088
()
46
00:06:42,729 --> 00:06:46,030
( (
47
00:06:46,867 --> 00:06:48,334
48
00:07:01,448 --> 00:07:02,438
()
49
00:07:06,387 --> 00:07:07,787
߿
50
00:07:08,890 --> 00:07:11,358
51
00:07:23,974 --> 00:07:26,704
ǿ -
, -
52
00:07:27,444 --> 00:07:29,502
,
53
00:07:29,679 --> 00:07:32,444
... ()
54
00:07:34,885 --> 00:07:37,149
( (
55
00:07:47,899 --> 00:07:49,867
56
00:07:50,069 --> 00:07:53,037
()
57
00:07:53,905 --> 00:07:57,398
()
58
00:08:03,249 --> 00:08:05,548
59
00:08:39,819 --> 00:08:42,585
60
00:08:43,157 --> 00:08:45,683
61
00:08:45,861 --> 00:08:48,422
62
00:08:49,165 --> 00:08:51,030
!
ɿ
63
00:08:51,200 --> 00:08:53,394
64
00:08:53,570 --> 00:08:55,503
-
-
65
00:08:57,540 --> 00:08:59,770
66
00:09:03,046 --> 00:09:05,479
67
00:09:19,130 --> 00:09:23,225
,
68
00:09:23,400 --> 00:09:27,361
69
00:09:28,039 --> 00:09:30,200
70
00:09:30,375 --> 00:09:33,072
71
00:09:33,746 --> 00:09:36,977
...
72
00:09:37,149 --> 00:09:41,347
...
73
00:09:42,221 --> 00:09:45,486
... .
74
00:09:45,658 --> 00:09:49,754
75
00:10:44,788 --> 00:10:46,585
76
00:10:46,756 --> 00:10:48,313
77
00:10:48,491 --> 00:10:50,983
()
78
00:10:55,033 --> 00:10:58,525
79
00:11:14,587 --> 00:11:16,383
80
00:11:16,555 --> 00:11:18,853
81
00:11:20,326 --> 00:11:21,793
82
00:11:23,596 --> 00:11:25,859
()
83
00:11:26,031 --> 00:11:28,694
! -
-
84
00:11:32,105 --> 00:11:36,373
!
""
85
00:11:36,543 --> 00:11:39,137
-
-
86
00:11:39,414 --> 00:11:42,906
87
00:11:43,084 --> 00:11:45,779
88
00:11:47,455 --> 00:11:49,514
89
00:11:51,893 --> 00:11:55,351
90
00:11:58,800 --> 00:12:03,703
( (
91
00:12:03,938 --> 00:12:06,703
92
00:12:09,812 --> 00:12:13,749
93
00:12:13,917 --> 00:12:15,850
94
00:12:16,152 --> 00:12:18,588
95
00:12:21,259 --> 00:12:23,022
96
00:12:23,261 --> 00:12:27,993
" "
97
00:12:29,634 --> 00:12:31,966
...
98
00:12:32,136 --> 00:12:34,105
" "
99
00:12:34,273 --> 00:12:36,467
(), ()
100
00:12:36,641 --> 00:12:40,772
101
00:12:41,612 --> 00:12:42,944
...
102
00:12:43,514 --> 00:12:46,006
103
00:12:48,387 --> 00:12:50,821
104
00:12:51,990 --> 00:12:53,480
105
00:12:55,494 --> 00:12:58,987
-
() -
106
00:12:59,199 --> 00:13:00,894
107
00:13:01,067 --> 00:13:04,128
108
00:13:15,549 --> 00:13:20,078
"" -
-
109
00:13:23,023 --> 00:13:24,752
110
00:13:25,759 --> 00:13:27,352
111
00:13:38,241 --> 00:13:40,868
" "
112
00:13:49,453 --> 00:13:53,320
,
, ,
113
00:13:53,489 --> 00:13:58,291
,
,
114
00:13:58,462 --> 00:14:02,762
( , () , (
115
00:14:02,933 --> 00:14:06,391
116
00:14:06,570 --> 00:14:12,531
, ,
. .
117
00:14:12,710 --> 00:14:15,577
( () , (
118
00:14:15,747 --> 00:14:20,878
119
00:14:23,855 --> 00:14:27,657
,
120
00:14:30,062 --> 00:14:32,294
, ߿
121
00:14:32,466 --> 00:14:34,695
,
122
00:14:34,868 --> 00:14:37,393
123
00:14:37,570 --> 00:14:39,163
( , (
124
00:14:39,407 --> 00:14:41,465
125
00:14:55,289 --> 00:14:56,688
()
126
00:14:57,658 --> 00:14:59,149
()
127
00:15:04,732 --> 00:15:08,500
128
00:15:08,671 --> 00:15:10,502
""
129
00:15:11,341 --> 00:15:15,936
()
130
00:15:16,979 --> 00:15:20,039
) )
131
00:15:20,217 --> 00:15:23,414
132
00:15:29,625 --> 00:15:30,991
()
133
00:15:31,729 --> 00:15:33,491
) , ٿ)
134
00:15:36,968 --> 00:15:38,832
135
00:15:39,269 --> 00:15:41,931
, ߿
136
00:15:42,673 --> 00:15:46,633
, ߿
137
00:15:49,848 --> 00:15:51,509
138
00:15:53,719 --> 00:15:56,348
139
00:15:59,024 --> 00:16:01,584
-
-
140
00:16:02,128 --> 00:16:04,562
ֿ
141
00:16:05,297 --> 00:16:08,665
142
00:16:12,072 --> 00:16:14,097
()
143
00:16:14,976 --> 00:16:16,499
( , (
144
00:16:18,311 --> 00:16:20,745
ȿ -
-
145
00:16:20,915 --> 00:16:23,439
-
-
146
00:16:24,085 --> 00:16:26,951
ѿ
147
00:16:29,657 --> 00:16:31,386
( (
148
00:16:33,695 --> 00:16:35,686
߿
149
00:16:36,665 --> 00:16:37,962
150
00:16:40,103 --> 00:16:42,469
151
00:16:43,572 --> 00:16:44,698
()
152
00:16:46,408 --> 00:16:48,240
153
00:17:11,836 --> 00:17:14,361
154
00:17:15,372 --> 00:17:17,340
155
00:17:17,509 --> 00:17:19,272
156
00:17:22,914 --> 00:17:24,677
( (
157
00:17:28,488 --> 00:17:30,785
...
158
00:17:30,956 --> 00:17:33,925
... .
159
00:17:34,092 --> 00:17:38,086
160
00:18:09,531 --> 00:18:12,729
( (
161
00:18:14,069 --> 00:18:16,435
162
00:18:17,273 --> 00:18:19,900
,
163
00:18:22,511 --> 00:18:25,002
!( (
164
00:18:25,180 --> 00:18:29,481
()
165
00:18:29,986 --> 00:18:33,250
166
00:18:45,002 --> 00:18:46,730
""
167
00:18:46,904 --> 00:18:49,702
168
00:18:50,909 --> 00:18:53,468
169
00:18:53,644 --> 00:18:56,613
170
00:18:56,782 --> 00:18:59,751
171
00:19:04,989 --> 00:19:07,858
!()
ɿ
172
00:19:08,027 --> 00:19:10,587
()
173
00:19:11,430 --> 00:19:13,592
" () "
174
00:19:14,467 --> 00:19:15,728
()
175
00:19:24,144 --> 00:19:27,341
...
176
00:19:27,514 --> 00:19:33,111
... ""
177
00:19:33,788 --> 00:19:36,551
""
178
00:19:38,225 --> 00:19:43,857
() ()
179
00:19:44,032 --> 00:19:47,661
" "
180
00:19:54,175 --> 00:19:57,145
( (
181
00:19:57,312 --> 00:20:00,840
" "
182
00:20:16,900 --> 00:20:21,167
183
00:20:21,738 --> 00:20:25,004
184
00:20:26,911 --> 00:20:29,777
185
00:20:30,848 --> 00:20:35,751
...
186
00:20:35,920 --> 00:20:39,879
( (
187
00:20:52,372 --> 00:20:55,603
188
00:20:55,776 --> 00:20:57,403
189
00:20:57,578 --> 00:21:00,603
190
00:21:00,780 --> 00:21:04,326
()
191
00:21:04,552 --> 00:21:06,918
192
00:21:08,289 --> 00:21:12,554
()
193
00:21:13,961 --> 00:21:16,328
-
-
194
00:21:17,032 --> 00:21:19,329
195
00:21:19,500 --> 00:21:21,491
196
00:21:31,981 --> 00:21:36,748
( (
197
00:21:37,854 --> 00:21:39,845
198
00:21:40,021 --> 00:21:44,550
199
00:21:44,727 --> 00:21:46,160
200
00:21:47,064 --> 00:21:49,191
201
00:21:49,366 --> 00:21:51,163
202
00:21:54,371 --> 00:21:59,501
203
00:21:59,978 --> 00:22:02,571
" "
204
00:22:03,313 --> 00:22:06,841
205
00:22:07,018 --> 00:22:08,815
206
00:22:08,987 --> 00:22:11,251
()! , ()
207
00:22:13,425 --> 00:22:16,087
208
00:22:16,462 --> 00:22:19,125
( (
( (
209
00:22:19,298 --> 00:22:20,959
210
00:22:21,133 --> 00:22:24,125
( , (
211
00:22:24,303 --> 00:22:26,829
-
-
212
00:22:27,107 --> 00:22:30,008
213
00:22:30,177 --> 00:22:33,908
), )
214
00:22:38,820 --> 00:22:40,514
!
215
00:22:46,928 --> 00:22:48,486
216
00:23:01,343 --> 00:23:03,334
", "
217
00:23:03,780 --> 00:23:06,510
218
00:23:17,760 --> 00:23:19,284
()
219
00:23:19,495 --> 00:23:21,122
220
00:23:37,548 --> 00:23:43,579
" " -
" () " -
221
00:23:44,490 --> 00:23:47,322
()
222
00:23:56,135 --> 00:23:57,932
223
00:24:28,770 --> 00:24:30,863
()
224
00:24:44,219 --> 00:24:47,245
225
00:24:47,657 --> 00:24:50,147
( (
226
00:24:51,694 --> 00:24:55,324
) )
227
00:24:55,698 --> 00:24:58,189
228
00:25:00,403 --> 00:25:05,274
) )
229
00:25:06,912 --> 00:25:08,937
()
230
00:25:10,348 --> 00:25:12,283
()
231
00:25:14,820 --> 00:25:16,343
()
232
00:25:17,121 --> 00:25:20,182
()
233
00:25:20,592 --> 00:25:24,187
,
234
00:25:24,864 --> 00:25:27,764
()
( (
235
00:25:35,607 --> 00:25:41,375
ǿ
236
00:25:41,546 --> 00:25:44,015
237
00:25:44,183 --> 00:25:49,247
238
00:25:49,423 --> 00:25:51,948
239
00:25:54,161 --> 00:25:56,129
240
00:25:56,298 --> 00:25:58,458
()
241
00:25:59,299 --> 00:26:01,665
))
242
00:26:01,902 --> 00:26:05,566
ҿ
243
00:26:18,019 --> 00:26:20,681
244
00:26:20,855 --> 00:26:22,847
245
00:26:30,901 --> 00:26:35,235
...
246
00:26:35,405 --> 00:26:36,566
247
00:26:38,910 --> 00:26:43,711
" "
248
00:26:43,881 --> 00:26:48,682
249
00:26:49,120 --> 00:26:51,452
250
00:26:51,622 --> 00:26:54,091
251
00:26:54,626 --> 00:26:58,460
252
00:26:58,630 --> 00:27:00,791
253
00:27:01,400 --> 00:27:04,062
254
00:27:35,603 --> 00:27:38,300
...
255
00:27:38,540 --> 00:27:40,235
256
00:27:44,345 --> 00:27:48,180
) )
257
00:28:04,368 --> 00:28:06,393
...
258
00:28:06,569 --> 00:28:08,561
259
00:28:09,105 --> 00:28:11,074
!
260
00:28:15,145 --> 00:28:16,703
()
261
00:28:17,081 --> 00:28:18,412
()
262
00:28:20,117 --> 00:28:25,317
,
" "
263
00:28:34,766 --> 00:28:36,961
̿
264
00:28:38,538 --> 00:28:40,004
265
00:28:40,739 --> 00:28:41,797
ǿ
266
00:28:42,141 --> 00:28:45,976
ɿ
""
267
00:28:46,145 --> 00:28:50,641
268
00:28:50,817 --> 00:28:52,341
269
00:28:52,586 --> 00:28:54,281
ɿ
270
00:28:55,156 --> 00:28:56,851
271
00:28:57,857 --> 00:29:00,325
272
00:29:00,493 --> 00:29:02,359
273
00:29:03,964 --> 00:29:06,195
274
00:29:06,367 --> 00:29:10,428
275
00:29:10,805 --> 00:29:12,067
276
00:29:12,273 --> 00:29:15,538
277
00:29:17,913 --> 00:29:20,108
278
00:29:20,282 --> 00:29:22,183
279
00:29:22,852 --> 00:29:26,617
280
00:29:32,595 --> 00:29:34,564
281
00:29:34,732 --> 00:29:37,063
282
00:29:38,501 --> 00:29:41,699
-
-
283
00:29:43,506 --> 00:29:48,410
( (
284
00:29:48,779 --> 00:29:50,712
285
00:29:53,684 --> 00:29:57,950
ɿ
286
00:30:00,357 --> 00:30:03,725
( (
287
00:30:03,895 --> 00:30:06,922
288
00:30:09,802 --> 00:30:11,666
289
00:30:11,837 --> 00:30:14,271
290
00:30:16,142 --> 00:30:18,109
291
00:30:18,277 --> 00:30:19,471
292
00:30:26,286 --> 00:30:29,846
293
00:30:36,463 --> 00:30:37,726
()
294
00:30:37,899 --> 00:30:39,593
295
00:30:48,009 --> 00:30:49,533
296
00:30:49,711 --> 00:30:51,202
297
00:30:52,581 --> 00:30:53,673
298
00:30:53,882 --> 00:30:57,045
299
00:31:06,295 --> 00:31:07,694
()
300
00:31:31,957 --> 00:31:34,447
301
00:31:34,960 --> 00:31:37,895
302
00:32:09,095 --> 00:32:10,962
()
303
00:32:11,399 --> 00:32:13,833
304
00:32:41,564 --> 00:32:45,968
()
305
00:32:46,769 --> 00:32:48,031
306
00:32:48,370 --> 00:32:53,036
307
00:33:02,153 --> 00:33:04,748
308
00:33:05,190 --> 00:33:07,555
309
00:33:08,593 --> 00:33:10,652
310
00:33:19,371 --> 00:33:21,271
( () (
311
00:33:21,606 --> 00:33:25,805
( () (
()
312
00:33:25,978 --> 00:33:29,209
( "" (
313
00:33:30,917 --> 00:33:34,682
) )
314
00:33:34,921 --> 00:33:37,117
315
00:33:41,628 --> 00:33:43,597
... ()
316
00:33:43,764 --> 00:33:45,698
317
00:33:47,668 --> 00:33:50,660
" "
318
00:33:50,839 --> 00:33:52,601
319
00:33:54,675 --> 00:33:57,975
320
00:33:58,647 --> 00:34:01,047
321
00:34:01,216 --> 00:34:03,241
322
00:34:05,153 --> 00:34:08,919
323
00:34:09,090 --> 00:34:11,321
324
00:34:11,494 --> 00:34:14,428
()
325
00:34:14,730 --> 00:34:17,062
326
00:34:17,867 --> 00:34:20,335
() .
327
00:34:20,504 --> 00:34:23,667
( (
()
328
00:34:23,840 --> 00:34:26,809
329
00:34:30,147 --> 00:34:32,138
330
00:34:32,783 --> 00:34:35,719
331
00:34:41,192 --> 00:34:42,419
!
332
00:34:45,430 --> 00:34:47,125
333
00:34:52,704 --> 00:34:55,003
!()! ()
334
00:34:56,809 --> 00:35:01,474
335
00:35:02,749 --> 00:35:04,340
336
00:35:09,522 --> 00:35:11,785
337
00:35:12,225 --> 00:35:14,456
338
00:35:16,163 --> 00:35:18,723
339
00:35:18,933 --> 00:35:20,924
340
00:36:11,555 --> 00:36:13,386
341
00:36:27,172 --> 00:36:29,198
342
00:36:43,256 --> 00:36:45,416
... ()
343
00:36:47,327 --> 00:36:48,954
...
344
00:36:59,740 --> 00:37:01,333
...
345
00:37:05,513 --> 00:37:07,606
...
346
00:37:19,762 --> 00:37:21,593
...
347
00:37:37,046 --> 00:37:39,172
...
348
00:37:42,820 --> 00:37:45,056
...
349
00:37:47,224 --> 00:37:48,953
!
350
00:37:52,864 --> 00:37:53,990
!
351
00:37:57,702 --> 00:37:59,034
352
00:38:03,910 --> 00:38:06,003
( (
353
00:38:06,913 --> 00:38:08,345
))
354
00:38:08,513 --> 00:38:11,142
߿
355
00:38:28,869 --> 00:38:31,895
-
-
356
00:38:38,581 --> 00:38:42,016
357
00:38:48,256 --> 00:38:49,245
!
358
00:38:54,762 --> 00:38:57,323
!
359
00:39:06,675 --> 00:39:08,404
!
360
00:39:20,490 --> 00:39:22,824
!()
361
00:39:34,272 --> 00:39:38,676
362
00:39:45,784 --> 00:39:47,343
!( (
363
00:39:57,130 --> 00:40:01,466
) )
364
00:40:01,636 --> 00:40:03,967
().
365
00:40:04,138 --> 00:40:06,038
!ɿ
366
00:40:06,206 --> 00:40:09,198
!
367
00:40:09,410 --> 00:40:11,605
( (
368
00:40:12,146 --> 00:40:14,308
!
369
00:40:14,849 --> 00:40:16,816
!
370
00:40:16,984 --> 00:40:18,349
!( (
371
00:40:18,853 --> 00:40:20,320
!
372
00:40:20,522 --> 00:40:24,753
) )
373
00:40:24,926 --> 00:40:26,894
ʿ
374
00:40:27,496 --> 00:40:29,122
ȿ
375
00:40:29,331 --> 00:40:32,199
376
00:40:32,568 --> 00:40:37,903
( (
377
00:40:38,708 --> 00:40:43,339
378
00:40:43,714 --> 00:40:46,114
( (
( (
379
00:40:46,283 --> 00:40:48,581
))
380
00:40:49,820 --> 00:40:54,690
()
381
00:40:55,892 --> 00:41:00,387
()
382
00:41:00,565 --> 00:41:02,759
383
00:41:02,967 --> 00:41:05,528
384
00:41:05,737 --> 00:41:10,539
, ,
!
385
00:41:10,743 --> 00:41:14,543
! -
-
386
00:41:14,746 --> 00:41:17,685
!( (
387
00:41:17,783 --> 00:41:19,580
388
00:41:19,752 --> 00:41:20,877
389
00:41:21,052 --> 00:41:23,385
...
390
00:41:23,689 --> 00:41:27,319
391
00:41:28,428 --> 00:41:32,330
392
00:41:33,133 --> 00:41:35,068
ֿ
393
00:41:36,603 --> 00:41:38,093
()
394
00:41:50,652 --> 00:41:52,346
,
395
00:41:52,553 --> 00:41:54,954
396
00:41:55,123 --> 00:41:57,647
()
397
00:42:00,729 --> 00:42:03,254
398
00:42:09,939 --> 00:42:11,668
) )
399
00:42:14,578 --> 00:42:17,843
!
!
400
00:42:18,015 --> 00:42:20,643
!
,
401
00:42:21,385 --> 00:42:26,118
, .
402
00:42:28,425 --> 00:42:31,883
(),
403
00:42:35,133 --> 00:42:37,760
404
00:42:37,968 --> 00:42:40,631
405
00:42:40,839 --> 00:42:44,331
()
()
406
00:42:44,541 --> 00:42:48,604
407
00:42:48,813 --> 00:42:50,247
408
00:42:50,449 --> 00:42:54,511
409
00:42:55,654 --> 00:42:58,988
,
410
00:42:59,159 --> 00:43:01,423
411
00:43:01,595 --> 00:43:05,030
412
00:43:05,265 --> 00:43:09,497
413
00:43:10,103 --> 00:43:12,971
,
414
00:43:13,141 --> 00:43:17,440
415
00:43:32,362 --> 00:43:33,920
416
00:43:35,097 --> 00:43:37,122
417
00:43:37,300 --> 00:43:39,268
п
418
00:43:44,574 --> 00:43:47,167
419
00:43:47,443 --> 00:43:51,107
( (
420
00:43:52,815 --> 00:43:56,843
421
00:43:57,021 --> 00:43:59,387
,
422
00:44:00,156 --> 00:44:02,420
, ()
423
00:44:02,592 --> 00:44:05,426
424
00:44:05,663 --> 00:44:10,396
425
00:44:11,035 --> 00:44:13,868
426
00:44:15,240 --> 00:44:17,334
427
00:44:18,510 --> 00:44:20,376
428
00:44:22,848 --> 00:44:24,815
429
00:44:24,983 --> 00:44:27,611
""
430
00:44:31,189 --> 00:44:34,819
...
431
00:44:36,663 --> 00:44:40,860
432
00:44:41,535 --> 00:44:42,695
433
00:45:15,204 --> 00:45:17,069
!
434
00:45:17,239 --> 00:45:19,002
!
435
00:45:23,846 --> 00:45:27,805
436
00:45:28,317 --> 00:45:32,084
( () (
437
00:45:32,289 --> 00:45:35,918
438
00:45:36,726 --> 00:45:38,455
439
00:45:38,662 --> 00:45:41,393
..
440
00:45:43,068 --> 00:45:44,830
441
00:45:45,003 --> 00:45:47,767
442
00:45:49,507 --> 00:45:53,376
( . (
443
00:45:53,578 --> 00:45:57,674
444
00:46:23,912 --> 00:46:25,402
!()
445
00:47:09,894 --> 00:47:14,558
)) -
-
446
00:47:14,732 --> 00:47:16,597
() -
( ( -
447
00:47:16,768 --> 00:47:18,633
ѿ
448
00:47:47,499 --> 00:47:50,469
449
00:47:50,670 --> 00:47:54,471
450
00:47:54,642 --> 00:47:58,476
451
00:47:59,947 --> 00:48:01,472
ʿ
452
00:48:01,649 --> 00:48:03,879
453
00:48:04,051 --> 00:48:08,113
454
00:48:10,091 --> 00:48:13,355
ʿ -
, -
455
00:48:13,527 --> 00:48:15,017
() , ()
456
00:48:15,197 --> 00:48:17,163
()
457
00:48:17,164 --> 00:48:21,261
458
00:48:21,436 --> 00:48:22,994
459
00:48:23,205 --> 00:48:27,733
460
00:48:27,910 --> 00:48:30,902
()
461
00:48:31,080 --> 00:48:32,844
߿
462
00:48:35,051 --> 00:48:37,281
))
463
00:48:41,991 --> 00:48:44,518
464
00:48:45,863 --> 00:48:48,627
߿
465
00:48:49,199 --> 00:48:51,565
466
00:48:52,403 --> 00:48:54,563
467
00:48:55,639 --> 00:48:57,130
468
00:49:04,049 --> 00:49:06,539
()
469
00:49:10,655 --> 00:49:12,282
470
00:49:12,457 --> 00:49:13,790
!
!
471
00:49:24,371 --> 00:49:26,669
), )
472
00:49:26,840 --> 00:49:30,469
,
473
00:49:31,245 --> 00:49:33,906
! -
ǿ -
474
00:49:34,080 --> 00:49:37,016
,
475
00:50:04,180 --> 00:50:05,271
!
476
00:50:05,481 --> 00:50:07,676
477
00:50:15,659 --> 00:50:17,717
!
478
00:50:17,927 --> 00:50:21,455
479
00:50:23,600 --> 00:50:25,727
().
480
00:50:25,903 --> 00:50:27,165
481
00:50:43,154 --> 00:50:44,712
( (
482
00:50:45,256 --> 00:50:49,192
" "
483
00:50:56,068 --> 00:50:57,932
( (
484
00:51:07,948 --> 00:51:09,711
485
00:51:10,984 --> 00:51:13,009
486
00:51:14,154 --> 00:51:16,588
487
00:51:17,357 --> 00:51:19,383
488
00:51:21,130 --> 00:51:23,427
489
00:51:26,035 --> 00:51:28,367
490
00:51:34,543 --> 00:51:37,445
491
00:51:37,614 --> 00:51:39,104
()
492
00:51:39,281 --> 00:51:41,215
493
00:51:44,020 --> 00:51:46,783
,
494
00:51:47,323 --> 00:51:49,313
()
495
00:51:49,492 --> 00:51:54,225
496
00:51:54,731 --> 00:51:57,098
497
00:51:57,735 --> 00:52:00,760
498
00:52:00,937 --> 00:52:04,170
499
00:52:06,864 --> 00:52:08,948
) )
500
00:52:15,498 --> 00:52:17,289
501
00:52:18,123 --> 00:52:20,557
" "
502
00:52:26,733 --> 00:52:31,033
503
00:52:40,614 --> 00:52:42,878
504
00:52:58,433 --> 00:53:02,096
( (
505
00:53:02,704 --> 00:53:04,103
506
00:53:04,272 --> 00:53:07,834
507
00:53:08,009 --> 00:53:12,275
508
00:53:12,448 --> 00:53:14,575
509
00:53:14,751 --> 00:53:16,718
ʿ
510
00:53:18,186 --> 00:53:20,156
!
511
00:53:29,033 --> 00:53:31,057
!
512
00:53:34,005 --> 00:53:34,994
!
513
00:53:36,641 --> 00:53:38,575
!( (
514
00:53:39,344 --> 00:53:42,107
( (
515
00:53:43,648 --> 00:53:47,517
()
516
00:53:48,486 --> 00:53:49,976
!
517
00:53:51,456 --> 00:53:53,980
...
518
00:53:54,159 --> 00:53:55,456
519
00:53:56,928 --> 00:53:59,455
520
00:53:59,631 --> 00:54:03,397
( , (
521
00:54:19,220 --> 00:54:21,950
522
00:54:22,122 --> 00:54:26,583
523
00:54:32,600 --> 00:54:35,160
524
00:54:35,905 --> 00:54:40,000
525
00:54:40,742 --> 00:54:43,837
526
00:54:44,079 --> 00:54:48,574
527
00:54:50,719 --> 00:54:52,847
528
00:54:53,088 --> 00:54:55,924
529
00:54:57,861 --> 00:55:00,385
530
00:55:00,564 --> 00:55:02,123
531
00:55:02,567 --> 00:55:04,467
!()
532
00:55:05,135 --> 00:55:07,125
)!)
533
00:55:07,538 --> 00:55:09,335
534
00:55:12,110 --> 00:55:13,907
535
00:55:16,781 --> 00:55:19,045
( )
536
00:55:20,386 --> 00:55:22,149
537
00:55:22,320 --> 00:55:23,754
()
538
00:55:25,723 --> 00:55:27,783
( (
539
00:55:30,828 --> 00:55:33,889
540
00:55:34,066 --> 00:55:36,558
541
00:55:37,671 --> 00:55:40,640
542
00:55:41,409 --> 00:55:44,571
"" -
""
543
00:55:45,477 --> 00:55:47,538
544
00:55:47,782 --> 00:55:51,012
" "
545
00:55:51,184 --> 00:55:53,278
,
546
00:55:53,454 --> 00:55:56,890
547
00:55:57,058 --> 00:55:59,049
()
548
00:55:59,226 --> 00:56:03,458
549
00:56:06,068 --> 00:56:09,230
... ,
550
00:56:09,403 --> 00:56:12,134
!
551
00:56:12,674 --> 00:56:16,336
( () (
552
00:56:16,510 --> 00:56:20,880
553
00:56:21,050 --> 00:56:24,486
( () (
554
00:56:24,654 --> 00:56:27,988
555
00:56:28,158 --> 00:56:31,150
...
556
00:56:31,327 --> 00:56:34,923
!
557
00:56:37,768 --> 00:56:44,174
558
00:56:44,341 --> 00:56:47,970
()
559
00:56:48,512 --> 00:56:53,006
-
-
560
00:56:53,784 --> 00:56:54,945
,
561
00:56:55,119 --> 00:56:57,816
,
562
00:56:58,923 --> 00:57:01,153
) () )
563
00:57:01,325 --> 00:57:04,990
564
00:57:05,164 --> 00:57:08,895
()
()
565
00:57:31,158 --> 00:57:32,591
( (
566
00:57:32,760 --> 00:57:35,558
567
00:57:53,182 --> 00:57:55,447
()
568
00:57:57,986 --> 00:58:00,649
569
00:58:02,258 --> 00:58:06,193
570
00:58:42,368 --> 00:58:44,767
571
00:58:44,937 --> 00:58:49,840
ɿ -
-
572
00:58:50,009 --> 00:58:53,274
573
00:58:54,181 --> 00:58:57,981
574
00:58:58,185 --> 00:59:02,086
575
00:59:03,389 --> 00:59:07,087
( (
576
00:59:07,294 --> 00:59:11,288
577
00:59:11,533 --> 00:59:15,902
578
00:59:16,304 --> 00:59:19,296
579
01:00:05,090 --> 01:00:08,753
580
01:00:08,927 --> 01:00:12,521
581
01:00:12,698 --> 01:00:16,601
582
01:00:18,238 --> 01:00:22,402
583
01:00:22,574 --> 01:00:28,104
584
01:00:29,349 --> 01:00:34,014
" "
585
01:00:34,188 --> 01:00:40,025
586
01:00:49,436 --> 01:00:53,703
587
01:00:54,509 --> 01:00:57,102
) )
588
01:00:57,545 --> 01:01:01,811
" "
589
01:01:01,983 --> 01:01:05,420
590
01:01:08,591 --> 01:01:11,151
591
01:01:15,264 --> 01:01:18,097
() ()
592
01:01:19,404 --> 01:01:21,598
593
01:01:22,839 --> 01:01:26,275
594
01:01:26,443 --> 01:01:30,072
( (
" "
595
01:01:30,247 --> 01:01:31,738
596
01:01:31,916 --> 01:01:35,476
" "
597
01:01:35,652 --> 01:01:38,087
" "
598
01:01:38,256 --> 01:01:41,953
( (
599
01:01:42,126 --> 01:01:45,220
""
600
01:01:45,397 --> 01:01:50,095
() ()
601
01:01:50,903 --> 01:01:53,064
602
01:01:53,238 --> 01:01:55,798
603
01:01:57,944 --> 01:02:00,504
604
01:02:01,548 --> 01:02:03,517
605
01:02:03,684 --> 01:02:06,652
606
01:02:07,253 --> 01:02:10,553
" "
607
01:02:10,725 --> 01:02:12,215
( (
608
01:02:12,392 --> 01:02:16,489
" "
609
01:02:16,664 --> 01:02:19,292
( (
610
01:02:19,467 --> 01:02:21,298
611
01:02:21,469 --> 01:02:24,462
612
01:02:26,407 --> 01:02:29,741
613
01:02:30,612 --> 01:02:33,376
) )
614
01:02:34,115 --> 01:02:36,448
615
01:02:36,618 --> 01:02:38,313
) )
616
01:02:38,987 --> 01:02:40,181
617
01:02:40,355 --> 01:02:44,986
618
01:02:45,595 --> 01:02:48,030
619
01:02:56,039 --> 01:03:00,909
" "
620
01:03:03,715 --> 01:03:06,205
621
01:03:11,989 --> 01:03:15,221
622
01:03:17,462 --> 01:03:21,922
,
" "
623
01:03:22,101 --> 01:03:25,536
( (
624
01:03:25,704 --> 01:03:26,933
625
01:03:35,682 --> 01:03:37,707
626
01:03:39,252 --> 01:03:40,549
627
01:04:25,768 --> 01:04:27,099
!
628
01:04:27,270 --> 01:04:28,737
!
629
01:04:28,905 --> 01:04:30,100
!
630
01:04:37,515 --> 01:04:39,506
631
01:04:40,216 --> 01:04:42,343
!).. )
632
01:04:44,523 --> 01:04:45,888
!
633
01:06:09,746 --> 01:06:13,274
( ( -
!( (
634
01:06:14,051 --> 01:06:17,214
635
01:06:17,622 --> 01:06:19,488
-
! -
636
01:06:20,058 --> 01:06:22,048
..
637
01:06:22,227 --> 01:06:25,219
..
638
01:06:26,499 --> 01:06:29,057
639
01:06:32,004 --> 01:06:34,734
640
01:06:34,906 --> 01:06:37,933
641
01:06:38,111 --> 01:06:42,012
642
01:06:42,248 --> 01:06:46,150
643
01:06:52,004 --> 01:06:54,652
!
...
644
01:06:54,827 --> 01:06:57,490
645
01:06:57,798 --> 01:07:01,462
-
-
646
01:07:01,935 --> 01:07:03,027
!
647
01:07:03,638 --> 01:07:06,232
""
648
01:07:06,408 --> 01:07:09,137
!
...
649
01:07:09,309 --> 01:07:11,801
...
650
01:07:12,013 --> 01:07:13,674
...
651
01:07:13,848 --> 01:07:17,182
652
01:07:31,167 --> 01:07:32,964
( (
653
01:07:33,135 --> 01:07:34,533
! () ..
654
01:07:35,672 --> 01:07:37,139
655
01:07:42,013 --> 01:07:43,207
!
656
01:07:45,348 --> 01:07:46,976
( (
657
01:07:47,585 --> 01:07:51,521
) .. )
658
01:08:25,146 --> 01:08:26,710
!
659
01:08:28,929 --> 01:08:30,988
!
660
01:08:31,664 --> 01:08:33,030
ʿ
661
01:08:33,200 --> 01:08:35,634
662
01:08:36,270 --> 01:08:38,965
663
01:08:39,140 --> 01:08:41,632
...
664
01:08:42,144 --> 01:08:44,077
...
665
01:08:45,680 --> 01:08:48,512
666
01:08:52,020 --> 01:08:53,954
! ǿ
667
01:09:01,029 --> 01:09:02,496
!
668
01:09:03,398 --> 01:09:08,030
669
01:09:11,810 --> 01:09:14,744
670
01:09:14,912 --> 01:09:18,905
,
671
01:09:26,457 --> 01:09:28,321
!
672
01:09:28,859 --> 01:09:30,349
-
! -
673
01:09:30,528 --> 01:09:32,155
ǿ -
! -
674
01:09:32,664 --> 01:09:34,791
675
01:09:34,966 --> 01:09:39,596
), )
676
01:09:40,438 --> 01:09:41,962
(, (
677
01:09:42,140 --> 01:09:45,974
ʿ 36
678
01:09:46,544 --> 01:09:49,379
37
679
01:09:51,518 --> 01:09:53,782
!
680
01:09:55,721 --> 01:09:57,553
!
681
01:10:00,627 --> 01:10:02,528
!
682
01:10:08,335 --> 01:10:09,928
!) )
683
01:10:10,837 --> 01:10:12,328
!()
684
01:10:12,506 --> 01:10:14,837
!
685
01:10:15,008 --> 01:10:18,911
686
01:10:19,080 --> 01:10:21,241
( , (
687
01:10:23,084 --> 01:10:24,449
!
688
01:10:25,320 --> 01:10:26,786
!
689
01:10:27,121 --> 01:10:28,611
!()
690
01:10:47,978 --> 01:10:49,604
!
691
01:10:56,353 --> 01:10:58,217
!
692
01:10:58,388 --> 01:11:00,187
...
693
01:11:00,691 --> 01:11:05,628
...
694
01:11:06,229 --> 01:11:08,790
...
695
01:11:09,133 --> 01:11:10,999
696
01:11:11,169 --> 01:11:14,469
,
697
01:11:15,041 --> 01:11:16,974
698
01:11:19,612 --> 01:11:23,548
699
01:11:23,716 --> 01:11:26,743
700
01:11:27,586 --> 01:11:29,214
701
01:11:29,388 --> 01:11:31,914
702
01:11:32,092 --> 01:11:34,856
!
703
01:11:35,028 --> 01:11:38,589
704
01:11:38,765 --> 01:11:42,758
()
705
01:11:43,403 --> 01:11:46,032
706
01:11:46,207 --> 01:11:49,403
()
707
01:11:49,576 --> 01:11:55,209
()
708
01:11:55,383 --> 01:12:00,617
ǿ -
-
709
01:12:00,889 --> 01:12:02,287
710
01:12:02,457 --> 01:12:06,395
ǿ -
!, -
711
01:12:06,563 --> 01:12:09,793
712
01:12:09,965 --> 01:12:15,028
713
01:12:15,205 --> 01:12:21,440
( (
""
714
01:12:21,611 --> 01:12:24,171
...
715
01:12:24,682 --> 01:12:26,740
()
716
01:12:28,184 --> 01:12:30,585
717
01:12:33,023 --> 01:12:37,687
718
01:12:54,112 --> 01:12:58,015
()
()
719
01:12:58,750 --> 01:13:01,413
" () "
720
01:13:02,088 --> 01:13:05,023
721
01:13:05,191 --> 01:13:09,458
()
722
01:13:10,096 --> 01:13:13,259
...
723
01:13:13,433 --> 01:13:15,629
!
724
01:13:17,136 --> 01:13:18,933
725
01:13:20,206 --> 01:13:21,368
726
01:13:28,184 --> 01:13:30,448
727
01:13:33,556 --> 01:13:35,955
ƿ
728
01:13:36,124 --> 01:13:38,116
729
01:13:38,326 --> 01:13:40,454
730
01:14:04,555 --> 01:14:08,719
...
731
01:14:08,893 --> 01:14:11,054
732
01:14:11,261 --> 01:14:14,231
733
01:14:15,333 --> 01:14:19,861
734
01:14:20,038 --> 01:14:24,942
735
01:14:25,110 --> 01:14:26,577
736
01:14:28,046 --> 01:14:29,672
737
01:14:31,317 --> 01:14:36,083
738
01:14:36,255 --> 01:14:39,692
739
01:14:39,859 --> 01:14:43,556
740
01:14:43,730 --> 01:14:47,929
741
01:14:48,101 --> 01:14:52,664
742
01:14:54,909 --> 01:14:56,810
743
01:14:58,079 --> 01:14:59,444
744
01:15:01,215 --> 01:15:07,088
745
01:15:20,835 --> 01:15:23,327
746
01:16:55,872 --> 01:16:59,406
747
01:17:12,756 --> 01:17:16,556
( (
748
01:17:18,063 --> 01:17:20,622
( (
749
01:17:37,950 --> 01:17:39,713
750
01:17:43,123 --> 01:17:46,614
,
751
01:18:05,445 --> 01:18:08,313
) )
752
01:18:16,624 --> 01:18:18,182
753
01:18:18,358 --> 01:18:22,797
754
01:18:23,899 --> 01:18:25,332
( (
755
01:18:26,034 --> 01:18:28,560
756
01:18:29,506 --> 01:18:34,808
757
01:18:35,311 --> 01:18:38,974
) )
758
01:18:39,149 --> 01:18:42,448
759
01:18:42,619 --> 01:18:45,485
...
760
01:18:45,654 --> 01:18:49,615
761
01:18:50,427 --> 01:18:52,486
762
01:18:52,662 --> 01:18:55,564
763
01:18:55,733 --> 01:19:00,295
764
01:19:00,471 --> 01:19:02,406
765
01:19:02,574 --> 01:19:05,806
766
01:19:06,779 --> 01:19:08,906
767
01:19:09,080 --> 01:19:13,211
768
01:19:16,555 --> 01:19:18,490
... ()
769
01:19:19,059 --> 01:19:21,618
( (
770
01:19:23,396 --> 01:19:25,762
771
01:19:28,734 --> 01:19:32,000
772
01:19:32,172 --> 01:19:34,264
773
01:19:39,746 --> 01:19:41,906
774
01:19:42,082 --> 01:19:44,050
775
01:19:55,597 --> 01:19:58,624
776
01:19:58,800 --> 01:20:02,429
( (
777
01:20:07,843 --> 01:20:12,906
( (
778
01:20:22,325 --> 01:20:23,849
779
01:20:25,295 --> 01:20:29,131
.. ()
780
01:20:29,835 --> 01:20:32,029
781
01:20:32,204 --> 01:20:34,399
782
01:20:38,310 --> 01:20:40,004
""
783
01:20:41,480 --> 01:20:42,811
784
01:21:27,330 --> 01:21:29,456
785
01:21:34,035 --> 01:21:35,297
()
786
01:21:37,607 --> 01:21:38,868
()
787
01:21:47,149 --> 01:21:48,343
))
788
01:21:48,884 --> 01:21:51,751
789
01:22:05,136 --> 01:22:07,730
790
01:22:11,876 --> 01:22:15,642
791
01:22:15,813 --> 01:22:18,783
792
01:23:03,899 --> 01:23:05,890
...
793
01:23:06,068 --> 01:23:09,128
..
794
01:23:09,304 --> 01:23:14,298
795
01:23:15,310 --> 01:23:17,245
796
01:23:19,549 --> 01:23:22,280
!
!
797
01:23:22,485 --> 01:23:23,679
798
01:23:24,387 --> 01:23:27,619
799
01:23:36,734 --> 01:23:39,065
800
01:23:41,305 --> 01:23:44,469
( (
801
01:24:09,102 --> 01:24:11,626
()
802
01:24:14,641 --> 01:24:17,201
803
01:25:44,403 --> 01:25:47,175
( (
804
01:25:51,278 --> 01:25:54,873
805
01:25:58,719 --> 01:26:01,688
806
01:26:03,824 --> 01:26:07,693
807
01:26:08,463 --> 01:26:12,866
808
01:26:13,468 --> 01:26:15,562
...
809
01:26:15,738 --> 01:26:19,105
810
01:26:20,342 --> 01:26:24,210
()
811
01:26:27,249 --> 01:26:30,651
812
01:26:47,370 --> 01:26:49,235
813
01:26:50,340 --> 01:26:53,903
814
01:27:38,526 --> 01:27:40,426
815
01:27:40,595 --> 01:27:42,995
816
01:27:43,465 --> 01:27:47,492
817
01:27:48,436 --> 01:27:50,404
818
01:27:50,706 --> 01:27:52,935
819
01:27:53,709 --> 01:27:57,941
( (
820
01:27:58,114 --> 01:28:02,516
( (
821
01:28:04,120 --> 01:28:07,112
822
01:28:07,857 --> 01:28:11,349
823
01:28:11,694 --> 01:28:13,321
824
01:28:13,496 --> 01:28:17,331
825
01:28:17,502 --> 01:28:19,129
) )
826
01:28:19,303 --> 01:28:21,999
827
01:28:22,174 --> 01:28:26,074
828
01:28:29,748 --> 01:28:31,977
) )
829
01:28:32,583 --> 01:28:34,380
830
01:28:34,553 --> 01:28:37,817
831
01:28:39,490 --> 01:28:41,186
832
01:28:43,395 --> 01:28:46,762
833
01:28:51,036 --> 01:28:52,662
...
834
01:28:53,105 --> 01:28:56,734
()
(" ("
835
01:29:03,617 --> 01:29:05,881
߿
836
01:29:11,459 --> 01:29:12,790
...
837
01:29:12,961 --> 01:29:14,428
838
01:29:15,597 --> 01:29:18,463
" "
839
01:29:18,766 --> 01:29:22,668
840
01:29:22,871 --> 01:29:24,361
" "
841
01:29:24,538 --> 01:29:28,067
842
01:29:28,243 --> 01:29:30,210
843
01:29:30,378 --> 01:29:32,846
844
01:29:33,014 --> 01:29:34,812
" "
845
01:29:34,983 --> 01:29:38,886
) )
846
01:29:39,055 --> 01:29:41,250
847
01:29:41,424 --> 01:29:43,585
848
01:29:45,129 --> 01:29:47,619
) )
849
01:29:48,498 --> 01:29:51,832
" "
850
01:29:52,302 --> 01:29:55,169
( (
851
01:29:55,639 --> 01:29:58,438
""
852
01:29:58,810 --> 01:30:01,278
853
01:30:02,714 --> 01:30:04,444
854
01:30:08,453 --> 01:30:10,751
... ( )
855
01:30:10,922 --> 01:30:13,551
856
01:30:13,725 --> 01:30:18,823
857
01:30:20,431 --> 01:30:22,626
,
858
01:30:23,170 --> 01:30:26,469
859
01:30:27,339 --> 01:30:30,036
,
860
01:30:30,210 --> 01:30:31,768
861
01:30:59,073 --> 01:31:02,407
862
01:31:41,485 --> 01:31:43,545
( (
863
01:31:45,056 --> 01:31:46,957
864
01:31:47,192 --> 01:31:48,989
()
865
01:31:50,039 --> 01:31:52,826
866
01:32:03,743 --> 01:32:06,143
( (
867
01:32:06,313 --> 01:32:09,611
868
01:32:10,650 --> 01:32:13,085
869
01:32:14,888 --> 01:32:17,321
" "
870
01:32:17,590 --> 01:32:19,116
871
01:32:22,429 --> 01:32:24,454
...
872
01:32:25,099 --> 01:32:27,590
873
01:32:39,348 --> 01:32:42,215
( )
874
01:32:42,384 --> 01:32:44,751
) )
875
01:32:46,022 --> 01:32:50,082
876
01:32:51,328 --> 01:32:55,263
877
01:32:55,665 --> 01:33:01,001
) )
878
01:33:01,371 --> 01:33:04,169
879
01:33:09,447 --> 01:33:11,312
...
880
01:33:13,350 --> 01:33:17,550
"" -
ǡ -
881
01:33:17,723 --> 01:33:21,523
882
01:33:21,693 --> 01:33:23,491
883
01:33:24,397 --> 01:33:29,528
884
01:33:30,636 --> 01:33:34,163
885
01:33:34,339 --> 01:33:40,176
886
01:33:40,346 --> 01:33:42,247
( (
887
01:33:43,217 --> 01:33:46,811
( (
( (
888
01:33:46,986 --> 01:33:50,319
""
889
01:33:50,490 --> 01:33:53,220
890
01:33:54,596 --> 01:33:56,119
891
01:33:56,296 --> 01:33:58,822
892
01:33:59,000 --> 01:34:00,865
" "
893
01:34:10,079 --> 01:34:12,012
( , (
894
01:34:12,180 --> 01:34:14,649
895
01:34:17,820 --> 01:34:19,185
896
01:34:21,590 --> 01:34:22,818
897
01:34:28,265 --> 01:34:30,664
898
01:34:54,058 --> 01:34:55,992
899
01:35:04,504 --> 01:35:06,597
...
900
01:35:06,772 --> 01:35:09,400
901
01:35:09,575 --> 01:35:11,407
902
01:35:12,644 --> 01:35:14,772
903
01:35:18,151 --> 01:35:19,982
!
904
01:35:21,286 --> 01:35:25,123
905
01:35:25,293 --> 01:35:29,194
906
01:35:32,633 --> 01:35:34,658
907
01:35:35,937 --> 01:35:39,236
" "
908
01:35:44,513 --> 01:35:47,038
909
01:36:20,117 --> 01:36:23,144
") ")
910
01:36:23,321 --> 01:36:25,414
911
01:36:25,589 --> 01:36:28,491
912
01:36:29,795 --> 01:36:33,059
" "
913
01:36:33,231 --> 01:36:35,564
""
914
01:36:36,768 --> 01:36:41,172
915
01:36:42,607 --> 01:36:44,336
916
01:36:44,709 --> 01:36:49,148
917
01:36:53,019 --> 01:36:55,284
918
01:37:10,171 --> 01:37:13,072
919
01:37:13,240 --> 01:37:15,902
ǿ -
ǿ -
920
01:37:16,077 --> 01:37:18,603
921
01:37:19,047 --> 01:37:21,072
...
922
01:37:22,617 --> 01:37:24,744
( (
923
01:37:24,919 --> 01:37:27,115
924
01:37:27,556 --> 01:37:30,320
925
01:37:30,493 --> 01:37:32,758
926
01:37:32,930 --> 01:37:35,421
927
01:37:37,634 --> 01:37:39,728
( (
928
01:37:39,902 --> 01:37:41,165
ǿ
929
01:37:46,476 --> 01:37:49,605
930
01:37:53,852 --> 01:37:55,785
( (
931
01:37:55,953 --> 01:37:58,683
ǿ
932
01:38:05,630 --> 01:38:09,828
( (
933
01:38:10,669 --> 01:38:11,796
934
01:38:13,839 --> 01:38:15,704
935
01:38:16,276 --> 01:38:17,834
936
01:38:18,577 --> 01:38:20,545
937
01:38:21,013 --> 01:38:24,848
938
01:38:26,620 --> 01:38:28,849
( (
939
01:38:29,022 --> 01:38:31,718
-
( ( -
940
01:38:31,892 --> 01:38:34,827
941
01:38:34,995 --> 01:38:36,725
..
942
01:38:37,564 --> 01:38:39,691
߿
943
01:38:39,866 --> 01:38:41,840
944
01:38:51,813 --> 01:38:53,940
945
01:38:54,115 --> 01:38:56,812
946
01:38:56,985 --> 01:39:01,787
947
01:39:01,958 --> 01:39:05,393
948
01:39:05,562 --> 01:39:08,929
()
949
01:39:09,099 --> 01:39:13,000
, ,
950
01:39:13,168 --> 01:39:16,434
,
951
01:39:16,606 --> 01:39:20,441
952
01:39:20,611 --> 01:39:25,104
,
953
01:39:26,249 --> 01:39:28,718
954
01:39:28,886 --> 01:39:33,950
955
01:39:35,226 --> 01:39:37,717
956
01:39:37,895 --> 01:39:41,890
957
01:39:42,534 --> 01:39:44,092
958
01:39:45,003 --> 01:39:47,905
959
01:39:50,375 --> 01:39:51,399
960
01:39:51,577 --> 01:39:53,943
ǿ
961
01:39:55,948 --> 01:39:58,746
962
01:39:58,918 --> 01:40:01,319
963
01:40:01,621 --> 01:40:04,921
() , ()
964
01:40:05,092 --> 01:40:06,923
965
01:40:07,094 --> 01:40:11,623
966
01:40:12,833 --> 01:40:16,427
967
01:40:17,771 --> 01:40:19,329
ʿ
968
01:40:21,410 --> 01:40:25,244
969
01:40:25,414 --> 01:40:28,906
970
01:40:29,618 --> 01:40:31,177
ǿ
971
01:40:31,353 --> 01:40:33,116
972
01:40:33,289 --> 01:40:37,090
973
01:40:37,260 --> 01:40:38,284
974
01:40:38,795 --> 01:40:42,992
975
01:40:45,601 --> 01:40:51,507
976
01:41:03,488 --> 01:41:06,183
977
01:41:06,358 --> 01:41:09,327
..
978
01:41:09,494 --> 01:41:11,485
.. ...
979
01:41:11,663 --> 01:41:13,494
) )
980
01:41:18,370 --> 01:41:19,860
981
01:41:20,038 --> 01:41:24,532
( (
982
01:41:34,052 --> 01:41:35,486
983
01:41:35,655 --> 01:41:38,180
,
984
01:41:38,357 --> 01:41:41,886
...
..
985
01:41:44,597 --> 01:41:46,190
986
01:41:47,402 --> 01:41:49,597
987
01:41:52,006 --> 01:41:54,771
988
01:41:58,980 --> 01:42:00,539
989
01:42:01,249 --> 01:42:03,911
()
990
01:42:04,085 --> 01:42:06,281
991
01:42:06,455 --> 01:42:10,084
992
01:42:14,230 --> 01:42:16,789
993
01:42:17,666 --> 01:42:20,727
ӿ
994
01:42:20,903 --> 01:42:22,632
ӿ
995
01:42:22,805 --> 01:42:24,534
996
01:42:24,874 --> 01:42:28,105
,
997
01:42:29,613 --> 01:42:35,109
998
01:42:36,421 --> 01:42:38,321
!ǡ
999
01:42:38,656 --> 01:42:40,851
..
1000
01:42:41,025 --> 01:42:44,516
1001
01:42:45,798 --> 01:42:48,425
,
1002
01:42:51,804 --> 01:42:54,932
1003
01:42:55,873 --> 01:42:57,933
!
1004
01:43:10,457 --> 01:43:11,948
()
1005
01:43:29,845 --> 01:43:32,507
-
... -
1006
01:43:32,680 --> 01:43:35,148
( (
1007
01:43:35,951 --> 01:43:38,146
" "
1008
01:43:38,320 --> 01:43:41,346
1009
01:43:41,522 --> 01:43:44,686
1010
01:43:46,261 --> 01:43:49,924
ǿ -
-
1011
01:43:50,098 --> 01:43:55,265
1012
01:43:55,539 --> 01:43:58,599
( (
1013
01:43:58,776 --> 01:44:00,003
!( (
1014
01:44:00,510 --> 01:44:02,139
!
1015
01:44:05,748 --> 01:44:08,082
!
1016
01:44:16,261 --> 01:44:19,286
!
1017
01:44:30,442 --> 01:44:32,307
))
1018
01:45:12,687 --> 01:45:15,155
1019
01:45:18,159 --> 01:45:19,492
( (
1020
01:45:32,976 --> 01:45:35,672
!
1021
01:45:37,381 --> 01:45:42,477
" "
1022
01:45:42,653 --> 01:45:45,553
1023
01:45:46,924 --> 01:45:50,292
1024
01:45:50,461 --> 01:45:52,520
1025
01:45:54,598 --> 01:45:58,091
1026
01:46:00,538 --> 01:46:02,666
1027
01:46:04,177 --> 01:46:06,441
1028
01:46:08,414 --> 01:46:10,849
1029
01:46:12,518 --> 01:46:15,977
1030
01:46:17,591 --> 01:46:20,058
1031
01:46:22,262 --> 01:46:23,785
1032
01:46:27,334 --> 01:46:30,360
1033
01:46:30,537 --> 01:46:32,596
1034
01:46:39,082 --> 01:46:41,813
1035
01:46:41,986 --> 01:46:45,649
1036
01:46:45,823 --> 01:46:48,987
1037
01:46:49,395 --> 01:46:51,295
1038
01:46:51,496 --> 01:46:53,624
1039
01:46:53,799 --> 01:46:56,666
1040
01:46:56,835 --> 01:47:01,102
1041
01:47:02,775 --> 01:47:04,640
1042
01:47:10,750 --> 01:47:13,014
1043
01:47:13,454 --> 01:47:15,512
!
!
1044
01:47:17,423 --> 01:47:21,224
1045
01:47:21,494 --> 01:47:24,258
1046
01:47:24,431 --> 01:47:26,730
( (
1047
01:47:26,902 --> 01:47:29,893
1048
01:47:30,504 --> 01:47:35,204
1049
01:47:35,377 --> 01:47:39,940
1050
01:47:49,926 --> 01:47:52,292
()
1051
01:47:52,463 --> 01:47:54,521
1052
01:47:54,697 --> 01:47:56,528
1053
01:48:01,037 --> 01:48:02,665
1054
01:48:02,839 --> 01:48:06,104
!
1055
01:48:13,917 --> 01:48:15,977
1056
01:48:36,510 --> 01:48:39,034
-
ǿ -
1057
01:48:43,015 --> 01:48:46,382
1058
01:48:47,687 --> 01:48:51,748
), )
1059
01:48:52,160 --> 01:48:54,627
1060
01:48:54,895 --> 01:48:59,299
()
1061
01:49:00,435 --> 01:49:03,633
! 60
1062
01:49:05,740 --> 01:49:07,298
!
1063
01:49:07,742 --> 01:49:09,404
!
1064
01:49:12,747 --> 01:49:14,112
1065
01:49:17,219 --> 01:49:19,312
( (
1066
01:49:20,388 --> 01:49:23,483
( (
1067
01:49:24,693 --> 01:49:27,355
1068
01:49:27,997 --> 01:49:29,760
1069
01:49:29,933 --> 01:49:32,765
" "
1070
01:49:33,536 --> 01:49:36,938
,
1071
01:49:51,589 --> 01:49:55,719
1072
01:49:56,495 --> 01:49:59,954
1073
01:50:01,766 --> 01:50:04,166
1074
01:50:05,604 --> 01:50:08,301
1075
01:50:08,474 --> 01:50:10,964
1076
01:50:17,450 --> 01:50:19,386
1077
01:50:21,622 --> 01:50:24,819
1078
01:50:36,837 --> 01:50:38,931
1079
01:51:03,567 --> 01:51:05,109
...
1080
01:51:07,531 --> 01:51:09,737
1081
01:51:10,742 --> 01:51:13,365
..
1082
01:51:13,537 --> 01:51:15,696
( (
1083
01:51:16,415 --> 01:51:18,539
1084
01:51:28,888 --> 01:51:31,593
1085
01:51:32,310 --> 01:51:35,892
1086
01:51:36,064 --> 01:51:39,398
1087
01:51:41,908 --> 01:51:43,808
()
1088
01:51:45,908 --> 01:51:48,197
1089
01:51:48,577 --> 01:51:50,617
1090
01:51:51,831 --> 01:51:53,908
1091
01:52:33,297 --> 01:52:35,128
1092
01:52:36,300 --> 01:52:38,733
ɿ
1093
01:52:42,039 --> 01:52:44,803
1094
01:52:45,475 --> 01:52:48,035
()
1095
01:52:48,779 --> 01:52:50,040
1096
01:52:50,212 --> 01:52:52,238
1097
01:52:52,417 --> 01:52:55,476
1098
01:52:55,652 --> 01:52:57,449
1099
01:52:58,956 --> 01:53:01,321
1100
01:53:02,593 --> 01:53:05,620
1101
01:53:05,797 --> 01:53:09,426
-
-
1102
01:53:09,601 --> 01:53:11,900
1103
01:53:23,979 --> 01:53:26,896
ǿ
1104
01:53:27,066 --> 01:53:31,902
.. Ͽ
1105
01:53:33,073 --> 01:53:35,362
1106
01:53:36,326 --> 01:53:38,118
1107
01:53:38,288 --> 01:53:39,747
1108
01:53:39,914 --> 01:53:41,954
1109
01:53:42,125 --> 01:53:44,532
1110
01:53:49,758 --> 01:53:52,844
1111
01:53:54,806 --> 01:53:59,350
.. ..
1112
01:54:00,222 --> 01:54:02,053
ǿ
1113
01:54:03,625 --> 01:54:06,822
( (
1114
01:54:08,263 --> 01:54:10,927
( (
1115
01:54:11,367 --> 01:54:12,731
1116
01:54:14,103 --> 01:54:17,334
1117
01:54:26,316 --> 01:54:28,147
1118
01:54:30,920 --> 01:54:32,513
1119
01:54:35,160 --> 01:54:36,685
1120
01:54:39,196 --> 01:54:40,390
1121
01:54:43,202 --> 01:54:47,764
1122
01:55:11,231 --> 01:55:12,699
߿
1123
01:55:14,201 --> 01:55:16,261
)) -
-
1124
01:55:32,821 --> 01:55:34,880
()
1125
01:55:47,402 --> 01:55:49,098
1126
01:55:55,410 --> 01:55:57,937
߿, -
-
1127
01:55:59,283 --> 01:56:01,478
1128
01:56:06,223 --> 01:56:08,248
1129
01:56:08,959 --> 01:56:10,951
ϡ
1130
01:56:11,129 --> 01:56:12,858
1131
01:56:24,677 --> 01:56:27,111
1132
01:56:27,312 --> 01:56:28,779
-
-
1133
01:56:31,484 --> 01:56:33,542
,
1134
01:56:35,556 --> 01:56:37,147
1135
01:56:40,660 --> 01:56:44,962
..
1136
01:56:45,165 --> 01:56:47,827
-
-
1137
01:58:00,045 --> 01:58:02,343
1138
01:58:05,150 --> 01:58:06,709
1139
01:58:23,404 --> 01:58:25,032
1140
01:59:52,298 --> 01:59:54,199
))
1141
01:59:58,906 --> 02:00:00,373
))
1142
02:00:14,357 --> 02:00:17,291
1143
02:00:17,460 --> 02:00:18,892
...
1144
02:00:19,462 --> 02:00:21,054
1145
02:00:21,696 --> 02:00:24,597
1146
02:00:28,204 --> 02:00:29,501
1147
02:01:03,441 --> 02:01:05,034
1148
02:01:06,345 --> 02:01:09,508
()
1149
02:01:09,914 --> 02:01:12,042
1150
02:01:19,458 --> 02:01:20,948
1151
02:01:31,138 --> 02:01:32,729
!".. "
1152
02:01:32,906 --> 02:01:35,807
!" "
1153
02:01:38,346 --> 02:01:40,177
1154
02:01:41,682 --> 02:01:44,550
1155
02:01:44,720 --> 02:01:45,914
1156
02:02:30,268 --> 02:02:31,667
! -
!() -
1157
02:02:31,836 --> 02:02:33,394
()
1158
02:02:39,144 --> 02:02:41,977
-
, -
1159
02:02:45,817 --> 02:02:47,149
1160
02:02:47,320 --> 02:02:50,153
1161
02:02:51,189 --> 02:02:54,990
( (
1162
02:03:02,902 --> 02:03:06,635
!
1163
02:03:09,410 --> 02:03:11,674
1164
02:03:13,014 --> 02:03:15,574
1165
02:03:16,417 --> 02:03:17,940
1166
02:03:21,656 --> 02:03:23,920
( (
1167
02:03:24,092 --> 02:03:25,320
1168
02:03:27,329 --> 02:03:28,852
1169
02:03:51,555 --> 02:03:54,524
1170
02:03:54,692 --> 02:03:57,628
1171
02:03:57,862 --> 02:04:00,956
1172
02:04:01,132 --> 02:04:03,727
1173
02:04:04,602 --> 02:04:09,472
()
1174
02:04:11,509 --> 02:04:14,911
" "
1175
02:04:15,080 --> 02:04:17,412
1176
02:04:17,582 --> 02:04:20,676
1177
02:04:20,852 --> 02:04:23,616
1178
02:04:26,458 --> 02:04:30,623
ݿ ѿ
1179
02:04:30,797 --> 02:04:35,360
1180
02:04:38,972 --> 02:04:42,966
" "
1181
02:04:43,143 --> 02:04:46,670
1182
02:04:46,847 --> 02:04:49,408
1183
02:04:49,584 --> 02:04:51,017
1184
02:04:51,186 --> 02:04:55,247
..
1185
02:05:07,169 --> 02:05:10,262
...
1186
02:05:10,438 --> 02:05:13,432
1187
02:05:19,116 --> 02:05:21,175
...
1188
02:05:21,618 --> 02:05:25,952
" "
1189
02:05:26,124 --> 02:05:29,456
" "
1190
02:05:29,626 --> 02:05:33,119
1191
02:05:35,633 --> 02:05:38,123
!
1192
02:05:42,038 --> 02:05:46,499
1193
02:06:03,696 --> 02:06:05,755
..
1194
02:06:05,932 --> 02:06:09,095
1195
02:06:09,302 --> 02:06:13,136
()
1196
02:06:13,374 --> 02:06:14,965
))
1197
02:06:15,176 --> 02:06:17,040
1198
02:06:17,378 --> 02:06:20,904
()
1199
02:06:21,081 --> 02:06:24,449
..
1200
02:06:25,119 --> 02:06:27,553
1201
02:06:28,322 --> 02:06:32,816
1202
02:06:32,994 --> 02:06:34,790
ǿ
1203
02:06:39,769 --> 02:06:41,998
( (
1204
02:06:42,170 --> 02:06:43,729
1205
02:07:22,047 --> 02:07:26,416
1206
02:07:58,718 --> 02:08:00,584
()
1207
02:08:26,683 --> 02:08:27,877
()
1208
02:08:28,937 --> 02:08:30,810
1209
02:08:32,858 --> 02:08:37,246
" "
1210
02:08:37,727 --> 02:08:39,524
1211
02:08:45,970 --> 02:08:48,837
1212
02:08:50,275 --> 02:08:53,608
1213
02:08:54,512 --> 02:08:57,505
1214
02:09:01,654 --> 02:09:05,420
()
1215
02:09:08,828 --> 02:09:11,797
( (
()
1216
02:09:11,964 --> 02:09:14,455
1217
02:09:14,633 --> 02:09:19,333
1218
02:09:19,605 --> 02:09:22,598
1219
02:09:22,776 --> 02:09:25,711
) )
1220
02:09:28,548 --> 02:09:31,109
1221
02:09:31,285 --> 02:09:35,518
1222
02:09:38,326 --> 02:09:41,056
1223
02:09:41,229 --> 02:09:43,824
1224
02:09:43,999 --> 02:09:48,663
1225
02:09:57,746 --> 02:10:01,705
1226
02:10:02,519 --> 02:10:07,547
1227
02:10:07,724 --> 02:10:11,785
1228
02:10:14,198 --> 02:10:16,598
1229
02:10:16,767 --> 02:10:21,670
1230
02:10:23,407 --> 02:10:25,398
1231
02:10:25,576 --> 02:10:30,070
1232
02:10:38,623 --> 02:10:39,784
()
1233
02:10:46,431 --> 02:10:48,696
1234
02:10:49,368 --> 02:10:51,460
1235
02:11:11,958 --> 02:11:15,125
ǿ
1236
02:11:16,713 --> 02:11:19,499
ǡ
1237
02:12:24,904 --> 02:12:28,534
1238
02:12:28,709 --> 02:12:31,336
) )
()
1239
02:12:31,511 --> 02:12:34,948
" "
1240
02:12:37,017 --> 02:12:40,646
" "
1241
02:12:44,959 --> 02:12:48,326
" () "
1242
02:12:49,464 --> 02:12:52,455
1243
02:12:52,634 --> 02:12:57,037
1244
02:13:00,743 --> 02:13:03,837
1245
02:13:04,013 --> 02:13:07,471
1246
02:13:07,651 --> 02:13:11,711
()
1247
02:13:13,256 --> 02:13:17,124
1248
02:13:17,294 --> 02:13:19,455
1249
02:13:20,063 --> 02:13:22,896
1250
02:13:25,001 --> 02:13:28,460
1251
02:13:32,844 --> 02:13:37,042
1252
02:13:38,217 --> 02:13:42,652
1253
02:13:42,819 --> 02:13:48,282
1254
02:13:48,494 --> 02:13:52,056
""
1255
02:13:52,232 --> 02:13:56,328
1256
02:13:58,738 --> 02:14:00,569
1257
02:14:00,740 --> 02:14:05,006
1258
02:14:08,114 --> 02:14:11,744
()
1259
02:14:11,918 --> 02:14:16,048
1260
02:14:17,892 --> 02:14:19,723
( (
1261
02:14:19,927 --> 02:14:21,860
1262
02:14:22,697 --> 02:14:26,293
" " ǿ
1263
02:14:28,235 --> 02:14:31,501
1264
02:14:36,112 --> 02:14:37,477
ѿ
1265
02:14:37,647 --> 02:14:40,445
( (
" "
1266
02:14:40,616 --> 02:14:43,483
" () "
1267
02:14:43,653 --> 02:14:47,680
) () )
1268
02:14:47,856 --> 02:14:50,258
) )
1269
02:14:50,593 --> 02:14:52,720
" "
1270
02:14:52,896 --> 02:14:56,297
-
ݡ -
1271
02:14:57,401 --> 02:15:00,961
-
" " -
1272
02:15:01,137 --> 02:15:04,198
1273
02:15:06,310 --> 02:15:08,505
") ")
1274
02:15:08,679 --> 02:15:11,377
" () "
1275
02:15:12,684 --> 02:15:15,915
1276
02:15:16,088 --> 02:15:17,782
" "
1277
02:15:17,956 --> 02:15:21,085
) )
1278
02:15:21,827 --> 02:15:23,692
1279
02:15:24,130 --> 02:15:28,227
1280
02:15:42,149 --> 02:15:44,378
( (
1281
02:15:44,550 --> 02:15:47,281
ӿ
ǡ
1282
02:15:47,454 --> 02:15:50,865
ǡ
ǿ
1283
02:15:56,597 --> 02:15:58,326
1284
02:15:59,434 --> 02:16:02,027
" () "
1285
02:16:02,370 --> 02:16:05,397
) )
( (
1286
02:16:05,808 --> 02:16:07,333
߿
1287
02:16:07,509 --> 02:16:09,305
1288
02:16:09,912 --> 02:16:11,904
1289
02:16:13,416 --> 02:16:15,713
1290
02:16:16,051 --> 02:16:18,020
1291
02:16:19,755 --> 02:16:21,655
1292
02:16:25,762 --> 02:16:28,094
" "
1293
02:16:31,435 --> 02:16:34,495
" "
1294
02:16:35,573 --> 02:16:37,097
1295
02:16:37,275 --> 02:16:41,006
()
1296
02:16:41,179 --> 02:16:45,081
() ()
" () "
1297
02:16:50,089 --> 02:16:51,851
! ()
1298
02:16:54,292 --> 02:16:55,782
1299
02:16:56,862 --> 02:16:57,955
1300
02:17:04,470 --> 02:17:07,404
ʿ
1301
02:17:09,443 --> 02:17:10,910
!ʿ
1302
02:17:11,078 --> 02:17:13,136
!ݿ! ..
1303
02:17:13,379 --> 02:17:16,042
1304
02:17:16,349 --> 02:17:20,185
( (
1305
02:17:22,924 --> 02:17:29,386
... ѡ
1306
02:17:29,678 --> 02:17:32,911
1307
02:17:34,369 --> 02:17:37,770
1308
02:17:39,807 --> 02:17:41,605
!
1309
02:18:30,494 --> 02:18:33,521
()
1310
02:18:34,066 --> 02:18:35,931
()
1311
02:18:40,173 --> 02:18:43,939
1312
02:18:44,110 --> 02:18:47,773
1313
02:18:47,947 --> 02:18:50,280
1314
02:18:52,820 --> 02:18:55,482
""
1315
02:18:55,656 --> 02:19:00,025
1316
02:19:03,831 --> 02:19:09,497
" "
" "
1317
02:19:09,870 --> 02:19:11,839
" " -
" " -
1318
02:19:12,007 --> 02:19:14,840
" " -
" " -
1319
02:19:23,552 --> 02:19:26,317
,
1320
02:19:26,489 --> 02:19:29,390
1321
02:19:29,692 --> 02:19:33,959
!
1322
02:19:37,401 --> 02:19:39,562
1323
02:19:39,736 --> 02:19:42,729
1324
02:19:46,910 --> 02:19:48,502
ǿ
1325
02:19:48,879 --> 02:19:50,347
1326
02:19:53,550 --> 02:19:55,382
ǿ
1327
02:19:55,553 --> 02:19:56,577
1328
02:19:56,755 --> 02:20:00,212
" "
1329
02:20:00,758 --> 02:20:02,487
1330
02:20:07,332 --> 02:20:09,699
1331
02:20:09,869 --> 02:20:13,269
()
1332
02:20:14,741 --> 02:20:17,642
()
1333
02:20:18,445 --> 02:20:20,742
1334
02:20:20,914 --> 02:20:22,939
1335
02:20:23,116 --> 02:20:24,811
1336
02:20:25,318 --> 02:20:27,719
1337
02:20:29,923 --> 02:20:32,984
1338
02:20:33,159 --> 02:20:35,424
1339
02:20:35,596 --> 02:20:39,362
ߡ
1340
02:20:42,736 --> 02:20:45,637
-
( ( -
1341
02:20:45,806 --> 02:20:48,570
1342
02:20:48,742 --> 02:20:52,338
1343
02:20:53,516 --> 02:20:55,949
) "" )
1344
02:20:56,118 --> 02:20:58,986
ǿ
ǿ
1345
02:20:59,155 --> 02:21:02,955
1346
02:21:05,161 --> 02:21:07,460
!
1347
02:21:10,199 --> 02:21:14,864
( ( -
( ( -
1348
02:21:15,038 --> 02:21:18,667
, (),
1349
02:21:18,842 --> 02:21:22,972
" "
1350
02:21:24,780 --> 02:21:27,443
"" -
, -
1351
02:21:27,618 --> 02:21:31,316
1352
02:21:31,489 --> 02:21:35,448
,
1353
02:21:35,627 --> 02:21:40,930
1354
02:21:41,100 --> 02:21:46,163
) )
1355
02:21:46,338 --> 02:21:47,828
1356
02:21:48,008 --> 02:21:51,738
1357
02:21:51,911 --> 02:21:54,471
1358
02:21:55,649 --> 02:21:57,742
1359
02:21:58,585 --> 02:22:04,080
,
" "
1360
02:22:04,257 --> 02:22:07,954
߿ -
" " -
1361
02:22:08,128 --> 02:22:11,097
-
ʿ -
1362
02:22:14,367 --> 02:22:18,566
" () "
1363
02:22:19,006 --> 02:22:20,998
1364
02:22:21,175 --> 02:22:24,044
1365
02:22:24,214 --> 02:22:27,113
1366
02:22:44,267 --> 02:22:47,429
1367
02:23:05,790 --> 02:23:07,781
( (
1368
02:23:09,060 --> 02:23:11,187
1369
02:23:22,675 --> 02:23:24,666
1370
02:23:35,922 --> 02:23:37,013
1371
02:23:51,940 --> 02:23:54,806
1372
02:24:05,421 --> 02:24:06,911
1373
02:24:12,395 --> 02:24:13,486
1374
02:24:14,730 --> 02:24:17,756
!
1375
02:24:17,934 --> 02:24:19,765
!
1376
02:24:20,403 --> 02:24:23,372
1377
02:24:23,540 --> 02:24:26,237
1378
02:24:33,250 --> 02:24:34,649
1379
02:24:36,153 --> 02:24:38,987
1380
02:24:39,591 --> 02:24:41,524
1381
02:24:44,796 --> 02:24:46,093
1382
02:24:50,836 --> 02:24:52,236
1383
02:24:52,404 --> 02:24:54,269
1384
02:25:05,552 --> 02:25:07,212
()
1385
02:25:08,221 --> 02:25:10,452
1386
02:25:11,658 --> 02:25:12,784
( (
1387
02:25:15,662 --> 02:25:18,290
ϡ
1388
02:25:21,469 --> 02:25:25,302
1389
02:25:25,672 --> 02:25:29,109
) )
1390
02:25:29,277 --> 02:25:30,676
1391
02:25:31,879 --> 02:25:33,472
1392
02:25:35,984 --> 02:25:37,178
( (
1393
02:25:37,685 --> 02:25:39,743
) )
...
1394
02:25:40,254 --> 02:25:41,780
1395
02:25:46,194 --> 02:25:47,856
1396
02:25:48,031 --> 02:25:50,761
) )
) )
1397
02:25:50,934 --> 02:25:52,231
1398
02:26:17,428 --> 02:26:19,795
1399
02:26:23,434 --> 02:26:25,596
1400
02:26:27,406 --> 02:26:29,067
1401
02:26:29,875 --> 02:26:33,107
()
1402
02:26:36,548 --> 02:26:41,316
()
1403
02:26:42,555 --> 02:26:45,184
1404
02:26:45,359 --> 02:26:48,351
1405
02:26:48,529 --> 02:26:52,090
1406
02:26:52,466 --> 02:26:56,163
1407
02:26:56,337 --> 02:26:59,364
1408
02:26:59,540 --> 02:27:02,236
1409
02:27:02,408 --> 02:27:04,775
...
1410
02:27:04,945 --> 02:27:07,107
1411
02:27:07,281 --> 02:27:10,274
...
1412
02:27:11,353 --> 02:27:13,788
1413
02:27:13,955 --> 02:27:16,357
()
1414
02:27:16,527 --> 02:27:18,824
1415
02:27:18,995 --> 02:27:20,427
..
1416
02:27:20,997 --> 02:27:22,623
1417
02:27:24,767 --> 02:27:30,104
""
1418
02:27:33,810 --> 02:27:35,436
1419
02:27:36,046 --> 02:27:38,014
1420
02:27:40,616 --> 02:27:42,483
1421
02:27:43,922 --> 02:27:45,388
( (
1422
02:27:45,556 --> 02:27:47,353
1423
02:27:47,524 --> 02:27:49,288
1424
02:27:49,727 --> 02:27:51,752
1425
02:27:52,796 --> 02:27:53,888
1426
02:27:56,969 --> 02:27:59,199
( (
1427
02:28:00,639 --> 02:28:03,131
1428
02:28:07,847 --> 02:28:10,007
1429
02:28:14,555 --> 02:28:17,421
( (
1430
02:28:18,824 --> 02:28:20,486
...
1431
02:28:20,661 --> 02:28:22,992
1432
02:28:24,664 --> 02:28:26,632
1433
02:28:27,868 --> 02:28:29,835
( (
1434
02:28:34,775 --> 02:28:39,042
1435
02:28:41,249 --> 02:28:44,240
1436
02:28:44,419 --> 02:28:46,320
...
1437
02:28:46,489 --> 02:28:49,651
1438
02:28:52,962 --> 02:28:56,454
1439
02:29:06,143 --> 02:29:09,873
( (
" "
1440
02:29:11,482 --> 02:29:14,507
1441
02:29:35,640 --> 02:29:37,233
!
1442
02:29:40,412 --> 02:29:41,744
1443
02:29:41,914 --> 02:29:42,971
1444
02:29:44,316 --> 02:29:46,807
ѿ
1445
02:29:48,120 --> 02:29:50,021
1446
02:29:50,190 --> 02:29:53,420
" "
1447
02:29:53,592 --> 02:29:55,253
" "
1448
02:29:56,329 --> 02:29:59,423
" "
1449
02:29:59,599 --> 02:30:02,592
,
1450
02:30:04,772 --> 02:30:06,865
1451
02:30:08,209 --> 02:30:10,110
Ͽ
1452
02:30:10,778 --> 02:30:13,008
1453
02:30:17,953 --> 02:30:20,387
" "
1454
02:31:33,400 --> 02:31:36,028
-
-
1455
02:31:36,203 --> 02:31:39,263
1456
02:31:39,440 --> 02:31:43,206
ǡ
1457
02:31:43,377 --> 02:31:47,405
1458
02:31:48,082 --> 02:31:49,572
1459
02:31:50,150 --> 02:31:51,880
) ߿)
1460
02:32:00,727 --> 02:32:01,758
1461
02:32:05,668 --> 02:32:06,998
1462
02:32:48,747 --> 02:32:50,806
ǿ
1463
02:32:50,983 --> 02:32:53,645
() -
-
1464
02:32:54,320 --> 02:32:57,312
1465
02:32:58,859 --> 02:33:00,291
! ݿ
1466
02:33:00,727 --> 02:33:03,218
1467
02:33:05,899 --> 02:33:08,027
1468
02:33:10,537 --> 02:33:12,527
1469
02:33:18,379 --> 02:33:19,676
1470
02:33:21,182 --> 02:33:23,945
...
1471
02:33:24,118 --> 02:33:27,247
1472
02:33:35,497 --> 02:33:38,433
1473
02:33:38,600 --> 02:33:41,035
1474
02:33:41,204 --> 02:33:43,933
" "
1475
02:33:44,106 --> 02:33:46,507
()
1476
02:33:47,110 --> 02:33:49,305
( ( -
1477
02:33:49,479 --> 02:33:52,916
1478
02:33:54,551 --> 02:33:58,214
1479
02:33:58,388 --> 02:34:01,983
1480
02:34:08,598 --> 02:34:12,001
1481
02:34:12,170 --> 02:34:17,403
()
1482
02:34:17,607 --> 02:34:20,271
1483
02:34:20,446 --> 02:34:23,438
1484
02:34:24,049 --> 02:34:26,610
1485
02:34:26,986 --> 02:34:28,476
1486
02:34:28,655 --> 02:34:31,055
" "
1487
02:34:31,224 --> 02:34:32,782
1488
02:34:32,959 --> 02:34:35,450
1489
02:34:36,329 --> 02:34:38,594
1490
02:34:38,766 --> 02:34:40,495
1491
02:34:40,667 --> 02:34:42,395
1492
02:34:44,605 --> 02:34:49,007
1493
02:34:49,175 --> 02:34:52,202
1494
02:34:55,850 --> 02:34:57,750
1495
02:34:58,052 --> 02:35:00,919
1496
02:35:04,192 --> 02:35:06,456
1497
02:35:06,863 --> 02:35:08,454
()
1498
02:35:08,630 --> 02:35:10,689
1499
02:35:11,467 --> 02:35:14,334
1500
02:35:15,170 --> 02:35:17,435
1501
02:35:17,874 --> 02:35:20,671
" " -
"" -
1502
02:35:20,842 --> 02:35:23,038
""
1503
02:35:24,013 --> 02:35:27,245
""
...
1504
02:35:27,417 --> 02:35:29,352
...
1505
02:35:32,021 --> 02:35:33,955
( (
1506
02:35:35,559 --> 02:35:38,027
1507
02:35:44,903 --> 02:35:46,632
1508
02:35:46,805 --> 02:35:48,238
1509
02:35:48,239 --> 02:35:51,731
1510
02:35:52,010 --> 02:35:53,705
!
1511
02:35:58,918 --> 02:36:01,012
()
1512
02:36:01,220 --> 02:36:04,587
1513
02:36:05,357 --> 02:36:08,326
1514
02:36:09,595 --> 02:36:14,362
1515
02:36:14,533 --> 02:36:16,866
1516
02:36:17,069 --> 02:36:19,537
1517
02:36:20,741 --> 02:36:23,004
()
1518
02:36:23,443 --> 02:36:24,432
ǿ
1519
02:36:24,845 --> 02:36:27,680
1520
02:36:28,883 --> 02:36:31,443
ǿ
1521
02:36:49,371 --> 02:36:51,738
(.. () (
1522
02:36:51,908 --> 02:36:53,808
( () (
1523
02:36:54,076 --> 02:36:56,045
..
1524
02:36:56,212 --> 02:36:58,579
1525
02:37:06,123 --> 02:37:08,886
... ( (
1526
02:37:09,058 --> 02:37:11,620
1527
02:37:20,571 --> 02:37:23,633
1528
02:37:26,111 --> 02:37:28,170
1529
02:37:28,579 --> 02:37:30,879
1530
02:37:31,050 --> 02:37:33,348
1531
02:37:33,519 --> 02:37:36,647
), )
1532
02:37:36,822 --> 02:37:39,221
1533
02:37:39,692 --> 02:37:40,885
!()
1534
02:37:44,297 --> 02:37:47,323
!
1535
02:37:47,499 --> 02:37:49,161
1536
02:37:49,336 --> 02:37:52,202
!
1537
02:37:52,372 --> 02:37:54,067
ǿ
1538
02:37:54,242 --> 02:37:57,939
1539
02:37:58,213 --> 02:38:01,011
ڿ
1540
02:38:01,182 --> 02:38:06,175
-
-
1541
02:38:06,487 --> 02:38:09,286
1542
02:38:09,458 --> 02:38:13,223
1543
02:38:14,395 --> 02:38:16,591
1544
02:38:23,706 --> 02:38:25,230
1545
02:39:31,145 --> 02:39:34,444
, ,
1546
02:39:35,516 --> 02:39:37,313
1547
02:39:39,586 --> 02:39:43,044
-
-
1548
02:39:46,995 --> 02:39:49,896
1549
02:39:50,065 --> 02:39:51,533
1550
02:39:56,609 --> 02:39:58,601
...
1551
02:39:58,779 --> 02:40:01,897
..
1552
02:40:03,618 --> 02:40:06,287
" "
1553
02:40:07,288 --> 02:40:09,957
1554
02:40:10,875 --> 02:40:12,155
1555
02:40:12,489 --> 02:40:14,684
1556
02:40:21,131 --> 02:40:22,963
1557
02:40:23,534 --> 02:40:25,502
1558
02:40:26,970 --> 02:40:32,432
1559
02:40:36,714 --> 02:40:38,614
1560
02:40:40,685 --> 02:40:43,247
()
1561
02:40:46,625 --> 02:40:50,528
,
1562
02:40:53,532 --> 02:40:56,798
߿
1563
02:40:58,338 --> 02:41:01,502
...
1564
02:41:01,675 --> 02:41:05,515
1565
02:41:11,352 --> 02:41:13,252
1566
02:41:23,097 --> 02:41:26,660
* ӿ *
1567
02:41:26,836 --> 02:41:29,896
* ο *
1568
02:41:31,407 --> 02:41:35,844
* *
1569
02:41:36,846 --> 02:41:40,078
* *
1570
02:41:43,753 --> 02:41:47,520
* *
1571
02:41:48,224 --> 02:41:50,852
* *
1572
02:41:52,763 --> 02:41:54,390
* *
1573
02:42:02,840 --> 02:42:06,277
ǿ
1574
02:42:27,567 --> 02:42:29,431
1575
02:42:30,570 --> 02:42:33,004
1576
02:42:33,173 --> 02:42:37,269
... ǿ
1577
02:42:37,444 --> 02:42:42,575
...
1578
02:42:43,783 --> 02:42:45,649
1579
02:42:46,987 --> 02:42:50,185
1580
02:42:50,358 --> 02:42:52,156
1581
02:42:53,160 --> 02:42:55,220
1582
02:42:55,664 --> 02:42:58,064
1583
02:43:01,069 --> 02:43:04,039
1584
02:43:21,592 --> 02:43:22,922
1585
02:43:32,403 --> 02:43:33,598
߿
1586
02:43:34,139 --> 02:43:36,505
) () )
1587
02:43:38,643 --> 02:43:41,272
1588
02:43:43,248 --> 02:43:45,216
1589
02:44:03,035 --> 02:44:04,662
1590
02:44:06,707 --> 02:44:09,038
( () (
1591
02:44:13,380 --> 02:44:15,541
1592
02:44:38,507 --> 02:44:41,874
1593
02:44:42,044 --> 02:44:43,602
1594
02:44:43,778 --> 02:44:45,213
1595
02:44:48,277 --> 02:44:50,768
( (
1596
02:44:54,423 --> 02:44:57,221
1597
02:45:00,665 --> 02:45:02,723
1598
02:45:08,906 --> 02:45:10,875
!( (
1599
02:45:16,548 --> 02:45:18,378
!
1600
02:45:18,549 --> 02:45:22,145
-
-
1601
02:45:53,821 --> 02:45:55,483
ǿ
1602
02:45:56,490 --> 02:46:00,119
( (
1603
02:46:00,294 --> 02:46:03,526
( (
1604
02:46:04,231 --> 02:46:08,465
1605
02:46:10,739 --> 02:46:13,640
1606
02:46:22,118 --> 02:46:24,052
1607
02:46:29,426 --> 02:46:33,363
1608
02:47:07,001 --> 02:47:10,264
1609
02:47:15,141 --> 02:47:19,340
1610
02:47:25,486 --> 02:47:27,283
( (
1611
02:47:27,921 --> 02:47:30,412
1612
02:48:30,241 --> 02:48:33,991
1613
02:48:34,997 --> 02:48:37,287
1614
02:49:11,866 --> 02:49:14,666
߿ -
߿ -
1615
02:49:15,938 --> 02:49:17,734
ǿ
1616
02:49:57,006 --> 02:49:58,287
!
1617
02:50:20,940 --> 02:50:22,737
1618
02:50:28,502 --> 02:50:29,664
1619
02:50:38,681 --> 02:50:40,887
1620
02:50:41,058 --> 02:50:42,553
1621
02:50:42,769 --> 02:50:44,512
1622
02:50:49,604 --> 02:50:50,969
ƿ
1623
02:50:51,640 --> 02:50:53,630
1624
02:50:53,809 --> 02:50:55,902
-
-
1625
02:51:11,627 --> 02:51:13,322
1626
02:51:32,742 --> 02:51:33,775
!
1627
02:51:34,086 --> 02:51:35,178
1628
02:51:41,960 --> 02:51:44,951
,
1629
02:52:23,036 --> 02:52:25,165
) )
1630
02:52:25,341 --> 02:52:27,467
1631
02:52:27,642 --> 02:52:30,202
1632
02:52:37,018 --> 02:52:38,748
1633
02:53:04,716 --> 02:53:06,148
()
1634
02:53:10,556 --> 02:53:14,355
1635
02:53:24,370 --> 02:53:25,836
1636
02:53:27,339 --> 02:53:31,505
( (
1637
02:53:32,646 --> 02:53:35,877
1638
02:53:36,350 --> 02:53:40,376
( (
1639
02:53:42,122 --> 02:53:44,249
!
1640
02:53:44,425 --> 02:53:48,555
()
1641
02:53:49,196 --> 02:53:52,996
( (
1642
02:53:53,167 --> 02:53:54,692
ǿ
1643
02:53:55,469 --> 02:53:57,369
1644
02:53:57,538 --> 02:54:01,703
1645
02:54:02,043 --> 02:54:04,306
ȡ
1646
02:54:04,478 --> 02:54:06,378
1647
02:54:06,547 --> 02:54:09,540
,
1648
02:54:10,418 --> 02:54:14,447
()
1649
02:54:14,657 --> 02:54:16,592
1650
02:54:16,759 --> 02:54:21,663
()
1651
02:54:21,832 --> 02:54:26,064
1652
02:54:26,237 --> 02:54:30,138
1653
02:54:30,307 --> 02:54:34,369
1654
02:54:35,146 --> 02:54:38,444
,
1655
02:54:38,615 --> 02:54:39,674
1656
02:54:40,251 --> 02:54:42,116
1657
02:54:42,287 --> 02:54:43,947
1658
02:54:54,032 --> 02:54:56,024
1659
02:55:03,810 --> 02:55:06,176
1660
02:55:06,345 --> 02:55:09,281
()
1661
02:55:35,563 --> 02:55:36,939
( (
1662
02:55:40,276 --> 02:55:41,107
1663
02:55:41,277 --> 02:55:42,310
1664
02:56:35,274 --> 02:56:36,639
1665
02:56:54,961 --> 02:56:57,225
!
1666
02:57:05,106 --> 02:57:06,437
()
1667
02:57:11,079 --> 02:57:12,272
()
1668
02:57:22,770 --> 02:57:23,802
1669
02:58:01,032 --> 02:58:04,969
()
1670
02:58:05,737 --> 02:58:09,764
1671
02:58:10,576 --> 02:58:12,668
߿
1672
02:58:13,346 --> 02:58:16,976
1673
02:58:17,283 --> 02:58:19,478
1674
02:58:23,624 --> 02:58:25,454
߿
1675
02:58:29,531 --> 02:58:31,897
1676
02:58:33,200 --> 02:58:35,966
1677
02:58:36,238 --> 02:58:40,537
( (
1678
02:58:41,742 --> 02:58:45,474
1679
02:58:45,647 --> 02:58:47,877
1680
02:58:57,893 --> 02:59:00,156
()
1681
02:59:00,328 --> 02:59:02,195
1682
02:59:02,365 --> 02:59:04,629
1683
02:59:04,801 --> 02:59:07,463
1684
02:59:09,772 --> 02:59:12,401
" "
1685
02:59:12,943 --> 02:59:15,469
1686
02:59:17,315 --> 02:59:20,547
""
1687
02:59:20,719 --> 02:59:25,620
( () (
1688
02:59:25,789 --> 02:59:27,383
...
1689
02:59:29,194 --> 02:59:32,253
1690
02:59:35,800 --> 02:59:38,736
( "" (
1691
02:59:58,257 --> 02:59:59,487
()
1692
02:59:59,660 --> 03:00:02,026
1693
03:00:02,195 --> 03:00:05,290
1694
03:00:06,333 --> 03:00:07,827
1695
03:00:12,674 --> 03:00:14,298
1696
03:00:14,943 --> 03:00:16,604
()
1697
03:00:17,304 --> 03:00:18,763
1698
03:00:20,715 --> 03:00:23,980
ǿ
1699
03:00:43,205 --> 03:00:44,435
!()
1700
03:01:27,120 --> 03:01:28,610
1701
03:01:30,857 --> 03:01:32,154
1702
03:01:33,993 --> 03:01:37,360
1703
03:02:05,495 --> 03:02:07,429
1704
03:02:10,333 --> 03:02:12,062
1705
03:02:18,040 --> 03:02:21,602
̿
1706
03:02:21,779 --> 03:02:24,339
1707
03:02:24,515 --> 03:02:26,176
1708
03:02:27,651 --> 03:02:29,016
1709
03:02:29,186 --> 03:02:31,154
1710
03:02:45,938 --> 03:02:47,633
ǡ
1711
03:02:48,474 --> 03:02:50,101
1712
03:02:55,347 --> 03:02:57,110
1713
03:02:57,972 --> 03:02:58,945
ǿ
1714
03:02:58,961 --> 03:03:02,887
1715
03:03:07,460 --> 03:03:08,722
( (
1716
03:03:09,262 --> 03:03:11,025
1717
03:03:26,280 --> 03:03:27,714
1718
03:03:27,882 --> 03:03:29,976
1719
03:03:30,152 --> 03:03:31,210
1720
03:03:35,357 --> 03:03:37,588
1721
03:04:27,546 --> 03:04:29,987
1722
03:04:33,184 --> 03:04:36,120
() .. ()
1723
03:04:40,861 --> 03:04:42,453
()
1724
03:05:15,898 --> 03:05:18,332
1725
03:05:18,702 --> 03:05:20,498
1726
03:05:21,036 --> 03:05:22,503
1727
03:05:22,671 --> 03:05:25,163
1728
03:05:26,343 --> 03:05:28,037
1729
03:05:28,210 --> 03:05:30,474
!
1730
03:05:30,646 --> 03:05:32,877
!
!
1731
03:05:33,049 --> 03:05:35,644
1732
03:05:35,820 --> 03:05:38,085
1733
03:05:49,533 --> 03:05:54,494
1734
03:05:54,673 --> 03:05:59,372
" "
1735
03:06:05,118 --> 03:06:06,379
!ѡ
1736
03:06:07,286 --> 03:06:08,775
!
1737
03:06:11,890 --> 03:06:13,619
1738
03:06:14,526 --> 03:06:17,224
ѡ -
ȿ -
1739
03:06:17,398 --> 03:06:22,392
( (
1740
03:06:22,736 --> 03:06:25,432
,
1741
03:06:25,606 --> 03:06:28,837
()
1742
03:06:29,009 --> 03:06:31,671
1743
03:06:31,846 --> 03:06:33,836
1744
03:06:36,451 --> 03:06:39,477
!
1745
03:06:39,653 --> 03:06:40,814
1746
03:06:40,988 --> 03:06:43,686
1747
03:06:44,159 --> 03:06:45,922
1748
03:06:48,563 --> 03:06:50,088
1749
03:06:51,600 --> 03:06:54,933
1750
03:06:56,972 --> 03:06:59,737
1751
03:06:59,909 --> 03:07:04,210
1752
03:07:04,815 --> 03:07:07,284
ʡ
1753
03:07:07,452 --> 03:07:09,385
1754
03:07:10,120 --> 03:07:12,384
1755
03:07:19,029 --> 03:07:20,054
1756
03:07:21,700 --> 03:07:24,133
) )
1757
03:07:24,302 --> 03:07:25,735
" "
1758
03:07:26,871 --> 03:07:29,272
" "
1759
03:07:30,608 --> 03:07:32,803
1760
03:07:33,712 --> 03:07:35,144
1761
03:07:35,313 --> 03:07:36,941
1762
03:07:37,983 --> 03:07:39,575
1763
03:07:43,055 --> 03:07:44,455
()
1764
03:07:44,624 --> 03:07:47,116
1765
03:07:47,560 --> 03:07:50,996
1766
03:07:51,163 --> 03:07:53,998
1767
03:07:54,735 --> 03:07:58,034
...
1768
03:08:09,216 --> 03:08:12,152
1769
03:08:12,854 --> 03:08:17,485
1770
03:08:18,660 --> 03:08:19,854
( (
1771
03:08:20,028 --> 03:08:22,792
1772
03:08:25,034 --> 03:08:27,594
()
1773
03:08:27,937 --> 03:08:30,998
1774
03:08:45,289 --> 03:08:48,918
( (
1775
03:08:49,127 --> 03:08:51,789
()
1776
03:08:51,963 --> 03:08:54,294
1777
03:08:55,700 --> 03:08:58,533
ѡ
1778
03:09:03,241 --> 03:09:04,435
1779
03:09:04,976 --> 03:09:08,207
( (
1780
03:09:08,682 --> 03:09:12,947
""
1781
03:09:13,118 --> 03:09:15,747
1782
03:09:39,679 --> 03:09:40,806
1783
03:09:41,916 --> 03:09:43,349
1784
03:09:44,684 --> 03:09:48,883
()
1785
03:09:49,056 --> 03:09:50,820
1786
03:09:50,993 --> 03:09:54,520
1787
03:09:55,931 --> 03:09:58,399
...
1788
03:09:58,934 --> 03:10:00,960
( (
1789
03:10:49,087 --> 03:10:52,819
) () )
1790
03:10:52,992 --> 03:10:55,050
1791
03:10:57,830 --> 03:10:59,297
()
1792
03:10:59,599 --> 03:11:03,694
( (
1793
03:11:03,870 --> 03:11:06,361
( (
1794
03:11:20,689 --> 03:11:22,087
1795
03:11:23,659 --> 03:11:26,651
()
1796
03:11:29,065 --> 03:11:32,090
1797
03:11:33,268 --> 03:11:35,964
()
1798
03:11:36,606 --> 03:11:39,369
߿
1799
03:11:39,875 --> 03:11:43,606
) )
1800
03:11:43,779 --> 03:11:45,679
1801
03:11:45,848 --> 03:11:48,182
1802
03:11:48,952 --> 03:11:50,817
1803
03:12:01,733 --> 03:12:02,859
()
1804
03:12:05,503 --> 03:12:07,335
1805
03:12:10,441 --> 03:12:12,910
1806
03:12:15,480 --> 03:12:17,380
()
1807
03:12:39,506 --> 03:12:41,667
ǡ
1808
03:12:43,478 --> 03:12:45,708
1809
03:13:03,032 --> 03:13:04,589
1810
03:13:05,367 --> 03:13:06,561
1811
03:13:06,734 --> 03:13:10,670
1812
03:13:10,839 --> 03:13:13,775
1813
03:13:16,512 --> 03:13:17,911
1814
03:13:20,549 --> 03:13:23,041
1815
03:13:26,389 --> 03:13:30,520
ݿ
1816
03:13:33,197 --> 03:13:35,130
ѿ
1817
03:13:36,701 --> 03:13:39,761
1818
03:13:40,438 --> 03:13:42,633
()
1819
03:13:47,512 --> 03:13:49,913
1820
03:13:50,082 --> 03:13:52,948
-
-
1821
03:13:55,119 --> 03:13:58,521
1822
03:14:03,196 --> 03:14:04,629
1823
03:14:08,736 --> 03:14:10,362
1824
03:14:11,137 --> 03:14:13,299
Ͽ
1825
03:14:13,474 --> 03:14:14,872
" "
1826
03:14:16,377 --> 03:14:17,844
1827
03:14:18,579 --> 03:14:20,512
1828
03:14:25,019 --> 03:14:28,011
1829
03:14:28,189 --> 03:14:29,588
1830
03:14:29,758 --> 03:14:31,452
1831
03:14:35,664 --> 03:14:37,290
1832
03:14:39,768 --> 03:14:41,429
1833
03:14:42,771 --> 03:14:45,171
( (
1834
03:14:45,340 --> 03:14:48,140
1835
03:14:48,579 --> 03:14:50,569
1836
03:14:50,747 --> 03:14:52,237
1837
03:14:55,284 --> 03:14:59,084
1838
03:15:06,864 --> 03:15:08,194
1839
03:15:09,400 --> 03:15:10,491
1840
03:15:10,668 --> 03:15:14,069
1841
03:15:21,112 --> 03:15:23,376
( (
1842
03:16:11,166 --> 03:16:12,394
!()
1843
03:16:19,676 --> 03:16:23,339
()
1844
03:16:23,946 --> 03:16:26,106
1845
03:16:26,516 --> 03:16:27,641
()
1846
03:16:33,557 --> 03:16:34,716
!()
1847
03:16:34,891 --> 03:16:37,417
1848
03:17:55,043 --> 03:17:56,807
1849
03:18:05,955 --> 03:18:09,391
1850
03:18:33,952 --> 03:18:36,420
1851
03:18:36,588 --> 03:18:40,025
1852
03:19:07,354 --> 03:19:10,085
) )
1853
03:19:15,362 --> 03:19:18,298
()
1854
03:19:59,644 --> 03:20:01,670
1855
03:20:10,255 --> 03:20:11,812
ȿ
1856
03:21:09,985 --> 03:21:11,317
1857
03:21:13,823 --> 03:21:16,018
( (
1858
03:21:20,364 --> 03:21:22,992
()
1859
03:21:40,718 --> 03:21:44,086
( (
1860
03:21:44,989 --> 03:21:46,980
1861
03:21:47,992 --> 03:21:50,359
1862
03:21:51,096 --> 03:21:53,120
1863
03:22:00,540 --> 03:22:02,634
1864
03:22:09,049 --> 03:22:12,075
( (
1865
03:22:12,253 --> 03:22:14,653
1866
03:22:15,689 --> 03:22:18,681
1867
03:22:18,858 --> 03:22:21,828
1868
03:22:21,997 --> 03:22:24,931
1869
03:22:27,501 --> 03:22:29,696
1870
03:22:29,870 --> 03:22:33,362
1871
03:22:34,209 --> 03:22:36,109
1872
03:22:36,278 --> 03:22:37,837
1873
03:22:38,014 --> 03:22:41,950
1874
03:22:42,118 --> 03:22:43,449
1875
03:22:43,619 --> 03:22:46,019
1876
03:22:46,189 --> 03:22:48,885
1877
03:22:49,058 --> 03:22:53,018
1878
03:22:54,932 --> 03:22:57,298
1879
03:22:57,468 --> 03:22:59,231
1880
03:22:59,403 --> 03:23:01,963
1881
03:23:03,340 --> 03:23:07,209
( (
1882
03:23:07,378 --> 03:23:08,935
1883
03:23:09,780 --> 03:23:11,975
1884
03:23:12,150 --> 03:23:16,279
1885
03:23:16,453 --> 03:23:18,685
1886
03:23:19,357 --> 03:23:22,623
1887
03:23:24,230 --> 03:23:26,528
()
1888
03:23:38,478 --> 03:23:42,414
( (
1889
03:23:42,682 --> 03:23:45,310
1890
03:24:12,214 --> 03:24:16,514
( (
1891
03:24:17,253 --> 03:24:21,212
1892
03:24:21,390 --> 03:24:23,586
1893
03:24:27,963 --> 03:24:29,364
1894
03:24:32,101 --> 03:24:33,898
1895
03:24:45,951 --> 03:24:48,010
1896
03:24:48,187 --> 03:24:49,983
1897
03:25:40,809 --> 03:25:42,606
1898
03:25:42,778 --> 03:25:45,680
-
-
1899
03:25:47,149 --> 03:25:51,916
( (
1900
03:25:52,721 --> 03:25:56,384
43
1901
03:26:00,497 --> 03:26:03,796
-
-
1902
03:26:04,566 --> 03:26:07,058
-
-
1903
03:26:07,237 --> 03:26:11,937
1904
03:26:14,146 --> 03:26:18,845
ǡ ߿ -
( , ( -
1905
03:26:19,116 --> 03:26:22,644
1906
03:26:22,820 --> 03:26:25,790
!
1907
03:26:25,956 --> 03:26:28,789
1908
03:26:34,466 --> 03:26:36,833
-
-
1909
03:26:37,003 --> 03:26:41,269
, -
ǡ -
1910
03:26:41,441 --> 03:26:42,668
1911
03:26:42,841 --> 03:26:45,936
1912
03:26:46,112 --> 03:26:49,171
1913
03:27:13,141 --> 03:27:15,541
( (
1914
03:27:17,879 --> 03:27:20,609
!
1915
03:27:20,782 --> 03:27:22,841
!
1916
03:27:23,451 --> 03:27:26,352
! -
!( ( -
1917
03:27:27,656 --> 03:27:29,954
" "
1918
03:27:30,326 --> 03:27:33,420
!,
1919
03:27:33,596 --> 03:27:34,722
1920
03:27:35,257 --> 03:27:36,866
()
1921
03:27:36,867 --> 03:27:38,391
1922
03:27:40,237 --> 03:27:42,637
,
1923
03:27:44,142 --> 03:27:45,472
1924
03:27:45,909 --> 03:27:48,071
1925
03:27:49,347 --> 03:27:51,542
1926
03:27:52,316 --> 03:27:54,841
1927
03:27:55,019 --> 03:27:57,817
1928
03:27:58,922 --> 03:28:00,686
1929
03:28:29,656 --> 03:28:30,953
1930
03:28:31,124 --> 03:28:34,253
1931
03:28:34,428 --> 03:28:36,156
1932
03:28:37,230 --> 03:28:39,699
( (
1933
03:28:40,334 --> 03:28:42,165
1934
03:28:44,673 --> 03:28:45,969
1935
03:28:46,475 --> 03:28:49,103
""
( (
1936
03:28:49,277 --> 03:28:52,212
1937
03:28:53,415 --> 03:28:55,383
ɿ
1938
03:28:55,983 --> 03:28:57,542
) )
1939
03:28:57,720 --> 03:29:01,656
" "
1940
03:29:02,124 --> 03:29:03,854
" "
1941
03:29:07,396 --> 03:29:09,957
-
-
1942
03:29:10,133 --> 03:29:11,794
!
1943
03:29:12,636 --> 03:29:15,627
-
() -
1944
03:29:16,006 --> 03:29:19,533
" "
1945
03:29:20,444 --> 03:29:22,970
-
-
1946
03:29:23,314 --> 03:29:29,583
""
1947
03:29:31,088 --> 03:29:32,886
1948
03:29:36,461 --> 03:29:40,021
( (
1949
03:29:40,197 --> 03:29:42,223
1950
03:29:54,047 --> 03:29:58,177
1951
03:30:10,630 --> 03:30:12,188
,
1952
03:30:15,636 --> 03:30:18,434
()
1953
03:30:19,073 --> 03:30:20,905
, ߿
1954
03:30:21,709 --> 03:30:23,267
1955
03:30:23,777 --> 03:30:25,302
1956
03:30:25,647 --> 03:30:27,809
1957
03:30:27,984 --> 03:30:33,115
-
, , -
1958
03:30:33,289 --> 03:30:35,917
() , ()
1959
03:30:36,959 --> 03:30:38,723
1960
03:30:39,797 --> 03:30:42,629
) ) -
-
1961
03:30:50,607 --> 03:30:55,806
()
1962
03:31:02,953 --> 03:31:05,946
" "
1963
03:31:06,625 --> 03:31:10,152
" "
1964
03:31:15,301 --> 03:31:18,737
()
1965
03:31:19,705 --> 03:31:22,936
1966
03:31:26,245 --> 03:31:29,645
1967
03:31:29,814 --> 03:31:31,180
ǿ
1968
03:31:31,350 --> 03:31:35,309
()
1969
03:31:35,488 --> 03:31:38,754
:
1970
03:31:38,925 --> 03:31:41,860
) )
1971
03:31:42,029 --> 03:31:43,691
1972
03:31:43,864 --> 03:31:47,663
()
1973
03:31:47,833 --> 03:31:50,360
1974
03:31:50,537 --> 03:31:52,438
) )
1975
03:31:52,607 --> 03:31:55,337
( (
1976
03:31:59,647 --> 03:32:02,640
) )
( (
1977
03:32:03,986 --> 03:32:08,013
()
͡
1978
03:32:09,125 --> 03:32:10,489
1979
03:32:19,368 --> 03:32:22,066
) )
1980
03:32:26,342 --> 03:32:27,672
))
1981
03:32:27,843 --> 03:32:30,745
ߡ
1982
03:32:30,914 --> 03:32:32,848
1983
03:32:33,016 --> 03:32:35,987
1984
03:32:36,754 --> 03:32:39,552
1985
03:32:39,724 --> 03:32:42,193
1986
03:32:42,360 --> 03:32:44,520
( (
1987
03:32:44,695 --> 03:32:47,893
) )
1988
03:32:48,067 --> 03:32:50,899
1989
03:32:51,069 --> 03:32:54,163
.. ..
1990
03:32:54,340 --> 03:32:58,241
1991
03:32:58,410 --> 03:33:01,141
... ..
1992
03:33:01,314 --> 03:33:02,804
1993
03:33:02,981 --> 03:33:06,611
1994
03:33:06,786 --> 03:33:10,313
1995
03:33:10,990 --> 03:33:13,653
()
1996
03:33:13,827 --> 03:33:16,489
1997
03:33:16,663 --> 03:33:20,225
1998
03:33:20,401 --> 03:33:24,894
..
1999
03:33:25,072 --> 03:33:28,531
.. ..
2000
03:33:28,710 --> 03:33:31,406
2001
03:33:31,579 --> 03:33:34,070
.. ..
2002
03:33:34,249 --> 03:33:37,946
..
2003
03:33:38,654 --> 03:33:41,248
ȿ
2004
03:33:41,423 --> 03:33:44,016
) ʿ) -
)) -
2005
03:33:44,192 --> 03:33:49,597
2006
03:33:50,566 --> 03:33:54,696
2007
03:33:54,870 --> 03:33:59,434
..
2008
03:33:59,610 --> 03:34:05,640
2009
03:34:06,584 --> 03:34:09,417
2010
03:34:13,825 --> 03:34:17,523
( (
2011
03:34:17,696 --> 03:34:19,754
) )
2012
03:34:19,931 --> 03:34:22,161
2013
03:34:46,831 --> 03:35:27,810
hishamkoc@yahoo.com
RadoZ
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.1.fr.srt 0000644 0001751 0000171 00000076361 00000000000 020376 0 ustar 00runner docker 1
00:00:02,943 --> 00:00:06,272
Les enfants, je vais vous raconter
une histoire incroyable
2
00:00:06,275 --> 00:00:08,650
l'histoire de la rencontre
avec votre mre.
3
00:00:08,651 --> 00:00:11,047
- On est punis ?
- Non.
4
00:00:11,446 --> 00:00:13,671
- Ca va durer longtemps ?
- Oui.
5
00:00:13,691 --> 00:00:17,211
Il y a 25 ans, avant d'tre papa,
6
00:00:17,213 --> 00:00:19,248
j'avais une vie
compltement diffrente.
7
00:00:22,396 --> 00:00:25,196
C'tait il y a longtemps, en 2005.
8
00:00:25,198 --> 00:00:28,068
J'avais 27 ans, j'entamais
une carrire d'architecte
9
00:00:28,078 --> 00:00:30,854
et je vivais New York avec Marshall,
mon meilleur ami de fac.
10
00:00:30,857 --> 00:00:34,653
C'tait la belle vie,
jusqu' qu'Oncle Marshall foutu tout en l'air.
11
00:00:35,557 --> 00:00:37,485
Veux-tu m'pouser ?
12
00:00:38,125 --> 00:00:39,596
Oui. Parfait !
13
00:00:39,774 --> 00:00:42,142
Tu fais sauter le champagne.
Tu portes un toast.
14
00:00:42,148 --> 00:00:43,756
Tu fais l'amour
sur le sol de la cuisine.
15
00:00:44,166 --> 00:00:45,852
Ne fais pas l'amour
sur le sol de la cuisine.
16
00:00:46,479 --> 00:00:48,087
Merci de m'aider
plannifier tout a, Ted.
17
00:00:48,092 --> 00:00:50,300
Mec, tu plaisantes ?
C'est toi et Lilly.
18
00:00:50,306 --> 00:00:52,540
J'ai t l pour
tous vos grands moments :
19
00:00:52,880 --> 00:00:55,372
le soir de votre rencontre,
votre premier rendez-vous,
20
00:00:55,373 --> 00:00:57,042
d'autres premires choses.
21
00:00:58,512 --> 00:01:01,195
- On croyait que tu dormais.
- C'est physique, Marshall.
22
00:01:01,197 --> 00:01:03,764
Si le lit du haut bouge,
celui du bas aussi.
23
00:01:07,527 --> 00:01:09,332
Tu vas tre fianc ce soir.
24
00:01:11,151 --> 00:01:12,462
Tu fais quoi ce soir ?
25
00:01:13,374 --> 00:01:14,734
Qu'est-ce que je faisais ?
26
00:01:14,736 --> 00:01:17,815
Oncle Marshall faisait
le plus grand pas de toute sa vie. Et moi ?
27
00:01:18,002 --> 00:01:20,341
J'ai appel votre Oncle Barney.
28
00:01:20,342 --> 00:01:23,570
Comme tu le sais, j'ai toujours eu
un faible pour les Amrasiennes.
29
00:01:24,538 --> 00:01:28,478
Maintenant, j'ai de nouvelles favorites...
Les Libanaises.
30
00:01:28,615 --> 00:01:30,820
Les Libanaises sont
les nouvelles Amrasiennes.
31
00:01:31,228 --> 00:01:32,810
Tu veux faire
quelque chose ce soir ?
32
00:01:32,962 --> 00:01:35,744
Rejoins-moi au bar dans 1/4 d'heure.
Et mets un costard !
33
00:01:38,798 --> 00:01:41,141
O est ton costume ?
34
00:01:41,143 --> 00:01:43,947
Rien qu'une fois, quand je dis
mets un costard, j'aimerais que tu le fasses.
35
00:01:43,948 --> 00:01:47,254
- Je l'ai fait une fois.
- C'tait un blazer !
36
00:01:48,485 --> 00:01:51,612
Depuis la fac, a a toujours t
Marshall et Lilly et moi.
37
00:01:51,776 --> 00:01:54,348
Maintenant, a va tre
Marshall et Lilly... et moi.
38
00:01:54,502 --> 00:01:56,240
Ils vont se marier, fonder une famille.
39
00:01:56,336 --> 00:02:01,236
D'ici peu, je serai cet clibataire
que leurs enfants appelleront Oncle Ted.
40
00:02:02,852 --> 00:02:04,174
Je vois de quoi il s'agit.
41
00:02:04,177 --> 00:02:06,680
T'as oubli ce que je t'ai dit
la nuit o on s'est rencontrs ?
42
00:02:08,337 --> 00:02:10,985
Ted, je vais t'apprendre vivre.
43
00:02:11,839 --> 00:02:14,814
Barney, on s'est rencontrs
aux urinoirs.
44
00:02:15,242 --> 00:02:18,481
Leon 1 : virer le bouc.
Ca ne va pas avec ton costume.
45
00:02:18,662 --> 00:02:21,116
- Je ne porte pas de costume.
- Leon 2 : Mettre un costume.
46
00:02:21,267 --> 00:02:23,669
C'est cool les costumes.
Classe A.
47
00:02:23,816 --> 00:02:27,982
Leon 3 : Ne pense mme pas
au mariage avant tes 30 ans.
48
00:02:28,496 --> 00:02:30,064
30 ans.
D'accord, t'as raison.
49
00:02:30,158 --> 00:02:32,359
C'est au moment
que ton meilleur ami se fiance,
50
00:02:32,560 --> 00:02:34,598
- tu commences envisager la chose.
- Je croyais que c'tait moi.
51
00:02:35,503 --> 00:02:38,746
Ted, dis que
je suis ton meilleur ami.
52
00:02:39,390 --> 00:02:41,230
- Tu es mon meilleur ami, Barney.
- En tant que meilleur ami,
53
00:02:41,232 --> 00:02:43,229
je suggre que nous jouions un jeu
que j'aime appeler :
54
00:02:43,232 --> 00:02:46,242
- "J'te prsente Ted".
- On ne joue pas a.
55
00:02:46,268 --> 00:02:48,156
Salut, j'te prsente Ted ?
56
00:02:49,274 --> 00:02:51,611
- Salut, je suis Ted.
- Yasmine.
57
00:02:51,676 --> 00:02:54,720
- C'est un trs joli prnom.
- Merci. C'est Libanais.
58
00:02:59,660 --> 00:03:01,425
Je suis creve.
59
00:03:01,504 --> 00:03:02,906
C'tait le jour de la peinture
l'cole,
60
00:03:02,908 --> 00:03:06,251
et un gamin de 5 ans est pass
la seconde base avec moi.
61
00:03:08,498 --> 00:03:10,906
- Tu cuisines ?
- Oui.
62
00:03:13,600 --> 00:03:15,227
T'es sr que
ce soit une bonne ide ?
63
00:03:15,228 --> 00:03:18,130
La dernire fois, t'avais l'air
terrifiant sans sourcils.
64
00:03:18,633 --> 00:03:21,981
Je crois que je vais beaucoup
te surprendre ce soir.
65
00:03:21,983 --> 00:03:24,237
Donc, il y a d'autres surprises ?
Comme quoi ?
66
00:03:24,239 --> 00:03:26,218
Marshall tait en seconde anne
d'Ecole de Droit,
67
00:03:26,220 --> 00:03:28,760
alors il tait plutt bon
en rebondissements inattendus.
68
00:03:30,286 --> 00:03:31,914
Et j'en dirai pas plus.
69
00:03:33,083 --> 00:03:34,984
Il faut que j'aille... cuisiner.
70
00:03:35,880 --> 00:03:37,552
Je suis vraiment heureux
pour Marshall.
71
00:03:37,554 --> 00:03:39,760
C'est juste que je ne m'imagine pas
me caser maintenant.
72
00:03:39,762 --> 00:03:43,194
- Donc, vous pensez ne jamais vous marier ?
- Peut-tre, ventuellement...
73
00:03:43,196 --> 00:03:46,633
un de ces jours,
probablement Central Park.
74
00:03:46,797 --> 00:03:49,550
Une crmonie simple.
On crira nos voeux nous-mmes.
75
00:03:49,552 --> 00:03:51,178
Avec un groupe, pas un DJ.
Les gens danseront !
76
00:03:53,730 --> 00:03:55,885
Putain ! Pourquoi Marshall
doit-il se marier ?
77
00:03:56,731 --> 00:04:00,329
Pas trs attirrant, un type qui plannifie
son propre mariage imaginaire, hein ?
78
00:04:00,331 --> 00:04:03,895
- En fait, je trouve a mignon.
- Alors, c'est que vous avez trop bu.
79
00:04:03,905 --> 00:04:05,341
Un autre pour la dame !
80
00:04:06,542 --> 00:04:08,213
Regarde ce que j'ai.
81
00:04:11,909 --> 00:04:14,939
Oh, chri ! Du champagne.
82
00:04:18,964 --> 00:04:22,513
Tu es trop vieux pour avoir peur
d'ouvrir une bouteille.
83
00:04:22,516 --> 00:04:24,461
- J'ai pas peur.
- Alors ouvre-la.
84
00:04:26,473 --> 00:04:29,992
- Ouvre-la, s'il te plat.
- T'es incroyable, Marshall.
85
00:04:29,994 --> 00:04:32,387
Il y a deux grandes questions
qu'un homme doit poser dans la vie.
86
00:04:32,389 --> 00:04:34,699
La premire, c'est vos projets
pour les mois venir.
87
00:04:34,700 --> 00:04:37,377
L'autre vous chappe seulement
quand vous tes moiti bourr dans un bar.
88
00:04:37,379 --> 00:04:40,135
- Veux-tu m'pouser ?
- Ca vous dirait qu'on sorte un de ces jours ?
89
00:04:40,375 --> 00:04:43,149
Bien sr, idiot !
90
00:04:43,249 --> 00:04:46,103
Je suis dsole.
Carl est mon petit-ami.
91
00:04:47,907 --> 00:04:49,404
Comment a va, Carl ?
92
00:04:53,299 --> 00:04:56,048
J'avais promis
Ted qu'on ferait pas a.
93
00:04:56,586 --> 00:04:59,493
Tu savais qu'il y avait une sucrerie
sous ton frigo ?
94
00:04:59,670 --> 00:05:01,668
Non, mais j'en veux bien.
95
00:05:01,670 --> 00:05:07,118
O est ce champagne ?
Je veux trinquer avec ma fiance.
96
00:05:10,367 --> 00:05:13,913
Pourquoi j'avais si peur de a ?
C'est plutt facile, pas vrai ?
97
00:05:16,474 --> 00:05:18,144
Pourquoi j'suis si bizarre
tout d'un coup ?
98
00:05:18,145 --> 00:05:20,745
C'est fou.
Je ne suis pas prt m'engager.
99
00:05:20,747 --> 00:05:22,829
Comment Carl a-t'il bien pu
dnicher une Libanaise ?
100
00:05:22,834 --> 00:05:26,460
Le plan a toujours t de ne mme pas
y penser avant d'avoir 30 ans.
101
00:05:26,463 --> 00:05:28,367
Ce type ne porte mme pas
de costume.
102
00:05:28,377 --> 00:05:30,798
Et puis Marshall a trouv
l'amour de sa vie.
103
00:05:30,801 --> 00:05:32,467
Mme si j'tais prt,
ce qui n'est pas le cas...
104
00:05:32,469 --> 00:05:37,272
mais si je l'tais, a serait genre :
"OK, je suis prt. O est-elle ?".
105
00:05:41,047 --> 00:05:43,348
Et elle tait l.
106
00:05:48,918 --> 00:05:50,922
C'tait comme dans un vieux film,
107
00:05:50,924 --> 00:05:54,128
o le marin voit la fille
de l'autre ct de la piste de danse,
108
00:05:54,130 --> 00:05:57,055
se tourne vers son pote et dit :
"T'as vu cette fille ?
109
00:05:57,058 --> 00:05:59,029
Un jour, je vais l'pouser".
110
00:05:59,213 --> 00:06:04,541
- Barney, t'as vu cette fille ?
- Ca m'a l'air tre une vraie cochone.
111
00:06:05,101 --> 00:06:08,419
- Va dire bonjour.
- Je peux pas, je dois trouver un plan.
112
00:06:08,425 --> 00:06:11,455
Je vais attendre
qu'elle aille aux toilettes,
113
00:06:11,457 --> 00:06:13,190
ensuite je me mettrai stratgiquement
devant le jukebox...
114
00:06:13,192 --> 00:06:14,748
J'te prsente Ted.
115
00:06:18,509 --> 00:06:21,656
Laissez-moi deviner... Ted.
116
00:06:26,167 --> 00:06:27,687
Emmenez-nous l'hpital.
117
00:06:28,057 --> 00:06:29,874
Vous l'avez battue ?
118
00:06:31,295 --> 00:06:32,879
Me battre ?
Je vous en prie !
119
00:06:32,892 --> 00:06:35,623
Ce type ne peut mme pas me donner
une fesse au lit pour rigoler.
120
00:06:35,714 --> 00:06:38,494
Il est plutt du style,
"Oh, chrie. Ca t'a fait mal ?".
121
00:06:38,496 --> 00:06:40,822
Et moi je suis plutt : "Allez !
donne-la moi, tapette !"
122
00:06:42,039 --> 00:06:45,030
- Wow, un complet tranger.
- Non, non... ! Ca va, continuez.
123
00:06:45,913 --> 00:06:47,507
Et donc, ces heu... fesses...
124
00:06:47,510 --> 00:06:50,500
vous tes en pyjama ou au naturel ?
125
00:06:51,686 --> 00:06:54,327
- Alors, qu'est-ce que vous faites ?
- Je suis journaliste pour Metro News One.
126
00:06:54,333 --> 00:06:56,569
Une sorte de reporter.
127
00:06:56,571 --> 00:06:59,308
Je fais ces petits articles
pour malentendants la fin du journal.
128
00:06:59,309 --> 00:07:03,043
Vous savez, comme, heu...
un singe qui peut jouer de l'ukulele.
129
00:07:03,388 --> 00:07:05,435
J'espre bientt
avoir de plus grands articles.
130
00:07:05,437 --> 00:07:08,414
Plus grands, comme...
un gorille avec une contrebasse ?
131
00:07:08,592 --> 00:07:10,372
Vous tes vraiment jolie.
132
00:07:14,288 --> 00:07:16,910
- Vos amies n'ont pas l'air contentes.
- Celle du milieu vient juste de se faire plaquer
133
00:07:16,911 --> 00:07:20,448
par son petit-ami. Alors, ce soir,
tous les types sont des ennemis.
134
00:07:20,560 --> 00:07:23,200
Jete-moi un verre d'eau dans la figure
pour lui faire plaisir.
135
00:07:23,204 --> 00:07:26,191
- Ca me drange pas.
- Elle adorerait a !
136
00:07:26,197 --> 00:07:28,254
Et a a l'air marrant
dans les films.
137
00:07:28,953 --> 00:07:31,715
- Vous voulez dner avec moi samedi soir ?
- Je ne peux pas.
138
00:07:31,717 --> 00:07:33,729
Je pars Orlando
pour une semaine, vendredi.
139
00:07:33,732 --> 00:07:36,595
Un type essaye de faire
la plus grande crpe du monde.
140
00:07:36,599 --> 00:07:38,717
- Devinez qui couvre l'vnement ?
- Ca va prendre une semaine ?
141
00:07:38,721 --> 00:07:40,874
Il doit aussi la manger.
C'est un autre record.
142
00:07:41,165 --> 00:07:43,561
Qu'est-ce qui te prend
si longtemps ?
143
00:07:44,101 --> 00:07:47,588
Je sais que j'ai peu de chance
que a marche, et demain soir ?
144
00:07:48,172 --> 00:07:50,870
Oui. Pourquoi pas ?
145
00:07:55,602 --> 00:07:56,662
Connard !
146
00:07:57,814 --> 00:08:02,800
- C'tait drle.
- Re... attends voir... jet !
147
00:08:02,820 --> 00:08:06,124
- Rejet !
- On sort ensemble demain soir.
148
00:08:06,144 --> 00:08:08,892
Je croyais qu'on allait jouer
au laser-tag demain soir.
149
00:08:08,895 --> 00:08:11,482
Je ne suis jamais all
jouer au laser-tag.
150
00:08:14,293 --> 00:08:17,758
Le soir suivant, je l'ai emmene
dans ce petit bistro Brooklyn.
151
00:08:18,726 --> 00:08:21,721
C'est un sacr cor d'harmonie bleu.
152
00:08:22,686 --> 00:08:24,940
En quelque sorte on dirait
un pnis de schtroumpf.
153
00:08:25,710 --> 00:08:27,217
Fiston, un petit conseil :
154
00:08:27,219 --> 00:08:30,943
quand tu vas un premier rendez-vous,
vite de dire "pnis de schtroumpf".
155
00:08:31,146 --> 00:08:33,095
Ordinairement,
les filles n'aiment pas a.
156
00:08:34,862 --> 00:08:37,446
Mais cette fille n'tait pas ordinaire.
157
00:08:41,428 --> 00:08:42,179
Lily ?
158
00:08:43,747 --> 00:08:45,621
Ca fait combien de temps
que t'es assis l ?
159
00:08:45,622 --> 00:08:47,740
Stupide cache-oeil.
160
00:08:50,343 --> 00:08:53,919
Maman, papa, j'ai trouv
la future Madame Ted Mosby.
161
00:08:54,412 --> 00:08:56,681
Marshall, comment je t'ai toujours
dcrit ma femme parfaite ?
162
00:08:57,910 --> 00:09:00,802
- Elle aime les chiens ?
- J'ai 5 chiens.
163
00:09:00,806 --> 00:09:04,650
- Elle boit du scotch ?
- J'adore le scotch.
164
00:09:04,658 --> 00:09:06,698
Elle peut citer
les dialogues de Ghostbusters ?
165
00:09:06,700 --> 00:09:10,330
Ray ! Quand quelqu'un te demande
si tu es un dieu, tu dis "Oui !".
166
00:09:11,723 --> 00:09:13,767
Et j'ai gard le meilleur
pour la fin.
167
00:09:13,772 --> 00:09:16,066
Tu les veux ?
Je dteste les olives.
168
00:09:16,126 --> 00:09:17,361
Elle dteste les olives !
169
00:09:17,363 --> 00:09:19,961
- Hallucinant.
- La thorie de l'olive.
170
00:09:19,962 --> 00:09:22,714
La thorie de l'olive est base
sur mes amis, Marshall et Lilly.
171
00:09:22,716 --> 00:09:24,300
Il dteste les olives,
elle les adore.
172
00:09:24,314 --> 00:09:26,220
D'une curieuse faon, c'est ce qui a fait
d'eux un couple si gnial.
173
00:09:26,222 --> 00:09:27,600
L'quilibre parfait.
174
00:09:28,228 --> 00:09:32,572
Tu sais, j'ai toujours un bocal d'olives
qui stagne dans mon frigo.
175
00:09:34,057 --> 00:09:36,170
Je pourrais t'en dbarrasser.
176
00:09:37,130 --> 00:09:40,669
- Il est tout toi.
- Oh, c'est gagn !
177
00:09:40,672 --> 00:09:42,896
It is on till the break of dawn.
178
00:09:44,812 --> 00:09:45,652
Mais attends.
179
00:09:45,654 --> 00:09:48,364
Il n'est que 22 heures 30.
Que s'est-il pass ?
180
00:09:48,366 --> 00:09:51,961
Il me faut un de ces cors d'harmonie bleus
pour mettre au-dessus de ma chemine.
181
00:09:51,963 --> 00:09:54,990
- Il doit tre bleu. Il doit tre franais.
- Pas de clarinette verte ?
182
00:09:55,196 --> 00:09:58,832
- Allez. Pas de tuba violet ?
- C'est un pnis de schtroumpf ou rien.
183
00:10:00,034 --> 00:10:01,988
Te voil ! On a un scoop.
184
00:10:02,001 --> 00:10:04,056
Un type fou
sur le pont de Manhattan.
185
00:10:04,306 --> 00:10:05,933
Viens. Tu vas le couvrir !
186
00:10:06,350 --> 00:10:07,573
Um... d'accord.
J'arrive.
187
00:10:11,789 --> 00:10:13,616
J'ai vraiment pass
une trs bonne soire.
188
00:10:15,841 --> 00:10:17,743
Et ?! Tu l'as embrasse ?
189
00:10:17,750 --> 00:10:20,053
Le moment ne s'y prtait pas.
190
00:10:20,153 --> 00:10:22,019
Ecoute, cette femme pourrait
devenir ma future femme.
191
00:10:22,021 --> 00:10:23,704
Je veux que notre premier
baiser soit inoubliable.
192
00:10:23,709 --> 00:10:26,636
Ted, c'est tellement mignon.
193
00:10:26,640 --> 00:10:29,186
Alors tu t'es dgonfl
comme un puceau.
194
00:10:30,394 --> 00:10:33,043
Quoi ? Je ne me suis pas dgonfl.
Vous savez quoi ?
195
00:10:33,049 --> 00:10:36,081
J'ai pas besoin de conseils
pour mon 1er baiser manant d'un pirate
196
00:10:36,084 --> 00:10:38,008
qui a cess d'tre clibataire
ds la 1re semaine de fac.
197
00:10:38,012 --> 00:10:40,554
N'importe quel clibataire
te dirait la mme chose,
198
00:10:40,557 --> 00:10:42,870
mme le plus stupide
clibataire qui existe.
199
00:10:42,886 --> 00:10:45,561
Et si tu ne me crois pas,
appelle-le.
200
00:10:47,790 --> 00:10:51,210
Comment ne pas jouer au laser tag ?
Y jouer, c'est gnial !
201
00:10:51,213 --> 00:10:54,250
Je t'ai tu, Conner !
Ne m'oblige pas aller chercher ta mre !
202
00:10:54,253 --> 00:10:58,670
- Je dois te parler.
- Retrouve-moi au bar, et en costard !
203
00:10:59,967 --> 00:11:02,074
Donc, ces personnes pensent
que je me suis dgonfl.
204
00:11:02,084 --> 00:11:03,171
Et toi ?
205
00:11:03,183 --> 00:11:07,953
J'en reviens pas que tu ne portes
encore pas de costume.
206
00:11:07,956 --> 00:11:09,455
Elle ne m'a mme pas
fait le signal.
207
00:11:09,458 --> 00:11:12,177
Elle aurait d
cligner des yeux en morse ?
208
00:11:12,190 --> 00:11:17,348
"Ted... embrasse-moi."
Non ! Tu l'embrasses, c'est tout !
209
00:11:17,350 --> 00:11:19,176
Pas si tu n'as pas reu le signal.
210
00:11:22,271 --> 00:11:26,521
- Marshall m'a-t'il donn le signal ?
- Non ! Pas du tout. Je le jure.
211
00:11:28,041 --> 00:11:29,067
Mais regarde, au moins ce soir,
212
00:11:29,070 --> 00:11:30,815
je vais m'endormir en sachant
qu'entre Marshall et moi,
213
00:11:30,817 --> 00:11:32,721
rien ne se passera jamais.
T'aurais d l'embrasser.
214
00:11:33,453 --> 00:11:34,877
J'aurais d l'embrasser.
215
00:11:35,055 --> 00:11:37,077
Peut-tre dans une semaine,
quand elle reviendra d'Orlando.
216
00:11:37,079 --> 00:11:39,473
Une semaine ? C'est long
comme une anne pour une fille canon.
217
00:11:39,475 --> 00:11:43,788
Elle t'aura compltement oubli.
Tu ne la reverras jamais.
218
00:11:44,111 --> 00:11:45,574
La voil.
219
00:11:45,731 --> 00:11:48,589
Ooh ! Elle est mignonne.
Hey, Carl, monte le son.
220
00:11:48,791 --> 00:11:50,601
...l'a persuad de rflchir.
221
00:11:50,602 --> 00:11:53,064
Et c'est l que l'homme
est descendu du rebord,
222
00:11:53,066 --> 00:11:55,029
apportant une fin heureuse
cette bizarre histoire.
223
00:11:55,067 --> 00:11:58,335
- Reportage de Metro One News...
- Le type n'a pas saut.
224
00:11:59,568 --> 00:12:02,005
Je dois aller l'embrasser.
Maintenant.
225
00:12:02,008 --> 00:12:03,344
Ecoute, mon pote.
Il est minuit.
226
00:12:03,347 --> 00:12:07,322
En tant que ton futur avocat,
je t'informe que c'est complment fou.
227
00:12:07,325 --> 00:12:09,110
Je n'ai jamais rien fait de fou.
228
00:12:09,112 --> 00:12:11,352
J'ai toujours attendu
le bon moment, planifi l'instant.
229
00:12:11,355 --> 00:12:12,371
Elle part demain.
230
00:12:12,373 --> 00:12:14,206
C'est peut-tre le seul moment
dont je dispose.
231
00:12:14,488 --> 00:12:17,324
Je vais faire ce que
ce type n'a pas pu faire. Je vais sauter !
232
00:12:18,358 --> 00:12:19,773
La mtaphore n'est pas parfaite,
233
00:12:19,775 --> 00:12:21,486
parce que pour moi c'est tomber
amoureux et me marier,
234
00:12:21,488 --> 00:12:23,698
et pour lui c'est... la mort.
235
00:12:24,024 --> 00:12:25,978
En fait,
c'est une parfaite mtaphore.
236
00:12:26,776 --> 00:12:29,381
D'ailleurs, est-ce que
je vous ai flicits vous deux ?
237
00:12:30,009 --> 00:12:32,746
- Je vais le faire.
- Allons-y.
238
00:12:32,759 --> 00:12:34,654
- Bien dit.
- On vient avec toi.
239
00:12:35,351 --> 00:12:36,874
Barney ?
240
00:12:37,687 --> 00:12:40,419
D'accord, mais une condition.
241
00:12:41,323 --> 00:12:43,853
Regarde-toi, mon beau salaud.
T'es en costard !
242
00:12:43,860 --> 00:12:45,893
Je vais mettre a
dans mon blog !
243
00:12:47,045 --> 00:12:49,120
Arrtez la voiture.
Mettez-vous droite, l.
244
00:12:50,532 --> 00:12:52,248
J'ai quelque chose faire.
245
00:12:52,735 --> 00:12:55,213
Pardonnez-moi.
Juste une seconde.
246
00:12:55,215 --> 00:12:56,632
Bon caf.
247
00:12:58,710 --> 00:13:00,174
Allez ! Allez ! Allez !
248
00:13:02,718 --> 00:13:04,253
Tout le monde apporte des fleurs.
249
00:13:09,540 --> 00:13:11,702
C'est le moment de vrit.
250
00:13:12,105 --> 00:13:13,457
Souhaitez-moi bonne chance.
251
00:13:13,460 --> 00:13:16,337
Ted va sortir avec
une journaliste de tlvision.
252
00:13:16,515 --> 00:13:19,213
"Tape-m'en 5." Ok.
253
00:13:21,833 --> 00:13:23,619
Embrasse-la, Ted !
Embrasse-la bien !
254
00:13:23,621 --> 00:13:25,561
Embrasse-la comme jamais
elle a t embrasse !
255
00:13:25,563 --> 00:13:27,026
Souviens-toi de cette nuit.
256
00:13:27,028 --> 00:13:29,591
Quand tu seras tmoin notre mariage
et que tu feras ton discours,
257
00:13:29,595 --> 00:13:31,700
tu devras raconter cette histoire.
258
00:13:33,027 --> 00:13:36,598
Pourquoi a serait lui le tmoin ?
C'est moi, ton meilleur ami !
259
00:13:37,560 --> 00:13:39,234
Et pendant que je marchais vers
cette porte,
260
00:13:39,236 --> 00:13:41,438
un million de penses
traversaient mon esprit.
261
00:13:41,440 --> 00:13:44,049
Malheureusement,
l'une d'elles m'avait chapp.
262
00:13:44,062 --> 00:13:45,617
J'ai 5 chiens.
263
00:13:49,212 --> 00:13:52,387
- Retournes-y !
- Tu portes un costume !
264
00:14:01,247 --> 00:14:02,385
J'tais juste, heu...
265
00:14:06,638 --> 00:14:07,467
Monte.
266
00:14:09,947 --> 00:14:13,335
- Il est entr.
- Alors...
267
00:14:13,340 --> 00:14:16,711
Ranjit, vous devez l'avoir fait
avec une Libanaise ?
268
00:14:16,714 --> 00:14:18,947
J'ai atteint
mes limites avec Barney.
269
00:14:18,950 --> 00:14:21,840
Je vais voir si cette picerie
a une salle-de-bains.
270
00:14:21,843 --> 00:14:24,547
En fait, je viens du Bangladesh.
271
00:14:24,555 --> 00:14:28,637
- Les femmes sont canon l-bas ?
- Voil une photo de ma femme.
272
00:14:30,334 --> 00:14:33,806
Un simple "non" aurait suffi.
273
00:14:34,115 --> 00:14:35,322
Elle est ravissante.
274
00:14:36,406 --> 00:14:41,540
Alors, Ted, qu'est-ce qui t'amne
Brooklyn une heure du mat en costume ?
275
00:14:41,560 --> 00:14:44,594
J'esprais juste...
276
00:14:44,612 --> 00:14:48,908
prendre ces olives... dont tu m'as parl.
277
00:14:48,932 --> 00:14:51,723
Tu prendrais du gin et
du vermouth avec ces olives ?
278
00:14:51,731 --> 00:14:54,125
Tu essayes de me souler ?
279
00:14:57,315 --> 00:14:59,492
Pour commencer.
280
00:15:06,423 --> 00:15:10,020
Marshall, cette thorie de l'olive
est base sur toi et Lilly ?
281
00:15:10,185 --> 00:15:11,414
Tu dtestes les olives.
282
00:15:11,420 --> 00:15:13,467
Lilly les adore.
Tu ne les supportes pas.
283
00:15:13,585 --> 00:15:15,789
- Je dteste les olives.
- Il y a deux semaines, au bar espagnol
284
00:15:15,791 --> 00:15:19,698
sur la 79me, ce plat d'olives,
t'en as pris... Comment a se fait ?
285
00:15:22,514 --> 00:15:25,815
Tu dois jurer que
a ne sortira pas de ce taxi.
286
00:15:25,886 --> 00:15:28,058
Je le jure.
287
00:15:29,711 --> 00:15:32,291
A notre premier rendez-vous,
j'ai command une salade grecque.
288
00:15:32,293 --> 00:15:34,453
Elle m'a demand
si elle pouvait prendre mes olives.
289
00:15:34,455 --> 00:15:38,471
- J'ai dit, "bien sr, je dteste les olives".
- Mais, tu aimes les olives.
290
00:15:38,476 --> 00:15:40,844
Bon, j'avais 18 ans, ok ?
J'tais puceau.
291
00:15:40,846 --> 00:15:44,140
J'ai attendu toute ma vie
qu'une jolie fille veuille mes olives.
292
00:15:44,940 --> 00:15:47,908
Marshall, je vais te faire
un cadeau de mariage en avance.
293
00:15:47,910 --> 00:15:49,636
Ne te marie pas.
294
00:15:57,934 --> 00:16:00,215
Je crois que
j'aime ta thorie de l'olive.
295
00:16:00,656 --> 00:16:03,455
Je crois que j'aime
ton nouveau cor d'harmonie.
296
00:16:03,458 --> 00:16:06,264
Je crois que j'aime ton nez.
297
00:16:06,838 --> 00:16:09,375
- Je crois que je suis amoureux de toi.
- Quoi !!!
298
00:16:12,012 --> 00:16:13,767
Putain, tu as dit
que t'avais mal l'estomac.
299
00:16:13,770 --> 00:16:15,652
Tu sais ce que c'est.
La faim.
300
00:16:15,655 --> 00:16:19,058
Tu as faim d'expriences.
Faim de quelque chose de nouveau.
301
00:16:19,061 --> 00:16:21,492
Faim d'olives.
302
00:16:21,670 --> 00:16:24,827
Mais t'as trop peur de faire
quelque chose ce sujet.
303
00:16:24,829 --> 00:16:26,605
J'ai peur, ok ?
304
00:16:27,786 --> 00:16:30,220
Mais, quand je pense passer
le reste de ma vie avec Lilly...
305
00:16:30,861 --> 00:16:33,711
m'engager, pour toujours,
jamais d'autre femme...
306
00:16:34,095 --> 00:16:36,585
a ne me fait pas peur du tout.
307
00:16:36,892 --> 00:16:38,889
Je vais pouser cette fille.
308
00:16:41,886 --> 00:16:43,907
J'aime les olives.
309
00:16:44,775 --> 00:16:47,089
On va s'en arranger.
310
00:16:58,094 --> 00:17:00,670
Donc, Orlando.
Tu vas visiter Disneyworld ?
311
00:17:02,125 --> 00:17:03,950
Tu m'aimes ?!
312
00:17:04,347 --> 00:17:06,197
Je peux pas croire que
j'aie dit a.
313
00:17:06,215 --> 00:17:08,742
Pourquoi j'ai dit a ?
Qui dit a ?
314
00:17:09,131 --> 00:17:11,283
- Je ferais mieux de partir.
- Attends.
315
00:17:11,731 --> 00:17:14,210
Attends une minute.
316
00:17:15,441 --> 00:17:18,970
- Je te les ai promises.
- Les olives.
317
00:17:18,975 --> 00:17:21,720
Je t'aime.
Putain, c'est quoi mon problme ?
318
00:17:23,500 --> 00:17:25,057
Pourquoi on reste assis l ?
Allons-y.
319
00:17:25,708 --> 00:17:29,296
Qu'est-ce que t'en dis, Lil ?
Yo-ho-ho et une bouteille de rhum ?
320
00:17:32,082 --> 00:17:35,748
- Parce que t'es un pirate.
- C'est fini le cache-oeil.
321
00:17:36,098 --> 00:17:38,405
Et on ne peut pas abandonner Ted.
322
00:17:38,408 --> 00:17:41,305
Si a ne se passe pas bien,
il aura besoin de notre support.
323
00:17:41,306 --> 00:17:44,154
Ca fait environ 20 minutes.
Tu crois qu'ils le font ?
324
00:17:44,156 --> 00:17:46,802
- Devant les chiens ?
- A la manire des chiens ?
325
00:17:47,021 --> 00:17:49,656
Il y avait cette fille la fac,
elle avait ce golden retriever...
326
00:17:49,658 --> 00:17:52,572
- On peut aller au bar. Taisez-vous.
- En route, Ranjit.
327
00:17:58,268 --> 00:18:00,290
Alors quand vous raconterez
cette histoire vos amies,
328
00:18:00,292 --> 00:18:02,361
pourriez-vous viter
le mot "psychopathe" ?
329
00:18:02,365 --> 00:18:05,106
Je prfrerais "excentrique".
330
00:18:05,112 --> 00:18:07,645
Bonne nuit... psychopathe.
331
00:18:12,902 --> 00:18:14,589
Comment je rejoins la ligne F ?
332
00:18:15,778 --> 00:18:18,703
Deux blocs dans cette direction
et prends droite.
333
00:18:21,893 --> 00:18:24,163
Tu sais quoi ?
334
00:18:24,343 --> 00:18:27,610
J'en ai marre d'tre clibataire.
C'est pas mon truc.
335
00:18:27,957 --> 00:18:31,931
De toute vidence, tu ne peux pas dire
une femme que tu l'aimes pour la 1 re fois.
336
00:18:31,933 --> 00:18:34,591
Mais... Ca craint de pas pouvoir.
337
00:18:35,619 --> 00:18:37,333
Je vais cependant
te dire quelque chose.
338
00:18:37,335 --> 00:18:40,003
Si une femme... pas toi,
une femme hypothtique...
339
00:18:40,342 --> 00:18:42,587
tait d'accord avec moi
sur tout a,
340
00:18:42,942 --> 00:18:46,477
je pense que je ferais bon mari.
C'est l que je serais bon,
341
00:18:46,479 --> 00:18:50,360
pour les choses comme la faire
rire et tre un bon pre.
342
00:18:50,928 --> 00:18:53,530
Et promener
ses 5 chiens hypothtiques.
343
00:18:54,884 --> 00:18:56,586
Bien l'embrasser.
344
00:18:57,570 --> 00:18:59,258
Tout le monde
croit qu'il embrasse bien.
345
00:18:59,261 --> 00:19:03,475
- J'ai mes rfrences.
- Bonne nuit, Ted.
346
00:19:09,451 --> 00:19:11,222
J'ai une bonne poigne de main.
347
00:19:11,911 --> 00:19:13,995
C'est une poigne de main gniale.
348
00:19:17,185 --> 00:19:20,566
Et voil c'est tout.
Je la reverrai probablement jamais.
349
00:19:23,208 --> 00:19:25,524
Quoi ? C'tait le signal.
350
00:19:25,534 --> 00:19:29,152
Cette longue poigne de main prolonge ?
T'aurais d l'embrasser.
351
00:19:29,155 --> 00:19:33,085
Il n'y a rien de plus qui soit "le signal".
Mais, oui, c'tait le signal.
352
00:19:33,751 --> 00:19:35,980
Le signal.
353
00:19:36,299 --> 00:19:39,858
Ah, Carl, merci.
C'est quelque chose que je dois faire.
354
00:19:40,489 --> 00:19:45,488
- Au fait, vous auriez d l'embrasser.
- Carl ! Vous n'tiez pas l.
355
00:19:47,442 --> 00:19:49,962
Je suis impressionne, l.
356
00:19:50,020 --> 00:19:52,899
Les mecs, croyez-moi,
j'ai vu le signal.
357
00:19:52,920 --> 00:19:56,639
- Ce n'tait pas le signal.
- Ted, on n'est plus sur toi, l.
358
00:19:57,519 --> 00:20:01,012
- A ma fiance.
- A l'avenir.
359
00:20:01,016 --> 00:20:03,526
A une nuit d'enfer !
360
00:20:05,818 --> 00:20:08,656
C'tait pas le signal.
361
00:20:09,121 --> 00:20:12,993
Je le lui ai demand, plus tard.
Et oui, c'tait le signal.
362
00:20:12,996 --> 00:20:14,424
J'aurais pu l'embrasser.
363
00:20:14,427 --> 00:20:16,408
Mais c'est ce qui est drle
avec le destin.
364
00:20:16,413 --> 00:20:18,333
Ca arrive, que
tu le projettes ou pas.
365
00:20:18,344 --> 00:20:19,894
Je veux dire, je n'aurais jamais
cru revoir cette fille,
366
00:20:19,897 --> 00:20:22,873
mais il se trouve que j'tais
juste trop prs du puzzle
367
00:20:22,875 --> 00:20:24,798
pour voir l'image que
a allait former.
368
00:20:24,801 --> 00:20:29,333
Parce que a, c'est la vritable histoire
de la rencontre avec votre Tante Robin.
369
00:20:29,501 --> 00:20:31,619
Tante Robin ?
370
00:20:31,620 --> 00:20:33,861
Je croyais que c'tait
comment t'avais rencontr maman !
371
00:20:33,868 --> 00:20:35,843
Calmez-vous. J'y arrive.
372
00:20:36,018 --> 00:20:39,750
Comme je l'ai dit,
c'est une longue histoire.
373
00:20:41,048 --> 00:20:45,225
Correction Trad And Sync By maximersk
374
00:20:45,426 --> 00:20:51,226
http://kat.ph/how-i-met-your-mother-s01
-720p-hdtv-reenc-max-maximersk-t6190903.html
375
00:20:51,237 --> 00:20:57,227
How.I.Met.Your.Mother.S01.720p.HDTV.ReEnc-[maximersk]
376
00:20:57,458 --> 00:21:05,228
http://thepiratebay.se/user/maximersk/
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.1.gr.srt 0000644 0001751 0000171 00000100616 00000000000 020366 0 ustar 00runner docker 1
00:00:02,943 --> 00:00:06,283
,
.
2
00:00:06,318 --> 00:00:09,007
.
3
00:00:09,042 --> 00:00:11,696
- ;
- .
4
00:00:11,731 --> 00:00:14,689
- ;
- .
5
00:00:14,690 --> 00:00:19,933
25 , ,
.
6
00:00:23,800 --> 00:00:25,924
2005.
7
00:00:25,959 --> 00:00:28,843
27,
...
8
00:00:28,878 --> 00:00:31,913
,
.
9
00:00:31,948 --> 00:00:33,161
.
10
00:00:33,196 --> 00:00:36,127
.
11
00:00:37,097 --> 00:00:39,051
;
12
00:00:39,652 --> 00:00:40,727
. !
13
00:00:40,762 --> 00:00:42,930
.
.
14
00:00:42,965 --> 00:00:43,680
.
15
00:00:43,715 --> 00:00:45,625
.
16
00:00:45,660 --> 00:00:47,535
.
17
00:00:47,570 --> 00:00:49,836
. '
, .
18
00:00:49,852 --> 00:00:52,343
, ;
.
19
00:00:52,378 --> 00:00:54,799
.
20
00:00:54,834 --> 00:00:59,503
,
, .
21
00:00:59,538 --> 00:01:02,440
, .
.
22
00:01:02,475 --> 00:01:03,511
, .
23
00:01:03,546 --> 00:01:06,721
,
.
24
00:01:07,791 --> 00:01:09,122
.
25
00:01:09,983 --> 00:01:12,286
.
26
00:01:12,827 --> 00:01:15,949
. ;
27
00:01:16,130 --> 00:01:17,611
;
28
00:01:17,646 --> 00:01:20,340
.
29
00:01:20,375 --> 00:01:21,216
;
30
00:01:21,251 --> 00:01:23,304
.
31
00:01:23,450 --> 00:01:27,143
-;
32
00:01:27,981 --> 00:01:31,178
...
.
33
00:01:31,213 --> 00:01:34,676
-.
34
00:01:35,000 --> 00:01:36,395
;
35
00:01:36,430 --> 00:01:40,083
15 . !
36
00:01:43,666 --> 00:01:44,878
;
37
00:01:44,913 --> 00:01:47,662
,
, .
38
00:01:47,697 --> 00:01:49,499
.
39
00:01:49,534 --> 00:01:51,752
!
40
00:01:52,704 --> 00:01:56,220
,
, .
41
00:01:56,434 --> 00:01:59,193
, '
... .
42
00:01:59,228 --> 00:02:00,890
,
.
43
00:02:00,925 --> 00:02:06,057
,
.
44
00:02:07,858 --> 00:02:09,304
.
45
00:02:09,339 --> 00:02:11,773
;
46
00:02:14,000 --> 00:02:16,618
,
.
47
00:02:17,348 --> 00:02:19,340
.
.
48
00:02:19,375 --> 00:02:20,731
, .
49
00:02:20,766 --> 00:02:22,418
:
.
50
00:02:22,453 --> 00:02:24,036
.
51
00:02:24,071 --> 00:02:26,731
- .
- : .
52
00:02:26,766 --> 00:02:29,392
.
.
53
00:02:29,472 --> 00:02:34,040
:
30.
54
00:02:34,600 --> 00:02:36,382
30. , .
55
00:02:36,417 --> 00:02:38,315
,
...
56
00:02:38,350 --> 00:02:39,593
.
57
00:02:39,628 --> 00:02:41,778
.
58
00:02:41,779 --> 00:02:44,853
,
.
59
00:02:45,900 --> 00:02:46,887
, .
60
00:02:46,922 --> 00:02:49,739
. ,
...
61
00:02:49,767 --> 00:02:51,935
- " ;"
- . , .
62
00:02:51,970 --> 00:02:53,056
...
63
00:02:53,091 --> 00:02:54,957
,
;
64
00:02:55,300 --> 00:02:58,705
- , .
- .
65
00:02:58,740 --> 00:03:00,001
.
66
00:03:00,036 --> 00:03:02,328
, .
67
00:03:07,419 --> 00:03:08,821
.
68
00:03:08,856 --> 00:03:10,524
...
69
00:03:10,559 --> 00:03:14,441
.
70
00:03:15,800 --> 00:03:19,472
- ;
- .
71
00:03:21,756 --> 00:03:23,058
;
72
00:03:23,093 --> 00:03:26,819
,
.
73
00:03:26,910 --> 00:03:27,700
.
74
00:03:27,735 --> 00:03:30,136
.
75
00:03:30,171 --> 00:03:32,538
;
;
76
00:03:32,700 --> 00:03:34,930
...
77
00:03:34,965 --> 00:03:37,161
.
78
00:03:37,196 --> 00:03:40,351
! .
79
00:03:42,157 --> 00:03:44,569
...
.
80
00:03:44,800 --> 00:03:46,586
, .
81
00:03:46,621 --> 00:03:48,863
.
82
00:03:48,898 --> 00:03:50,815
;
83
00:03:50,900 --> 00:03:52,452
...
84
00:03:52,658 --> 00:03:56,107
,
.
85
00:03:56,350 --> 00:03:58,938
.
.
86
00:03:59,000 --> 00:04:00,620
, DJ.
!
87
00:04:00,655 --> 00:04:02,873
!
88
00:04:03,442 --> 00:04:05,870
,
;
89
00:04:06,581 --> 00:04:09,970
,
;
90
00:04:10,005 --> 00:04:13,640
- , .
- , .
91
00:04:14,035 --> 00:04:15,576
!
92
00:04:17,000 --> 00:04:18,355
.
93
00:04:22,341 --> 00:04:27,626
- ! .
- .
94
00:04:29,118 --> 00:04:33,144
,
.
95
00:04:33,179 --> 00:04:34,862
- .
- .
96
00:04:34,897 --> 00:04:35,854
.
97
00:04:37,500 --> 00:04:39,031
, !
98
00:04:39,301 --> 00:04:41,113
, .
99
00:04:41,148 --> 00:04:43,772
.
100
00:04:43,807 --> 00:04:45,519
,
.
101
00:04:45,554 --> 00:04:48,528
.
102
00:04:48,563 --> 00:04:49,885
;
103
00:04:49,920 --> 00:04:51,333
;
104
00:04:52,043 --> 00:04:54,025
, !
105
00:04:55,067 --> 00:04:57,836
,
.
106
00:05:00,317 --> 00:05:01,929
, ;
107
00:05:05,801 --> 00:05:07,934
.
108
00:05:08,963 --> 00:05:11,721
Pop Tart ;
109
00:05:11,756 --> 00:05:13,384
, .
110
00:05:14,355 --> 00:05:16,037
;
111
00:05:16,758 --> 00:05:20,519
.
112
00:05:23,100 --> 00:05:25,138
.
113
00:05:25,568 --> 00:05:27,150
, ;
114
00:05:29,839 --> 00:05:31,452
;
115
00:05:31,487 --> 00:05:33,865
.
.
116
00:05:33,900 --> 00:05:36,409
;
117
00:05:36,950 --> 00:05:39,645
30.
118
00:05:39,680 --> 00:05:42,180
.
.
119
00:05:42,450 --> 00:05:44,521
,
.
120
00:05:44,556 --> 00:05:46,557
, ...
121
00:05:46,592 --> 00:05:51,278
, :
", . ;"
122
00:05:55,600 --> 00:05:57,799
.
123
00:06:04,571 --> 00:06:06,419
...
124
00:06:06,454 --> 00:06:09,621
...
125
00:06:09,656 --> 00:06:12,789
" ;"
126
00:06:12,824 --> 00:06:14,932
" ."
127
00:06:15,286 --> 00:06:17,831
,
;
128
00:06:17,866 --> 00:06:21,177
,
.
129
00:06:21,450 --> 00:06:22,425
.
130
00:06:22,935 --> 00:06:24,377
.
131
00:06:24,412 --> 00:06:25,613
.
132
00:06:25,648 --> 00:06:29,820
, ...
133
00:06:29,855 --> 00:06:31,291
,
;
134
00:06:35,366 --> 00:06:37,114
...
135
00:06:37,115 --> 00:06:38,230
.
136
00:06:40,900 --> 00:06:43,284
, .
.
137
00:06:43,319 --> 00:06:46,935
- .
- ;
138
00:06:48,616 --> 00:06:50,243
;
!
139
00:06:50,278 --> 00:06:53,323
.
140
00:06:53,358 --> 00:06:56,078
", .
;"
141
00:06:56,113 --> 00:06:58,798
:
"! ' , !"
142
00:06:59,838 --> 00:07:02,438
- .
- , ! .
143
00:07:02,473 --> 00:07:03,348
.
144
00:07:03,809 --> 00:07:05,472
, ...
145
00:07:05,507 --> 00:07:08,502
;
146
00:07:10,000 --> 00:07:10,911
;
147
00:07:10,946 --> 00:07:13,120
.
148
00:07:13,155 --> 00:07:15,360
.
149
00:07:15,395 --> 00:07:17,864
.
150
00:07:17,899 --> 00:07:21,982
...
.
151
00:07:22,077 --> 00:07:24,172
.
152
00:07:24,207 --> 00:07:27,378
, ...
;
153
00:07:27,759 --> 00:07:29,822
,
.
154
00:07:33,450 --> 00:07:35,418
.
155
00:07:35,453 --> 00:07:37,387
, ,
.
156
00:07:37,422 --> 00:07:40,001
, ,
" ."
157
00:07:40,155 --> 00:07:41,507
...
158
00:07:41,542 --> 00:07:44,065
. .
159
00:07:44,159 --> 00:07:45,777
!
160
00:07:46,300 --> 00:07:48,719
-
.
161
00:07:48,900 --> 00:07:51,388
- ;
- .
162
00:07:51,423 --> 00:07:53,841
.
163
00:07:53,876 --> 00:07:56,460
.
164
00:07:56,495 --> 00:07:59,044
- ;
- ;
165
00:07:59,079 --> 00:08:01,381
, .
.
166
00:08:01,465 --> 00:08:03,659
;
167
00:08:04,495 --> 00:08:07,880
,
;
168
00:08:08,800 --> 00:08:11,028
. ;
169
00:08:16,629 --> 00:08:18,156
!
170
00:08:19,000 --> 00:08:20,167
.
171
00:08:21,478 --> 00:08:22,902
... !
172
00:08:22,903 --> 00:08:24,351
...!
173
00:08:24,386 --> 00:08:25,799
!
174
00:08:26,243 --> 00:08:27,536
.
175
00:08:27,571 --> 00:08:30,085
.
176
00:08:30,120 --> 00:08:32,679
.
177
00:08:35,900 --> 00:08:40,042
,
.
178
00:08:40,774 --> 00:08:43,758
.
179
00:08:44,109 --> 00:08:47,373
.
180
00:08:47,600 --> 00:08:49,283
, :
181
00:08:49,318 --> 00:08:53,235
,
" ."
182
00:08:53,280 --> 00:08:56,084
.
183
00:08:56,907 --> 00:09:00,077
.
184
00:09:03,951 --> 00:09:08,537
- ;
- ;
185
00:09:08,572 --> 00:09:10,534
!
186
00:09:12,986 --> 00:09:16,867
, ,
.
187
00:09:16,902 --> 00:09:19,749
,
;
188
00:09:19,784 --> 00:09:22,633
...
;
189
00:09:22,668 --> 00:09:24,175
..
190
00:09:24,210 --> 00:09:25,075
;
191
00:09:25,110 --> 00:09:27,665
.
192
00:09:27,700 --> 00:09:30,185
;
193
00:09:30,220 --> 00:09:34,118
,
, ""!
194
00:09:35,299 --> 00:09:37,532
.
195
00:09:37,567 --> 00:09:39,846
;
.
196
00:09:39,881 --> 00:09:42,126
!
!
197
00:09:42,161 --> 00:09:43,944
.
198
00:09:43,979 --> 00:09:46,885
, .
199
00:09:46,920 --> 00:09:48,613
,
.
200
00:09:48,648 --> 00:09:50,592
,
.
201
00:09:50,627 --> 00:09:52,434
.
202
00:09:53,130 --> 00:09:57,738
,
.
203
00:09:58,900 --> 00:10:01,087
' .
204
00:10:01,941 --> 00:10:03,665
.
205
00:10:03,761 --> 00:10:05,499
!
206
00:10:05,534 --> 00:10:08,324
.
207
00:10:10,000 --> 00:10:10,800
.
208
00:10:10,835 --> 00:10:13,980
10:30.
;
209
00:10:14,036 --> 00:10:17,702
.
210
00:10:17,737 --> 00:10:19,302
.
211
00:10:19,337 --> 00:10:20,903
- ;
- .
212
00:10:20,938 --> 00:10:22,775
, ;
213
00:10:22,810 --> 00:10:24,913
.
214
00:10:25,941 --> 00:10:26,877
!
215
00:10:26,912 --> 00:10:28,027
.
216
00:10:28,062 --> 00:10:30,066
.
217
00:10:30,101 --> 00:10:32,079
, !
218
00:10:32,200 --> 00:10:37,010
, .
.
219
00:10:37,891 --> 00:10:42,167
- .
- .
220
00:10:42,202 --> 00:10:44,550
; ;
221
00:10:44,614 --> 00:10:46,487
,
.
222
00:10:46,522 --> 00:10:48,870
.
223
00:10:48,905 --> 00:10:50,454
.
224
00:10:50,489 --> 00:10:53,500
, .
225
00:10:53,673 --> 00:10:55,837
.
226
00:10:57,590 --> 00:11:00,341
; .
;
227
00:11:00,376 --> 00:11:02,815
...
228
00:11:02,850 --> 00:11:05,397
.
229
00:11:05,432 --> 00:11:07,945
...
230
00:11:07,980 --> 00:11:10,534
.
231
00:11:10,569 --> 00:11:13,089
,
.
232
00:11:14,933 --> 00:11:16,925
, .
;
233
00:11:16,960 --> 00:11:19,300
!
234
00:11:19,659 --> 00:11:22,145
, !
!
235
00:11:22,180 --> 00:11:25,977
- .
- 15 ...
236
00:11:26,012 --> 00:11:27,509
!
237
00:11:28,450 --> 00:11:30,589
.
238
00:11:30,624 --> 00:11:31,706
;
239
00:11:31,741 --> 00:11:34,122
...
240
00:11:34,123 --> 00:11:36,410
.
241
00:11:36,831 --> 00:11:38,136
.
242
00:11:38,171 --> 00:11:41,367
,
;
243
00:11:41,402 --> 00:11:46,363
"... ."
! !
244
00:11:46,398 --> 00:11:49,257
,
.
245
00:11:51,571 --> 00:11:56,372
- ;
- ! . .
246
00:11:57,711 --> 00:11:58,813
...
247
00:11:58,848 --> 00:12:01,571
, .
248
00:12:01,594 --> 00:12:03,113
.
249
00:12:03,220 --> 00:12:04,702
.
250
00:12:04,737 --> 00:12:07,014
.
251
00:12:07,049 --> 00:12:09,292
.
252
00:12:09,327 --> 00:12:10,525
.
253
00:12:10,560 --> 00:12:14,437
... .
254
00:12:14,517 --> 00:12:15,674
'.
255
00:12:15,709 --> 00:12:18,323
.
, .
256
00:12:18,358 --> 00:12:20,903
...
.
257
00:12:20,938 --> 00:12:23,057
,
...
258
00:12:23,092 --> 00:12:26,109
, .
259
00:12:26,144 --> 00:12:28,650
- Metro One News...
- .
260
00:12:30,365 --> 00:12:32,927
.
.
261
00:12:32,962 --> 00:12:34,335
, .
262
00:12:34,370 --> 00:12:38,287
,
.
263
00:12:38,322 --> 00:12:39,800
.
264
00:12:39,835 --> 00:12:42,786
,
.
265
00:12:42,895 --> 00:12:43,886
.
266
00:12:43,921 --> 00:12:45,984
.
267
00:12:46,084 --> 00:12:47,411
,
.
268
00:12:47,446 --> 00:12:49,179
!
269
00:12:50,181 --> 00:12:51,425
...
270
00:12:51,460 --> 00:12:53,028
...
271
00:12:53,063 --> 00:12:55,164
' ...
.
272
00:12:56,117 --> 00:12:58,390
,
.
273
00:12:58,475 --> 00:13:01,477
' ,
;
274
00:13:02,355 --> 00:13:05,110
- .
- .
275
00:13:05,145 --> 00:13:06,980
- .
- .
276
00:13:07,950 --> 00:13:12,945
- ;
- , .
277
00:13:14,150 --> 00:13:16,587
.
!
278
00:13:16,622 --> 00:13:19,025
!
279
00:13:19,988 --> 00:13:22,228
.
.
280
00:13:23,750 --> 00:13:25,154
.
281
00:13:26,008 --> 00:13:28,091
, .
282
00:13:28,571 --> 00:13:29,783
.
283
00:13:32,066 --> 00:13:33,480
! ! !
284
00:13:36,338 --> 00:13:38,267
.
285
00:13:47,068 --> 00:13:49,403
, .
286
00:13:50,173 --> 00:13:51,401
.
287
00:13:51,436 --> 00:13:54,371
TV.
288
00:13:54,406 --> 00:13:56,930
"
", ;
289
00:14:00,069 --> 00:14:01,983
, !
!
290
00:14:02,018 --> 00:14:03,842
' !
291
00:14:03,877 --> 00:14:05,665
,
.
292
00:14:05,700 --> 00:14:07,453
...
293
00:14:07,454 --> 00:14:10,135
.
294
00:14:11,858 --> 00:14:13,622
;
295
00:14:13,657 --> 00:14:15,766
!
296
00:14:16,744 --> 00:14:18,553
...
297
00:14:18,554 --> 00:14:20,750
..
298
00:14:20,785 --> 00:14:22,947
,
.
299
00:14:22,982 --> 00:14:25,000
.
300
00:14:28,385 --> 00:14:30,130
- !
- !
301
00:14:30,165 --> 00:14:31,824
!
302
00:14:35,242 --> 00:14:38,269
- ;
- .
303
00:14:41,130 --> 00:14:42,884
...
304
00:14:46,800 --> 00:14:48,107
.
305
00:14:50,501 --> 00:14:51,653
.
306
00:14:52,733 --> 00:14:53,710
...
307
00:14:53,745 --> 00:14:57,052
,
;
308
00:14:57,087 --> 00:14:59,351
.
309
00:14:59,386 --> 00:15:02,530
.
310
00:15:02,780 --> 00:15:05,065
,
.
311
00:15:05,100 --> 00:15:07,315
;
312
00:15:07,350 --> 00:15:10,083
.
313
00:15:11,849 --> 00:15:16,583
"" .
.
314
00:15:17,894 --> 00:15:22,758
,
1:00 ;
315
00:15:24,000 --> 00:15:25,980
...
316
00:15:26,750 --> 00:15:30,142
...
.
317
00:15:30,843 --> 00:15:33,729
;
318
00:15:33,863 --> 00:15:35,956
;
319
00:15:40,092 --> 00:15:41,744
.
320
00:15:49,092 --> 00:15:52,674
, ,
, ' ;
321
00:15:52,709 --> 00:15:54,267
.
322
00:15:54,302 --> 00:15:56,326
.
.
323
00:15:56,361 --> 00:15:57,703
, .
324
00:15:57,738 --> 00:16:00,639
,
79...
325
00:16:00,640 --> 00:16:03,174
, ... ;
326
00:16:05,600 --> 00:16:09,143
.
327
00:16:09,178 --> 00:16:11,536
- .
- .
328
00:16:13,229 --> 00:16:15,519
,
.
329
00:16:15,554 --> 00:16:17,975
.
330
00:16:18,010 --> 00:16:22,309
- , ", ."
- , .
331
00:16:22,344 --> 00:16:24,864
18, ;
.
332
00:16:24,899 --> 00:16:28,551
.
333
00:16:29,408 --> 00:16:31,973
,
.
334
00:16:32,564 --> 00:16:34,218
.
335
00:16:42,900 --> 00:16:44,909
'
.
336
00:16:45,500 --> 00:16:48,189
'
.
337
00:16:48,739 --> 00:16:51,316
'
.
338
00:16:52,200 --> 00:16:53,932
.
339
00:16:53,967 --> 00:16:56,758
;!
340
00:16:57,500 --> 00:16:59,300
,
, ;
341
00:16:59,335 --> 00:17:01,348
, .
342
00:17:01,383 --> 00:17:03,361
.
343
00:17:03,396 --> 00:17:07,433
.
.
344
00:17:07,538 --> 00:17:10,333
' .
345
00:17:10,368 --> 00:17:12,266
, , ;
346
00:17:13,858 --> 00:17:16,844
,
...
347
00:17:16,954 --> 00:17:19,971
, ,
...
348
00:17:20,571 --> 00:17:23,104
.
349
00:17:23,256 --> 00:17:26,400
.
350
00:17:28,969 --> 00:17:31,254
, ' .
351
00:17:31,544 --> 00:17:33,757
.
352
00:17:45,622 --> 00:17:48,596
, ,
Disneyworld;
353
00:17:49,700 --> 00:17:51,419
' ;!
354
00:17:52,129 --> 00:17:54,290
.
355
00:17:54,325 --> 00:17:56,451
;
;
356
00:17:56,991 --> 00:17:59,616
- .
- .
357
00:17:59,651 --> 00:18:01,388
.
358
00:18:03,702 --> 00:18:04,948
.
359
00:18:04,983 --> 00:18:08,104
, ' .
' .
360
00:18:08,139 --> 00:18:10,175
;!
361
00:18:11,992 --> 00:18:13,155
;
362
00:18:13,190 --> 00:18:14,856
.
.
363
00:18:14,891 --> 00:18:18,889
, ; --
;
364
00:18:20,982 --> 00:18:22,514
.
365
00:18:22,659 --> 00:18:24,613
, , .
366
00:18:25,100 --> 00:18:27,405
.
367
00:18:27,440 --> 00:18:30,296
,
.
368
00:18:30,331 --> 00:18:31,935
, 20 .
369
00:18:31,970 --> 00:18:33,540
;
370
00:18:33,575 --> 00:18:36,377
- ;
- .
371
00:18:36,684 --> 00:18:39,014
...
372
00:18:39,049 --> 00:18:41,344
, .
.
373
00:18:41,379 --> 00:18:42,578
, .
374
00:18:48,200 --> 00:18:50,217
...
375
00:18:50,252 --> 00:18:52,535
"";
376
00:18:52,620 --> 00:18:55,308
"".
377
00:18:55,500 --> 00:18:57,919
... .
378
00:19:02,322 --> 00:19:03,064
.
379
00:19:03,099 --> 00:19:04,881
F;
380
00:19:05,286 --> 00:19:09,410
.
381
00:19:12,800 --> 00:19:14,065
;
382
00:19:15,500 --> 00:19:19,110
.
' .
383
00:19:19,122 --> 00:19:21,338
,
...
384
00:19:21,339 --> 00:19:23,605
.
385
00:19:23,640 --> 00:19:26,172
...
.
386
00:19:27,253 --> 00:19:28,145
, .
387
00:19:28,180 --> 00:19:32,104
, ,
...
388
00:19:32,139 --> 00:19:34,467
...
389
00:19:34,952 --> 00:19:36,722
.
390
00:19:36,757 --> 00:19:38,458
,
...
391
00:19:38,493 --> 00:19:42,101
.
392
00:19:43,421 --> 00:19:46,377
.
393
00:19:47,438 --> 00:19:48,795
.
394
00:19:50,200 --> 00:19:51,895
.
395
00:19:51,930 --> 00:19:55,949
- .
- , .
396
00:20:02,450 --> 00:20:07,565
- .
- .
397
00:20:10,900 --> 00:20:14,905
.
.
398
00:20:16,800 --> 00:20:19,012
- ;
- .
399
00:20:19,047 --> 00:20:22,952
;
.
400
00:20:23,197 --> 00:20:25,523
"".
401
00:20:25,524 --> 00:20:27,849
, .
402
00:20:28,355 --> 00:20:29,607
.
403
00:20:30,621 --> 00:20:32,382
, ' .
404
00:20:32,417 --> 00:20:34,143
.
405
00:20:35,118 --> 00:20:37,683
' ,
.
406
00:20:38,038 --> 00:20:40,182
! ,
.
407
00:20:41,900 --> 00:20:44,760
.
408
00:20:45,120 --> 00:20:46,388
, .
409
00:20:46,423 --> 00:20:49,573
.
.
410
00:20:49,608 --> 00:20:51,892
, ,
.
411
00:20:52,843 --> 00:20:56,171
- .
- .
412
00:20:56,206 --> 00:20:58,584
-!
413
00:21:01,301 --> 00:21:04,014
.
414
00:21:04,767 --> 00:21:06,686
'
.
415
00:21:06,721 --> 00:21:08,442
, ,
.
416
00:21:08,477 --> 00:21:10,129
.
417
00:21:10,164 --> 00:21:12,207
.
418
00:21:12,242 --> 00:21:14,233
.
419
00:21:14,268 --> 00:21:16,671
...
420
00:21:16,706 --> 00:21:19,039
...
421
00:21:19,074 --> 00:21:20,863
.
422
00:21:20,898 --> 00:21:23,177
, ,
...
423
00:21:23,178 --> 00:21:25,457
.
424
00:21:26,848 --> 00:21:28,145
;
425
00:21:28,180 --> 00:21:30,265
!
426
00:21:30,300 --> 00:21:32,397
;
' .
427
00:21:32,742 --> 00:21:36,619
,
..
428
00:21:36,620 --> 00:21:38,920
:
HIMYMTeam [bitwria]
429
00:21:38,921 --> 00:21:41,220
/:
[AgiOsAll,fmayakos]
430
00:21:41,321 --> 00:21:45,421
:
wWw.GreekTVsubS.gR
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.1.he.srt 0000644 0001751 0000171 00000152723 00000000000 020360 0 ustar 00runner docker 1
00:00:00,604 --> 00:00:03,815
2
00:00:19,390 --> 00:00:20,666
.
3
00:00:20,666 --> 00:00:21,833
.
4
00:00:21,833 --> 00:00:23,360
5
00:00:23,360 --> 00:00:25,360
.
6
00:00:25,370 --> 00:00:26,672
.
7
00:00:26,672 --> 00:00:28,298
?. ,.
8
00:00:28,298 --> 00:00:29,860
.
9
00:00:29,860 --> 00:00:31,927
.
10
00:00:31,927 --> 00:00:34,210
11
00:00:34,210 --> 00:00:36,480
.
12
00:00:38,600 --> 00:00:42,312
.
.
13
00:00:43,920 --> 00:00:47,010
.
14
00:00:47,010 --> 00:00:49,020
?.
15
00:00:49,020 --> 00:00:50,570
.
16
00:00:50,580 --> 00:00:52,320
?
17
00:00:52,320 --> 00:00:54,830
.
18
00:00:54,830 --> 00:00:57,720
.
.
19
00:00:57,730 --> 00:00:59,650
.
20
00:00:59,660 --> 00:01:03,450
,
.
21
00:01:11,180 --> 00:01:13,180
.
22
00:01:20,850 --> 00:01:23,350
?
.
23
00:01:28,370 --> 00:01:29,310
. '
24
00:01:29,320 --> 00:01:31,020
.'
25
00:01:31,020 --> 00:01:33,405
.
26
00:01:34,500 --> 00:01:36,090
., '
27
00:01:36,090 --> 00:01:38,650
,
.
28
00:01:40,150 --> 00:01:41,580
.
29
00:01:41,580 --> 00:01:42,831
?
30
00:01:42,850 --> 00:01:45,792
.
?
31
00:01:46,190 --> 00:01:48,310
.
32
00:01:48,310 --> 00:01:49,700
?
33
00:01:50,339 --> 00:01:54,509
.
.
34
00:01:57,200 --> 00:01:58,680
.
35
00:01:58,680 --> 00:02:01,620
.
.
36
00:02:01,620 --> 00:02:03,130
?
37
00:02:11,620 --> 00:02:13,660
. '
38
00:02:13,670 --> 00:02:16,000
.
39
00:02:16,000 --> 00:02:18,510
.
. '
40
00:02:18,510 --> 00:02:20,950
?
.
41
00:02:20,950 --> 00:02:24,010
,
?
42
00:02:24,010 --> 00:02:25,350
.
43
00:02:25,350 --> 00:02:27,270
.
44
00:02:27,270 --> 00:02:28,760
.
45
00:02:28,760 --> 00:02:29,962
..
46
00:02:29,962 --> 00:02:32,005
.
47
00:02:32,005 --> 00:02:34,860
,
.
48
00:02:34,860 --> 00:02:36,360
.
49
00:02:36,360 --> 00:02:39,190
.
50
00:02:39,190 --> 00:02:41,050
.
51
00:02:41,050 --> 00:02:45,070
.
.
52
00:02:45,080 --> 00:02:46,930
.
53
00:02:46,930 --> 00:02:48,810
.
54
00:02:48,810 --> 00:02:51,820
.
55
00:02:51,820 --> 00:02:54,220
.
56
00:02:54,220 --> 00:02:57,320
,
.
57
00:02:57,330 --> 00:02:58,570
.
58
00:02:58,570 --> 00:03:00,090
.
59
00:03:00,090 --> 00:03:02,950
.
60
00:03:02,950 --> 00:03:05,220
.
61
00:03:05,220 --> 00:03:08,830
,
.
62
00:03:08,830 --> 00:03:10,230
?,
63
00:03:10,230 --> 00:03:11,240
.
64
00:03:11,240 --> 00:03:12,620
? ,
65
00:03:12,620 --> 00:03:13,680
.
66
00:03:13,690 --> 00:03:15,220
?
67
00:03:15,230 --> 00:03:17,940
.
.
68
00:03:21,630 --> 00:03:24,130
...,
69
00:03:53,150 --> 00:03:55,470
.
70
00:03:55,470 --> 00:03:57,300
.
71
00:04:02,310 --> 00:04:05,580
?
!
72
00:04:08,579 --> 00:04:10,579
IGORIO4EK
73
00:04:10,580 --> 00:04:13,920
5 4
" "
74
00:04:15,740 --> 00:04:16,970
.
75
00:04:16,970 --> 00:04:20,160
19
76
00:04:20,170 --> 00:04:22,130
.
77
00:04:22,140 --> 00:04:23,540
.
78
00:04:23,540 --> 00:04:25,610
.
79
00:04:25,610 --> 00:04:27,390
.
80
00:04:27,390 --> 00:04:29,610
?
?
81
00:04:29,610 --> 00:04:31,350
.
82
00:04:31,360 --> 00:04:33,520
?
83
00:04:33,520 --> 00:04:34,760
.
84
00:04:34,760 --> 00:04:37,080
,
. ,
85
00:04:37,080 --> 00:04:38,590
.
86
00:04:38,590 --> 00:04:40,320
..
87
00:04:40,320 --> 00:04:41,430
?
88
00:04:41,430 --> 00:04:42,790
.
89
00:04:42,790 --> 00:04:43,790
??
90
00:04:43,790 --> 00:04:44,810
.
91
00:04:44,810 --> 00:04:46,250
.'
92
00:04:46,250 --> 00:04:48,660
.
93
00:04:53,740 --> 00:04:54,740
.
94
00:04:59,590 --> 00:05:01,880
..
95
00:05:01,880 --> 00:05:03,540
.
96
00:05:03,540 --> 00:05:05,180
.
97
00:05:05,180 --> 00:05:06,380
.
98
00:05:06,380 --> 00:05:09,820
.
99
00:05:12,740 --> 00:05:14,560
.
100
00:05:14,793 --> 00:05:17,870
.
101
00:05:17,870 --> 00:05:21,580
,
.
102
00:05:21,580 --> 00:05:22,730
.
103
00:05:22,730 --> 00:05:24,430
.
104
00:05:24,430 --> 00:05:26,230
.
105
00:05:26,230 --> 00:05:27,610
!
106
00:05:28,910 --> 00:05:31,580
.
107
00:05:31,590 --> 00:05:33,220
.
108
00:05:33,220 --> 00:05:34,750
.
109
00:05:36,450 --> 00:05:37,890
.
110
00:05:37,900 --> 00:05:39,180
.
111
00:05:39,180 --> 00:05:40,830
?
112
00:05:40,830 --> 00:05:42,530
?
113
00:05:42,530 --> 00:05:44,650
.
114
00:06:07,680 --> 00:06:10,880
.
115
00:06:10,880 --> 00:06:12,640
.
116
00:06:12,640 --> 00:06:14,620
? ,
117
00:06:14,620 --> 00:06:17,860
?
118
00:06:17,860 --> 00:06:19,970
.
119
00:06:21,930 --> 00:06:23,900
.'
120
00:06:23,900 --> 00:06:25,656
. "
121
00:06:25,656 --> 00:06:28,617
.
122
00:06:28,617 --> 00:06:29,450
.
123
00:06:29,460 --> 00:06:31,000
.
124
00:06:31,000 --> 00:06:32,540
.
125
00:06:32,540 --> 00:06:33,730
,
126
00:06:33,730 --> 00:06:35,750
.
127
00:06:35,750 --> 00:06:37,550
?DNA
128
00:06:37,560 --> 00:06:38,650
,
.
129
00:06:38,650 --> 00:06:40,030
.
130
00:06:40,030 --> 00:06:41,650
.
131
00:06:41,650 --> 00:06:44,420
.
132
00:06:44,420 --> 00:06:47,330
. ,
133
00:06:50,000 --> 00:06:53,380
.
134
00:06:53,390 --> 00:06:55,260
?
135
00:06:55,260 --> 00:06:57,030
.
136
00:06:57,030 --> 00:06:58,940
.
137
00:06:58,940 --> 00:07:00,770
.
138
00:07:00,770 --> 00:07:02,690
.,
139
00:07:02,690 --> 00:07:05,350
.
( )
140
00:07:05,350 --> 00:07:08,050
??
141
00:07:08,050 --> 00:07:09,690
.
142
00:07:09,690 --> 00:07:12,560
143
00:07:12,560 --> 00:07:15,370
.
144
00:07:15,370 --> 00:07:17,390
.
145
00:07:17,390 --> 00:07:19,550
.
146
00:07:19,543 --> 00:07:22,129
147
00:07:22,760 --> 00:07:25,900
. .
148
00:07:25,900 --> 00:07:28,310
,
149
00:07:28,310 --> 00:07:29,600
?,
150
00:07:29,610 --> 00:07:31,650
.
151
00:07:31,650 --> 00:07:35,610
.
152
00:07:35,620 --> 00:07:37,670
?
153
00:07:37,670 --> 00:07:41,390
,
6
154
00:07:41,400 --> 00:07:44,520
.
155
00:07:44,530 --> 00:07:46,560
.
156
00:07:46,560 --> 00:07:50,200
,
.
157
00:07:50,200 --> 00:07:52,030
.
158
00:07:52,030 --> 00:07:53,940
159
00:07:53,940 --> 00:07:58,040
,
.
160
00:07:58,040 --> 00:08:01,040
?
161
00:08:01,040 --> 00:08:02,320
162
00:08:02,320 --> 00:08:04,810
163
00:08:04,810 --> 00:08:07,650
164
00:08:08,710 --> 00:08:10,850
?
165
00:08:10,850 --> 00:08:14,460
.
166
00:08:14,460 --> 00:08:17,080
167
00:08:17,080 --> 00:08:21,160
,
...
168
00:08:21,160 --> 00:08:23,190
169
00:08:27,840 --> 00:08:30,420
170
00:08:30,420 --> 00:08:33,630
171
00:08:35,370 --> 00:08:37,470
? ,
172
00:08:37,470 --> 00:08:39,206
,
,
173
00:08:39,206 --> 00:08:40,060
!
174
00:08:40,070 --> 00:08:41,500
175
00:08:41,500 --> 00:08:43,669
,
176
00:08:43,669 --> 00:08:45,671
177
00:08:45,670 --> 00:08:46,630
178
00:08:46,640 --> 00:08:47,970
,
179
00:08:47,970 --> 00:08:49,570
, .
180
00:08:49,570 --> 00:08:51,280
181
00:08:51,280 --> 00:08:52,940
182
00:08:52,940 --> 00:08:54,040
.
183
00:08:54,050 --> 00:08:55,140
. .
184
00:08:55,140 --> 00:08:56,530
, .
185
00:08:56,530 --> 00:08:57,910
. .
186
00:08:57,910 --> 00:09:00,000
?.
,
187
00:09:00,000 --> 00:09:01,090
188
00:09:01,100 --> 00:09:02,520
. .
189
00:09:02,520 --> 00:09:03,790
.
?
190
00:09:06,710 --> 00:09:10,440
.
. .
191
00:09:18,545 --> 00:09:23,450
192
00:09:23,450 --> 00:09:29,347
. -35%
193
00:09:30,510 --> 00:09:33,360
194
00:09:33,360 --> 00:09:34,930
195
00:09:34,930 --> 00:09:37,750
Ph-
196
00:09:37,760 --> 00:09:38,990
...
197
00:09:38,990 --> 00:09:40,260
.
198
00:09:40,260 --> 00:09:42,530
199
00:09:42,530 --> 00:09:44,770
200
00:09:44,770 --> 00:09:46,630
...
201
00:09:46,630 --> 00:09:48,590
'
202
00:09:48,590 --> 00:09:50,470
,
203
00:09:50,470 --> 00:09:51,630
204
00:09:51,630 --> 00:09:52,630
?
205
00:09:52,630 --> 00:09:53,640
,
206
00:09:53,640 --> 00:09:55,210
207
00:09:55,210 --> 00:09:57,080
208
00:09:57,080 --> 00:09:59,810
209
00:09:59,810 --> 00:10:01,910
?
210
00:10:01,910 --> 00:10:03,630
.
?
211
00:10:03,630 --> 00:10:04,660
?
212
00:10:04,660 --> 00:10:05,960
213
00:10:05,960 --> 00:10:10,047
,
214
00:10:10,070 --> 00:10:11,950
215
00:10:11,950 --> 00:10:15,020
,
216
00:10:15,020 --> 00:10:16,440
,
217
00:10:16,440 --> 00:10:18,630
.
218
00:10:18,630 --> 00:10:19,880
219
00:10:19,880 --> 00:10:21,990
? ,
220
00:10:21,990 --> 00:10:23,260
221
00:10:23,260 --> 00:10:24,890
222
00:10:24,890 --> 00:10:26,410
?
223
00:10:26,410 --> 00:10:27,360
?
224
00:10:27,360 --> 00:10:28,850
225
00:10:28,850 --> 00:10:31,850
226
00:10:31,850 --> 00:10:34,280
,
227
00:10:34,280 --> 00:10:36,180
?
228
00:10:36,180 --> 00:10:37,510
229
00:10:37,520 --> 00:10:39,850
230
00:10:39,860 --> 00:10:41,780
231
00:10:41,790 --> 00:10:43,250
232
00:10:43,260 --> 00:10:46,100
233
00:10:46,100 --> 00:10:49,270
234
00:10:49,270 --> 00:10:52,170
,
235
00:10:52,170 --> 00:10:55,230
236
00:10:55,230 --> 00:10:58,600
237
00:10:58,600 --> 00:11:01,010
238
00:11:01,010 --> 00:11:02,890
239
00:11:02,890 --> 00:11:05,270
240
00:11:05,280 --> 00:11:06,290
241
00:11:06,290 --> 00:11:08,040
242
00:11:08,040 --> 00:11:11,310
243
00:11:11,310 --> 00:11:13,390
244
00:11:13,400 --> 00:11:17,480
245
00:11:17,480 --> 00:11:20,260
246
00:11:21,410 --> 00:11:24,730
247
00:11:24,740 --> 00:11:28,208
.
?
248
00:11:29,340 --> 00:11:33,350
249
00:11:34,650 --> 00:11:37,120
250
00:11:43,280 --> 00:11:44,590
251
00:11:44,590 --> 00:11:46,100
252
00:11:46,670 --> 00:11:47,850
?
253
00:11:47,850 --> 00:11:49,180
254
00:11:49,190 --> 00:11:51,720
255
00:11:51,730 --> 00:11:52,870
256
00:11:52,870 --> 00:11:54,660
? ?
?
257
00:11:54,660 --> 00:11:56,740
258
00:11:56,740 --> 00:11:58,010
259
00:11:58,020 --> 00:11:59,210
260
00:11:59,220 --> 00:12:00,350
261
00:12:00,360 --> 00:12:02,600
,
262
00:12:02,610 --> 00:12:04,550
263
00:12:04,550 --> 00:12:05,680
264
00:12:06,820 --> 00:12:09,041
265
00:12:09,090 --> 00:12:10,600
266
00:12:10,610 --> 00:12:11,650
?
267
00:12:11,650 --> 00:12:13,520
268
00:12:13,520 --> 00:12:16,882
'
269
00:12:16,900 --> 00:12:19,050
270
00:12:19,050 --> 00:12:20,150
?
271
00:12:20,150 --> 00:12:21,520
272
00:12:21,520 --> 00:12:22,550
?
273
00:12:22,550 --> 00:12:24,490
'
274
00:12:26,540 --> 00:12:27,990
275
00:12:27,990 --> 00:12:29,700
276
00:12:29,700 --> 00:12:30,950
277
00:12:30,950 --> 00:12:32,060
278
00:12:32,060 --> 00:12:34,010
279
00:12:34,010 --> 00:12:37,420
" "
280
00:12:42,610 --> 00:12:44,300
?
281
00:12:44,300 --> 00:12:46,980
282
00:12:55,520 --> 00:12:57,030
?
283
00:12:57,030 --> 00:12:58,750
284
00:12:58,750 --> 00:13:00,710
285
00:13:02,050 --> 00:13:04,160
286
00:13:04,170 --> 00:13:06,630
287
00:13:06,630 --> 00:13:08,990
,
288
00:13:08,990 --> 00:13:11,770
. '
289
00:13:11,770 --> 00:13:13,610
?
290
00:13:13,610 --> 00:13:16,775
,
, '
291
00:13:16,790 --> 00:13:20,240
?
292
00:13:21,410 --> 00:13:24,140
293
00:13:24,150 --> 00:13:25,420
294
00:13:32,700 --> 00:13:35,480
?
295
00:13:35,480 --> 00:13:38,290
296
00:13:38,290 --> 00:13:41,480
??
297
00:13:41,490 --> 00:13:43,400
298
00:13:43,400 --> 00:13:45,150
?
299
00:13:45,150 --> 00:13:48,260
300
00:13:49,670 --> 00:13:51,320
301
00:13:51,320 --> 00:13:53,210
,
302
00:13:53,210 --> 00:13:55,080
.
303
00:13:58,170 --> 00:13:59,880
?
304
00:13:59,880 --> 00:14:02,110
, .
305
00:14:02,110 --> 00:14:03,570
?
306
00:14:04,680 --> 00:14:06,320
307
00:14:06,320 --> 00:14:09,870
308
00:14:13,470 --> 00:14:15,910
,
309
00:14:15,910 --> 00:14:18,890
310
00:14:18,890 --> 00:14:20,710
.
311
00:14:20,720 --> 00:14:23,410
312
00:14:23,420 --> 00:14:24,780
313
00:14:24,780 --> 00:14:25,910
314
00:14:25,910 --> 00:14:28,980
315
00:14:28,980 --> 00:14:32,340
316
00:14:32,340 --> 00:14:34,920
317
00:14:37,790 --> 00:14:40,310
318
00:14:40,310 --> 00:14:42,850
319
00:14:42,850 --> 00:14:44,280
?
320
00:14:44,280 --> 00:14:46,560
,
321
00:14:46,560 --> 00:14:49,980
322
00:14:49,990 --> 00:14:52,290
?
323
00:14:52,290 --> 00:14:54,430
.
324
00:14:54,430 --> 00:14:56,300
,
325
00:14:56,310 --> 00:14:57,650
326
00:14:57,650 --> 00:15:00,830
.
327
00:15:00,824 --> 00:15:02,923
'
328
00:15:02,980 --> 00:15:05,290
329
00:15:05,290 --> 00:15:07,770
330
00:15:07,770 --> 00:15:09,060
300
331
00:15:09,060 --> 00:15:11,170
332
00:15:11,180 --> 00:15:14,309
333
00:15:14,330 --> 00:15:15,970
? ,
334
00:15:15,970 --> 00:15:17,490
?
335
00:15:17,490 --> 00:15:18,840
?
336
00:15:18,840 --> 00:15:20,870
337
00:15:20,880 --> 00:15:22,280
338
00:15:22,290 --> 00:15:23,460
339
00:15:23,460 --> 00:15:26,280
340
00:15:26,280 --> 00:15:27,820
.
341
00:15:27,820 --> 00:15:29,920
342
00:15:29,920 --> 00:15:33,360
343
00:15:33,370 --> 00:15:35,370
344
00:15:35,370 --> 00:15:40,260
345
00:15:40,260 --> 00:15:42,440
30
346
00:15:42,440 --> 00:15:44,740
?
347
00:15:44,740 --> 00:15:46,110
348
00:15:46,120 --> 00:15:49,010
?
349
00:15:50,490 --> 00:15:52,600
?
350
00:15:53,840 --> 00:15:55,640
351
00:15:55,640 --> 00:15:57,810
352
00:15:57,810 --> 00:16:00,160
353
00:16:00,160 --> 00:16:02,330
'
354
00:16:02,340 --> 00:16:05,170
355
00:16:05,170 --> 00:16:07,750
?,
356
00:16:08,770 --> 00:16:09,870
357
00:16:09,870 --> 00:16:14,105
?
358
00:16:14,290 --> 00:16:15,590
359
00:16:15,590 --> 00:16:17,800
?
360
00:16:17,800 --> 00:16:19,280
..
361
00:16:19,280 --> 00:16:20,480
?
362
00:16:20,480 --> 00:16:22,940
,
363
00:16:22,940 --> 00:16:24,620
...',
364
00:16:27,270 --> 00:16:29,940
? .
365
00:16:41,410 --> 00:16:43,910
366
00:16:44,920 --> 00:16:46,730
?
367
00:16:46,730 --> 00:16:48,420
368
00:16:48,430 --> 00:16:49,830
369
00:16:49,570 --> 00:16:52,700
40
370
00:16:52,701 --> 00:16:53,701
39
371
00:16:53,930 --> 00:16:55,100
372
00:16:55,100 --> 00:16:56,140
" "
373
00:16:56,140 --> 00:16:59,080
40
. 39
374
00:16:59,080 --> 00:17:01,140
.
375
00:17:02,420 --> 00:17:04,230
376
00:17:04,230 --> 00:17:07,330
,
,
377
00:17:07,340 --> 00:17:09,160
378
00:17:09,160 --> 00:17:10,490
379
00:17:10,490 --> 00:17:12,430
380
00:17:12,440 --> 00:17:13,430
381
00:17:13,430 --> 00:17:14,720
382
00:17:14,720 --> 00:17:16,720
383
00:17:16,730 --> 00:17:18,370
.
384
00:17:18,370 --> 00:17:19,360
?
385
00:17:19,360 --> 00:17:20,710
386
00:17:20,710 --> 00:17:22,280
.
387
00:17:22,280 --> 00:17:24,980
,
? ,
388
00:17:24,990 --> 00:17:28,730
,
389
00:17:28,730 --> 00:17:31,390
? ,
390
00:17:31,410 --> 00:17:34,851
, ,
? ,
391
00:17:34,870 --> 00:17:37,580
.
392
00:17:37,580 --> 00:17:39,240
?
393
00:17:39,240 --> 00:17:41,580
394
00:17:41,580 --> 00:17:43,290
?
395
00:17:43,290 --> 00:17:46,270
396
00:17:46,270 --> 00:17:48,780
?
397
00:17:48,780 --> 00:17:49,990
398
00:17:50,000 --> 00:17:51,940
399
00:17:53,160 --> 00:17:55,140
. ,
400
00:17:58,430 --> 00:18:01,450
,
401
00:18:01,450 --> 00:18:02,750
402
00:18:02,760 --> 00:18:04,120
,
403
00:18:04,120 --> 00:18:05,990
404
00:18:05,990 --> 00:18:08,060
.
405
00:18:08,070 --> 00:18:10,790
?
406
00:18:10,790 --> 00:18:13,240
.
407
00:18:13,240 --> 00:18:15,090
.
408
00:18:15,090 --> 00:18:17,210
409
00:18:20,590 --> 00:18:21,990
410
00:18:21,990 --> 00:18:23,390
,
411
00:18:23,390 --> 00:18:26,010
412
00:18:26,010 --> 00:18:29,730
413
00:18:29,730 --> 00:18:30,790
?
414
00:18:30,790 --> 00:18:32,100
415
00:18:32,100 --> 00:18:33,400
416
00:18:33,400 --> 00:18:34,810
15
417
00:18:34,810 --> 00:18:36,480
418
00:18:36,480 --> 00:18:37,850
419
00:18:37,850 --> 00:18:41,270
, 150
"
420
00:18:41,440 --> 00:18:42,770
?
421
00:18:42,770 --> 00:18:44,790
. '
422
00:18:48,470 --> 00:18:49,780
423
00:18:51,830 --> 00:18:53,270
424
00:18:53,280 --> 00:18:54,800
?
425
00:18:54,800 --> 00:18:56,800
.
426
00:19:00,740 --> 00:19:02,840
427
00:19:02,840 --> 00:19:04,840
.
428
00:19:08,840 --> 00:19:09,880
429
00:19:09,880 --> 00:19:11,210
430
00:19:12,560 --> 00:19:16,070
?. ,
?
431
00:19:17,080 --> 00:19:18,560
432
00:19:18,560 --> 00:19:20,260
,
433
00:19:20,260 --> 00:19:22,100
.
.
434
00:19:22,100 --> 00:19:23,110
435
00:19:23,110 --> 00:19:24,170
, ,
436
00:19:24,180 --> 00:19:25,790
437
00:19:26,790 --> 00:19:28,460
438
00:19:28,470 --> 00:19:29,930
439
00:19:29,930 --> 00:19:31,170
!
440
00:19:31,170 --> 00:19:32,670
441
00:19:32,680 --> 00:19:34,750
.
442
00:19:47,880 --> 00:19:51,300
,
443
00:19:52,610 --> 00:19:54,540
444
00:19:54,540 --> 00:19:56,080
445
00:19:56,080 --> 00:19:59,290
,
446
00:19:59,290 --> 00:20:02,960
447
00:20:02,960 --> 00:20:04,710
448
00:20:04,710 --> 00:20:07,480
449
00:20:09,370 --> 00:20:11,560
450
00:20:11,560 --> 00:20:14,910
,
451
00:20:14,910 --> 00:20:16,440
452
00:20:17,240 --> 00:20:18,690
453
00:20:23,960 --> 00:20:26,260
.
454
00:20:26,260 --> 00:20:27,750
455
00:20:27,750 --> 00:20:30,530
. .
456
00:20:30,530 --> 00:20:31,590
457
00:20:31,590 --> 00:20:32,860
?
458
00:20:32,860 --> 00:20:34,880
459
00:20:34,880 --> 00:20:37,290
460
00:20:37,290 --> 00:20:39,450
461
00:20:39,460 --> 00:20:40,690
462
00:20:44,280 --> 00:20:46,030
, '
463
00:20:46,030 --> 00:20:48,160
464
00:20:48,170 --> 00:20:49,800
465
00:20:49,800 --> 00:20:51,430
, '
466
00:20:51,430 --> 00:20:53,610
,
467
00:20:57,990 --> 00:20:59,160
?
468
00:20:59,160 --> 00:21:00,160
,
469
00:21:00,160 --> 00:21:02,790
?
?
470
00:21:02,800 --> 00:21:05,680
,
471
00:21:11,000 --> 00:21:13,660
, ,
472
00:21:13,660 --> 00:21:14,660
473
00:21:14,670 --> 00:21:16,210
474
00:21:16,220 --> 00:21:19,480
475
00:21:19,480 --> 00:21:21,080
476
00:21:25,420 --> 00:21:27,730
477
00:21:29,600 --> 00:21:32,230
478
00:21:32,230 --> 00:21:33,680
479
00:21:33,690 --> 00:21:34,590
480
00:21:34,600 --> 00:21:36,030
481
00:21:36,040 --> 00:21:37,240
482
00:21:37,240 --> 00:21:38,930
483
00:21:38,930 --> 00:21:42,290
...
484
00:21:42,290 --> 00:21:43,910
?
485
00:21:43,910 --> 00:21:45,940
486
00:21:45,940 --> 00:21:47,780
487
00:21:47,780 --> 00:21:49,210
488
00:21:49,210 --> 00:21:51,910
, ,
489
00:21:51,910 --> 00:21:54,050
?((
490
00:21:54,050 --> 00:21:55,850
.
491
00:21:55,850 --> 00:22:00,180
,
.
492
00:22:01,340 --> 00:22:04,490
?
493
00:22:06,070 --> 00:22:08,470
,
494
00:22:08,470 --> 00:22:10,470
,
? ,
495
00:22:10,470 --> 00:22:13,780
,
496
00:22:15,140 --> 00:22:18,600
497
00:22:20,310 --> 00:22:23,150
498
00:22:24,840 --> 00:22:27,340
499
00:22:33,100 --> 00:22:34,950
500
00:22:34,950 --> 00:22:36,820
,
501
00:22:36,820 --> 00:22:38,610
?
502
00:22:38,620 --> 00:22:40,930
.
503
00:22:40,930 --> 00:22:44,260
, , -
504
00:22:44,270 --> 00:22:46,770
505
00:22:46,770 --> 00:22:48,570
506
00:22:50,970 --> 00:22:53,630
507
00:22:53,630 --> 00:22:56,470
508
00:23:00,550 --> 00:23:04,160
509
00:23:04,160 --> 00:23:05,310
.
510
00:23:05,310 --> 00:23:06,310
511
00:23:06,320 --> 00:23:08,600
,
512
00:23:08,600 --> 00:23:09,860
?
513
00:23:09,860 --> 00:23:11,350
,
514
00:23:11,360 --> 00:23:13,620
.
515
00:23:13,620 --> 00:23:17,110
516
00:23:17,110 --> 00:23:18,520
?
517
00:23:18,520 --> 00:23:21,380
518
00:23:21,380 --> 00:23:22,700
519
00:23:22,700 --> 00:23:25,370
520
00:23:25,370 --> 00:23:27,840
,
521
00:23:27,840 --> 00:23:31,480
? ,
522
00:23:31,480 --> 00:23:34,450
,
523
00:23:36,280 --> 00:23:39,050
524
00:23:39,050 --> 00:23:40,450
525
00:23:41,690 --> 00:23:43,490
526
00:23:45,040 --> 00:23:46,750
...
527
00:23:46,760 --> 00:23:50,000
528
00:23:56,070 --> 00:23:58,600
,
529
00:23:58,610 --> 00:24:00,700
530
00:24:02,310 --> 00:24:04,920
,
531
00:24:04,920 --> 00:24:06,270
?
532
00:24:06,270 --> 00:24:07,920
533
00:24:07,920 --> 00:24:09,450
534
00:24:09,450 --> 00:24:10,390
535
00:24:10,390 --> 00:24:12,220
,
536
00:24:12,220 --> 00:24:14,750
,
?
537
00:24:14,760 --> 00:24:16,230
538
00:24:16,230 --> 00:24:18,890
. ,
539
00:24:18,890 --> 00:24:20,630
540
00:24:20,630 --> 00:24:21,820
541
00:24:23,740 --> 00:24:25,330
?,
542
00:24:25,330 --> 00:24:27,470
543
00:24:27,470 --> 00:24:29,510
544
00:24:29,510 --> 00:24:31,700
545
00:24:31,710 --> 00:24:33,710
546
00:24:33,710 --> 00:24:35,710
547
00:24:35,710 --> 00:24:37,380
548
00:24:37,390 --> 00:24:39,840
549
00:24:39,850 --> 00:24:41,210
550
00:24:41,220 --> 00:24:43,210
551
00:24:43,210 --> 00:24:47,760
,
552
00:24:47,760 --> 00:24:49,030
,
553
00:24:49,030 --> 00:24:51,820
554
00:24:51,820 --> 00:24:53,360
,
555
00:24:53,370 --> 00:24:56,260
,
556
00:24:58,760 --> 00:24:59,910
?
557
00:24:59,910 --> 00:25:01,680
, . .
558
00:25:04,420 --> 00:25:08,020
559
00:25:08,020 --> 00:25:09,270
560
00:25:18,550 --> 00:25:19,720
,
561
00:25:19,720 --> 00:25:22,510
562
00:25:22,510 --> 00:25:24,730
563
00:25:24,730 --> 00:25:26,480
564
00:25:26,480 --> 00:25:28,810
565
00:25:28,810 --> 00:25:31,500
566
00:25:31,500 --> 00:25:32,560
?
567
00:25:32,570 --> 00:25:34,590
568
00:25:34,590 --> 00:25:36,200
569
00:25:36,210 --> 00:25:37,320
?
570
00:25:37,320 --> 00:25:38,880
571
00:25:38,880 --> 00:25:40,840
572
00:25:40,840 --> 00:25:43,690
?
573
00:25:43,700 --> 00:25:44,730
574
00:25:44,730 --> 00:25:46,060
575
00:25:46,060 --> 00:25:47,700
576
00:25:47,710 --> 00:25:51,110
577
00:25:51,120 --> 00:25:52,520
578
00:25:52,530 --> 00:25:53,620
?
579
00:25:53,620 --> 00:25:54,730
,
580
00:25:54,730 --> 00:25:56,230
581
00:25:56,230 --> 00:25:58,370
?
582
00:26:00,030 --> 00:26:03,200
,
583
00:26:03,200 --> 00:26:05,980
584
00:26:05,980 --> 00:26:08,280
585
00:26:08,290 --> 00:26:10,250
?
586
00:26:10,250 --> 00:26:11,530
?
587
00:26:11,530 --> 00:26:13,790
,
588
00:26:13,790 --> 00:26:17,190
. ,
589
00:26:17,190 --> 00:26:20,730
590
00:26:20,730 --> 00:26:24,000
591
00:26:24,000 --> 00:26:25,400
?
592
00:26:25,400 --> 00:26:26,680
593
00:26:26,680 --> 00:26:29,880
594
00:26:29,880 --> 00:26:32,930
,
?
595
00:26:32,930 --> 00:26:34,390
596
00:26:34,390 --> 00:26:35,800
597
00:26:35,800 --> 00:26:38,180
. ,
598
00:26:38,180 --> 00:26:39,810
599
00:26:39,820 --> 00:26:41,210
600
00:26:41,210 --> 00:26:42,900
601
00:26:42,900 --> 00:26:44,840
602
00:26:44,850 --> 00:26:46,500
,
603
00:26:46,500 --> 00:26:49,140
604
00:26:49,150 --> 00:26:51,360
605
00:27:12,840 --> 00:27:14,930
606
00:27:14,930 --> 00:27:17,430
607
00:27:17,440 --> 00:27:19,270
? ',
608
00:27:19,270 --> 00:27:21,270
609
00:27:21,270 --> 00:27:24,840
?
610
00:27:26,170 --> 00:27:29,680
.
611
00:27:29,680 --> 00:27:31,690
612
00:27:31,690 --> 00:27:35,450
,
?
613
00:27:35,450 --> 00:27:38,400
? ,
614
00:27:38,970 --> 00:27:42,650
615
00:27:42,650 --> 00:27:44,660
616
00:27:44,660 --> 00:27:46,700
617
00:27:46,710 --> 00:27:48,960
618
00:27:48,960 --> 00:27:51,770
619
00:27:51,770 --> 00:27:53,930
620
00:27:53,940 --> 00:27:55,390
?
?
621
00:27:55,400 --> 00:27:58,010
, '
?
622
00:27:58,010 --> 00:27:59,720
,
623
00:27:59,720 --> 00:28:02,950
,
624
00:28:02,950 --> 00:28:07,210
,
625
00:28:08,700 --> 00:28:11,150
?
?
626
00:28:11,150 --> 00:28:12,760
,
627
00:28:12,760 --> 00:28:14,760
,
628
00:28:14,760 --> 00:28:18,180
,
629
00:28:18,190 --> 00:28:20,030
,
630
00:28:20,030 --> 00:28:22,690
631
00:28:22,690 --> 00:28:25,040
632
00:28:25,040 --> 00:28:28,560
633
00:28:32,700 --> 00:28:35,240
?
634
00:28:35,240 --> 00:28:37,740
635
00:28:37,740 --> 00:28:39,390
636
00:28:39,390 --> 00:28:40,830
637
00:28:40,830 --> 00:28:43,850
638
00:28:43,850 --> 00:28:48,120
639
00:28:48,130 --> 00:28:49,500
'
640
00:28:49,500 --> 00:28:53,650
?
641
00:28:54,010 --> 00:28:55,210
?,
642
00:28:55,210 --> 00:28:56,770
?
643
00:28:56,770 --> 00:28:58,770
18
644
00:28:58,770 --> 00:29:00,130
645
00:29:00,130 --> 00:29:01,580
646
00:29:01,580 --> 00:29:02,600
647
00:29:03,980 --> 00:29:05,580
-300
648
00:29:05,580 --> 00:29:06,810
649
00:29:06,810 --> 00:29:07,980
650
00:29:07,980 --> 00:29:09,490
651
00:29:09,490 --> 00:29:11,220
,
?
652
00:29:11,230 --> 00:29:12,630
,
653
00:29:12,630 --> 00:29:14,730
654
00:29:14,740 --> 00:29:15,780
655
00:29:15,780 --> 00:29:17,610
.
656
00:29:20,020 --> 00:29:21,050
'
657
00:29:21,050 --> 00:29:24,330
, ,
658
00:29:24,890 --> 00:29:26,000
659
00:29:26,000 --> 00:29:27,810
660
00:29:27,810 --> 00:29:30,310
18
661
00:29:30,310 --> 00:29:32,470
? ,
662
00:29:32,500 --> 00:29:33,510
663
00:29:33,510 --> 00:29:34,970
664
00:29:34,970 --> 00:29:37,530
,
665
00:29:37,530 --> 00:29:39,270
666
00:29:39,270 --> 00:29:41,270
667
00:29:41,270 --> 00:29:43,290
668
00:29:43,300 --> 00:29:47,190
?
669
00:29:47,290 --> 00:29:48,490
?
670
00:29:48,490 --> 00:29:50,090
671
00:29:50,090 --> 00:29:52,220
672
00:29:52,220 --> 00:29:53,290
?
673
00:29:53,290 --> 00:29:54,290
?
674
00:29:54,290 --> 00:29:55,800
,
675
00:29:55,800 --> 00:29:57,950
,
676
00:29:57,950 --> 00:29:59,250
?
677
00:29:59,250 --> 00:30:00,300
678
00:30:03,660 --> 00:30:05,390
,
679
00:30:05,390 --> 00:30:08,290
680
00:30:17,510 --> 00:30:20,270
?
681
00:30:20,270 --> 00:30:22,360
682
00:30:22,360 --> 00:30:24,470
,
683
00:30:24,470 --> 00:30:26,200
684
00:30:26,200 --> 00:30:28,780
,
685
00:30:28,780 --> 00:30:30,180
686
00:30:30,180 --> 00:30:33,020
.
687
00:30:33,050 --> 00:30:34,350
.
688
00:30:34,350 --> 00:30:37,140
,
689
00:30:37,140 --> 00:30:38,380
690
00:30:38,380 --> 00:30:40,590
-..
691
00:30:40,590 --> 00:30:43,340
692
00:30:43,340 --> 00:30:47,230
693
00:30:47,230 --> 00:30:50,940
694
00:30:50,950 --> 00:30:55,770
695
00:30:55,770 --> 00:30:58,080
696
00:30:58,080 --> 00:31:00,940
,
697
00:31:00,950 --> 00:31:02,840
698
00:31:02,840 --> 00:31:04,440
699
00:31:04,440 --> 00:31:05,890
700
00:31:05,890 --> 00:31:08,060
.
,
701
00:31:08,060 --> 00:31:09,450
702
00:31:10,860 --> 00:31:12,710
,
703
00:31:12,720 --> 00:31:15,190
704
00:31:15,200 --> 00:31:21,030
705
00:31:22,200 --> 00:31:23,990
706
00:31:26,070 --> 00:31:28,030
.
707
00:31:28,030 --> 00:31:30,670
708
00:31:30,670 --> 00:31:31,680
?
709
00:31:31,680 --> 00:31:33,370
710
00:31:33,380 --> 00:31:36,990
711
00:31:40,570 --> 00:31:43,220
712
00:31:45,030 --> 00:31:48,100
713
00:31:48,100 --> 00:31:51,300
714
00:31:51,310 --> 00:31:54,060
.
715
00:31:56,050 --> 00:31:58,280
716
00:31:58,280 --> 00:32:01,680
717
00:32:01,690 --> 00:32:03,720
718
00:32:08,560 --> 00:32:10,590
719
00:32:16,880 --> 00:32:18,600
?
720
00:32:18,610 --> 00:32:19,800
?
721
00:32:20,690 --> 00:32:22,430
.
722
00:32:22,430 --> 00:32:25,290
723
00:32:26,560 --> 00:32:28,450
724
00:32:35,270 --> 00:32:36,240
?
725
00:32:36,240 --> 00:32:38,300
726
00:32:38,300 --> 00:32:39,500
727
00:32:39,500 --> 00:32:40,700
728
00:32:40,700 --> 00:32:43,250
729
00:32:43,250 --> 00:32:45,020
730
00:32:45,020 --> 00:32:47,560
731
00:32:47,560 --> 00:32:49,420
732
00:32:56,660 --> 00:32:57,820
733
00:32:57,830 --> 00:33:00,270
.
734
00:33:33,090 --> 00:33:35,350
?
735
00:33:37,660 --> 00:33:39,460
!
736
00:33:39,460 --> 00:33:41,630
!!
!
737
00:33:41,630 --> 00:33:42,870
...
738
00:33:42,870 --> 00:33:44,370
739
00:33:44,370 --> 00:33:46,210
740
00:33:46,210 --> 00:33:48,040
!
741
00:33:48,040 --> 00:33:49,470
742
00:33:49,470 --> 00:33:52,050
743
00:33:52,050 --> 00:33:53,110
744
00:33:53,110 --> 00:33:54,180
745
00:33:54,180 --> 00:33:55,440
746
00:33:55,440 --> 00:33:56,510
.
747
00:33:56,510 --> 00:33:57,910
748
00:33:57,910 --> 00:33:59,780
749
00:33:59,780 --> 00:34:01,620
!
750
00:34:01,620 --> 00:34:02,850
751
00:34:02,850 --> 00:34:04,820
752
00:34:11,360 --> 00:34:12,540
?
753
00:34:12,540 --> 00:34:14,880
754
00:34:14,880 --> 00:34:18,230
?,
755
00:34:24,910 --> 00:34:26,190
756
00:34:26,190 --> 00:34:27,320
757
00:34:27,320 --> 00:34:28,690
758
00:34:28,690 --> 00:34:29,850
'
759
00:34:29,850 --> 00:34:31,720
760
00:34:31,720 --> 00:34:34,840
, ,
761
00:34:34,850 --> 00:34:37,400
762
00:34:37,400 --> 00:34:39,550
,
763
00:34:39,550 --> 00:34:42,060
764
00:34:42,060 --> 00:34:43,130
765
00:34:43,140 --> 00:34:44,600
766
00:34:44,600 --> 00:34:46,880
767
00:34:46,880 --> 00:34:48,210
768
00:34:48,210 --> 00:34:50,420
.
769
00:34:50,420 --> 00:34:53,610
770
00:34:53,610 --> 00:34:57,300
,
771
00:34:57,300 --> 00:34:59,180
772
00:34:59,190 --> 00:35:00,460
?
773
00:35:00,470 --> 00:35:02,020
,
774
00:35:02,030 --> 00:35:05,030
,
775
00:35:05,040 --> 00:35:06,830
776
00:35:06,840 --> 00:35:10,330
777
00:35:10,340 --> 00:35:13,750
14
778
00:35:13,751 --> 00:35:14,751
18
779
00:35:14,780 --> 00:35:16,990
,. 18
780
00:35:16,990 --> 00:35:21,790
,
781
00:35:21,790 --> 00:35:23,240
782
00:35:23,241 --> 00:35:24,241
18
783
00:35:25,010 --> 00:35:26,920
?
784
00:35:26,920 --> 00:35:30,910
? , ,
,
785
00:35:30,910 --> 00:35:34,120
,
?
786
00:35:34,120 --> 00:35:37,130
, -
787
00:35:37,140 --> 00:35:39,500
788
00:35:39,500 --> 00:35:43,030
, , ,
789
00:35:43,040 --> 00:35:44,270
,
790
00:35:44,270 --> 00:35:45,930
791
00:35:45,930 --> 00:35:47,540
792
00:35:47,540 --> 00:35:49,300
,
793
00:35:50,450 --> 00:35:52,450
794
00:35:52,450 --> 00:35:55,230
795
00:35:55,230 --> 00:35:57,180
?
796
00:35:57,180 --> 00:35:59,940
. ,
797
00:35:59,940 --> 00:36:02,150
798
00:36:02,150 --> 00:36:04,460
799
00:36:04,460 --> 00:36:06,260
18
800
00:36:06,260 --> 00:36:08,740
801
00:36:08,750 --> 00:36:10,900
802
00:36:10,900 --> 00:36:12,670
803
00:36:12,670 --> 00:36:14,840
.
804
00:36:14,840 --> 00:36:16,050
805
00:36:16,060 --> 00:36:17,230
806
00:36:17,240 --> 00:36:19,170
807
00:36:19,170 --> 00:36:21,030
808
00:36:21,030 --> 00:36:23,700
DNA
809
00:36:25,670 --> 00:36:28,140
,
810
00:36:33,710 --> 00:36:36,160
,
811
00:36:36,160 --> 00:36:37,550
812
00:36:37,560 --> 00:36:40,210
813
00:36:40,210 --> 00:36:42,430
814
00:36:42,430 --> 00:36:43,940
815
00:36:43,940 --> 00:36:46,320
?, ,
816
00:36:46,320 --> 00:36:47,710
817
00:36:47,710 --> 00:36:49,670
?
818
00:36:49,680 --> 00:36:50,960
819
00:36:52,730 --> 00:36:54,330
820
00:36:54,330 --> 00:36:55,970
821
00:36:55,970 --> 00:36:57,380
822
00:36:57,380 --> 00:36:59,320
?
823
00:36:59,320 --> 00:37:01,450
824
00:37:03,150 --> 00:37:05,150
825
00:37:05,150 --> 00:37:07,990
826
00:37:07,990 --> 00:37:10,250
?
827
00:37:10,250 --> 00:37:11,640
?
828
00:37:15,040 --> 00:37:16,590
829
00:37:16,590 --> 00:37:17,900
830
00:37:17,900 --> 00:37:18,970
.
831
00:37:27,910 --> 00:37:29,420
832
00:37:31,420 --> 00:37:34,920
833
00:37:34,920 --> 00:37:37,070
834
00:37:37,070 --> 00:37:40,050
835
00:37:40,050 --> 00:37:42,240
? ,
836
00:37:43,720 --> 00:37:45,130
837
00:37:45,130 --> 00:37:46,610
838
00:37:46,610 --> 00:37:49,230
839
00:37:49,230 --> 00:37:52,440
840
00:37:52,440 --> 00:37:54,630
...
841
00:37:54,630 --> 00:37:56,260
842
00:37:56,260 --> 00:37:58,650
? ,
843
00:37:58,650 --> 00:38:00,290
844
00:38:01,840 --> 00:38:04,080
845
00:38:05,680 --> 00:38:08,940
846
00:38:08,940 --> 00:38:10,430
847
00:38:10,430 --> 00:38:12,450
.
848
00:38:12,460 --> 00:38:15,660
849
00:38:15,660 --> 00:38:17,530
850
00:38:17,530 --> 00:38:21,030
851
00:38:22,240 --> 00:38:24,850
852
00:38:24,850 --> 00:38:27,360
853
00:38:27,370 --> 00:38:29,390
?
854
00:38:29,400 --> 00:38:32,320
?
855
00:38:32,320 --> 00:38:34,770
856
00:38:34,770 --> 00:38:36,940
857
00:38:56,120 --> 00:38:58,780
858
00:38:58,780 --> 00:39:00,840
.
859
00:39:00,840 --> 00:39:03,280
,
860
00:39:03,280 --> 00:39:05,140
861
00:39:05,140 --> 00:39:07,100
862
00:39:07,100 --> 00:39:09,290
,
863
00:39:09,290 --> 00:39:10,600
...
864
00:39:10,610 --> 00:39:12,900
, .
865
00:39:12,900 --> 00:39:14,000
.
...
866
00:39:15,510 --> 00:39:16,730
?
867
00:39:16,730 --> 00:39:18,410
868
00:39:18,420 --> 00:39:20,020
?
869
00:39:20,020 --> 00:39:22,270
,
870
00:39:22,270 --> 00:39:25,110
,
871
00:39:25,120 --> 00:39:27,890
872
00:39:27,890 --> 00:39:30,210
873
00:39:30,210 --> 00:39:31,230
.
874
00:39:31,230 --> 00:39:32,210
? '
875
00:39:32,210 --> 00:39:33,920
876
00:39:33,920 --> 00:39:36,630
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.1.hi.srt 0000644 0001751 0000171 00000305562 00000000000 020365 0 ustar 00runner docker 1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:10,756 --> 00:01:12,747
[ Man Inhales Deeply ]
3
00:01:12,825 --> 00:01:15,089
[ Exhales ]
4
00:01:34,714 --> 00:01:36,181
Name.
5
00:01:36,248 --> 00:01:38,808
- ##[ Suspenseful Theme ]
- [ Clock Ticking ]
6
00:01:50,262 --> 00:01:53,459
[ Man Announcing ]
Good evening-[ Speaks Hindi ]
7
00:01:53,532 --> 00:01:57,263
Welcome to
Who Wants to Be a Millionaire?
8
00:01:57,336 --> 00:01:59,702
[ Audience Cheering ]
9
00:01:59,772 --> 00:02:01,262
Are you ready?
10
00:02:02,875 --> 00:02:05,207
[ Hindi ]
11
00:02:05,277 --> 00:02:07,939
- [ Announcer ] Please give
a big round of applause-
- [ Man ] Good luck, kid.
12
00:02:08,014 --> 00:02:10,073
to our very first
contestant of the night...
13
00:02:10,149 --> 00:02:14,347
jamal Malik, from our very own...
amchi Mumbai.!
14
00:02:14,420 --> 00:02:17,548
[ Cheering ]
15
00:02:17,623 --> 00:02:19,853
Chalo, let's play.
16
00:02:19,925 --> 00:02:22,291
## [ Game Show Theme ]
17
00:02:27,433 --> 00:02:29,867
- ##[ Ends ]
- Smile. You'll be fine.
18
00:02:29,935 --> 00:02:31,368
Name.
19
00:02:33,105 --> 00:02:36,871
[ Speaking Hindi ]
20
00:02:36,942 --> 00:02:40,207
- Name.
-jamal... Malik.
21
00:02:40,279 --> 00:02:42,941
You have a name. Good.
22
00:02:43,015 --> 00:02:45,142
- [ Sobs ]
- Stop crying.
23
00:02:45,217 --> 00:02:47,151
- [ Cheering ]
- Thank you. Thank you.
24
00:02:48,521 --> 00:02:51,285
Thank you. Thank you.
Thank you very much.
25
00:02:51,357 --> 00:02:54,554
[ Sighs ]
So,jamal...
26
00:02:54,627 --> 00:02:56,117
tell me something about yourself.
27
00:03:00,433 --> 00:03:03,561
I work in a call center.
[ Coughs ] In juhu.
28
00:03:03,636 --> 00:03:05,627
Good.
29
00:03:05,704 --> 00:03:08,002
[ TVHost ]
Aphone basher.
30
00:03:08,074 --> 00:03:09,974
And what type of call center
would that be?
31
00:03:10,042 --> 00:03:12,772
XL 5 mobile phones.
32
00:03:12,845 --> 00:03:17,805
Oh. So you're the one who calls
me up every single day of my
life with special offers, huh?
33
00:03:17,883 --> 00:03:21,444
- [ All Chuckle ]
- No. Actually, I'm an assistant.
34
00:03:21,520 --> 00:03:23,488
An assistant phone basher?
35
00:03:23,556 --> 00:03:25,547
[ Audience Chuckles ]
36
00:03:25,624 --> 00:03:29,651
And what does a assistant
phone basher do exactly?
37
00:03:29,728 --> 00:03:32,822
I get tea for people and-
38
00:03:32,898 --> 00:03:35,662
Chai wallah.
A chai wallah!
39
00:03:35,734 --> 00:03:38,362
[ All Laughing ]
40
00:03:38,437 --> 00:03:40,837
Well, ladies and gentlemen...
41
00:03:40,906 --> 00:03:43,466
Jamal Malik-
[ Hindi ]
42
00:03:43,542 --> 00:03:48,172
...from Mumbai, let's play
Who Wants to Be a Millionaire?
43
00:03:55,221 --> 00:03:57,815
[ Hindi ]
44
00:03:57,890 --> 00:04:00,290
So, has he confessed yet?
45
00:04:00,359 --> 00:04:03,385
Except his name, I could not get
anything out of the runt.
46
00:04:03,462 --> 00:04:07,296
You have been here a whole bloody night,
Srinivas. What have you been doing?
47
00:04:07,366 --> 00:04:09,357
He's a tough guy.
48
00:04:09,435 --> 00:04:12,131
A little electricity will loosen his tongue.
Give him.
49
00:04:12,204 --> 00:04:14,195
Yes, sir.
50
00:04:22,781 --> 00:04:26,877
Okay. So, were you wired up?
Mobile or a pager?
51
00:04:27,953 --> 00:04:31,218
A coughing accomplice
in the audience...
52
00:04:31,290 --> 00:04:34,521
or a microchip under the skin?
53
00:04:34,593 --> 00:04:37,255
Huh?
54
00:04:40,933 --> 00:04:42,867
- The chip is not here.
- Not here?
55
00:04:42,935 --> 00:04:45,927
- No.
- Okay. Leave the chip.
Leave the chip. Leave the chip.
56
00:04:46,939 --> 00:04:49,305
It's hot...
57
00:04:49,375 --> 00:04:52,344
and my wife is giving me hell...
58
00:04:52,411 --> 00:04:55,938
and I've got a desk full of
murderers, rapists...
59
00:04:56,015 --> 00:04:59,883
extortionists, bum bandits and you.
60
00:05:02,321 --> 00:05:05,222
So why don't you save us
both a lot of time...
61
00:05:06,992 --> 00:05:09,620
- and tell me how you cheated.
- [ Whimpers ]
62
00:05:11,630 --> 00:05:13,621
Hmm.
63
00:05:19,672 --> 00:05:22,368
[ Electricity Crackling ]
64
00:05:22,441 --> 00:05:24,432
[ Groans ]
65
00:05:25,744 --> 00:05:27,735
I'm done, sir.
66
00:05:32,184 --> 00:05:34,175
Now, listen.
67
00:05:36,689 --> 00:05:38,680
Hello.
68
00:05:40,960 --> 00:05:43,155
He's unconscious,juti.
What good is that?
69
00:05:43,229 --> 00:05:45,459
How many times
have I told you, Srinivas?
70
00:05:45,531 --> 00:05:47,431
- [ Shouts ]
- I'm sorry, sir.
71
00:05:47,499 --> 00:05:50,764
[ Hindi ]
Srinivas. Now we'll have...
72
00:05:50,836 --> 00:05:53,600
Amnesty International here next,
peeing in their pants about human rights.
73
00:05:53,672 --> 00:05:55,970
Sir, I was thinking, um-
74
00:05:56,041 --> 00:05:59,408
- Get him down, tidy him up,
please, for God's sake!
- Sir...
75
00:05:59,478 --> 00:06:02,174
what if he did know the answers?
76
00:06:04,917 --> 00:06:08,614
Professors, doctors, lawyers,
general knowledge wallahs...
77
00:06:08,687 --> 00:06:10,746
never get beyond 1 6,000 rupees.
78
00:06:10,823 --> 00:06:14,122
He's on 1 0 million.
What the hell can a...
79
00:06:14,193 --> 00:06:16,184
slumdog possibly know?
80
00:06:18,430 --> 00:06:20,421
The answers.
81
00:06:25,838 --> 00:06:29,239
I knew the answers.
82
00:06:33,078 --> 00:06:35,808
##[ Man Vocalizing ]
83
00:06:35,881 --> 00:06:39,373
[ Child Shouting In Hindi ]
84
00:06:47,459 --> 00:06:49,654
[ Shouts ]
85
00:06:49,728 --> 00:06:51,195
[ All Shouting In Hindi ]
86
00:07:07,546 --> 00:07:09,411
[ Hindi ]
87
00:07:09,481 --> 00:07:13,417
##[ Man Singing
In Foreign Language ]
88
00:07:22,294 --> 00:07:25,229
[ Hindi ]
89
00:07:29,735 --> 00:07:32,101
##[ Continues ]
90
00:07:32,171 --> 00:07:34,264
[ All Shouting ]
91
00:07:34,340 --> 00:07:35,602
[ Shouting In Hindi ]
92
00:07:37,643 --> 00:07:39,611
[ Screaming ]
93
00:07:48,487 --> 00:07:50,955
[ Shouts ]
94
00:07:51,023 --> 00:07:52,251
[ All Shouting ]
95
00:07:52,324 --> 00:07:54,622
[ Shouting ]
96
00:07:56,028 --> 00:07:58,053
##[ Continues ]
97
00:07:59,164 --> 00:08:01,155
[ All Shouting ]
98
00:08:02,768 --> 00:08:04,929
[ Shouts ]
99
00:08:14,113 --> 00:08:16,274
[ Shouts ]
100
00:08:19,051 --> 00:08:22,919
# They can't touch me
We break off,run so fast
they can't even catch me #
101
00:08:22,988 --> 00:08:27,391
#Been that gypsy
Touch me, I show you tricks
with my sticks that quickly #
102
00:08:27,459 --> 00:08:29,723
#Pick up their packs
on myjourney #
103
00:08:29,795 --> 00:08:32,059
#Dogs run
They start to follow me
I have my luck #
104
00:08:32,131 --> 00:08:35,328
#Some days they suck
when we live for the buck
we get for the family #
105
00:08:35,401 --> 00:08:39,531
# One day I wanna be a star
so I get to hang in a bar #
106
00:08:39,605 --> 00:08:43,097
#I'll go to Vegas if they pay us
just to forget my scars #
107
00:08:43,175 --> 00:08:45,939
- [ Horn Honks ]
- [ Shouting ]
108
00:08:46,011 --> 00:08:48,912
[ Speaking Hindi ]
Sorry.
109
00:08:48,981 --> 00:08:50,744
- [ Hindi ]
- [ Horn Honks ]
110
00:08:51,750 --> 00:08:53,581
[ Hindi ]
Sorry. Sorry.
111
00:08:53,652 --> 00:08:55,085
- [ Hindi ]
- Sorry!
112
00:08:55,154 --> 00:08:56,815
# They can't touch me
We break off #
113
00:08:56,889 --> 00:08:59,323
- [ Raspberry ]
- #Run so fast
they can't even catch me #
114
00:08:59,391 --> 00:09:01,382
- [ Shouting ]
- #Been that gypsy Touch me #
115
00:09:01,460 --> 00:09:03,587
#I show you tricks
with my sticks that quickly ##
116
00:09:11,336 --> 00:09:13,964
[ Shouts ]
117
00:09:15,040 --> 00:09:18,009
[ Bell Ringing ]
118
00:09:18,076 --> 00:09:20,010
- [ Man ] Athos.!
- [ Children ] Athos.!
119
00:09:20,078 --> 00:09:23,673
- [ Man ] Cried the two musketeers.
- [ Children ] Musketeers.
120
00:09:23,749 --> 00:09:26,013
- [ Man ] Athos.!
- [ Children ] Athos.!
121
00:09:26,084 --> 00:09:30,282
Repeat it.
"You have sent for me, sir, '"said Athos.
122
00:09:30,355 --> 00:09:32,289
- ""You have sent for me, sir.''
- Ah.
123
00:09:37,529 --> 00:09:39,622
[ Sneezes ]
124
00:09:47,706 --> 00:09:49,571
[ Hindi ]
Huh?
125
00:09:50,709 --> 00:09:52,609
[ Horn Honks ]
126
00:09:56,215 --> 00:09:59,707
- ## [ Hindi Pop ]
- [ Chattering In Hindi ]
127
00:10:03,789 --> 00:10:06,519
- [ Static Hissing ]
- ## [ Game Show Theme ]
128
00:10:07,526 --> 00:10:09,517
[ Hindi ]
129
00:10:09,595 --> 00:10:11,825
So...
130
00:10:11,897 --> 00:10:13,831
Mr. Malik...
131
00:10:13,899 --> 00:10:16,459
the man who knows all the answers.
132
00:10:17,903 --> 00:10:19,894
Talk.
133
00:10:20,906 --> 00:10:22,897
[ Hindi ]
Talk.
134
00:10:26,612 --> 00:10:28,546
[ TV Host ]
So,jamal...
135
00:10:28,614 --> 00:10:32,106
are you ready for the first question
for 1 ,000 rupees?
136
00:10:32,184 --> 00:10:34,175
Yes.
137
00:10:34,253 --> 00:10:37,381
Not bad money to sit on a chair
and answer a question.
138
00:10:37,456 --> 00:10:40,084
- Better than making tea, no?
- [ Audience Laughs ]
139
00:10:40,158 --> 00:10:42,683
No. Yes. No.
140
00:10:42,761 --> 00:10:44,626
No? Yes? No?
141
00:10:44,696 --> 00:10:47,756
- Is that your final answer?
- [ Audience Laughing ]
142
00:10:47,833 --> 00:10:51,599
So, remember,you have
three lifelines.
143
00:10:51,670 --> 00:10:54,605
Ask the audience, fifty-fifty...
144
00:10:54,673 --> 00:10:56,231
phone a friend.
145
00:10:56,308 --> 00:10:59,869
So the first question for 1 ,000 rupees.
Here we go.
146
00:11:01,079 --> 00:11:06,039
Who was the star in
the 1 973 hit film Zanjeer?
147
00:11:06,118 --> 00:11:08,382
- [ Sighs ]
- [ Flies Buzzing ]
148
00:11:11,823 --> 00:11:14,383
[ Helicopter Whirring Overhead ]
149
00:11:20,732 --> 00:11:22,393
[ Shudders ]
150
00:11:31,209 --> 00:11:33,769
[ Groans, Farts ]
151
00:12:05,611 --> 00:12:07,511
Amitabh?
152
00:12:07,579 --> 00:12:09,945
[ Helicopter Whirring Overhead ]
153
00:12:10,015 --> 00:12:12,677
##[ Dramatic Movie Theme ]
154
00:12:14,686 --> 00:12:16,051
## [ Singing In Hindi ]
155
00:12:16,121 --> 00:12:17,884
[ Hindi ]
156
00:12:24,796 --> 00:12:26,957
- [ Chuckles ]
- [ Children Shouting ]
157
00:12:28,567 --> 00:12:30,626
Amitabh Bachchan!
158
00:12:31,737 --> 00:12:33,204
[ All Shouting ]
159
00:12:33,271 --> 00:12:34,966
[ Shouts ]
160
00:12:36,775 --> 00:12:38,504
[ Hindi ]
Salim!
161
00:12:45,684 --> 00:12:48,380
##[ Dramatic Movie Theme ]
162
00:13:01,833 --> 00:13:05,098
[ All Shouting, Cheering ]
163
00:13:09,608 --> 00:13:12,668
Amitabh Bachchan!
164
00:13:14,846 --> 00:13:17,508
[ Shouting ]
Amitabh.!
165
00:13:41,506 --> 00:13:44,475
[ Guard Shouting ]
166
00:13:47,546 --> 00:13:50,709
Yea!
167
00:13:50,782 --> 00:13:54,240
Amitabh-
[ Speaking Hindi ]
168
00:13:56,455 --> 00:13:58,446
[ Horns Honking ]
169
00:14:06,698 --> 00:14:08,962
[ Squeals ]
170
00:14:09,034 --> 00:14:11,025
[ Chattering ]
171
00:14:13,572 --> 00:14:17,008
[ Film:Man Speaking Hindi ]
172
00:14:42,601 --> 00:14:45,126
[ Car Horn Honks ]
173
00:14:58,216 --> 00:15:00,116
[jamal ]
"'A. '"Amitabh Bachchan.
174
00:15:01,386 --> 00:15:03,547
Guess what. You're right.
You just won 1 ,000 rupees.
175
00:15:03,622 --> 00:15:05,613
[ Audience Cheers ]
176
00:15:07,592 --> 00:15:09,560
You don't have to be a genius.
177
00:15:09,628 --> 00:15:11,994
I knew it was Amitabh Bachchan.
178
00:15:12,063 --> 00:15:14,054
- Hmm?
- Mmm.
179
00:15:14,132 --> 00:15:17,226
Like I said, don't have to be
a genius.
180
00:15:19,604 --> 00:15:22,198
He's the most famous man in India.
181
00:15:23,475 --> 00:15:26,069
[ TVHost ]
Apicture of three lions...
182
00:15:26,144 --> 00:15:28,977
is seen in the national
emblem of India.
183
00:15:29,047 --> 00:15:31,914
What is written underneath?
184
00:15:31,983 --> 00:15:35,544
""A,'' the truth alone triumphs...
185
00:15:35,620 --> 00:15:38,088
""B,'' lies alone triumph...
186
00:15:38,156 --> 00:15:41,990
"C, '"fashion alone triumphs...
187
00:15:42,060 --> 00:15:45,894
""D,'' money alone triumphs?
188
00:15:45,964 --> 00:15:48,398
[ Audience Laughs ]
189
00:15:50,302 --> 00:15:52,270
What do you think,jamal?
190
00:15:53,605 --> 00:15:56,733
The most famous phrase
of our country.
191
00:15:56,808 --> 00:15:58,537
Would you like to phone a friend?
192
00:15:58,610 --> 00:16:01,044
Ask the audience.
193
00:16:01,112 --> 00:16:05,014
Put the poor man out of his misery,
ladies and gentlemen.
194
00:16:05,083 --> 00:16:09,850
My five-year-old daughter can answer
that question, but you couldn't.
195
00:16:09,921 --> 00:16:12,788
That's strange for
a millionaire genius.
196
00:16:12,858 --> 00:16:14,792
What happened?
197
00:16:14,860 --> 00:16:17,954
Your accomplice nip out for a piss?
198
00:16:18,029 --> 00:16:20,793
The inspector is asking something.
199
00:16:20,866 --> 00:16:24,632
How much is pani puri
at Harish's stall on Chowpatty?
200
00:16:24,703 --> 00:16:26,261
What?
201
00:16:26,338 --> 00:16:29,034
[jamal ]
Pani puri. One plate, how much?
202
00:16:29,107 --> 00:16:31,974
- Ten rupees.
- Wrong.
203
00:16:32,043 --> 00:16:34,034
Fifteen since Divali.
204
00:16:35,447 --> 00:16:38,473
Who stole
Constable Vermaas's bicycle...
205
00:16:38,550 --> 00:16:40,541
outside Santa Cruz
station last Thursday?
206
00:16:41,620 --> 00:16:43,611
You know who that was?
207
00:16:43,688 --> 00:16:46,384
Everyone in juhu knows that.
208
00:16:46,458 --> 00:16:50,394
- Even five-year-olds.
- [ Chuckles ]
209
00:16:53,098 --> 00:16:55,760
[ TVHost ] Congratulations,jamal.
You just won 4,000 rupees.
210
00:17:01,106 --> 00:17:03,973
For 1 6,000 rupees.
211
00:17:05,777 --> 00:17:07,938
Religion.
212
00:17:08,013 --> 00:17:10,072
Interesting.
213
00:17:10,148 --> 00:17:12,742
In depictions of God Rama...
214
00:17:12,817 --> 00:17:17,186
he is famously holding what
in his right hand?
215
00:17:23,929 --> 00:17:26,659
[ Train Horn Honks ]
216
00:17:26,731 --> 00:17:28,722
Hey,jamal.
217
00:17:43,782 --> 00:17:45,773
[ Crowd Shouting, Faint ]
218
00:17:59,064 --> 00:18:00,793
[ Shouting, Distorted ]
219
00:18:01,866 --> 00:18:05,063
[ Speaking Hindi, Distorted ]
220
00:18:20,752 --> 00:18:22,481
[ Hindi ]
221
00:18:27,258 --> 00:18:29,192
Jamal-
[ Hindi ]
222
00:18:29,260 --> 00:18:31,421
[ Crowd Shouting ]
223
00:18:31,496 --> 00:18:35,023
[ Both Panting ]
224
00:18:43,475 --> 00:18:45,875
[ Screams ]
225
00:18:59,491 --> 00:19:01,550
[ Hindi ]
226
00:19:30,488 --> 00:19:33,719
[ Crowd Screaming ]
227
00:19:50,442 --> 00:19:54,173
I wake up every morning wishing I didn't
know the answer to that question.
228
00:19:58,149 --> 00:20:00,879
If it wasn't for Rama and Allah...
229
00:20:02,454 --> 00:20:04,422
I would still have a mother.
230
00:20:14,265 --> 00:20:16,256
A bow and arrow.
231
00:20:16,334 --> 00:20:18,529
Final answer?
232
00:20:21,072 --> 00:20:23,063
Final answer.
233
00:20:23,141 --> 00:20:27,475
Hmm. Ah. Computer-ji,
"D'"lock kiya-jaye.
234
00:20:32,550 --> 00:20:34,518
You've just won 1 6,000 rupees.
235
00:20:34,586 --> 00:20:37,487
[ Cheering ]
236
00:20:37,555 --> 00:20:39,546
Well done, my friend.
237
00:20:41,626 --> 00:20:44,857
Time for a commercial break.
Don't go away now.
238
00:20:44,929 --> 00:20:48,330
- [ Cheering ]
- [ TVHost ] You got lucky, huh?
239
00:20:48,399 --> 00:20:51,232
If I were you,
I would take the money and run.
240
00:20:51,302 --> 00:20:53,293
You're not gonna get the next one.
241
00:20:53,371 --> 00:20:55,362
[ Man ]
Everybody back in 90, please. Okay?
242
00:20:55,440 --> 00:20:58,102
Can you come and do
the controls, please?
243
00:21:14,759 --> 00:21:18,388
[ Screaming In Distance ]
244
00:21:18,463 --> 00:21:20,158
[ Thunder Rumbles ]
245
00:21:31,442 --> 00:21:33,933
[ Clicks Tongue ]
246
00:21:55,166 --> 00:21:57,157
[ Sighs ]
247
00:22:01,839 --> 00:22:03,636
[ Shouting In Hindi ]
248
00:22:06,277 --> 00:22:08,336
[ Breathing Heavily ]
249
00:22:08,413 --> 00:22:10,404
Salim.
250
00:22:12,617 --> 00:22:14,710
[ Thunder Rumbles ]
251
00:22:20,525 --> 00:22:22,516
[jamal Shouts ]
252
00:22:24,796 --> 00:22:27,390
[jamal Shouts ]
253
00:22:29,867 --> 00:22:31,892
[ Hindi ]
254
00:23:22,854 --> 00:23:24,947
##[ Game Show Theme ]
255
00:23:25,023 --> 00:23:28,186
Welcome back to Who Wants
to Be a Millionaire?
256
00:23:28,259 --> 00:23:31,285
Our contestant,jamal Malik,
call center assistant from Mumbai...
257
00:23:31,362 --> 00:23:35,560
is on 1 6,000 rupees
and has already used one lifeline-
258
00:23:35,633 --> 00:23:37,624
ask the audience.
259
00:23:39,070 --> 00:23:43,063
So, my friend,
you're into serious money.
260
00:23:46,144 --> 00:23:48,135
Yes.
261
00:23:53,518 --> 00:23:57,750
The song ""Darshan do Ghanshyam'' was
written by which famous Indian poet?
262
00:23:57,822 --> 00:24:02,816
"'A, '"Surdas, "B, '" Tulsidas...
263
00:24:02,894 --> 00:24:05,124
"C, '"Mira Bai...
264
00:24:05,196 --> 00:24:09,565
- "D, '"Kabir?
- [ Squawking ]
265
00:24:22,914 --> 00:24:25,041
[ Horn Honking ]
266
00:24:49,440 --> 00:24:51,431
[ Buzzing ]
267
00:24:53,778 --> 00:24:56,144
[ Clinks ]
268
00:24:58,015 --> 00:24:59,949
[ Boy Shouting In Distance ]
269
00:25:00,985 --> 00:25:03,579
[ Murmurs ]
270
00:25:03,654 --> 00:25:05,645
Hello.
271
00:25:06,958 --> 00:25:09,756
[ Pops ]
272
00:25:09,827 --> 00:25:11,818
It's hot, huh?
273
00:25:22,340 --> 00:25:24,774
[ Chuckles ]
274
00:25:24,842 --> 00:25:27,834
- [ Bird Squawks ]
- [ Birds Chirping ]
275
00:25:33,317 --> 00:25:35,308
[ Girl ]
Yea.!
276
00:25:39,490 --> 00:25:41,481
[ Chattering ]
277
00:25:46,431 --> 00:25:48,422
[ Hindi ]
278
00:25:52,937 --> 00:25:55,599
[ Rooster Squawks ]
279
00:25:59,343 --> 00:26:01,470
[ Hindi ]
280
00:26:22,934 --> 00:26:24,196
Arvind.
281
00:26:24,268 --> 00:26:30,229
#Darshan do Ghanshyam #
282
00:26:30,308 --> 00:26:33,209
##[ Continues In Hindi ]
283
00:26:34,479 --> 00:26:36,470
## [ Ends ]
284
00:26:39,484 --> 00:26:42,749
Salim.
285
00:26:42,820 --> 00:26:47,052
- [ Singing Badly ]
#Darshan do Ghanshyam #
- [ Giggling ]
286
00:26:47,124 --> 00:26:48,751
##[ Continues In Hindi ]
287
00:27:06,677 --> 00:27:09,612
- [ All Laughing ]
- [ Salim Shouting ]
288
00:27:09,680 --> 00:27:13,548
[ Horns Honking ]
289
00:27:13,618 --> 00:27:16,587
## [ Singing ]
290
00:27:27,698 --> 00:27:29,632
[ Horns Honking ]
291
00:27:48,553 --> 00:27:51,044
- [ Hindi ]
- [ Hindi ]
292
00:27:51,122 --> 00:27:52,749
[ Cries ]
293
00:28:19,250 --> 00:28:21,309
[ Crying ]
294
00:28:25,790 --> 00:28:27,781
[ Salim Shouting ]
295
00:28:31,095 --> 00:28:32,960
[ Horn Honks ]
296
00:28:33,030 --> 00:28:35,498
- [ No Audible Dialogue ]
- ##[ Car Radio:
Man Singing In Hindi ]
297
00:28:35,566 --> 00:28:37,659
[ Horns Honking ]
298
00:28:37,735 --> 00:28:39,999
[ Hindi ]
299
00:28:46,911 --> 00:28:49,004
[ Bird Chirping ]
300
00:29:04,562 --> 00:29:06,553
[ Hindi ]
301
00:29:20,911 --> 00:29:23,243
[ Snores ]
302
00:29:33,658 --> 00:29:35,649
[ Punnoose Snoring ]
303
00:29:35,726 --> 00:29:37,751
Huh?
304
00:29:37,828 --> 00:29:39,887
[ Screaming ]
305
00:29:42,733 --> 00:29:44,724
[ Shouting In Hindi ]
306
00:29:49,507 --> 00:29:51,498
[ Screaming ]
307
00:29:55,613 --> 00:29:57,410
Hey.
308
00:30:06,657 --> 00:30:09,091
[ Punnoose Speaking Hindi ]
309
00:30:10,528 --> 00:30:12,462
[ Sighs ]
310
00:30:16,200 --> 00:30:20,967
# Darshan do Ghanshyam #
311
00:30:21,038 --> 00:30:23,029
##[ Continues In Hindi ]
312
00:30:24,709 --> 00:30:26,700
## [ Ends ]
313
00:30:36,353 --> 00:30:38,082
[ Chuckles ]
314
00:30:43,060 --> 00:30:45,961
[ Muffled Screaming ]
315
00:31:03,080 --> 00:31:05,071
[ Sizzling ]
316
00:31:16,994 --> 00:31:18,985
[ Sizzles ]
317
00:31:19,063 --> 00:31:21,054
[ Vomiting ]
318
00:31:42,052 --> 00:31:44,782
Salim.
319
00:31:46,957 --> 00:31:48,788
Huh?
320
00:31:49,860 --> 00:31:51,851
Jamal.
321
00:32:24,228 --> 00:32:26,219
[ Spits ]
322
00:32:28,232 --> 00:32:30,097
[ Thunder Rumbles ]
323
00:32:40,678 --> 00:32:42,543
Punnoose.
324
00:32:46,283 --> 00:32:48,274
[jamal ]
325
00:33:06,837 --> 00:33:09,271
[ Dog Barking In Distance ]
326
00:33:14,278 --> 00:33:16,269
[ Barks ]
327
00:33:21,018 --> 00:33:23,316
- [ Dog Barking In Distance ]
-jamal.
328
00:33:23,387 --> 00:33:25,947
[ Hindi ]
329
00:33:31,295 --> 00:33:33,092
[ Train Horn Honks ]
330
00:34:07,564 --> 00:34:08,861
Jamal.
331
00:34:26,083 --> 00:34:29,644
#Darshan do #
332
00:34:46,870 --> 00:34:48,633
[ Giggles ]
333
00:34:48,706 --> 00:34:54,645
- [ Hindi ]
- [ Singing Badly ]
#Darshan do Ghanshyam #
334
00:34:54,712 --> 00:34:56,703
##[ Continues In Hindi ]
335
00:34:59,850 --> 00:35:03,911
# Darshan do Ghanshyam ##
336
00:35:03,988 --> 00:35:05,216
[ Screams ]
337
00:35:19,003 --> 00:35:21,028
[ Shouting ]
338
00:35:29,346 --> 00:35:31,507
Salim!
[ Hindi ]
339
00:35:31,582 --> 00:35:32,947
[ Shouting ]
340
00:35:33,017 --> 00:35:34,450
[ Gasping ]
341
00:35:42,259 --> 00:35:45,023
Salim!
342
00:35:53,370 --> 00:35:55,930
Jamal!
343
00:35:56,006 --> 00:35:58,133
- [ Train Horn Honks ]
- [ Shouting ]
344
00:35:59,476 --> 00:36:01,205
[ Shouting ]
345
00:36:02,713 --> 00:36:04,442
[ Panting ]
346
00:36:04,515 --> 00:36:07,075
[ Latika ]
jamal.!
347
00:36:07,151 --> 00:36:09,415
[ Hindi ]
348
00:36:09,486 --> 00:36:11,283
[ Shouting ]
349
00:36:17,027 --> 00:36:19,552
[jamal Speaks Hindi ]
Latika.
350
00:36:19,630 --> 00:36:21,154
Jamal!
351
00:36:21,231 --> 00:36:23,222
[ Panting ]
352
00:36:26,703 --> 00:36:29,467
[jamal ]
Latika.!
353
00:36:29,540 --> 00:36:31,735
- ##[ Woman Humming ]
- Latika!
354
00:36:40,184 --> 00:36:42,175
- [ Hindi ]
- [ Train Horn Honks ]
355
00:36:43,353 --> 00:36:46,322
Salim.!
356
00:37:31,902 --> 00:37:33,893
[jamal ]
Surdas.
357
00:37:33,971 --> 00:37:36,303
##[ Suspenseful Theme ]
358
00:37:40,477 --> 00:37:42,468
Surdas?
359
00:37:45,082 --> 00:37:47,073
Surdas...
360
00:37:47,151 --> 00:37:49,585
apka final answer?
361
00:37:51,388 --> 00:37:53,379
Yes.
362
00:37:56,593 --> 00:37:59,027
Guess what.
363
00:38:00,631 --> 00:38:03,429
- You're right!
- [ Cheering ]
364
00:38:07,971 --> 00:38:09,996
[ TV: Cheering ]
365
00:38:12,643 --> 00:38:15,976
What happened to the girl?
They blinded her too?
366
00:38:19,049 --> 00:38:21,040
They had other plans.
367
00:38:22,352 --> 00:38:24,946
It took me a long time to find out.
368
00:39:06,897 --> 00:39:09,730
#I fly like paper
get high like planes #
369
00:39:09,800 --> 00:39:12,234
- [ Hindi ]
- #If you catch me at the border #
370
00:39:12,302 --> 00:39:15,100
- #I got visas in my name
If you come around here #
- [ Shouting In Hindi ]
371
00:39:15,172 --> 00:39:19,074
#I make 'em all day
I get one done
in a second if you wait #
372
00:39:19,142 --> 00:39:22,111
#I fly like paper
get high like planes #
373
00:39:22,179 --> 00:39:24,807
#If you catch me at the border
I've got visas in my name #
374
00:39:24,881 --> 00:39:27,577
#If you come around here
I make 'em all day #
375
00:39:27,651 --> 00:39:31,985
- #I get one done
in a second if you wait #
- [ Both ] Bye! Bye!
376
00:39:32,055 --> 00:39:33,852
#Sometimes I think
sittin'on trains #
377
00:39:33,924 --> 00:39:37,018
#Every stop I get to
I'm clockin'that game #
378
00:39:37,094 --> 00:39:39,358
- [ Hindi ]
- #Everyone's a winner
We're makin'our fame #
379
00:39:39,429 --> 00:39:43,160
#Bona fide hustler
I'm makin'my name #
380
00:39:43,233 --> 00:39:45,428
- [ Shouting In Hindi ]
- #Sometimes I think sittin'on trains #
381
00:39:45,502 --> 00:39:49,700
- #Every stop I get to
I'm clockin'that game #
- Yea!
382
00:39:49,773 --> 00:39:52,139
#Everyone's a winner
We're makin'our fame #
383
00:39:52,209 --> 00:39:54,939
- #Bona fide hustler
I'm makin'my name #
- [ Hindi ]
384
00:39:55,012 --> 00:39:57,207
- [ Hindi ]
- [ Gunshots ]
385
00:39:57,281 --> 00:39:59,442
[ Cash Register Bell Dings ]
386
00:39:59,516 --> 00:40:01,541
##[ Continues, Indistinct ]
387
00:40:01,618 --> 00:40:03,779
- [ Gunshots ]
- [ Hindi ]
388
00:40:03,854 --> 00:40:05,947
[ Cash Register Bell Dings ]
389
00:40:06,023 --> 00:40:09,390
- ##[ Continues ]
- [ Gunshots ]
390
00:40:09,459 --> 00:40:11,552
[ Cash Register Bell Dings ]
391
00:40:11,628 --> 00:40:12,686
Hey.
392
00:40:18,902 --> 00:40:21,496
#Pirate skulls and bones #
393
00:40:21,571 --> 00:40:23,232
#Sticks and stones
and weed and bombs #
394
00:40:23,307 --> 00:40:26,401
#Running when we hit 'em #
395
00:40:26,476 --> 00:40:29,411
#Lethal poison
through their system #
396
00:40:29,479 --> 00:40:32,141
#Pirate skulls and bones #
397
00:40:32,215 --> 00:40:35,343
#Sticks and stones
and weed and bombs #
398
00:40:35,419 --> 00:40:37,944
- [ Chattering In Hindi ]
- #Running when we hit 'em #
399
00:40:38,021 --> 00:40:41,081
#Lethal poison
through their system #
400
00:40:41,158 --> 00:40:43,922
#No one on the corner
has swagger like us #
401
00:40:43,994 --> 00:40:46,554
#Hit me on my banner
prepaid wireless #
402
00:40:46,630 --> 00:40:49,929
# We pack and deliver
like U.P.S. trucks #
403
00:40:50,000 --> 00:40:52,093
#Already going hell
just pumping that gas #
404
00:40:52,169 --> 00:40:55,661
#No one on the corner
has swagger like us ##
405
00:40:55,739 --> 00:40:58,037
- [ No Audible Dialogue ]
- [ Shouting In Hindi ]
406
00:40:59,910 --> 00:41:00,934
[ Screaming ]
407
00:41:02,446 --> 00:41:04,380
[ Screaming ]
408
00:41:06,416 --> 00:41:07,713
Salim! Salim!
409
00:41:07,784 --> 00:41:09,342
[ Hindi ]
410
00:41:12,022 --> 00:41:13,512
[ Both Screaming ]
411
00:41:30,440 --> 00:41:32,499
[ Train Horn Honks In Distance ]
412
00:41:39,449 --> 00:41:41,440
Is this heaven?
413
00:41:47,157 --> 00:41:49,557
You're not dead,jamal.
414
00:41:49,626 --> 00:41:52,288
[jamal ]
What is it?
415
00:41:52,362 --> 00:41:54,922
Some hotel, huh?
416
00:41:54,998 --> 00:41:58,764
The Taj Mahal is considered the finest
example of Mogul architecture.
417
00:41:58,835 --> 00:42:02,669
- ...who died on june 1 7, 1 63 1-
- [ Birds Chirping ]
418
00:42:02,739 --> 00:42:05,139
during the birth
of their 1 4th child.
419
00:42:05,208 --> 00:42:09,838
The Taj Mahal was completed around, uh,
1 648, using a labor force of 20,000 workers-
420
00:42:09,913 --> 00:42:14,907
In 1 980 it became a UNESCO
World Heritage Site and was cited as the-
421
00:42:24,761 --> 00:42:26,422
If you would like to follow me...
422
00:42:26,496 --> 00:42:28,987
I will show you 99 names of Allah
on Mumtaz's tomb.
423
00:42:29,065 --> 00:42:31,465
[ Man ]
Please take off your shoes.
424
00:42:50,687 --> 00:42:54,680
Please. Please.
What time is the next tour?
425
00:42:54,758 --> 00:42:56,692
We are on a very tight
schedule, you see.
426
00:42:56,760 --> 00:42:59,388
Have to see the Red Fort
this afternoon.
427
00:42:59,463 --> 00:43:01,988
- No, I-
- Please, would it be possible...
428
00:43:02,065 --> 00:43:04,056
to show us around now?
429
00:43:04,134 --> 00:43:07,729
Obviously we understand
that it costs more for just the two of us.
430
00:43:09,773 --> 00:43:12,173
But of course, madam.
431
00:43:12,242 --> 00:43:14,710
Please follow me.
432
00:43:14,778 --> 00:43:18,874
The Taj Mahal was built
by Emperor Khurram...
433
00:43:18,949 --> 00:43:21,076
for his wife Mumtaz.
434
00:43:21,151 --> 00:43:24,086
Was the maximum beautiful
woman in the world.
435
00:43:24,154 --> 00:43:28,181
So, when she died, the emperor decided
to build this...
436
00:43:28,258 --> 00:43:30,385
five-star hotel...
437
00:43:30,460 --> 00:43:32,690
for everyone
who'd like to visit her too.
438
00:43:32,762 --> 00:43:36,664
But he died in 1 587...
439
00:43:36,733 --> 00:43:40,362
before any of the rooms
were built or any of the lifts.
440
00:43:40,437 --> 00:43:42,769
But the swimming pool,
as you can see...
441
00:43:42,839 --> 00:43:47,105
was completed on schedule,
in top-class fashion.
442
00:43:47,177 --> 00:43:49,873
There's nothing of this
in the guidebook.
443
00:43:49,946 --> 00:43:54,610
The guidebook was written by a bunch of
lazy, good-for-nothing Indian beggars.
444
00:43:54,684 --> 00:43:57,016
Oh.
[ Indistinct ]
445
00:43:57,087 --> 00:44:02,923
And this, lady and gentleman,
is the burial place of Mumtaz.
446
00:44:02,993 --> 00:44:05,826
How did she die?
447
00:44:05,896 --> 00:44:09,093
- A road traffic accident.
- Really?
448
00:44:09,165 --> 00:44:11,827
Maximum pileup.
449
00:44:11,902 --> 00:44:15,531
I thought she died in childbirth.
450
00:44:15,605 --> 00:44:20,201
Exactly, sir. She was on the way
to hospital when it happened.
451
00:44:26,716 --> 00:44:28,980
Ready?
Don't move an inch.
452
00:44:29,052 --> 00:44:30,917
Smile.
453
00:44:34,824 --> 00:44:36,951
Unbreakable Thailand wood.
454
00:44:37,027 --> 00:44:39,996
You take. Shoes!
455
00:44:40,063 --> 00:44:42,293
American brands.! Shoes.!
456
00:44:42,365 --> 00:44:45,391
- #All I wanna do
And a-#
- [ Boys Laughing ]
457
00:44:45,468 --> 00:44:48,403
# Then take your money
'Cause all I wanna do #
458
00:44:49,439 --> 00:44:52,806
#And a-
Then take your money #
459
00:44:52,876 --> 00:44:55,344
#All I wanna do
And a-#
460
00:44:55,412 --> 00:44:58,779
- # Then take your money #
- [ Hindi ]
461
00:44:58,848 --> 00:45:00,941
#And a-#
462
00:45:01,017 --> 00:45:02,575
# Then take your money #
463
00:45:02,652 --> 00:45:04,984
- #All I wanna do #
- Smile!
464
00:45:05,055 --> 00:45:08,684
#And a-
And take your money #
465
00:45:08,758 --> 00:45:11,158
#All I wanna do
And a-#
466
00:45:11,227 --> 00:45:13,024
- # Then take your money #
- [ No Audible Dialogue ]
467
00:45:13,096 --> 00:45:15,428
[ Man Shouting ]
468
00:45:15,498 --> 00:45:19,298
- [ Whistle Blowing ]
- [ Men Shouting ]
469
00:45:19,369 --> 00:45:23,328
This, Mr. David, is the biggest dhobi ghat
in the whole of India.
470
00:45:23,406 --> 00:45:25,271
[ David ]
That's amazing.
471
00:45:25,342 --> 00:45:29,540
Come on.
Take a real good look at this.
472
00:45:29,613 --> 00:45:33,344
[jamal ] They say that every man
in Uttar Pradesh...
473
00:45:33,416 --> 00:45:38,353
is wearing a kurta that has been
at least washed once out here.
474
00:45:38,421 --> 00:45:40,412
[ Salim Speaking Hindi ]
475
00:45:41,958 --> 00:45:44,392
[ Ignition Indicator Beeps ]
476
00:45:44,461 --> 00:45:45,985
Formula One.! Formula One.!
477
00:45:46,062 --> 00:45:49,054
Pit stop ka speed!
Schumacher ka style!
478
00:45:50,133 --> 00:45:52,294
The-The cows, the-the buffaloes.
479
00:45:52,369 --> 00:45:54,337
What are those over there?
480
00:45:54,404 --> 00:45:56,201
[ Salim Shouting In Hindi ]
481
00:45:56,272 --> 00:45:57,500
[ Goat Bleats ]
482
00:45:57,574 --> 00:45:59,337
[ Laughing ]
483
00:46:03,413 --> 00:46:05,347
[jamal ]
Oh, shit.
484
00:46:05,415 --> 00:46:07,713
- [ David ] What the hell happened here?
- [ Driver Shouting In Hindi ]
485
00:46:07,784 --> 00:46:09,718
[jamal Protesting In Hindi ]
486
00:46:09,786 --> 00:46:12,346
- [ Shouting ]
- Okay-
487
00:46:12,422 --> 00:46:14,322
- [ Groans ]
- [ David ] Okay.! Okay.!
488
00:46:14,391 --> 00:46:17,554
Cool it! Cool it, will ya? jesus.
489
00:46:17,627 --> 00:46:20,926
- [ Groaning ]
- You got insurance, don't ya?
Are you okay?
490
00:46:20,997 --> 00:46:24,194
- You wanted to see a bit
of real India, here it is.
- [ Driver Shouts ]
491
00:46:24,267 --> 00:46:28,499
- All right!
- Well, here is a bit of
the real America, son.
492
00:46:28,571 --> 00:46:30,198
[ Mouths Word ]
493
00:46:30,273 --> 00:46:32,605
Oh. Yes, yes.jesus.
494
00:46:34,978 --> 00:46:36,969
Here.
495
00:46:39,783 --> 00:46:41,774
[ Insects Chirping ]
496
00:47:02,672 --> 00:47:05,766
##[ Classical In Distance,
Faint ]
497
00:47:17,554 --> 00:47:19,954
##[ Continues ]
498
00:47:36,539 --> 00:47:41,636
[ Man ]
#Eurydice #
499
00:47:41,711 --> 00:47:47,650
# Eurydice #
500
00:47:52,522 --> 00:47:55,013
##[ Singing In French ]
501
00:48:20,083 --> 00:48:22,381
[ TVHost ]
On an American $ 1 00 bill...
502
00:48:23,553 --> 00:48:28,320
there is a portrait
of which American statesman?
503
00:48:28,391 --> 00:48:31,519
""A,'' George Washington...
504
00:48:31,594 --> 00:48:35,030
""B,'' Franklin Roosevelt...
505
00:48:35,098 --> 00:48:37,999
""C,'' Benjamin Franklin...
506
00:48:38,067 --> 00:48:41,298
""D,'' Abraham Lincoln?
507
00:48:41,371 --> 00:48:43,498
##[ Suspenseful Theme ]
508
00:48:45,074 --> 00:48:49,135
Pay or play,jamal?
509
00:48:50,647 --> 00:48:53,207
You decide.
510
00:48:53,283 --> 00:48:56,411
Oh, God. He's looking at the camera.
He hasn't got a clue.
511
00:48:56,486 --> 00:48:59,387
This is gonna be a walk-away.
Stand by.
512
00:48:59,455 --> 00:49:02,549
No. He's gonna play with him first.
513
00:49:02,625 --> 00:49:04,559
jamal.
514
00:49:04,627 --> 00:49:08,495
Get a lot of $1 00 bills
in your line of work?
515
00:49:10,266 --> 00:49:12,257
The minimum tip for my services.
516
00:49:12,335 --> 00:49:13,996
- [ Audience Chuckles ]
- Oh.
517
00:49:14,070 --> 00:49:17,528
Now I know why my cell phone
bills are so high.
518
00:49:17,607 --> 00:49:20,269
They tip the chai wallah
with $1 00 bills.
519
00:49:20,343 --> 00:49:24,074
It's ""C.''
Benjamin Franklin.
520
00:49:24,147 --> 00:49:27,514
- You're gonna play, huh?
- I think I just have, haven't I?
521
00:49:27,584 --> 00:49:30,144
[ TVHost ] You certainly have.
"C, '"right? Right?
522
00:49:30,220 --> 00:49:32,188
Who's on the thousand-rupee note?
523
00:49:32,255 --> 00:49:35,452
I don't know.
[ Exhales ]
524
00:49:35,525 --> 00:49:37,288
You don't know?
525
00:49:37,360 --> 00:49:39,794
Gandhi-ji.
526
00:49:39,863 --> 00:49:42,923
Oh. I've heard of him.
527
00:49:42,999 --> 00:49:45,024
[ Kicks Chair ]
528
00:49:45,101 --> 00:49:47,433
- [ Exhales ]
- Don't get clever...
529
00:49:47,503 --> 00:49:49,562
or I'll get the electricity
out again.
530
00:49:49,639 --> 00:49:52,267
Look.
531
00:49:52,342 --> 00:49:54,640
They didn't ask me that question.
532
00:49:54,711 --> 00:49:57,874
I don't know why.
Ask them.
533
00:49:57,947 --> 00:50:01,883
It's funny. You don't seem
that interested in money.
534
00:50:04,821 --> 00:50:07,051
As a matter of fact, you have...
535
00:50:07,123 --> 00:50:09,956
one million rupees!
536
00:50:10,026 --> 00:50:12,654
[ Cheering ]
537
00:50:14,931 --> 00:50:17,092
Explain the $1 00 bill.
538
00:50:19,669 --> 00:50:22,866
Bombay had turned into Mumbai.
539
00:50:23,139 --> 00:50:25,664
##[ Woman Humming ]
540
00:50:25,742 --> 00:50:28,108
Why can't you understand?
541
00:50:28,177 --> 00:50:30,202
I'm sick of this now.
542
00:50:43,192 --> 00:50:46,127
##[ Humming Continues ]
543
00:50:59,909 --> 00:51:01,843
[jamal Speaking ]
544
00:51:06,849 --> 00:51:08,840
##[ Continues ]
545
00:51:14,724 --> 00:51:16,715
##[ Continues ]
546
00:51:19,562 --> 00:51:21,553
[ Hindi ]
547
00:51:25,435 --> 00:51:27,460
[ Hindi ]
548
00:51:35,712 --> 00:51:39,580
Two chicken burgers, two fries,
one mango lassi, one Coke.
549
00:51:39,649 --> 00:51:41,583
One mineral water.
550
00:51:41,651 --> 00:51:44,051
##[ Fades ]
551
00:51:44,120 --> 00:51:46,645
- Shimla.
- [ Chickens Clucking ]
552
00:51:47,890 --> 00:51:49,824
I'm going to Chowpatty, okay?
553
00:51:49,892 --> 00:51:52,554
Wanna come?
554
00:51:52,628 --> 00:51:56,325
For God's sake.
You've got some disease.
555
00:51:56,399 --> 00:51:58,890
You forced me back
to this shithole...
556
00:51:58,968 --> 00:52:03,996
we leave our friends, a good life,
loads of money... for this?
557
00:52:04,073 --> 00:52:07,201
- We came back to find her.
- You did.
558
00:52:07,276 --> 00:52:09,210
I don't give a shit about her.
559
00:52:09,278 --> 00:52:11,212
Plenty of pussy in Bombay for Salim.
560
00:52:11,280 --> 00:52:13,214
- [ Men Laughing ]
- Oh, yes, sir.
561
00:52:13,282 --> 00:52:16,547
You should come back to the cages
on Saturday night...
562
00:52:16,619 --> 00:52:19,645
instead of go searching
for your lost love.
563
00:52:19,722 --> 00:52:21,713
I'm going to Chowpatty.
564
00:52:21,791 --> 00:52:24,316
""I'm going to Chowpatty.''
565
00:52:25,495 --> 00:52:28,555
There are 1 9 million people
in this city,jamal.
566
00:52:29,632 --> 00:52:33,068
Forget about her.
She's history.
567
00:52:38,641 --> 00:52:40,836
## [ Singing In Hindi ]
568
00:52:59,595 --> 00:53:01,790
[ Horn Honking ]
569
00:53:08,438 --> 00:53:10,429
Dollars?
570
00:53:12,275 --> 00:53:15,210
1 00.
571
00:53:31,461 --> 00:53:33,122
Benjamin Franklin.
572
00:53:45,608 --> 00:53:48,543
I'm sorry, Arvind.
573
00:54:14,070 --> 00:54:16,004
Thanks.
574
00:54:22,712 --> 00:54:25,010
##[ Pop ]
575
00:54:33,322 --> 00:54:36,155
- [ Horn Honks ]
- ##[ Woman Singing In Hindi ]
576
00:54:36,225 --> 00:54:39,422
- [ Hindi ]
- [ Indistinct ]
577
00:54:39,495 --> 00:54:41,895
##[ Continues ]
578
00:54:48,504 --> 00:54:51,632
- [ Hindi ]
- [ Hindi ]
579
00:54:55,511 --> 00:54:57,103
- ##[ Continues ]
- [ Bells jingling ]
580
00:54:57,180 --> 00:54:59,171
[ Crowd Chattering ]
581
00:55:03,953 --> 00:55:05,614
[ Bells jingling ]
582
00:55:08,958 --> 00:55:10,425
[ Hindi ]
583
00:55:10,493 --> 00:55:12,893
##[ Continues ]
584
00:55:22,338 --> 00:55:25,034
[ Bells jingling ]
585
00:55:31,480 --> 00:55:34,074
- [ Hindi ]
- Oh. Sorry.
586
00:55:34,150 --> 00:55:35,447
[ Bells jingling ]
587
00:55:35,518 --> 00:55:38,214
- Cherry?
- [ Hindi ]
588
00:55:43,793 --> 00:55:45,886
##[ Continues ]
589
00:55:45,962 --> 00:55:48,487
[ Salim ]
So, is it her or not?
590
00:55:54,003 --> 00:55:56,904
She's sexy, man.
591
00:55:56,973 --> 00:55:58,964
Latika!
592
00:56:03,246 --> 00:56:05,077
- Who is this?
-jamal?
593
00:56:05,147 --> 00:56:07,741
- I'll get the bag.
- Who are you? What do you want?
594
00:56:07,817 --> 00:56:09,341
- Quick!
- You stupid boys.
595
00:56:09,418 --> 00:56:11,352
- Come on. Pack it in.
- What are you doing?
596
00:56:11,420 --> 00:56:14,116
- How did you find me?
- [jamal ] Later. Later.
597
00:56:14,190 --> 00:56:16,488
- [ Salim ] No, not everything.
- [ Chattering ]
598
00:56:16,559 --> 00:56:18,493
[ Man ]
Get out, if you can.
599
00:56:18,561 --> 00:56:21,291
- [jamal ] Take the cash. Take the cash.
- [ Latika ] Come on. We gotta go.
600
00:56:21,364 --> 00:56:23,992
[ Salim ]
Let's go. Let's go. Shit.
601
00:56:25,434 --> 00:56:27,766
Look who we have here.
602
00:56:29,472 --> 00:56:31,497
Hello again...
603
00:56:31,574 --> 00:56:34,270
Jamal...
604
00:56:34,343 --> 00:56:36,334
Salim.
605
00:56:36,412 --> 00:56:39,381
Never forget a face.
606
00:56:39,448 --> 00:56:42,008
Hey, Punnoose?
607
00:56:42,084 --> 00:56:44,279
Especially one that I own.
608
00:56:44,353 --> 00:56:46,787
[ Chuckles ]
609
00:56:46,856 --> 00:56:52,556
You really thought you could just walk in
and take my prize away?
610
00:56:52,628 --> 00:56:55,495
Latika, come.
611
00:56:58,634 --> 00:57:00,693
[ Whimpers ]
612
00:57:00,770 --> 00:57:04,001
Have you any idea
how much this little virgin is worth?
613
00:57:04,073 --> 00:57:06,303
[ Hindi ]
614
00:57:06,375 --> 00:57:08,900
- Please continue, Master-ji.
- Okay, sir.
615
00:57:08,978 --> 00:57:11,139
- Get them out of here.
- No!
616
00:57:17,720 --> 00:57:19,210
Move!
617
00:57:19,288 --> 00:57:21,017
Get over there.
618
00:57:22,158 --> 00:57:24,319
Let's not be foolish, Salim.
619
00:57:24,393 --> 00:57:25,985
[ Chuckles ]
620
00:57:27,430 --> 00:57:29,557
Heavy, isn't it?
Give it to me.
621
00:57:29,632 --> 00:57:31,327
Huh?
622
00:57:31,400 --> 00:57:33,868
On your knees. Down!
623
00:57:35,738 --> 00:57:37,706
Both of you, down!
624
00:57:40,142 --> 00:57:41,769
[ Chuckles ]
625
00:57:41,844 --> 00:57:44,005
Money!
626
00:57:45,081 --> 00:57:47,515
You can have money.
627
00:57:47,583 --> 00:57:49,380
Here.
628
00:57:51,654 --> 00:57:54,384
Look.
629
00:57:56,625 --> 00:57:58,889
Take it. Go.
630
00:57:58,961 --> 00:58:02,897
Disappear with your... friend,
and we'll forget all about this. Okay?
631
00:58:02,965 --> 00:58:05,456
Maman never forgets.
632
00:58:05,534 --> 00:58:08,059
Isn't that right?
633
00:58:08,137 --> 00:58:11,402
Oh, Maman can
make an exception, huh?
634
00:58:13,175 --> 00:58:16,474
I can't take that risk,
Maman. Sorry.
635
00:58:18,013 --> 00:58:20,208
[ Gunshot ]
636
00:58:27,623 --> 00:58:29,750
[ Latika ]
Let's go.!
637
00:58:29,825 --> 00:58:31,986
[ Salim ]
Stay!
638
00:58:32,061 --> 00:58:33,722
[ Latika ]
jamal.!
639
00:58:33,796 --> 00:58:34,990
Jamal.
640
00:58:35,064 --> 00:58:37,931
[ Breathing Heavily ]
641
00:58:39,001 --> 00:58:41,094
[ Salim ]
Let's go.! Let's go.!
642
00:58:49,545 --> 00:58:53,504
Who invented the revolver?
643
00:58:57,186 --> 00:58:58,653
[ Gunshot ]
644
00:58:58,721 --> 00:59:01,417
Samuel Colt.
645
00:59:01,490 --> 00:59:04,118
Final answer?
646
00:59:05,261 --> 00:59:07,195
Final answer.
647
00:59:07,263 --> 00:59:10,027
Jamal Malik...
648
00:59:10,099 --> 00:59:12,033
you're on a dream run.
649
00:59:13,803 --> 00:59:16,203
My heart says you're gonna win more.
650
00:59:16,272 --> 00:59:18,502
Computer-ji...
651
00:59:18,574 --> 00:59:20,508
"'A'"lock kiya-jaye.
652
00:59:27,183 --> 00:59:29,151
I was right.
653
00:59:29,218 --> 00:59:32,654
The chai wallah has done it again.
654
00:59:32,721 --> 00:59:35,349
[ Cheering ]
655
00:59:35,424 --> 00:59:37,415
Incredible!
656
00:59:40,763 --> 00:59:43,789
[ Bottles Clinking ]
657
00:59:46,902 --> 00:59:49,700
[ Bottles Clinking ]
658
00:59:49,772 --> 00:59:52,400
[ Chattering, Laughing ]
659
00:59:53,542 --> 00:59:55,908
- [jamal ] Service!
- [ Salim ] Reception!
660
00:59:55,978 --> 00:59:57,969
[ Chattering ]
661
01:00:01,717 --> 01:00:04,208
[ Shouts ]
662
01:00:04,286 --> 01:00:06,982
[ Chuckling ]
Oh!
663
01:00:07,056 --> 01:00:09,047
[ Shower Water Running ]
664
01:00:18,434 --> 01:00:21,164
- Found something.
- [ Latika ] Stay there. Look away.
665
01:00:21,237 --> 01:00:23,637
- [ Chuckles ]
- [jamal Speaks Hindi ]
666
01:00:24,707 --> 01:00:26,902
[ Latika ]
I know if you're looking.
667
01:00:26,976 --> 01:00:29,206
No, I'm not.
668
01:00:29,278 --> 01:00:31,269
[ Latika ]
Is Salim still there?
669
01:00:35,084 --> 01:00:37,075
[ Shower Water Running ]
670
01:00:38,120 --> 01:00:40,111
Where's Salim?
671
01:00:40,189 --> 01:00:42,180
[ Car Horns Honking ]
672
01:00:43,826 --> 01:00:45,817
Don't know.
673
01:00:48,531 --> 01:00:50,522
You're a sweet boy,jamal.
674
01:01:03,445 --> 01:01:06,312
- ##[ Hip-hop ]
- [ Horns Honking ]
675
01:01:06,382 --> 01:01:09,977
##[ Singing
In Foreign Language ]
676
01:01:26,001 --> 01:01:28,799
[ Shouting ]
677
01:01:36,712 --> 01:01:40,239
[ Cheering, Laughing ]
678
01:01:42,217 --> 01:01:45,311
I'm looking forjaved.
679
01:01:45,387 --> 01:01:47,855
[ Hindi ]
He's not looking for you.
680
01:01:52,194 --> 01:01:54,628
I killed Maman.
681
01:01:54,697 --> 01:01:56,631
And I'll kill you too.
682
01:02:00,736 --> 01:02:02,636
Easy.
683
01:02:02,705 --> 01:02:05,538
[javed ]
Did you really kill him?
684
01:02:11,080 --> 01:02:12,274
Good.
685
01:02:12,348 --> 01:02:15,408
My enemy's enemy is a friend.
686
01:02:18,220 --> 01:02:20,245
Come here, my friend.
687
01:02:24,593 --> 01:02:28,586
Mm. I've been looking
for someone like you.
688
01:02:35,704 --> 01:02:38,172
You came back for me.
689
01:02:39,908 --> 01:02:41,933
Of course.
690
01:02:44,780 --> 01:02:47,578
I thought you'd forgotten.
691
01:02:49,018 --> 01:02:52,977
I never forgot.
Not for one moment.
692
01:02:53,055 --> 01:02:55,751
I knew I'd find you in the end.
693
01:02:55,824 --> 01:02:58,850
It's our destiny.
694
01:03:00,162 --> 01:03:02,153
Destiny.
695
01:03:03,632 --> 01:03:05,623
[ Hindi ]
696
01:03:21,583 --> 01:03:24,245
Hey.
697
01:03:24,319 --> 01:03:27,720
[ Groans ]
698
01:03:27,790 --> 01:03:31,351
Come.
699
01:03:31,427 --> 01:03:33,952
No, Brother.
You've had a lot to drink.
700
01:03:34,029 --> 01:03:36,964
I am the elder. I am the boss.
701
01:03:37,032 --> 01:03:39,865
For once you do as I say.
702
01:03:39,935 --> 01:03:41,869
Now get out.
703
01:03:41,937 --> 01:03:44,701
Come on.
I saved your life, didn't I?
704
01:03:44,773 --> 01:03:46,707
- Salim, please-
- [ Hindi ]
705
01:03:46,775 --> 01:03:49,608
[ Screams ]
I'll kill you!
706
01:03:49,678 --> 01:03:51,373
- Kill you!
- [ Shouts ]
707
01:03:51,447 --> 01:03:53,745
[ Both Grunting ]
708
01:03:53,816 --> 01:03:57,047
[ Screaming ]
709
01:03:57,119 --> 01:03:58,609
I'll kill you!
710
01:04:03,125 --> 01:04:05,753
- [ Grunts ]
- I am number one now.
711
01:04:06,695 --> 01:04:08,424
[ Lock Clicks ]
712
01:04:08,497 --> 01:04:11,796
[ Grunts ]
Salim!
713
01:04:11,867 --> 01:04:14,893
Salim, open it!
[ Grunts, Shouts ]
714
01:04:14,970 --> 01:04:16,938
Shut up!
715
01:04:17,005 --> 01:04:18,996
The man with the Colt .45
says shut up!
716
01:04:19,074 --> 01:04:24,478
Go now, or Gunmaster G-9 will
shoot you right between the eyes.
717
01:04:25,481 --> 01:04:27,449
Don't think he won't.
718
01:04:27,516 --> 01:04:31,782
I'm giving you five seconds.
One...
719
01:04:33,589 --> 01:04:35,523
two-
720
01:04:38,360 --> 01:04:39,520
Go,jamal.
721
01:04:40,729 --> 01:04:42,663
Go.
722
01:04:45,434 --> 01:04:47,368
[ Hindi ]
723
01:04:53,342 --> 01:04:55,333
[ Lock Clicks ]
724
01:05:07,456 --> 01:05:11,256
So, did you see them again?
725
01:05:11,326 --> 01:05:13,556
I wouldn't be here if I had.
726
01:05:15,531 --> 01:05:17,522
Was she pretty?
727
01:05:19,368 --> 01:05:22,201
I guess not.
728
01:05:24,106 --> 01:05:26,540
The most beautiful
woman in the world.
729
01:05:26,608 --> 01:05:28,838
He means ""the bitch of the slums.''
[ Laughs ]
730
01:05:28,911 --> 01:05:31,573
- [ Both Shouting ]
- Hey. Hey!
731
01:05:31,647 --> 01:05:36,482
- Hey, no
- [ Shouting Continues ]
732
01:05:37,753 --> 01:05:40,813
[ Speaking Hindi ]
733
01:05:40,889 --> 01:05:43,153
- [ Hindi ]
- Well, well.
734
01:05:43,225 --> 01:05:45,022
The slumdog barks.
735
01:05:45,093 --> 01:05:47,561
- [ Scoffs ]
- Money and women-
736
01:05:47,629 --> 01:05:49,824
the reasons to make
most mistakes in life.
737
01:05:49,898 --> 01:05:51,559
[ Srinivas ]
Correct.
738
01:05:51,633 --> 01:05:53,601
Looks like you're
mixed up with both.
739
01:05:56,471 --> 01:05:58,405
- Srinivas.
- [ Hindi ]
740
01:05:58,473 --> 01:06:00,771
You need the exercise.
741
01:06:00,843 --> 01:06:03,812
Go and get me something to eat.
742
01:06:03,879 --> 01:06:05,813
Yes, sir.
743
01:06:05,881 --> 01:06:07,849
And chai.
744
01:06:09,985 --> 01:06:11,919
Phaode!
745
01:06:18,927 --> 01:06:21,088
Idiot, Srinivas.
746
01:06:27,336 --> 01:06:29,270
You puzzle me, slumdog-
747
01:06:29,338 --> 01:06:33,297
admitting murder to avoid
the charge of fraud...
748
01:06:33,375 --> 01:06:35,707
is not exactly clever thinking.
749
01:06:38,013 --> 01:06:40,743
Now, why would you do that?
750
01:06:40,816 --> 01:06:42,943
Hmm?
751
01:06:43,018 --> 01:06:46,112
When somebody asks me a question...
752
01:06:46,188 --> 01:06:48,315
I tell them the answer.
753
01:06:50,359 --> 01:06:52,350
Hmm.
754
01:06:54,596 --> 01:06:58,760
- So, how did you manage
to get on the show?
- [ Glasses Rattling ]
755
01:06:58,967 --> 01:07:01,060
[ Chattering ]
756
01:07:01,136 --> 01:07:03,070
[ Woman ]
Okay, everyone. Listen up.
757
01:07:03,138 --> 01:07:06,437
It's been a big week for U.K.
758
01:07:06,508 --> 01:07:08,476
Kat is back.
759
01:07:08,543 --> 01:07:10,340
- [ Groaning ]
- But she was already back.
760
01:07:10,412 --> 01:07:12,744
Bardi.jamal?
761
01:07:14,049 --> 01:07:16,847
Oh, well, she did come back.
Then she went away...
762
01:07:16,919 --> 01:07:19,979
when Alfie split up with her,
and now she's back again.
763
01:07:20,055 --> 01:07:22,285
But it looks as if Alfie
still fancies Mo after all.
764
01:07:22,357 --> 01:07:24,825
Thank you,jamal.
Bardi, keep up.
765
01:07:24,893 --> 01:07:27,953
- The chai wallah knows more than you.
- [ Laughter]
766
01:07:28,030 --> 01:07:31,761
Anyway, there's also
the festival in Edinburgh.
767
01:07:31,833 --> 01:07:34,529
Anybody knows Edinburgh?
Edinburgh?
768
01:07:34,603 --> 01:07:39,302
Ah, kilts, castles,
uh, haggis, uh, Ben Nevis.
769
01:07:39,374 --> 01:07:41,308
[ Teacher ]
Good. Yes?
770
01:07:41,376 --> 01:07:44,903
[ Young Man ]
Inspector Taggart, whiskey, Sean Connery.
771
01:07:44,980 --> 01:07:48,347
[ Teacher ] Good. And lochs-
their word for lakes.
772
01:07:48,417 --> 01:07:50,351
No filming.
773
01:07:56,024 --> 01:07:59,016
Jamal, come here.
774
01:07:59,094 --> 01:08:01,324
I'm on Millionaire duty today.
775
01:08:01,396 --> 01:08:04,194
- Dave-
- Please.just for five minutes.
776
01:08:04,266 --> 01:08:05,631
I can't.
777
01:08:05,701 --> 01:08:08,295
Sit here.
If the team leader comes...
778
01:08:08,370 --> 01:08:11,737
-just pretend you are on a call
doing an upgrade for-
- Friends and Family. I know.
779
01:08:11,807 --> 01:08:13,798
- Yah.
- Two minutes.
780
01:08:13,875 --> 01:08:15,365
Ah.
781
01:08:19,281 --> 01:08:21,579
Who Wants to Be a Millionaire?
782
01:08:21,650 --> 01:08:24,414
Dial this number now.
783
01:08:24,486 --> 01:08:28,479
Answer this question.
What does "'A. T.M. '"-
[ Continues, Indistinct ]
784
01:08:28,557 --> 01:08:30,650
Hello? Hello? Hello?
785
01:08:30,726 --> 01:08:34,059
I would like to be a contestant
on Who Wants to Be a Millionaire?
786
01:08:34,129 --> 01:08:36,427
- [ Man ] Hello? I want to be on-
- Uh-
787
01:08:36,498 --> 01:08:39,365
Bloody bastard.
I never get it!
788
01:08:39,434 --> 01:08:41,902
You have to dial
when Prem says ""if.''
789
01:08:41,970 --> 01:08:45,064
- That's when they open the lines.
- How the hell do you know that?
790
01:08:45,140 --> 01:08:48,371
That's what Anjum in technical says.
He put the system in.
791
01:08:48,443 --> 01:08:51,105
[ Woman On Phone, Scottish Accent ]
Hello? Hello?
792
01:08:51,179 --> 01:08:54,205
Have I been transferred again,
for God's sake?
793
01:08:54,282 --> 01:08:58,548
Hello? Good God,
will somebody talk to me?
794
01:08:58,620 --> 01:09:00,679
Uh, hello...
795
01:09:00,756 --> 01:09:05,193
Mrs. Mackintosh
from... ""King-uss-ie.''
796
01:09:05,260 --> 01:09:09,424
It's Kingussie, love.
Pronounced "Kingussie. '"
797
01:09:09,498 --> 01:09:12,262
So where are you from?
Abroad, I bet.
798
01:09:12,334 --> 01:09:15,599
[ Scottish Accent ] Uh,just down the road
from your house, Mrs. Mackintosh.
799
01:09:15,670 --> 01:09:17,297
Uh, next to the loch.
800
01:09:17,372 --> 01:09:20,136
Och aye?
Which loch?
801
01:09:20,208 --> 01:09:22,267
Loch-
802
01:09:22,344 --> 01:09:25,905
Loch- Big... Loch Ben.
803
01:09:25,981 --> 01:09:29,747
Loch Big Ben. Next door
to Sean Connery's flat.
804
01:09:29,818 --> 01:09:32,582
- I'd like to speak to your supervisor, son.
- [ Taps Keyboard ]
805
01:09:32,654 --> 01:09:35,589
[ Dial Tone ]
806
01:09:35,657 --> 01:09:38,125
[ Sighs ]
807
01:09:42,030 --> 01:09:44,931
[ Typing ]
808
01:09:57,913 --> 01:10:00,279
[ Typing ]
809
01:10:04,519 --> 01:10:05,611
[ Taps Key ]
810
01:10:15,063 --> 01:10:18,692
- [ Dialing ]
- [ Line Ringing ]
811
01:10:19,935 --> 01:10:22,665
- [ Man ] Yes?
- Salim?
812
01:10:22,737 --> 01:10:25,934
- Who is this?
Do you know what time is this?
- [ Taps Key ]
813
01:10:29,111 --> 01:10:31,136
- [ Typing ]
- [ Dialing ]
814
01:10:31,213 --> 01:10:35,616
- [ Line Ringing ]
- [ Man ] Hello?
815
01:10:35,684 --> 01:10:37,481
- [ Taps Key ]
- [ Monitor Chimes ]
816
01:10:42,524 --> 01:10:44,822
- [ Taps Keys ]
- [ Dialing ]
817
01:10:44,893 --> 01:10:48,351
[ Line Ringing ]
818
01:10:48,430 --> 01:10:52,298
[ Salim ]
Hello? Hello?
819
01:10:52,367 --> 01:10:54,801
- [ Chimes ]
- Who is this?
820
01:10:56,938 --> 01:10:59,702
I'm calling from
XL 5 Communications, sir.
821
01:10:59,774 --> 01:11:02,242
As a valued customer,
we are offering you a free upgrade...
822
01:11:02,310 --> 01:11:04,175
with our Friends and-
823
01:11:04,246 --> 01:11:06,271
##[ Suspenseful Theme ]
824
01:11:06,348 --> 01:11:08,339
Family-
825
01:11:08,416 --> 01:11:10,884
Jamal?
826
01:11:10,952 --> 01:11:13,682
I-Is that you, Brother?
827
01:11:13,755 --> 01:11:16,724
Where are you?
I thought you were dead or something.
828
01:11:16,791 --> 01:11:19,555
Listen. We had to go,jamal.
829
01:11:19,628 --> 01:11:23,655
Maman's guys- they were
searching the hotel.
830
01:11:23,732 --> 01:11:27,327
Jamal? Say something, please!
831
01:11:28,637 --> 01:11:31,401
Hello, Salim.
832
01:11:31,473 --> 01:11:33,668
[ Prem ]
Cambridge Circus is not in Cambridge.
833
01:11:33,742 --> 01:11:35,767
Dare I ask why?
834
01:11:35,844 --> 01:11:37,607
Too obvious.
835
01:11:37,679 --> 01:11:39,772
There's definitely
an Oxford Circus in London.
836
01:11:39,848 --> 01:11:44,842
And there's a rowing race between Oxford
and Cambridge, so there's probably...
837
01:11:44,920 --> 01:11:46,888
a Cambridge Circus too, no?
838
01:11:46,955 --> 01:11:49,116
I'll go for ""D,'' London.
839
01:11:49,191 --> 01:11:54,652
Computer-ji, "D'"lock kiya-jaye.
840
01:12:01,102 --> 01:12:03,764
jamal Malik...
841
01:12:03,838 --> 01:12:06,068
-you're absolutely right!
- [ Cheering ]
842
01:12:11,479 --> 01:12:13,709
[ Cheering Continues ]
843
01:12:16,017 --> 01:12:18,451
- [ Prem ] It's getting hot in here.
- [ Laughter]
844
01:12:18,520 --> 01:12:20,613
- Are you nervous?
- What?
845
01:12:20,689 --> 01:12:23,453
- [ Laughter]
- Am I nervous?
846
01:12:23,525 --> 01:12:26,119
It's you who's in
the hot seat, my friend.
847
01:12:26,194 --> 01:12:28,128
Oh, yes.
848
01:12:28,196 --> 01:12:30,323
- Sorry.
- [ Laughter]
849
01:12:30,398 --> 01:12:32,764
[ Laughs ]
Bloody hell, he's got Prem on the run.
850
01:12:32,834 --> 01:12:35,428
- Finally.
- A few hours ago...
851
01:12:35,503 --> 01:12:39,599
you were giving chai
for the phone wallahs.
852
01:12:39,674 --> 01:12:43,303
And now you're richer
than they will ever be.
853
01:12:43,378 --> 01:12:45,846
What a player.
854
01:12:45,914 --> 01:12:48,075
Ladies and gentlemen, what a player!
855
01:12:48,149 --> 01:12:50,447
[ Cheering ]
856
01:12:50,652 --> 01:12:55,055
- [ Cheering Fades ]
- [ Mechanical Whirring ]
857
01:13:30,625 --> 01:13:32,684
Jamal?
858
01:13:34,729 --> 01:13:37,960
God is good, bhai.
God is good.
859
01:13:38,033 --> 01:13:39,694
- [ Grunts ]
- [ Screams ]
860
01:13:39,768 --> 01:13:42,737
[ Both Scream ]
861
01:13:47,309 --> 01:13:49,209
[ Grunts ]
862
01:13:53,948 --> 01:13:57,042
Maman's guys were after us.
We just had to skip.
863
01:13:57,118 --> 01:13:59,450
- Liar.
- Left a message for you at work.
864
01:13:59,521 --> 01:14:02,319
- Waited weeks for you at Nagpur.
- There was no message.
865
01:14:02,390 --> 01:14:04,415
Bhai, I definitely left a message.
866
01:14:04,492 --> 01:14:08,588
There was no message. There was
no message! There was no message!
867
01:14:13,168 --> 01:14:15,693
I will never forgive you.
868
01:14:20,642 --> 01:14:23,543
I know.
869
01:14:27,315 --> 01:14:30,250
That used to be our slum.
870
01:14:31,953 --> 01:14:33,921
Can you believe that, huh?
871
01:14:33,988 --> 01:14:36,923
We used to live right there, man.
872
01:14:39,094 --> 01:14:42,063
Now it's all business.
873
01:14:42,130 --> 01:14:45,930
India is at the center
of the world hub, bhai.
874
01:14:46,000 --> 01:14:47,934
And I-
875
01:14:48,002 --> 01:14:49,970
I am at the center...
876
01:14:50,038 --> 01:14:52,302
of the center.
877
01:14:54,175 --> 01:14:56,769
This is alljaved-bhai's.
878
01:14:58,513 --> 01:15:01,812
-javed Khan?
- Sorry.
879
01:15:01,883 --> 01:15:04,113
[jamal ] The gangster from our slum?
You work for him?
880
01:15:04,185 --> 01:15:07,951
Come on. Who else do you think would
save us from Maman's guys, huh?
881
01:15:08,022 --> 01:15:09,990
What do you do for him?
882
01:15:12,127 --> 01:15:14,061
Anything he asks.
883
01:15:17,632 --> 01:15:21,762
## [ Ring Tone ]
[ Beeps ]
884
01:15:21,836 --> 01:15:25,033
He's coming.
You need to go now.
885
01:15:25,106 --> 01:15:27,973
- Take my card.
- What for?
886
01:15:28,042 --> 01:15:31,170
You think I'm gonna let you
out of my sights again, huh?
887
01:15:31,246 --> 01:15:33,305
You stay with me now,
younger brother.
888
01:15:33,381 --> 01:15:35,815
Now go- my place.
889
01:15:35,884 --> 01:15:38,978
Salim, where is Latika?
890
01:15:39,053 --> 01:15:41,078
Still?
891
01:15:44,559 --> 01:15:49,292
She's gone, Brother.
Long gone. Now go.
892
01:15:49,364 --> 01:15:51,889
Go to my place.
893
01:16:00,008 --> 01:16:03,375
- [ Vehicles Passing ]
- [ Horns Honking ]
894
01:16:08,783 --> 01:16:10,978
##[ Cell Phone:Ring Tone ]
895
01:16:11,052 --> 01:16:13,850
- ##[ Man Scatting ]
- [ Phone Beeps ]
896
01:16:13,922 --> 01:16:15,856
- #Hey #
- Hello?
897
01:16:15,924 --> 01:16:17,721
Okay, I'll be right there.
898
01:16:17,792 --> 01:16:20,158
##[ Scatting Continues ]
899
01:16:44,085 --> 01:16:47,521
##[ Singing
In Foreign Language ]
900
01:16:51,626 --> 01:16:53,992
[ Hindi ]
901
01:17:03,638 --> 01:17:05,572
#Hey #
902
01:17:06,674 --> 01:17:08,574
#Hey #
903
01:17:08,643 --> 01:17:10,508
#Hey #
904
01:17:11,579 --> 01:17:12,944
#Hey #
905
01:17:23,124 --> 01:17:25,058
[ Indistinct ]
906
01:17:26,861 --> 01:17:28,795
##[ Continues ]
907
01:17:33,635 --> 01:17:35,569
#Hey #
908
01:17:36,638 --> 01:17:38,367
- #Hey ##
- [ Hindi ]
909
01:17:38,439 --> 01:17:41,237
I'm the new cook from the agency.
A thousand apologies.
910
01:17:41,309 --> 01:17:43,834
I am so late for the memsahib.
911
01:17:43,912 --> 01:17:45,846
Just a minute.
912
01:17:59,160 --> 01:18:01,390
- [ Speaker:Feedback ]
- [ Man ] Excuse me.
913
01:18:01,462 --> 01:18:03,828
Excuse me.
914
01:18:03,898 --> 01:18:06,458
There's nothing about any cook.
915
01:18:06,534 --> 01:18:08,729
There is a dishwasher being delivered.
916
01:18:08,803 --> 01:18:11,067
Do you know anything about that?
917
01:18:11,139 --> 01:18:14,666
[ Hindi ]
I am your dishwasher.
918
01:18:29,591 --> 01:18:32,492
##[ Woman Humming ]
919
01:19:08,429 --> 01:19:11,592
[ Gasps ]
920
01:19:15,937 --> 01:19:17,632
Jamal.
921
01:19:23,111 --> 01:19:25,272
Look at you.
922
01:19:31,653 --> 01:19:33,587
I found you.
923
01:19:36,157 --> 01:19:38,091
I found you.
924
01:19:45,767 --> 01:19:47,860
Your face.
925
01:19:47,935 --> 01:19:50,062
You've hurt your eye.
926
01:19:50,138 --> 01:19:52,402
Why are you here?
927
01:19:54,008 --> 01:19:55,942
To see you.
928
01:19:56,010 --> 01:19:59,639
Well, you see me.
929
01:19:59,714 --> 01:20:01,705
Now what?
930
01:20:01,783 --> 01:20:05,719
[ Prem On TV]
"C, '"Eden's Bridge...
931
01:20:05,787 --> 01:20:08,187
or "D, '"Apple's Bridge.
932
01:20:10,324 --> 01:20:13,760
[ Chuckles ]
Why does everyone love this program?
933
01:20:15,029 --> 01:20:19,728
It's a chance to escape, isn't it?
934
01:20:19,801 --> 01:20:22,167
Walk into another life.
935
01:20:22,236 --> 01:20:25,069
- [ Horn Honks ]
- Oh, God.
936
01:20:28,776 --> 01:20:31,438
Javed will kill you.
Just- Here.
937
01:20:31,512 --> 01:20:34,447
Javed? You're with him?
938
01:20:44,692 --> 01:20:46,853
First you order a dishwasher.
939
01:20:48,329 --> 01:20:50,263
Now you want this fucking cook, huh?
940
01:20:50,331 --> 01:20:52,162
- I just thought-
- Shut up!
941
01:20:52,233 --> 01:20:56,260
- The cricket is on.
- [ Cheering On TV]
942
01:20:56,337 --> 01:20:58,965
And why do you watch this shit TV?
943
01:20:59,040 --> 01:21:01,736
As it is I am a millionaire.
[ Laughs ]
944
01:21:01,809 --> 01:21:03,834
[ Remote Control Clicks ]
945
01:21:03,911 --> 01:21:06,937
Come on. I'm hungry.
Make me a sandwich.
946
01:21:12,987 --> 01:21:15,046
[ Cheering On TV]
947
01:21:21,729 --> 01:21:23,663
[javed Speaking, Indistinct ]
948
01:21:23,731 --> 01:21:26,291
I want to bet five lakh rupees
he'll make a century.
949
01:21:26,367 --> 01:21:29,996
[ Continues, Indistinct ]
950
01:21:31,038 --> 01:21:33,666
Ah! Make it seven then.
951
01:21:33,741 --> 01:21:35,971
Mm. Yeah.
952
01:21:38,212 --> 01:21:40,146
Come away with me.
953
01:21:41,749 --> 01:21:44,274
[ Whispering ]
Away where?
954
01:21:44,352 --> 01:21:46,820
And live on what?
955
01:21:50,858 --> 01:21:52,348
Love.
956
01:21:55,630 --> 01:21:58,724
Come away with me... now.
957
01:22:03,271 --> 01:22:05,205
[ TVContinues ]
958
01:22:06,274 --> 01:22:08,265
Mm!
959
01:22:10,444 --> 01:22:12,639
[ Mouths Words ]
960
01:22:12,713 --> 01:22:15,682
Salim will help us.
961
01:22:15,750 --> 01:22:17,945
Salim?
962
01:22:18,986 --> 01:22:21,284
You still believe in Salim?
963
01:22:24,826 --> 01:22:27,590
Jamal, I'll be gone soon anyway.
964
01:22:27,662 --> 01:22:29,994
We're getting out of Bombay.
965
01:22:32,233 --> 01:22:34,167
Where?
966
01:22:34,235 --> 01:22:36,533
- Do you think he'd tell me?
- [javed ] No.
967
01:22:36,604 --> 01:22:39,095
Not the second- No!
No! No!
968
01:22:39,173 --> 01:22:41,733
[ Man On TV] And could that be
a hundred for Tendulkar?
969
01:22:41,809 --> 01:22:45,108
- [ Shouts In Hindi ]
- To the third umpire, Billy Bowden.
970
01:22:45,179 --> 01:22:47,113
Takes the fielder on.
971
01:22:47,181 --> 01:22:49,172
In the deep.
That's a good throw.
972
01:22:49,250 --> 01:22:51,445
Flat.
He looks confident.
973
01:22:51,519 --> 01:22:54,249
[ Man #2 ]
Yeah, I wouldn't be.
974
01:22:54,322 --> 01:22:57,587
- Boucher seems very, very confident.
- [ Spits ]
975
01:22:58,993 --> 01:23:01,621
What is this shit?
976
01:23:01,696 --> 01:23:03,357
Get out.
977
01:23:03,431 --> 01:23:05,490
Get out!
978
01:23:08,169 --> 01:23:10,330
[ Hindi ]
979
01:23:12,673 --> 01:23:15,164
Now go... before he kills us both.
980
01:23:16,711 --> 01:23:19,737
- You want to do something for me?
- Anything.
981
01:23:19,814 --> 01:23:23,477
- Then forget me.
- What? No.
982
01:23:23,551 --> 01:23:25,746
I'll wait...
983
01:23:25,820 --> 01:23:29,756
at the V.T. station 5:00 every day
until you come.
984
01:23:33,561 --> 01:23:36,052
I love you.
985
01:23:37,131 --> 01:23:39,395
So what?
986
01:23:39,467 --> 01:23:41,958
It's too late,jamal.
Now go.
987
01:23:52,346 --> 01:23:55,144
So,jamal, which cricketer
has scored...
988
01:23:55,216 --> 01:23:58,151
the most first class
centuries in history?
989
01:23:58,219 --> 01:24:00,619
""A,'' Sachin Tendulkar...
990
01:24:00,688 --> 01:24:02,679
""B,'' Ricky Ponting...
991
01:24:02,757 --> 01:24:04,691
""C,'' Michael Slater...
992
01:24:04,759 --> 01:24:07,455
or ""D,''jack Hobbs?
993
01:24:09,764 --> 01:24:13,757
But remember, if you answer wrong...
994
01:24:13,834 --> 01:24:18,100
you lose everything-
[ Snaps ] just like this.
995
01:24:20,574 --> 01:24:23,008
So do you want to do this?
996
01:24:28,349 --> 01:24:31,216
[ Crowd Cheering ]
997
01:24:38,059 --> 01:24:39,993
[ Crowd Cheering ]
998
01:24:40,061 --> 01:24:42,427
[ Man In Audience ]
That's the way,jamal.!
999
01:24:45,399 --> 01:24:47,458
[ Cheering Fades ]
1000
01:24:47,535 --> 01:24:49,765
Dreams of so many...
1001
01:24:51,439 --> 01:24:53,600
on the floor.
1002
01:24:53,874 --> 01:24:56,240
[ Train Horn Blows ]
1003
01:25:06,887 --> 01:25:09,583
[ Horn Blows ]
1004
01:25:22,703 --> 01:25:25,103
[ Train Horn Blows ]
1005
01:25:35,483 --> 01:25:40,216
[ Chattering ]
1006
01:25:52,666 --> 01:25:55,658
[ Chattering Fades ]
1007
01:26:11,218 --> 01:26:13,482
Latika. Latika!
1008
01:26:16,891 --> 01:26:18,950
Latika!
1009
01:26:27,468 --> 01:26:28,833
Latika!
1010
01:26:35,643 --> 01:26:39,807
Latika! Latika!
1011
01:26:45,986 --> 01:26:48,454
- [ Grunts ]
-jamal!
1012
01:26:48,522 --> 01:26:52,822
jamal.!jamal.!
[ Gasps ]
1013
01:26:55,863 --> 01:26:57,524
[ Shouting ]
1014
01:27:00,434 --> 01:27:02,698
[ Screaming ]
1015
01:27:05,539 --> 01:27:09,134
[ Shouting In Hindi ]
1016
01:27:11,045 --> 01:27:14,378
- [ Shouting Continues ]
-jamal!
1017
01:27:16,350 --> 01:27:19,114
jamal.!
1018
01:27:22,423 --> 01:27:26,655
- [ Screams ]
- Latika!
1019
01:27:29,096 --> 01:27:32,088
Latika! Latika!
1020
01:27:36,370 --> 01:27:38,668
[ Prem ] Time for a commercial break,
ladies and gentlemen.
1021
01:27:38,739 --> 01:27:41,367
[ Audience Groans ]
1022
01:27:41,442 --> 01:27:44,707
[ Prem ] I know, I know.
I can't stand the tension either.
1023
01:27:44,778 --> 01:27:46,803
- We'll be right back.
- ##[ Game Show Theme ]
1024
01:27:55,723 --> 01:27:58,385
Guy from the slums...
1025
01:27:58,459 --> 01:28:01,053
becomes a millionaire overnight.
1026
01:28:01,128 --> 01:28:04,894
- [ Urinating ]
- Do you know who's the only
other person who's done that?
1027
01:28:06,433 --> 01:28:09,129
Me.
1028
01:28:09,203 --> 01:28:12,195
- [ Belt Rustling ]
- I know what it feels like.
1029
01:28:12,273 --> 01:28:14,901
I know what you've been through.
1030
01:28:14,975 --> 01:28:17,773
I'm not going to become a millionaire.
1031
01:28:17,845 --> 01:28:19,779
I don't know the answer.
1032
01:28:19,847 --> 01:28:23,578
[ Chuckles ]
You've said that before, yeah.
1033
01:28:23,651 --> 01:28:27,087
No. Really.
This time I don't.
1034
01:28:27,154 --> 01:28:30,123
Come on. You can't take
the money and run now.
1035
01:28:32,493 --> 01:28:34,961
You're on the edge of history, kid.
1036
01:28:35,029 --> 01:28:37,623
I don't see what else I can do.
1037
01:28:37,698 --> 01:28:40,565
Maybe it's written, my friend.
1038
01:28:40,634 --> 01:28:42,568
I don't know.
1039
01:28:42,636 --> 01:28:46,697
I just get some kind ofkarmic feeling
you're going to win this.
1040
01:28:46,774 --> 01:28:48,833
Trust me,jamal.
1041
01:28:50,678 --> 01:28:53,169
You're going to win.
1042
01:28:54,281 --> 01:28:58,149
[ Door Opens, Closes ]
1043
01:29:23,110 --> 01:29:24,600
[ Door Opens ]
1044
01:29:24,678 --> 01:29:27,408
[ Man On Radio ] Stand by, everyone.
We're on live in 30.
1045
01:29:27,481 --> 01:29:30,973
[ Director On Radio ] Get him back
on the floor,yeah. Prem is waiting.
1046
01:29:31,051 --> 01:29:33,383
[ Man #2 ] Yeah, he's coming. He's coming.
I'm just getting him.
1047
01:29:34,588 --> 01:29:38,080
Go first.
Twenty seconds.
1048
01:29:44,031 --> 01:29:48,661
Do the right thing, and in approximately
three minutes, you'll be as famous as me.
1049
01:29:48,736 --> 01:29:51,136
[ Man #2 ]
Ten seconds.
1050
01:29:51,205 --> 01:29:53,298
And as rich as me.
1051
01:29:54,842 --> 01:29:56,776
Almost.
1052
01:29:56,844 --> 01:29:59,642
[ Man #2 ]
Five seconds. Four, three-
1053
01:29:59,713 --> 01:30:03,479
From rags to raja.
It's your destiny.
1054
01:30:03,550 --> 01:30:06,519
We are on.!
Applause and music, please.!
1055
01:30:06,587 --> 01:30:10,421
- [ Cheering, Applause ]
- ##[ Theme Music ]
1056
01:30:15,529 --> 01:30:17,861
Jib move out.
Cut to two.
1057
01:30:17,931 --> 01:30:19,865
## [ Ends ]
1058
01:30:19,933 --> 01:30:23,198
Welcome back to
Who Wants to Be a Millionaire?
1059
01:30:23,270 --> 01:30:25,602
In the chair tonight is jamal Malik.
1060
01:30:25,673 --> 01:30:27,903
- [ Man In Audience ] Yeah.!
- As if you don't know.
1061
01:30:27,975 --> 01:30:31,843
- [ Audience Laughs ]
- For 1 0 million rupees-
1062
01:30:31,912 --> 01:30:34,540
[ Claps Hands ]
The question once again:
1063
01:30:34,615 --> 01:30:36,606
##[ Suspenseful Theme ]
1064
01:30:36,684 --> 01:30:41,917
Which cricketer has scored
the most first class centuries in history?
1065
01:30:43,724 --> 01:30:47,558
- I know it isn't Sachin Tendulkar.
- That's a start.
1066
01:30:47,628 --> 01:30:49,619
So it could be Ricky Ponting...
1067
01:30:49,697 --> 01:30:53,030
Jack Hobbs or Michael Slater.
1068
01:30:55,336 --> 01:30:58,362
I'll use a lifeline- fifty-fifty.
1069
01:30:58,439 --> 01:31:02,500
Okay. Computer, take away
two wrong answers, please.
1070
01:31:02,576 --> 01:31:05,602
- ##[ Flourish ]
- [ Audience Murmuring ]
1071
01:31:05,679 --> 01:31:09,206
Well, you were right
about Sachin Tendulkar.
1072
01:31:09,283 --> 01:31:12,684
That leaves you a fifty-fifty choice,jamal.
""B,'' Ricky Ponting...
1073
01:31:12,753 --> 01:31:15,449
or ""D,''jack Hobbs?
1074
01:31:16,690 --> 01:31:19,750
What do you think?
1075
01:31:19,827 --> 01:31:22,762
- ##[ Continues ]
- Decision time.
1076
01:31:22,830 --> 01:31:26,197
For 1 0 million rupees.
1077
01:31:26,266 --> 01:31:29,633
""B,'' Ricky Ponting...
1078
01:31:29,703 --> 01:31:32,763
or "D, '"jack Hobbs?
1079
01:31:45,686 --> 01:31:47,677
""D.''
1080
01:31:53,560 --> 01:31:55,494
Not ""B''?
1081
01:31:56,563 --> 01:31:58,497
"B, '"Ricky Ponting...
1082
01:31:58,565 --> 01:32:01,557
the Australian great cricketer?
1083
01:32:03,537 --> 01:32:06,165
""D,''jack Hobbs.
1084
01:32:06,240 --> 01:32:08,606
You know?
1085
01:32:11,512 --> 01:32:15,073
So it could be ""B,'' Ricky Ponting.
1086
01:32:15,149 --> 01:32:17,982
Or ""D,''jack Hobbs.
1087
01:32:19,853 --> 01:32:22,947
Final answer- "D. '"
1088
01:32:24,358 --> 01:32:27,759
Computer-ji, "D. '"
"D'"lock kiya-jaye.
1089
01:32:27,828 --> 01:32:30,296
"D'"lock kiya-jaye.
Computer-ji, "D'"lock kiya-jaye.
1090
01:32:30,364 --> 01:32:32,696
##[ Suspenseful Cue ]
1091
01:32:41,708 --> 01:32:43,505
With...
1092
01:32:43,577 --> 01:32:48,139
1 97 first class centuries,
the answer is...
1093
01:32:52,453 --> 01:32:54,683
""D,''jack Hobbs!
1094
01:32:56,056 --> 01:32:59,321
Jamal Malik-
1095
01:32:59,393 --> 01:33:01,588
millionaire!
1096
01:33:01,662 --> 01:33:03,823
##[ Game Show Theme ]
1097
01:33:06,633 --> 01:33:09,295
[ Prem ] I cannot believe my eyes,
ladies and gentlemen.!
1098
01:33:09,369 --> 01:33:12,532
This needs a dance, man!
Come on! Come on!
1099
01:33:15,509 --> 01:33:18,000
Well done. Well done.
1100
01:33:25,385 --> 01:33:27,512
[ No Audible Dialogue ]
1101
01:33:37,631 --> 01:33:39,963
[ Cheering, Applause Fade ]
1102
01:33:40,033 --> 01:33:43,560
- So, are you ready...
- ##[ Suspenseful Theme ]
1103
01:33:43,637 --> 01:33:45,867
for the final question?
1104
01:33:45,939 --> 01:33:50,501
For 20 million rupees.
1105
01:33:53,347 --> 01:33:55,281
No.
1106
01:33:55,349 --> 01:33:58,250
But maybe it's written, no?
1107
01:33:59,887 --> 01:34:01,411
Maybe.
1108
01:34:02,856 --> 01:34:07,020
Okay, the final question
on Who Wants to Be a-
1109
01:34:07,094 --> 01:34:10,723
- ##[ Out-Of-Time Cue ]
- [ Audience Groans ]
1110
01:34:10,797 --> 01:34:14,528
[ Groans ]
What a show, ladies and gentlemen.
1111
01:34:14,601 --> 01:34:17,934
What a show!
Join us tomorrow night to see...
1112
01:34:18,005 --> 01:34:20,439
ifjamal Malik has made
the biggest mistake ofhis life...
1113
01:34:20,507 --> 01:34:24,500
orjust won the biggest prize
in the history of Indian television.
1114
01:34:24,578 --> 01:34:26,512
- This way.
- Yeah. Let's just-
1115
01:34:26,580 --> 01:34:28,514
[ Indistinct ]
1116
01:34:29,917 --> 01:34:31,851
Come,jamal.
1117
01:34:34,254 --> 01:34:36,188
Great show.
1118
01:34:39,326 --> 01:34:41,658
See you tomorrow, okay?
Be on time.
1119
01:34:41,728 --> 01:34:43,958
- Yeah.
- Bye.
1120
01:34:45,799 --> 01:34:47,926
- [ Muffled Shouting ]
- [ Shouting In Hindi ]
1121
01:34:48,001 --> 01:34:51,232
Careful.
[ Hindi ]
1122
01:34:51,305 --> 01:34:54,274
- [ Men Speaking Hindi ]
- What's going on?
1123
01:34:54,341 --> 01:34:58,209
[ Muffled Shouting Continues ]
1124
01:35:00,380 --> 01:35:04,111
- He's a cheat.
- How do you know he's cheating?
1125
01:35:06,753 --> 01:35:08,687
Bloody village boy.
1126
01:35:08,755 --> 01:35:11,747
I fed him the wrong answer,
and that little shit got it right.
1127
01:35:11,825 --> 01:35:13,759
You gave him an answer?
1128
01:35:13,827 --> 01:35:15,988
Not exactly.
1129
01:35:16,063 --> 01:35:20,090
But how does it matter?
It's- It's my show.
1130
01:35:20,167 --> 01:35:22,397
[ Punches Wall ]
It's my fucking show!
1131
01:35:22,669 --> 01:35:24,899
[ Cheering ]
1132
01:35:33,080 --> 01:35:36,379
It is bizarrely plausible.
1133
01:35:37,951 --> 01:35:43,048
- And yet-
- Because I'm a slumdog, a chai wallah...
1134
01:35:43,123 --> 01:35:46,456
- I'm a liar, right?
- Most of you are.
1135
01:35:46,526 --> 01:35:50,690
But you are not a liar, Mr. Malik.
That's for sure.
1136
01:35:50,764 --> 01:35:52,698
You're too truthful.
1137
01:35:55,702 --> 01:35:57,693
We're done.
1138
01:36:01,375 --> 01:36:03,741
I don't know where
they've taken her.
1139
01:36:09,816 --> 01:36:11,374
Latika.
1140
01:36:19,559 --> 01:36:21,493
I went on the show...
1141
01:36:21,561 --> 01:36:23,791
because I thought she'd be watching.
1142
01:36:37,544 --> 01:36:39,478
[ Woman On TV]
Did jamal Malik...
1143
01:36:39,546 --> 01:36:43,277
an uneducated 1 8-year-old boy
from the slums of Mumbai...
1144
01:36:43,350 --> 01:36:47,047
win one crore by fair means
or foul play?
1145
01:36:47,120 --> 01:36:50,055
In the crowd around me,
there is an even bigger question.
1146
01:36:50,123 --> 01:36:54,116
Will he be back tonight to play for another
20 million rupees?
1147
01:36:54,194 --> 01:36:56,560
- [ Crowd Cheering ]
- jamal Malik-
1148
01:36:56,630 --> 01:36:59,463
[ Continues In Hindi ]
1149
01:37:02,135 --> 01:37:05,298
[ Continues In Hindi ]
1150
01:37:06,473 --> 01:37:09,465
## [ Game Show Theme ]
1151
01:37:16,216 --> 01:37:18,446
- ## [ Pop ]
- [ Shouts In Hindi ]
1152
01:37:18,518 --> 01:37:21,783
[ Women Laughing ]
1153
01:37:21,855 --> 01:37:25,120
##[ Woman On TVSinging
In Foreign Language ]
1154
01:37:27,694 --> 01:37:29,924
[ Laughing Continues ]
1155
01:37:29,996 --> 01:37:32,430
[ Man ]
Hey,you, come here. Give me a kiss.
1156
01:37:32,499 --> 01:37:34,433
- Come here.
- [ Woman ] You want it?
1157
01:37:34,501 --> 01:37:37,595
[ Man ]
Yeah, I want it. Come on, girls.!
1158
01:37:37,671 --> 01:37:39,730
[ Woman Cheering, Laughing ]
1159
01:37:39,806 --> 01:37:42,138
[ Hindi ]
1160
01:37:49,416 --> 01:37:51,850
[ Cheering, Laughing Continue ]
1161
01:37:55,922 --> 01:37:58,789
[ Woman On TV] And if there wasn't
enough drama in a contestant...
1162
01:37:58,859 --> 01:38:01,419
reaching the final question,
jamal Malik...
1163
01:38:01,495 --> 01:38:03,929
- was last night arrested...
- [ Scoffs ]
1164
01:38:03,997 --> 01:38:07,023
- on suspicion of fraud.
- [ Salim ] That guy-
1165
01:38:07,100 --> 01:38:10,092
He will never give up.
1166
01:38:10,170 --> 01:38:12,297
Never.
1167
01:38:14,141 --> 01:38:16,132
Crazy chutiye.
1168
01:38:22,716 --> 01:38:24,650
[ Hindi ]
1169
01:38:24,718 --> 01:38:27,710
- Go.
- But-
1170
01:38:27,788 --> 01:38:29,813
Just drive.
1171
01:38:29,890 --> 01:38:32,154
There won't be another chance.
1172
01:38:37,397 --> 01:38:39,490
He will kill you.
1173
01:38:39,566 --> 01:38:41,500
[ Hindi ]
1174
01:38:43,603 --> 01:38:45,935
I'll take care of him.
1175
01:38:48,408 --> 01:38:50,342
Salim.
1176
01:38:50,410 --> 01:38:52,503
I can't.
1177
01:38:56,917 --> 01:38:59,317
You have to.
1178
01:39:00,520 --> 01:39:02,511
[ Cell Phone Snaps Open ]
1179
01:39:06,126 --> 01:39:08,390
For God's sake, hold on to this.
1180
01:39:12,732 --> 01:39:16,600
And for what I've done,
please forgive me.
1181
01:39:28,315 --> 01:39:31,944
Have a good life.
1182
01:39:32,018 --> 01:39:34,714
##[ Continues ]
1183
01:39:34,788 --> 01:39:38,588
[ Cheering, Laughing ]
1184
01:39:42,262 --> 01:39:45,891
[ Hindi ]
1185
01:39:45,966 --> 01:39:49,493
##[ Continues ]
1186
01:39:53,173 --> 01:39:57,007
- [ Ignition Turns Over ]
- [ Engine Revs ]
1187
01:40:01,181 --> 01:40:04,207
You're back on the show.
1188
01:40:06,987 --> 01:40:09,615
[ Horn Honking ]
1189
01:40:13,493 --> 01:40:15,688
[ Cheering ]
1190
01:40:25,639 --> 01:40:28,233
[ Cheering Continues ]
1191
01:40:33,546 --> 01:40:34,979
- Come on!
- [ Honks ]
1192
01:40:35,048 --> 01:40:36,811
- [ Honking Continues ]
- Come on.
1193
01:40:43,823 --> 01:40:45,415
[ Brakes Screech ]
1194
01:41:06,780 --> 01:41:09,180
[ All Speaking Hindi ]
1195
01:41:13,586 --> 01:41:16,749
[ Woman On TV] The nation is gripped
with Millionaire fever tonight...
1196
01:41:16,823 --> 01:41:21,988
as jamal Malik, an uneducated young man
from thejuhu slum in Mumbai...
1197
01:41:22,062 --> 01:41:24,292
won a staggering
1 0 million rupees...
1198
01:41:24,364 --> 01:41:27,856
on the television show
Who Wants to Be a Millionaire?
1199
01:41:27,934 --> 01:41:31,461
An estimated 90 million people
will tune in tonight...
1200
01:41:31,538 --> 01:41:34,405
to see ifhe can go one stage
further and win...
1201
01:41:34,474 --> 01:41:38,035
an unthinkable 20 million rupees.
1202
01:41:38,111 --> 01:41:40,579
- [ Honks ]
- Come on!
1203
01:41:40,647 --> 01:41:43,411
[ Chattering In Hindi ]
1204
01:41:43,483 --> 01:41:46,247
[ Man On TVSpeaking Hindi ]
1205
01:41:49,289 --> 01:41:51,484
[ TV:Man Continues ]
1206
01:41:56,730 --> 01:42:01,360
[ TV: Woman Speaking Hindi ]
1207
01:42:01,434 --> 01:42:04,835
Where is everyone?
Get back in here.
1208
01:42:04,904 --> 01:42:07,395
Get back to work.
Now.
1209
01:42:09,776 --> 01:42:11,573
Chai wallah?
1210
01:42:11,644 --> 01:42:14,169
- ##[ Game Show Theme ]
- [ Cheering ]
1211
01:42:28,995 --> 01:42:32,396
- ##[ Theme Fades ]
- [ Honking ]
1212
01:42:32,599 --> 01:42:38,128
Welcome back
to Who Wants to Be a Millionaire?
1213
01:42:38,204 --> 01:42:40,138
I can safely say that tonight...
1214
01:42:40,206 --> 01:42:43,698
is the biggest night
of both our lives.
1215
01:42:43,777 --> 01:42:45,972
[ Over TV]jamal Malik, the call center
worker from Mumbai...
1216
01:42:46,046 --> 01:42:49,140
has already won a cool 1 0 million.
1217
01:42:49,215 --> 01:42:51,615
He can walk away
with that in his pocket...
1218
01:42:51,684 --> 01:42:54,482
or make the biggest gamble
in television history...
1219
01:42:54,554 --> 01:42:56,647
and go for the final question...
1220
01:42:56,723 --> 01:43:00,853
and a staggering 20 million rupees.
1221
01:43:02,495 --> 01:43:06,056
Are you ready for that question?
1222
01:43:06,132 --> 01:43:08,600
- Yes.
- [ Man ]jamal.!
1223
01:43:08,668 --> 01:43:11,466
- ##[ Suspenseful Theme ]
- [ Cheering ]
1224
01:43:15,642 --> 01:43:18,668
##[ Suspenseful Theme ]
1225
01:43:22,182 --> 01:43:25,481
[ Prem ]
Big reader, are you,jamal?
1226
01:43:25,552 --> 01:43:28,578
- I can read.
- [ Laughter ]
1227
01:43:28,655 --> 01:43:31,123
Lucky.
1228
01:43:32,358 --> 01:43:35,794
In Alexander Dumas's book...
1229
01:43:35,862 --> 01:43:38,854
The Three Musketeers...
1230
01:43:38,932 --> 01:43:43,995
two of the musketeers are
called Athos and Porthos.
1231
01:43:44,070 --> 01:43:46,664
What was the name
of the third musketeer?
1232
01:43:46,739 --> 01:43:49,139
[ Speaking Hindi ]
1233
01:43:49,209 --> 01:43:54,545
[ Prem ] "'A, '"Aramis,
"B, '"Cardinal Richelieu...
1234
01:43:54,614 --> 01:43:58,209
""C,'' D'Artagnan...
1235
01:43:58,284 --> 01:44:00,479
or ""D,'' Planchet?
1236
01:44:00,553 --> 01:44:04,319
- Athos!
- [ Chuckles ]
1237
01:44:07,694 --> 01:44:11,391
Final question for 20 million rupees,
and he's smiling.
1238
01:44:11,464 --> 01:44:13,955
I guess you know the answer.
1239
01:44:14,033 --> 01:44:16,501
Do you believe it? I don't.
1240
01:44:16,569 --> 01:44:19,538
- [ Audience Groans ]
- You don't?
1241
01:44:21,474 --> 01:44:25,342
[ Over TV]
So you take the 1 0 million and walk?
1242
01:44:25,411 --> 01:44:27,572
No.
1243
01:44:27,647 --> 01:44:31,481
- I'll play.
- [ Audience Murmuring ]
1244
01:44:31,551 --> 01:44:34,315
Let me remind you,jamal.
1245
01:44:34,387 --> 01:44:37,185
If you get the answer wrong...
1246
01:44:37,257 --> 01:44:39,817
you lose everything.
1247
01:44:39,893 --> 01:44:44,489
Ten million rupees,jamal.
1248
01:44:44,564 --> 01:44:46,691
It's a fortune.
1249
01:44:48,368 --> 01:44:52,065
- I'd like to phone a friend.
- [ Audience Groans ]
1250
01:44:52,138 --> 01:44:54,470
[ Prem ]
We're going to the wire.
1251
01:44:54,541 --> 01:44:57,442
The final lifeline.
1252
01:44:57,510 --> 01:45:00,809
- Here we go.
- [ Phone Dialing ]
1253
01:45:00,880 --> 01:45:03,940
[ Line Rings ]
1254
01:45:04,017 --> 01:45:06,884
- [ Ringing Continues ]
- [ Prem ] It's ringing.
1255
01:45:10,823 --> 01:45:13,087
[ Ringing Continues ]
1256
01:45:13,159 --> 01:45:15,957
- Who is it?
- [ Ringing Continues ]
1257
01:45:16,029 --> 01:45:19,590
[jamal ]
It's my brother's number, but-
1258
01:45:19,666 --> 01:45:23,261
- ## [ Ring Tone ]
- The kind of brother who'd go for a walk...
1259
01:45:23,336 --> 01:45:25,964
on a 20 million rupee question?
1260
01:45:26,039 --> 01:45:28,564
- [ Laughter ]
- It's the only number I know.
1261
01:45:28,641 --> 01:45:31,235
## [ Ring Tone ]
1262
01:45:31,311 --> 01:45:34,246
[ Line Continues Ringing ]
1263
01:45:34,314 --> 01:45:36,839
[ Ringing Continues ]
1264
01:45:40,820 --> 01:45:42,583
[ Ringing Continues ]
1265
01:45:42,655 --> 01:45:45,749
- ##[ Suspenseful Theme ]
- ## [ Ring Tone ]
1266
01:45:46,993 --> 01:45:49,154
[ Ringing Continues ]
1267
01:45:53,132 --> 01:45:56,295
- ## [ Ring Tone ]
- [ Ringing Continues ]
1268
01:45:56,369 --> 01:45:59,497
You are on your own,jamal.
1269
01:45:59,572 --> 01:46:01,904
- [ Sighs ]
- ## [ Ring Tone ]
1270
01:46:01,975 --> 01:46:04,500
- Hello?
- [ Audience Gasps ]
1271
01:46:08,181 --> 01:46:10,741
Hello,jamal?
1272
01:46:10,817 --> 01:46:13,911
I'm guessing
that isn't your brother.
1273
01:46:13,987 --> 01:46:15,579
[ Audience Laughs ]
1274
01:46:15,655 --> 01:46:17,816
This is?
1275
01:46:17,890 --> 01:46:20,518
- [ Thunder Rumbling ]
- My name is Latika.
1276
01:46:20,593 --> 01:46:23,585
Okay, Latika. You want to hear
the question one more time?
1277
01:46:23,663 --> 01:46:25,961
And let's be clear about this.
1278
01:46:26,032 --> 01:46:30,264
Twenty million rupees ride on your answer.
You have 30 seconds.
1279
01:46:30,336 --> 01:46:31,963
- Latika!
-jamal...
1280
01:46:32,038 --> 01:46:33,869
- please read out the question...
- Salim!
1281
01:46:33,940 --> 01:46:35,999
[ Prem ]
to Latika now.
1282
01:46:36,075 --> 01:46:39,135
##[ Suspenseful Theme ]
1283
01:46:39,212 --> 01:46:41,442
Is that really you?
1284
01:46:41,514 --> 01:46:44,608
- [ Latika ] Yes.
- The question,jamal. The question.
1285
01:46:44,684 --> 01:46:48,711
In Alexander Dumas's book,
The Three Musketeers...
1286
01:46:48,788 --> 01:46:51,279
two of the musketeers are
called Athos and Porthos.
1287
01:46:51,357 --> 01:46:53,348
What was the name
of the third musketeer?
1288
01:46:53,426 --> 01:46:57,157
Was it "'A, '"Aramis,
"B, '"Cardinal Richelieu...
1289
01:46:57,230 --> 01:47:00,290
""C,'' D'Artagnan, ""D,'' Planchet?
1290
01:47:00,366 --> 01:47:03,665
- Fifteen seconds.
- Where are you?
1291
01:47:03,736 --> 01:47:05,727
I'm safe.
1292
01:47:05,805 --> 01:47:10,208
[ Prem ] Ten seconds.
Latika, what do you think?
1293
01:47:13,446 --> 01:47:15,380
I don't know.
1294
01:47:15,448 --> 01:47:17,575
[ Audience Groans ]
1295
01:47:17,650 --> 01:47:19,845
[ Latika ]
I've never known.
1296
01:47:19,919 --> 01:47:22,979
jamal-
[ Speaks Hindi ]
1297
01:47:24,157 --> 01:47:26,091
[ Clears Throat ]
1298
01:47:31,331 --> 01:47:35,233
You really are
on your own now,jamal.
1299
01:47:35,301 --> 01:47:40,603
Your final answer
for 20 million rupees.
1300
01:47:52,352 --> 01:47:54,946
""A.''
1301
01:47:56,122 --> 01:47:58,056
""A,'' because?
1302
01:47:59,525 --> 01:48:02,392
Just... because.
1303
01:48:02,462 --> 01:48:04,396
Hey, Salim!
1304
01:48:06,599 --> 01:48:09,227
- [javed Shouts In Hindi ]
- [ Prem Speaks Hindi ] Final answer?
1305
01:48:09,302 --> 01:48:11,532
- [ Pounding On Door ]
- [javed Shouts In Hindi ]
1306
01:48:11,604 --> 01:48:16,268
Yes.
Final answer- ""A,'' Aramis.
1307
01:48:17,710 --> 01:48:19,701
Computer-ji,
"'A'"lock kiya-jaye.
1308
01:48:22,815 --> 01:48:26,114
- [ Pounding On Door ]
- [javed ] Salim.!
1309
01:48:26,185 --> 01:48:28,119
- Salim.!
- [ Pounding Continues ]
1310
01:48:28,187 --> 01:48:30,553
- [ Prem ]jamal Malik.
- [ Shouting In Hindi ]
1311
01:48:30,623 --> 01:48:32,887
Call center assistant from Mumbai.
1312
01:48:32,959 --> 01:48:34,950
Chai wallah.
1313
01:48:35,027 --> 01:48:37,257
- [ Clamoring ]
- For two crore-
1314
01:48:37,330 --> 01:48:39,628
twenty million rupees.
1315
01:48:39,699 --> 01:48:43,100
- You were asked who the third
musketeer was-
- [ Pounding Continues ]
1316
01:48:43,169 --> 01:48:45,933
in the novel by Alexander Dumas.
1317
01:48:46,005 --> 01:48:48,735
You answered "'A'"..
1318
01:48:48,808 --> 01:48:51,276
Aramis...
1319
01:48:51,344 --> 01:48:53,403
which is...
1320
01:48:53,479 --> 01:48:55,777
I have to tell you...
1321
01:48:55,848 --> 01:48:57,782
the right answer!
1322
01:48:57,850 --> 01:49:00,080
[ Cheering ]
1323
01:49:04,357 --> 01:49:06,985
##[ Game Show Theme ]
1324
01:49:11,564 --> 01:49:13,998
[ Cheering Continues ]
1325
01:49:17,537 --> 01:49:21,200
##[ Fades ]
1326
01:49:23,643 --> 01:49:26,203
Jamal Malik!
1327
01:49:26,279 --> 01:49:28,213
Double crorepati!
1328
01:49:28,281 --> 01:49:31,216
[ Cheering ]
1329
01:49:31,284 --> 01:49:33,218
God is great.
1330
01:49:37,323 --> 01:49:39,382
What a night.!
1331
01:49:39,459 --> 01:49:41,620
What a night!
1332
01:49:43,896 --> 01:49:47,024
[ Cheering ]
1333
01:49:52,138 --> 01:49:56,006
- ## [ Rhythmic Clapping ]
- [ Prem ] Ladies and gentlemen...
1334
01:49:56,075 --> 01:49:58,009
we are present here...
1335
01:49:58,077 --> 01:50:02,514
to create... history.!
1336
01:50:02,582 --> 01:50:04,516
Well done!
1337
01:50:05,785 --> 01:50:08,015
##[ Theme Continues ]
1338
01:50:19,465 --> 01:50:21,524
##[ Theme Continues ]
1339
01:50:35,281 --> 01:50:37,272
##[ Ends ]
1340
01:50:44,323 --> 01:50:46,553
[ Train Horn Honks ]
1341
01:50:53,933 --> 01:50:56,060
[ Train Whistle Blows, Distant ]
1342
01:51:07,346 --> 01:51:10,782
##[ Woman Humming ]
1343
01:51:24,564 --> 01:51:27,624
- [ No Audible Dialogue ]
- Yea!
1344
01:51:31,337 --> 01:51:33,066
[ Shouting In Hindi ]
1345
01:52:12,945 --> 01:52:14,879
I knew you'd be watching.
1346
01:52:16,182 --> 01:52:19,049
I thought we'd meet again
only in death.
1347
01:52:38,037 --> 01:52:40,335
[ No Audible Dialogue ]
1348
01:52:51,884 --> 01:52:53,909
[ No Audible Dialogue ]
1349
01:53:04,430 --> 01:53:06,398
This is our destiny.
1350
01:53:09,402 --> 01:53:11,336
Kiss me.
1351
01:53:26,619 --> 01:53:28,849
##[ Dance Beat ]
1352
01:53:36,929 --> 01:53:38,920
##[ Singing In Hindi ]
1353
01:53:46,338 --> 01:53:48,363
##[ Continues In Hindi ]
1354
01:54:15,968 --> 01:54:18,300
##[ Continues In Hindi ]
1355
01:54:27,146 --> 01:54:30,445
[ All Cheering ]
1356
01:54:30,516 --> 01:54:33,849
##[ Singing In Hindi ]
1357
01:54:45,097 --> 01:54:47,622
- [ Cheering ]
- ##[ Rhythmic Clapping ]
1358
01:54:48,734 --> 01:54:51,760
##[ Singing In Hindi ]
1359
01:55:17,563 --> 01:55:21,397
##[ Singing
In Foreign Language ]
1360
01:55:29,241 --> 01:55:32,176
[ Cheering ]
1361
01:55:42,321 --> 01:55:45,518
- [ Crowd Exclaims ]
- ##[ Singing In Hindi ]
1362
01:56:07,980 --> 01:56:10,073
## [ Rhythmic Clapping ]
1363
01:56:19,859 --> 01:56:23,886
[ Cheering ]
1364
01:56:32,204 --> 01:56:34,502
##[ Ends ]
1365
01:57:15,981 --> 01:57:18,779
##[ Woman Humming ]
1366
01:57:54,019 --> 01:57:56,180
##[ Ends ]
1367
01:57:59,692 --> 01:58:02,183
##[ Man Scatting ]
1368
01:58:04,964 --> 01:58:07,558
- #Hey #
- ##[ Scatting Continues ]
1369
01:58:07,633 --> 01:58:09,123
#Hey #
1370
01:58:10,135 --> 01:58:11,295
#Hey #
1371
01:58:22,481 --> 01:58:24,972
##[ Singing
In Foreign Language ]
1372
01:58:52,511 --> 01:58:54,672
#Hey #
1373
01:59:04,623 --> 01:59:07,114
- #Hey ##
- ##[ Pop: Woman Vocalizing ]
1374
01:59:10,629 --> 01:59:13,291
##[ Singing In Hindi ]
1375
01:59:49,101 --> 01:59:51,695
##[ Ends ]
1376
01:59:51,770 --> 01:59:55,604
##[ Children Singing
In Foreign Language ]
1377
01:59:55,674 --> 01:59:59,667
##[ Man Singing ]
1378
02:00:07,352 --> 02:00:09,286
[ Woman ]
# They can't touch me #
1379
02:00:09,354 --> 02:00:11,948
# We break off,run so fast
they can't even catch me #
1380
02:00:12,024 --> 02:00:15,357
##[ Man Singing ]
1381
02:00:23,702 --> 02:00:25,670
#Been that gypsy
Touch me #
1382
02:00:25,737 --> 02:00:27,967
#I show you tricks
with my sticks that quickly #
1383
02:00:28,040 --> 02:00:30,031
# One day I wanna be a star #
1384
02:00:30,109 --> 02:00:32,100
#So I get to hang in a bar #
1385
02:00:32,177 --> 02:00:34,111
#I'll go to Vegas
if they pay us #
1386
02:00:34,179 --> 02:00:36,477
#just to forget my scars ##
1387
01:56:40,179 --> 01:56:42,477
" ThE EnD "
1388
01:56:43,179 --> 01:56:53,477
Movie & Captions Conformed By :
KoushiK DaS
[ koushik-das@wassup.co.in ]
[ koushik@moviefan.com ]
" Hope You've Liked & Enjoyed The Movie !!! "
1389
00:00:01,000 --> 00:00:20,000
Movie & Captioning Conformed By :
KoushiK DaS
[ koushik-das@wassup.co.in ]
[ koushik@moviefan.com ]
" Hope You'll Like & Enjoy The Movie !!! "
1390
00:00:21,305 --> 00:00:27,251
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.1.ru.srt 0000644 0001751 0000171 00000104501 00000000000 020401 0 ustar 00runner docker 1
00:00:02,943 --> 00:00:06,283
,
;
2
00:00:06,283 --> 00:00:08,650
, .
3
00:00:08,650 --> 00:00:11,047
-?
4
00:00:11,047 --> 00:00:11,696
.
5
00:00:11,696 --> 00:00:13,671
?
6
00:00:13,671 --> 00:00:17,745
. 25 , ,
7
00:00:17,745 --> 00:00:19,977
.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
1, 01
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,600
: Diagnoz. : vers
www.bestseriall.net / ocrus.surreal.ru
10
00:00:23,800 --> 00:00:25,959
2005 .
11
00:00:25,959 --> 00:00:28,878
27,
12
00:00:28,878 --> 00:00:31,913
- , .
13
00:00:31,913 --> 00:00:33,196
.
14
00:00:33,196 --> 00:00:36,127
.
15
00:00:37,097 --> 00:00:38,851
?
16
00:00:39,652 --> 00:00:40,762
. .
17
00:00:40,762 --> 00:00:42,930
.
.
18
00:00:42,930 --> 00:00:43,715
, .
19
00:00:43,715 --> 00:00:45,638
.
20
00:00:45,638 --> 00:00:47,535
.
21
00:00:47,535 --> 00:00:48,271
.
22
00:00:48,271 --> 00:00:49,817
, .
23
00:00:49,817 --> 00:00:52,246
, ?
.
24
00:00:52,246 --> 00:00:54,834
:
25
00:00:54,834 --> 00:00:59,503
, , ,
...
26
00:00:59,503 --> 00:01:02,440
, . , .
27
00:01:02,440 --> 00:01:03,546
, .
28
00:01:03,546 --> 00:01:06,421
, .
29
00:01:07,791 --> 00:01:09,122
.
30
00:01:09,983 --> 00:01:11,986
.
31
00:01:12,827 --> 00:01:15,649
. ?
32
00:01:16,130 --> 00:01:17,646
?
33
00:01:17,646 --> 00:01:20,340
,
.
34
00:01:20,340 --> 00:01:21,251
?
35
00:01:21,251 --> 00:01:23,304
.
36
00:01:23,450 --> 00:01:26,743
, , .
37
00:01:27,981 --> 00:01:32,089
, ... .
38
00:01:32,089 --> 00:01:34,376
.
39
00:01:35,000 --> 00:01:36,430
?
40
00:01:36,430 --> 00:01:39,683
. 15 . !
41
00:01:43,666 --> 00:01:44,913
?
42
00:01:44,913 --> 00:01:47,662
"", , .
43
00:01:47,662 --> 00:01:49,499
... - .
44
00:01:49,499 --> 00:01:51,752
! ( )
45
00:01:52,704 --> 00:01:56,220
, , .
46
00:01:56,434 --> 00:01:59,193
... .
47
00:01:59,193 --> 00:02:00,925
, .
48
00:02:00,925 --> 00:02:05,757
,
.
49
00:02:07,858 --> 00:02:09,339
, .
50
00:02:09,339 --> 00:02:11,773
, , , ?
51
00:02:14,000 --> 00:02:16,618
, .
52
00:02:17,348 --> 00:02:19,340
, .
53
00:02:19,340 --> 00:02:20,766
, , . .
54
00:02:20,766 --> 00:02:22,859
- .
55
00:02:22,859 --> 00:02:24,071
.
56
00:02:24,071 --> 00:02:26,890
- .
- : .
57
00:02:26,890 --> 00:02:28,792
.
"".
58
00:02:29,472 --> 00:02:34,040
: , , 30.
59
00:02:34,600 --> 00:02:36,417
30. . .
60
00:02:36,417 --> 00:02:38,315
, ,
61
00:02:38,315 --> 00:02:39,628
.
62
00:02:39,628 --> 00:02:41,379
, .
63
00:02:41,779 --> 00:02:44,853
, : " ".
64
00:02:45,900 --> 00:02:46,965
, .
65
00:02:46,965 --> 00:02:47,874
. ,
66
00:02:47,874 --> 00:02:49,767
, ,
67
00:02:49,767 --> 00:02:51,935
- " ?"
- . , , .
68
00:02:51,935 --> 00:02:53,091
" "!
69
00:02:53,091 --> 00:02:54,557
, ?
70
00:02:55,300 --> 00:02:57,780
, .
71
00:02:57,780 --> 00:02:58,705
.
72
00:02:58,705 --> 00:03:00,036
.
73
00:03:00,036 --> 00:03:01,928
. .
74
00:03:07,419 --> 00:03:08,856
.
75
00:03:08,856 --> 00:03:10,559
,
76
00:03:10,559 --> 00:03:14,441
.
( )
77
00:03:15,800 --> 00:03:17,539
! ?
78
00:03:17,539 --> 00:03:19,272
.
79
00:03:19,272 --> 00:03:20,424
..
80
00:03:21,756 --> 00:03:23,093
, ?
81
00:03:23,093 --> 00:03:26,319
.
82
00:03:26,910 --> 00:03:27,735
.
83
00:03:27,735 --> 00:03:30,109
, , .
84
00:03:30,109 --> 00:03:32,538
, ?
, ?
85
00:03:32,700 --> 00:03:34,679
,
86
00:03:34,679 --> 00:03:37,161
, .
87
00:03:37,161 --> 00:03:38,520
!
88
00:03:39,000 --> 00:03:40,351
.
89
00:03:42,157 --> 00:03:44,069
... .
90
00:03:44,800 --> 00:03:46,586
, .
91
00:03:46,586 --> 00:03:48,863
.
92
00:03:48,863 --> 00:03:50,515
- ?
93
00:03:50,900 --> 00:03:52,452
, , ...
94
00:03:52,658 --> 00:03:55,707
, .
95
00:03:56,350 --> 00:03:58,438
.
.
96
00:03:59,000 --> 00:04:00,620
, -.
!
97
00:04:00,620 --> 00:04:02,373
!
98
00:04:03,442 --> 00:04:05,870
, ?
99
00:04:06,581 --> 00:04:09,970
, , , , ?
100
00:04:09,970 --> 00:04:13,640
- - .
- , , .
101
00:04:14,035 --> 00:04:15,576
!
102
00:04:17,000 --> 00:04:18,355
, , , .
103
00:04:22,341 --> 00:04:25,490
, ! !
104
00:04:26,737 --> 00:04:27,626
.
105
00:04:29,118 --> 00:04:33,144
. , .
106
00:04:33,144 --> 00:04:34,862
- .
- .
107
00:04:34,862 --> 00:04:35,952
.
108
00:04:37,610 --> 00:04:38,831
, .
109
00:04:39,301 --> 00:04:41,148
, .
110
00:04:41,148 --> 00:04:43,772
, .
111
00:04:43,772 --> 00:04:45,554
.
112
00:04:45,554 --> 00:04:48,528
, .
113
00:04:48,528 --> 00:04:49,920
?
114
00:04:49,920 --> 00:04:51,333
-?
115
00:04:52,043 --> 00:04:54,025
, !
116
00:04:55,067 --> 00:04:57,836
, - .
117
00:05:00,317 --> 00:05:01,529
, ?
118
00:05:05,801 --> 00:05:07,934
, .
119
00:05:08,963 --> 00:05:11,721
, ?
120
00:05:11,721 --> 00:05:13,384
, .
121
00:05:14,355 --> 00:05:16,037
?
122
00:05:16,758 --> 00:05:20,219
.
123
00:05:23,100 --> 00:05:25,138
, .
124
00:05:25,568 --> 00:05:27,150
, ?
125
00:05:29,839 --> 00:05:31,487
- ?
126
00:05:31,487 --> 00:05:33,865
. .
127
00:05:33,865 --> 00:05:36,409
?
128
00:05:36,950 --> 00:05:39,645
: , 30.
129
00:05:39,645 --> 00:05:41,880
. .
130
00:05:42,450 --> 00:05:44,429
.
131
00:05:44,429 --> 00:05:46,592
, , , ...
132
00:05:46,592 --> 00:05:51,278
, - : ", . ?"
133
00:05:55,600 --> 00:05:57,499
.
134
00:06:04,571 --> 00:06:06,454
,
135
00:06:06,454 --> 00:06:09,845
,
136
00:06:09,845 --> 00:06:12,789
: " ?
137
00:06:12,789 --> 00:06:14,932
-".
138
00:06:15,286 --> 00:06:17,866
, , ?
139
00:06:17,866 --> 00:06:20,777
, . , , .
140
00:06:21,450 --> 00:06:22,425
"".
141
00:06:22,935 --> 00:06:24,377
"".
142
00:06:24,377 --> 00:06:25,648
.
143
00:06:25,648 --> 00:06:27,784
, ,
144
00:06:27,784 --> 00:06:29,820
...
145
00:06:29,820 --> 00:06:31,291
, ?
146
00:06:35,366 --> 00:06:38,230
... .
147
00:06:40,900 --> 00:06:43,319
, .
.
148
00:06:43,319 --> 00:06:45,613
- .
- , .
149
00:06:45,613 --> 00:06:46,935
, ?
150
00:06:48,616 --> 00:06:50,278
? !
151
00:06:50,278 --> 00:06:53,323
, .
152
00:06:53,323 --> 00:06:56,003
: ", . ?"
153
00:06:56,003 --> 00:06:58,798
: " ! , !"
154
00:06:59,838 --> 00:07:02,438
- , , ?
- , , !
155
00:07:02,438 --> 00:07:03,348
!
156
00:07:03,809 --> 00:07:05,507
, ...
157
00:07:05,507 --> 00:07:08,502
?
158
00:07:10,000 --> 00:07:10,946
?
159
00:07:10,946 --> 00:07:13,120
" 1".
160
00:07:13,120 --> 00:07:15,395
, - .
161
00:07:15,395 --> 00:07:17,864
.
162
00:07:17,864 --> 00:07:19,357
, , ...
163
00:07:19,938 --> 00:07:21,982
, .
164
00:07:22,077 --> 00:07:24,172
, .
165
00:07:24,172 --> 00:07:26,978
, , ... ?
166
00:07:27,759 --> 00:07:29,422
. .
167
00:07:33,450 --> 00:07:35,128
, , , .
168
00:07:35,128 --> 00:07:37,387
, , , .
169
00:07:37,387 --> 00:07:40,001
- "".
170
00:07:40,355 --> 00:07:41,542
, ,
171
00:07:41,542 --> 00:07:43,765
. .
172
00:07:44,159 --> 00:07:45,777
.
173
00:07:46,300 --> 00:07:48,219
, .
174
00:07:48,900 --> 00:07:50,502
, ?
175
00:07:50,502 --> 00:07:51,763
, .
176
00:07:51,763 --> 00:07:53,876
.
177
00:07:53,876 --> 00:07:56,339
- .
178
00:07:56,339 --> 00:07:57,903
, ?
179
00:07:57,903 --> 00:07:59,044
?
180
00:07:59,044 --> 00:08:01,081
, .
.
181
00:08:01,465 --> 00:08:03,659
! ?
182
00:08:04,495 --> 00:08:07,380
, , ?
183
00:08:08,800 --> 00:08:11,324
. ?
184
00:08:16,800 --> 00:08:17,856
!
185
00:08:19,000 --> 00:08:20,167
.
186
00:08:21,478 --> 00:08:24,327
... ... !
187
00:08:24,327 --> 00:08:25,799
!
188
00:08:26,243 --> 00:08:27,571
.
189
00:08:27,571 --> 00:08:30,085
, " ".
190
00:08:30,085 --> 00:08:32,679
, " ".
191
00:08:35,900 --> 00:08:39,342
.
192
00:08:40,774 --> 00:08:43,103
.
193
00:08:43,103 --> 00:08:43,758
.
194
00:08:44,109 --> 00:08:46,573
, . ( )
195
00:08:47,600 --> 00:08:49,318
, :
196
00:08:49,318 --> 00:08:52,935
.
197
00:08:53,280 --> 00:08:55,484
, , .
198
00:08:56,907 --> 00:09:00,077
.
199
00:09:03,951 --> 00:09:04,709
?
200
00:09:06,353 --> 00:09:08,537
?
201
00:09:08,537 --> 00:09:10,534
.
202
00:09:12,986 --> 00:09:17,360
, , .
203
00:09:17,360 --> 00:09:19,749
, ?
204
00:09:19,749 --> 00:09:22,633
... ?
205
00:09:22,633 --> 00:09:24,175
.
206
00:09:24,175 --> 00:09:25,110
?
207
00:09:25,110 --> 00:09:28,127
, , .
208
00:09:28,127 --> 00:09:30,220
" "?
209
00:09:30,220 --> 00:09:34,118
! - , , "!"
210
00:09:35,299 --> 00:09:37,532
.
211
00:09:37,532 --> 00:09:40,096
?
.
212
00:09:40,096 --> 00:09:42,126
! !
213
00:09:42,126 --> 00:09:43,979
.
214
00:09:43,979 --> 00:09:46,885
- .
215
00:09:46,885 --> 00:09:48,648
, .
216
00:09:48,648 --> 00:09:50,592
.
217
00:09:50,592 --> 00:09:52,134
.
218
00:09:53,130 --> 00:09:57,238
, , .
219
00:09:58,900 --> 00:10:00,487
.
220
00:10:01,941 --> 00:10:03,365
.
221
00:10:03,761 --> 00:10:05,534
, !
222
00:10:05,534 --> 00:10:08,324
, .
( )
223
00:10:10,000 --> 00:10:10,835
.
224
00:10:10,835 --> 00:10:13,480
10:30.
?
225
00:10:14,436 --> 00:10:17,702
, .
226
00:10:17,702 --> 00:10:19,550
.
.
227
00:10:19,550 --> 00:10:20,867
- ?
- .
228
00:10:20,867 --> 00:10:22,470
. ?
229
00:10:22,470 --> 00:10:24,613
, .
230
00:10:25,941 --> 00:10:26,912
!
231
00:10:26,912 --> 00:10:28,062
.
232
00:10:28,062 --> 00:10:30,066
- .
233
00:10:30,066 --> 00:10:31,679
. !
234
00:10:32,200 --> 00:10:34,573
... . .
235
00:10:35,754 --> 00:10:37,010
.
236
00:10:37,891 --> 00:10:39,996
.
237
00:10:41,100 --> 00:10:42,167
.
238
00:10:42,167 --> 00:10:44,250
? ?
239
00:10:44,614 --> 00:10:46,522
. .
240
00:10:46,522 --> 00:10:48,870
, .
241
00:10:48,870 --> 00:10:50,454
, .
242
00:10:50,454 --> 00:10:53,293
, , .
243
00:10:53,673 --> 00:10:55,837
- , .
244
00:10:57,590 --> 00:10:59,713
? .
245
00:10:59,713 --> 00:11:00,376
?
246
00:11:00,376 --> 00:11:03,126
- ,
247
00:11:03,126 --> 00:11:05,254
.
248
00:11:05,254 --> 00:11:07,945
, , ,
249
00:11:07,945 --> 00:11:10,566
.
250
00:11:10,566 --> 00:11:13,089
, .
251
00:11:14,933 --> 00:11:15,729
, .
252
00:11:15,729 --> 00:11:16,925
" "?
253
00:11:16,925 --> 00:11:19,300
" " - !
254
00:11:19,859 --> 00:11:22,180
- , , !
- !
255
00:11:22,180 --> 00:11:24,350
, .
.
256
00:11:24,350 --> 00:11:25,977
, 15 .
257
00:11:25,977 --> 00:11:27,109
!
258
00:11:28,450 --> 00:11:30,589
, , .
259
00:11:30,589 --> 00:11:31,741
?
260
00:11:31,741 --> 00:11:35,710
, .
261
00:11:36,831 --> 00:11:38,171
!
262
00:11:38,171 --> 00:11:41,157
, ?
263
00:11:41,157 --> 00:11:46,363
"... "
! !
264
00:11:46,363 --> 00:11:48,457
, .
265
00:11:51,571 --> 00:11:53,269
, ?
266
00:11:53,269 --> 00:11:55,773
! . !
267
00:11:57,711 --> 00:11:58,848
, , ,
268
00:11:58,848 --> 00:12:00,471
, ,
269
00:12:00,471 --> 00:12:01,286
.
270
00:12:01,286 --> 00:12:02,613
.
271
00:12:03,220 --> 00:12:04,737
, .
272
00:12:04,737 --> 00:12:06,927
, , .
273
00:12:06,927 --> 00:12:09,292
? .
274
00:12:09,292 --> 00:12:10,560
.
275
00:12:10,560 --> 00:12:14,037
... .
276
00:12:14,517 --> 00:12:15,709
.
277
00:12:15,709 --> 00:12:18,886
! .
, .
278
00:12:18,886 --> 00:12:20,938
... .
279
00:12:20,938 --> 00:12:23,092
,
280
00:12:23,092 --> 00:12:26,109
.
281
00:12:26,109 --> 00:12:28,650
- " 1".
- , .
282
00:12:30,365 --> 00:12:31,737
.
283
00:12:32,122 --> 00:12:32,927
.
284
00:12:32,927 --> 00:12:34,370
, .
.
285
00:12:34,370 --> 00:12:38,287
, , .
286
00:12:38,287 --> 00:12:39,835
.
287
00:12:39,835 --> 00:12:42,486
, .
288
00:12:42,895 --> 00:12:43,921
.
289
00:12:43,921 --> 00:12:45,484
, .
290
00:12:46,084 --> 00:12:47,411
, !
291
00:12:47,411 --> 00:12:49,179
!
292
00:12:50,181 --> 00:12:51,460
, ,
293
00:12:51,460 --> 00:12:53,028
- ,
294
00:12:53,028 --> 00:12:55,164
... .
295
00:12:56,117 --> 00:12:57,890
, .
296
00:12:58,475 --> 00:13:00,677
, ?
297
00:13:02,355 --> 00:13:03,885
.
298
00:13:04,220 --> 00:13:05,145
.
299
00:13:05,145 --> 00:13:06,980
- .
- .
300
00:13:07,950 --> 00:13:08,868
?
301
00:13:10,320 --> 00:13:12,645
, .
302
00:13:14,150 --> 00:13:16,839
, . !
303
00:13:16,839 --> 00:13:18,687
!
( )
304
00:13:19,988 --> 00:13:20,725
!
305
00:13:20,725 --> 00:13:22,228
, .
306
00:13:23,750 --> 00:13:25,154
- .
307
00:13:26,008 --> 00:13:28,091
. . .
308
00:13:28,571 --> 00:13:29,783
.
309
00:13:32,066 --> 00:13:33,480
! !
310
00:13:36,338 --> 00:13:38,267
.
311
00:13:47,068 --> 00:13:48,150
.
312
00:13:48,150 --> 00:13:49,403
.
313
00:13:50,373 --> 00:13:51,436
.
314
00:13:51,436 --> 00:13:54,371
.
315
00:13:54,371 --> 00:13:56,930
... , .
316
00:14:00,069 --> 00:14:02,018
, !
!
317
00:14:02,018 --> 00:14:03,446
!
318
00:14:03,446 --> 00:14:05,666
, .
319
00:14:05,666 --> 00:14:07,931
320
00:14:07,931 --> 00:14:10,135
.
321
00:14:11,858 --> 00:14:13,622
, ?
322
00:14:13,622 --> 00:14:15,766
!
323
00:14:16,744 --> 00:14:20,362
, .
324
00:14:20,362 --> 00:14:22,947
, .
325
00:14:22,947 --> 00:14:24,800
.
326
00:14:26,900 --> 00:14:28,385
. .
327
00:14:28,385 --> 00:14:30,130
- !
- !
328
00:14:30,130 --> 00:14:31,824
!
329
00:14:35,242 --> 00:14:36,569
?
330
00:14:37,606 --> 00:14:38,507
.
331
00:14:41,130 --> 00:14:42,584
...
332
00:14:46,800 --> 00:14:48,107
.
333
00:14:50,501 --> 00:14:51,353
.
334
00:14:52,733 --> 00:14:53,745
...
335
00:14:53,745 --> 00:14:57,052
, , , - ?
336
00:14:57,052 --> 00:14:59,386
, - .
337
00:14:59,386 --> 00:15:02,030
,
.
338
00:15:02,780 --> 00:15:05,776
- .
339
00:15:05,776 --> 00:15:07,350
, ?
340
00:15:07,350 --> 00:15:09,783
.
341
00:15:11,849 --> 00:15:13,883
"" .
342
00:15:15,115 --> 00:15:16,583
.
343
00:15:17,894 --> 00:15:22,758
, , ?
344
00:15:24,000 --> 00:15:25,980
...
345
00:15:26,750 --> 00:15:28,218
...
346
00:15:28,689 --> 00:15:30,142
.
347
00:15:30,843 --> 00:15:33,329
, ?
348
00:15:33,863 --> 00:15:35,956
, ?
349
00:15:40,092 --> 00:15:41,444
.
350
00:15:49,092 --> 00:15:52,674
, , ?
351
00:15:52,674 --> 00:15:54,302
.
352
00:15:54,302 --> 00:15:56,326
.
.
353
00:15:56,326 --> 00:15:57,738
. .
354
00:15:57,738 --> 00:16:02,574
, 79-, , . ?
355
00:16:06,000 --> 00:16:09,143
, .
356
00:16:09,143 --> 00:16:11,236
- .
- .
357
00:16:13,229 --> 00:16:15,829
.
358
00:16:15,829 --> 00:16:17,810
, .
359
00:16:17,810 --> 00:16:22,309
- : ". ".
- .
360
00:16:22,309 --> 00:16:24,899
, 18, ?
.
361
00:16:24,899 --> 00:16:28,251
, .
362
00:16:29,408 --> 00:16:31,973
, .
363
00:16:32,564 --> 00:16:34,218
.
364
00:16:42,900 --> 00:16:44,909
, .
365
00:16:45,500 --> 00:16:47,689
, .
366
00:16:48,739 --> 00:16:50,637
, .
367
00:16:51,908 --> 00:16:53,932
, .
368
00:16:53,932 --> 00:16:56,758
?!
?!
?!
369
00:16:57,500 --> 00:16:59,300
, , , , ?
370
00:16:59,300 --> 00:17:00,671
, .
371
00:17:00,671 --> 00:17:01,437
.
372
00:17:01,437 --> 00:17:03,361
.
373
00:17:03,361 --> 00:17:04,933
- .
374
00:17:04,933 --> 00:17:07,099
.
375
00:17:07,538 --> 00:17:10,333
- .
376
00:17:10,333 --> 00:17:12,266
, , ?
377
00:17:13,858 --> 00:17:16,344
, ...
378
00:17:16,954 --> 00:17:19,971
, ...
379
00:17:20,571 --> 00:17:22,504
.
380
00:17:23,256 --> 00:17:25,318
.
381
00:17:26,782 --> 00:17:28,017
.
382
00:17:28,969 --> 00:17:30,754
, .
383
00:17:31,544 --> 00:17:33,357
, .
384
00:17:45,622 --> 00:17:47,996
, .
-?
385
00:17:49,700 --> 00:17:51,419
?
386
00:17:52,129 --> 00:17:53,885
... ... , .
387
00:17:53,885 --> 00:17:56,451
?
?
388
00:17:56,991 --> 00:17:58,419
.
389
00:17:58,419 --> 00:17:59,616
.
390
00:17:59,616 --> 00:18:01,088
.
391
00:18:03,702 --> 00:18:04,983
.
392
00:18:04,983 --> 00:18:08,104
.
. .
393
00:18:08,104 --> 00:18:10,175
?
394
00:18:11,992 --> 00:18:13,190
?
395
00:18:13,190 --> 00:18:14,891
. .
396
00:18:14,891 --> 00:18:15,789
, ?
397
00:18:15,789 --> 00:18:18,440
--, ?
398
00:18:20,982 --> 00:18:22,214
, .
399
00:18:22,659 --> 00:18:24,613
, .
400
00:18:25,100 --> 00:18:27,440
.
401
00:18:27,440 --> 00:18:30,296
- , .
402
00:18:30,296 --> 00:18:32,183
20 .
403
00:18:32,183 --> 00:18:33,540
, ?
404
00:18:33,540 --> 00:18:34,977
, , ?
405
00:18:34,977 --> 00:18:36,340
, .
406
00:18:36,684 --> 00:18:38,803
, , ...
407
00:18:38,803 --> 00:18:41,344
, .
.
408
00:18:41,344 --> 00:18:42,578
, .
409
00:18:48,200 --> 00:18:50,071
,
410
00:18:50,071 --> 00:18:52,235
""?
411
00:18:52,620 --> 00:18:55,308
"".
412
00:18:55,500 --> 00:18:57,919
... .
413
00:19:02,322 --> 00:19:03,099
.
414
00:19:03,099 --> 00:19:04,881
... "F"?
415
00:19:05,286 --> 00:19:09,410
, ... , .
416
00:19:12,800 --> 00:19:14,065
?
417
00:19:15,500 --> 00:19:17,210
.
418
00:19:17,679 --> 00:19:19,122
.
419
00:19:19,122 --> 00:19:22,954
, , , , .
420
00:19:22,954 --> 00:19:25,872
... , .
421
00:19:27,253 --> 00:19:28,180
.
422
00:19:28,180 --> 00:19:32,104
... , ...
423
00:19:32,104 --> 00:19:33,967
,
424
00:19:34,952 --> 00:19:36,610
, .
425
00:19:36,610 --> 00:19:38,493
, , ,
426
00:19:38,493 --> 00:19:42,101
, , .
427
00:19:43,421 --> 00:19:45,677
.
428
00:19:47,438 --> 00:19:48,795
"".
429
00:19:50,200 --> 00:19:51,930
, "".
430
00:19:51,930 --> 00:19:53,568
, .
431
00:19:54,800 --> 00:19:55,949
, .
432
00:20:02,450 --> 00:20:04,799
"".
433
00:20:04,799 --> 00:20:07,365
.
434
00:20:10,900 --> 00:20:12,105
, .
435
00:20:12,105 --> 00:20:13,989
, .
436
00:20:16,800 --> 00:20:17,807
?
437
00:20:17,807 --> 00:20:19,047
!
438
00:20:19,047 --> 00:20:22,952
?
.
439
00:20:23,197 --> 00:20:25,249
""!
440
00:20:25,651 --> 00:20:27,564
, , .
441
00:20:28,355 --> 00:20:29,607
.
442
00:20:30,621 --> 00:20:32,174
, , .
443
00:20:32,174 --> 00:20:34,143
- .
444
00:20:35,118 --> 00:20:37,683
, .
445
00:20:38,038 --> 00:20:40,182
! , , !
446
00:20:41,900 --> 00:20:44,760
.
447
00:20:45,120 --> 00:20:46,423
, .
448
00:20:46,423 --> 00:20:47,894
.
449
00:20:47,894 --> 00:20:49,573
.
450
00:20:49,573 --> 00:20:51,592
, , .
451
00:20:52,843 --> 00:20:56,171
- .
- .
452
00:20:56,171 --> 00:20:58,084
!
453
00:21:01,301 --> 00:21:04,014
.
454
00:21:04,767 --> 00:21:06,435
.
455
00:21:06,435 --> 00:21:08,606
, , .
456
00:21:08,606 --> 00:21:10,164
.
457
00:21:10,164 --> 00:21:12,126
- .
458
00:21:12,126 --> 00:21:14,250
, .
459
00:21:14,250 --> 00:21:16,224
, , .
460
00:21:16,224 --> 00:21:19,074
. ,
461
00:21:19,074 --> 00:21:20,898
.
462
00:21:20,898 --> 00:21:25,457
, , , , .
463
00:21:26,848 --> 00:21:28,180
?
464
00:21:28,180 --> 00:21:30,265
, , !
465
00:21:30,265 --> 00:21:32,397
?
.
466
00:21:32,742 --> 00:21:36,619
, .
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.1.tu.srt 0000644 0001751 0000171 00000002640 00000000000 020404 0 ustar 00runner docker 1
00:00:03,273 --> 00:00:04,416
Benim adm Abaddon.
2
00:00:04,417 --> 00:00:06,051
Cehennemin Savas'da kim?
3
00:00:06,053 --> 00:00:07,085
Ben senin kralnm.
4
00:00:07,087 --> 00:00:08,353
Ona gelirsek...
5
00:00:09,824 --> 00:00:12,641
Bana yine yalan syledin.
6
00:00:12,643 --> 00:00:14,893
Baka seeneim yoktu.
7
00:00:14,895 --> 00:00:20,783
Ne yani psikopat bir melein bedenime
girmesine mi izin verdin?
8
00:00:20,785 --> 00:00:25,037
Gerekte kim olduunu biliyorum Gadreel.
9
00:00:25,039 --> 00:00:27,039
Yardmcn olarak sana
katlmay kabul ediyorum.
10
00:00:27,041 --> 00:00:29,074
te yapacaklar listendeki ilk isim.
11
00:00:29,076 --> 00:00:30,242
Hayr!
12
00:00:31,878 --> 00:00:33,912
Eer Sam'i kurtarrsam buradan
zgr biri olarak karm.
13
00:00:33,914 --> 00:00:37,049
Kontrol ele al Sam!
Onu darya at!
14
00:00:37,051 --> 00:00:38,333
O hayatn kurtard.
15
00:00:38,335 --> 00:00:43,088
Birinin benim yzmden zarar
grdn bilerek yaayamam.
16
00:00:43,090 --> 00:00:44,673
Kevin kan benim ellerimde.
17
00:00:44,675 --> 00:00:47,509
Gadreel'i bulacam ve
o.ocuunu geberteceim.
18
00:00:47,511 --> 00:00:49,061
Ama bunu yalnz yapacam.
19
00:00:49,063 --> 00:00:52,231
Git, seni durdurmayacam.
20
00:01:12,585 --> 00:01:14,036
Geliyor!
21
00:01:16,656 --> 00:01:18,373
Ne olursa olsun
yerlerinizi koruyun!
22
00:01:18,375 --> 00:01:19,825
Sava korunmal.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.2.ar.srt 0000644 0001751 0000171 00000347440 00000000000 020371 0 ustar 00runner docker 1
00:00:09,210 --> 00:00:23,710
|| Resync for Blu-Ray : Habibx-HD9 ||
2
00:00:34,890 --> 00:00:37,435
.
3
00:00:38,102 --> 00:00:40,647
.
4
00:00:41,897 --> 00:00:44,317
.
5
00:00:46,402 --> 00:00:48,905
.
6
00:00:49,780 --> 00:00:51,199
...
7
00:00:51,907 --> 00:00:52,951
. ...
8
00:00:54,160 --> 00:00:56,704
.
9
00:00:57,496 --> 00:01:04,003
10
00:01:10,134 --> 00:01:13,972
.
11
00:01:14,680 --> 00:01:16,099
:' '
12
00:01:16,766 --> 00:01:20,061
,
.
13
00:01:21,645 --> 00:01:23,189
:
14
00:01:24,440 --> 00:01:28,361
.
15
00:01:29,320 --> 00:01:30,071
...
16
00:01:30,780 --> 00:01:33,283
... ...
17
00:01:33,991 --> 00:01:37,328
- -
.
18
00:01:38,954 --> 00:01:43,668
.
19
00:01:45,669 --> 00:01:48,339
.
20
00:01:49,090 --> 00:01:50,675
.
21
00:01:52,009 --> 00:01:55,096
... ' '', '
22
00:01:56,013 --> 00:01:59,976
... '' ...
23
00:02:00,684 --> 00:02:02,228
. ...
24
00:02:02,937 --> 00:02:06,399
...
25
00:02:07,108 --> 00:02:10,820
. ...
26
00:02:12,279 --> 00:02:15,700
.
27
00:02:16,992 --> 00:02:18,161
...
28
00:02:18,869 --> 00:02:23,041
' ...
.'
29
00:02:23,749 --> 00:02:26,294
.
30
00:02:27,253 --> 00:02:31,424
''
.''
31
00:02:32,133 --> 00:02:36,262
' '
.' '
32
00:03:07,084 --> 00:03:09,212
.
33
00:03:14,467 --> 00:03:15,718
...
34
00:03:17,053 --> 00:03:17,971
. ...
35
00:03:43,079 --> 00:03:44,497
...
36
00:03:45,206 --> 00:03:47,083
... ...
37
00:03:47,792 --> 00:03:51,421
. '', ,
38
00:04:22,993 --> 00:04:29,000
.', ' ', '
39
00:04:36,382 --> 00:04:38,051
...
40
00:04:38,759 --> 00:04:42,472
.
41
00:04:43,681 --> 00:04:45,308
...
42
00:04:46,016 --> 00:04:48,019
. ...
43
00:04:48,769 --> 00:04:52,899
.
44
00:05:18,591 --> 00:05:20,718
... ' '
45
00:05:23,054 --> 00:05:24,973
. ...
46
00:05:29,643 --> 00:05:33,022
....
47
00:05:33,731 --> 00:05:35,567
. ...
48
00:05:36,901 --> 00:05:38,611
...
49
00:05:39,320 --> 00:05:40,822
. ...
50
00:05:41,530 --> 00:05:43,908
...
51
00:05:44,575 --> 00:05:47,787
. ...
52
00:05:48,913 --> 00:05:51,249
...
53
00:05:52,416 --> 00:05:55,044
. ...
54
00:05:56,921 --> 00:06:01,217
.
55
00:06:01,967 --> 00:06:04,012
... ' '
56
00:06:04,678 --> 00:06:08,099
.
57
00:06:08,933 --> 00:06:11,269
.
58
00:06:11,977 --> 00:06:13,521
.
59
00:06:14,230 --> 00:06:18,151
.. .
60
00:06:18,859 --> 00:06:23,072
.
61
00:06:27,201 --> 00:06:30,121
.
62
00:06:30,830 --> 00:06:34,167
. 500
63
00:06:34,875 --> 00:06:38,963
. ,
64
00:06:39,672 --> 00:06:42,425
.
65
00:06:43,175 --> 00:06:45,511
...
66
00:06:46,220 --> 00:06:48,514
. ...
67
00:06:49,223 --> 00:06:52,018
...
68
00:06:52,727 --> 00:06:55,021
. ...
69
00:06:57,982 --> 00:07:00,109
.' '
70
00:07:01,277 --> 00:07:05,281
.
71
00:07:06,615 --> 00:07:10,703
.
72
00:07:11,412 --> 00:07:11,955
ǿ
73
00:07:12,663 --> 00:07:13,623
.
74
00:07:14,290 --> 00:07:16,543
.' ' ''
75
00:07:17,251 --> 00:07:18,503
!!
76
00:07:19,211 --> 00:07:20,588
!
77
00:07:23,841 --> 00:07:26,803
.
78
00:07:27,511 --> 00:07:29,305
...
79
00:07:30,056 --> 00:07:34,727
...
.
80
00:07:40,024 --> 00:07:42,569
...
81
00:07:43,235 --> 00:07:45,989
... 1400 ...
82
00:07:46,655 --> 00:07:48,449
.' '...
83
00:07:49,116 --> 00:07:54,414
', '', '
... ,', '
84
00:07:55,081 --> 00:07:56,624
... '' ...
85
00:07:57,291 --> 00:07:59,627
. ' ' ...
86
00:08:04,757 --> 00:08:07,594
. ...
87
00:08:10,096 --> 00:08:14,601
88
00:08:20,147 --> 00:08:22,150
:
89
00:08:24,193 --> 00:08:25,528
.
90
00:08:26,195 --> 00:08:29,616
.' : '
91
00:08:34,954 --> 00:08:36,206
...
92
00:08:37,415 --> 00:08:38,917
ÿ
93
00:08:40,710 --> 00:08:41,252
... ,
94
00:08:46,215 --> 00:08:47,592
... '
95
00:08:49,218 --> 00:08:50,303
' ...
96
00:08:51,929 --> 00:08:54,974
.
97
00:08:55,641 --> 00:08:57,143
... ...
98
00:08:57,810 --> 00:09:00,271
...
...
99
00:09:00,980 --> 00:09:03,650
.
100
00:09:04,525 --> 00:09:09,656
' '
...
101
00:09:10,322 --> 00:09:13,034
. ...
102
00:09:13,701 --> 00:09:17,247
...
103
00:09:17,913 --> 00:09:21,584
. ...
104
00:09:26,464 --> 00:09:28,967
.'! '
105
00:09:30,676 --> 00:09:32,762
... ,
106
00:09:33,429 --> 00:09:37,350
. ...
107
00:09:38,225 --> 00:09:39,936
...
108
00:09:40,644 --> 00:09:43,773
... ...
109
00:09:44,690 --> 00:09:46,943
. ...
110
00:09:47,902 --> 00:09:50,238
...
111
00:09:50,946 --> 00:09:52,532
... ...
112
00:09:53,741 --> 00:09:55,451
. ...
113
00:09:56,160 --> 00:10:00,790
.
114
00:10:04,460 --> 00:10:08,339
,
.
115
00:10:09,006 --> 00:10:13,761
: ,
116
00:10:14,845 --> 00:10:20,310
.
117
00:10:24,939 --> 00:10:27,650
! '',
118
00:10:31,987 --> 00:10:33,406
119
00:10:34,073 --> 00:10:35,283
!''
120
00:10:41,580 --> 00:10:44,626
* *
121
00:10:49,880 --> 00:10:53,218
* *
122
00:10:54,719 --> 00:10:58,306
* *
123
00:10:59,014 --> 00:11:01,976
* *
124
00:11:02,727 --> 00:11:07,148
* *
125
00:11:08,315 --> 00:11:11,569
* * -
. -
126
00:11:15,364 --> 00:11:18,660
.' '
127
00:11:19,952 --> 00:11:24,082
.
.
128
00:11:35,926 --> 00:11:38,513
.' '
129
00:11:42,892 --> 00:11:46,104
''
130
00:11:48,314 --> 00:11:49,941
ҿ
131
00:11:50,983 --> 00:11:54,028
.
132
00:11:54,695 --> 00:11:56,656
''.
.
133
00:11:57,323 --> 00:11:58,783
.,
134
00:11:59,450 --> 00:12:00,827
. ''
135
00:12:01,577 --> 00:12:03,705
.
136
00:12:07,375 --> 00:12:10,211
... ' '
137
00:12:10,878 --> 00:12:13,423
...
...
138
00:12:14,090 --> 00:12:19,137
...
.,
139
00:12:19,804 --> 00:12:21,222
.
140
00:12:22,973 --> 00:12:25,935
... ' '
141
00:12:26,602 --> 00:12:29,606
. ...
142
00:12:30,523 --> 00:12:34,986
... ' '
143
00:12:35,695 --> 00:12:36,529
.' ' ...
144
00:12:39,824 --> 00:12:42,076
.
145
00:12:43,327 --> 00:12:46,206
' , '
.
146
00:12:47,957 --> 00:12:49,667
.,
147
00:12:51,210 --> 00:12:52,587
.
148
00:12:54,672 --> 00:12:58,343
.
149
00:13:11,564 --> 00:13:12,732
!! ȿ
150
00:13:39,884 --> 00:13:41,636
.
151
00:13:50,269 --> 00:13:52,272
., -
ǿ -
152
00:13:52,980 --> 00:13:54,190
.
153
00:13:54,940 --> 00:13:55,483
.
154
00:13:56,442 --> 00:13:58,695
,
.', '
155
00:13:59,445 --> 00:13:59,779
.
156
00:14:00,613 --> 00:14:02,323
.
157
00:14:03,407 --> 00:14:08,788
,
.
158
00:14:09,497 --> 00:14:12,584
.
159
00:14:13,250 --> 00:14:16,880
,
.' '
160
00:14:17,755 --> 00:14:19,132
, ǿ
161
00:14:25,346 --> 00:14:26,764
!''! ''
162
00:14:33,437 --> 00:14:34,147
!' '
163
00:14:37,733 --> 00:14:39,861
!'- '
!' ' -
164
00:14:59,213 --> 00:14:59,756
... ' '
165
00:15:00,840 --> 00:15:04,427
. -
. -
166
00:15:09,348 --> 00:15:10,683
.
167
00:15:37,209 --> 00:15:38,670
.
168
00:15:43,007 --> 00:15:43,967
.,
169
00:15:44,633 --> 00:15:48,096
,
!
170
00:15:48,804 --> 00:15:51,808
ǿ
171
00:15:55,519 --> 00:15:56,688
''
172
00:15:57,813 --> 00:16:00,817
.' ' -
.' ' -
173
00:16:01,525 --> 00:16:06,155
111
!
174
00:16:08,407 --> 00:16:09,909
.
175
00:16:17,083 --> 00:16:18,543
!,
176
00:16:19,251 --> 00:16:21,129
.
177
00:16:22,797 --> 00:16:24,841
.,
178
00:16:27,051 --> 00:16:28,970
ǿ
179
00:16:29,637 --> 00:16:32,932
. . 1,296
180
00:16:33,641 --> 00:16:37,186
. .
181
00:16:38,854 --> 00:16:42,859
.
,
182
00:16:43,567 --> 00:16:45,695
. ,
183
00:16:52,618 --> 00:16:53,745
.
184
00:16:54,453 --> 00:16:57,248
.
. .
185
00:16:57,957 --> 00:17:02,712
.
...
186
00:17:03,379 --> 00:17:06,257
. .
187
00:17:06,966 --> 00:17:10,386
... ,
188
00:17:11,595 --> 00:17:15,058
.. , ,
189
00:17:15,766 --> 00:17:18,102
.
190
00:17:21,480 --> 00:17:22,315
...
191
00:17:26,652 --> 00:17:28,821
. , -
. -
192
00:17:30,406 --> 00:17:32,242
. ߿ -
., -
193
00:17:33,826 --> 00:17:35,203
!''! ' '
194
00:17:35,911 --> 00:17:36,996
!
195
00:17:43,502 --> 00:17:45,588
.' '
196
00:17:46,297 --> 00:17:47,882
. -
. -
197
00:17:49,050 --> 00:17:51,052
.
198
00:17:51,761 --> 00:17:54,055
... .
199
00:17:54,722 --> 00:17:56,182
. ...
200
00:17:57,391 --> 00:18:00,436
.
!' '
201
00:18:01,145 --> 00:18:05,191
! . ,
202
00:18:05,858 --> 00:18:09,320
߿ -
.. -
203
00:18:09,987 --> 00:18:11,739
.
204
00:18:14,367 --> 00:18:15,326
.
205
00:18:16,535 --> 00:18:18,204
.' '
206
00:18:18,871 --> 00:18:20,832
... '. '
207
00:18:21,540 --> 00:18:23,668
.' '' ' ...
208
00:18:24,668 --> 00:18:27,005
. ߿
209
00:18:28,381 --> 00:18:29,924
., -
. -
210
00:18:32,676 --> 00:18:33,678
.
211
00:18:36,472 --> 00:18:39,392
.
212
00:18:40,518 --> 00:18:43,438
,
.'' ''
213
00:18:45,481 --> 00:18:47,358
... ,
214
00:18:48,025 --> 00:18:49,861
. ...
215
00:18:54,824 --> 00:18:57,035
.' '
216
00:18:58,869 --> 00:19:03,708
,
.
217
00:19:06,335 --> 00:19:08,379
.
218
00:19:09,046 --> 00:19:10,256
...
219
00:19:12,049 --> 00:19:14,886
. ...
220
00:19:15,553 --> 00:19:19,557
. .
221
00:19:20,266 --> 00:19:22,977
.
222
00:19:25,730 --> 00:19:28,399
. ,
223
00:19:31,569 --> 00:19:35,156
. '' .
224
00:19:53,007 --> 00:19:55,093
... ' '
225
00:19:55,760 --> 00:19:58,096
. ...
226
00:20:21,410 --> 00:20:21,995
.,
227
00:20:22,787 --> 00:20:26,291
' . '
. . ,
228
00:20:27,833 --> 00:20:29,878
.' ''. '
229
00:20:33,005 --> 00:20:36,050
. -
.. -
230
00:20:37,593 --> 00:20:38,887
!
231
00:20:49,522 --> 00:20:50,857
...
232
00:20:51,565 --> 00:20:55,153
...
. ''
233
00:20:55,820 --> 00:20:57,322
...
234
00:20:58,030 --> 00:20:59,908
. ...
235
00:21:00,616 --> 00:21:05,163
,
. ,
236
00:21:06,664 --> 00:21:09,709
...
237
00:21:10,418 --> 00:21:13,504
...
...
238
00:21:15,005 --> 00:21:17,008
! ...
239
00:21:22,763 --> 00:21:23,681
.
240
00:21:28,352 --> 00:21:29,896
!
241
00:21:33,274 --> 00:21:33,983
.,
242
00:21:43,659 --> 00:21:46,037
'',
. .
243
00:21:46,704 --> 00:21:48,122
߿
244
00:21:48,789 --> 00:21:51,292
. ,
245
00:21:53,794 --> 00:21:54,629
''
246
00:21:56,881 --> 00:21:58,091
!' '
247
00:21:58,758 --> 00:21:59,342
.,
248
00:22:09,685 --> 00:22:11,437
.
249
00:22:13,439 --> 00:22:15,275
.' '
250
00:22:16,984 --> 00:22:19,404
. ,
251
00:22:20,279 --> 00:22:23,283
., .
252
00:22:24,116 --> 00:22:25,869
...
253
00:22:26,535 --> 00:22:27,453
. ...
254
00:22:28,579 --> 00:22:29,497
...
255
00:22:30,164 --> 00:22:32,000
... ...
256
00:22:32,792 --> 00:22:35,795
. '' ...
257
00:22:36,587 --> 00:22:37,881
', ҿ'
258
00:22:38,631 --> 00:22:39,799
.
259
00:22:40,591 --> 00:22:42,719
., ,
260
00:22:43,427 --> 00:22:46,180
... ,' , '
261
00:22:49,725 --> 00:22:51,269
. ...
262
00:22:55,147 --> 00:22:56,733
. -
. -
263
00:22:57,441 --> 00:22:58,401
. -
! -
264
00:22:59,068 --> 00:23:00,111
.
265
00:23:16,460 --> 00:23:17,503
.''
266
00:23:19,130 --> 00:23:21,424
!', '
267
00:23:22,133 --> 00:23:25,011
.
.
268
00:23:38,983 --> 00:23:42,111
. -
. -
269
00:23:43,904 --> 00:23:47,951
.' ' ' '
270
00:23:48,617 --> 00:23:49,994
.
271
00:23:56,375 --> 00:23:57,961
!' '
272
00:23:59,336 --> 00:24:00,171
!
273
00:24:00,838 --> 00:24:01,381
!
274
00:24:07,136 --> 00:24:08,888
... ' '' '
275
00:24:10,181 --> 00:24:11,891
... ' '' '...
276
00:24:12,558 --> 00:24:14,561
... ' '', '...
277
00:24:15,269 --> 00:24:15,812
... ' '...
278
00:24:17,521 --> 00:24:18,648
... ' '...
279
00:24:19,523 --> 00:24:20,567
... ' '...
280
00:24:21,275 --> 00:24:23,403
.' '- ...
!'- '
281
00:24:26,072 --> 00:24:28,741
! 111
282
00:24:31,035 --> 00:24:32,078
.
283
00:24:32,787 --> 00:24:36,583
, . 111
...
284
00:24:37,249 --> 00:24:39,669
. '' ...
285
00:24:41,087 --> 00:24:43,339
...
286
00:24:44,048 --> 00:24:48,136
. ...
287
00:24:58,604 --> 00:25:00,481
.
288
00:25:07,363 --> 00:25:08,990
.
289
00:25:13,327 --> 00:25:16,789
!
290
00:25:18,457 --> 00:25:19,125
.
291
00:25:20,751 --> 00:25:23,129
.
292
00:25:26,006 --> 00:25:26,716
.
293
00:26:00,458 --> 00:26:03,086
.
294
00:26:03,794 --> 00:26:06,673
''.
295
00:26:07,339 --> 00:26:11,886
,' '
.
296
00:26:12,636 --> 00:26:14,264
.
297
00:26:14,972 --> 00:26:18,184
.,
298
00:26:20,061 --> 00:26:23,106
'', ߿ -
. -
299
00:26:23,814 --> 00:26:25,984
.
300
00:26:26,692 --> 00:26:29,362
. -
߿ -
301
00:26:30,071 --> 00:26:32,907
ǿ -
., -
302
00:26:34,033 --> 00:26:37,412
.
303
00:26:38,996 --> 00:26:41,457
... ,
304
00:26:44,460 --> 00:26:46,671
. ...
305
00:26:51,675 --> 00:26:54,512
.... ȿ
306
00:26:56,680 --> 00:26:59,684
, ǿ
307
00:27:01,727 --> 00:27:06,107
-
... -
308
00:27:07,024 --> 00:27:08,735
309
00:27:09,402 --> 00:27:10,236
.....
310
00:27:13,114 --> 00:27:14,157
. ...
311
00:27:16,617 --> 00:27:19,204
,
.
312
00:27:19,912 --> 00:27:21,164
...
... ...
313
00:27:21,872 --> 00:27:25,585
. -
.... -
314
00:27:26,544 --> 00:27:27,837
...
315
00:27:29,588 --> 00:27:31,591
...
316
00:27:32,425 --> 00:27:35,929
... -
' ' -
317
00:27:36,595 --> 00:27:38,973
. ,
318
00:27:39,724 --> 00:27:41,768
319
00:27:42,476 --> 00:27:44,729
.
320
00:27:45,438 --> 00:27:47,774
. -
!' ' -
321
00:27:48,482 --> 00:27:52,237
.
322
00:27:52,945 --> 00:27:56,115
.
323
00:28:01,620 --> 00:28:02,830
.
324
00:28:11,797 --> 00:28:14,634
.
325
00:28:15,551 --> 00:28:17,178
.
326
00:28:19,555 --> 00:28:20,890
...
327
00:28:22,475 --> 00:28:24,435
.' '
328
00:28:27,021 --> 00:28:29,232
.' '
329
00:28:31,067 --> 00:28:33,528
. ....
330
00:28:34,278 --> 00:28:36,239
.
331
00:28:39,450 --> 00:28:44,038
. '' ...
332
00:29:19,240 --> 00:29:21,784
:
333
00:29:23,911 --> 00:29:28,458
.' '
334
00:29:29,125 --> 00:29:32,045
.
335
00:29:33,587 --> 00:29:34,547
.' '
336
00:29:37,550 --> 00:29:39,928
.' '
337
00:29:48,227 --> 00:29:51,981
* .... *
338
00:29:55,026 --> 00:29:56,945
.
339
00:30:24,764 --> 00:30:27,934
. ...
340
00:30:28,601 --> 00:30:31,563
.
341
00:30:32,313 --> 00:30:34,732
.
342
00:30:35,441 --> 00:30:36,401
!''
343
00:30:37,068 --> 00:30:38,111
!''
344
00:30:42,239 --> 00:30:44,701
.
345
00:30:46,786 --> 00:30:48,538
....
346
00:30:49,205 --> 00:30:51,249
... ߿
347
00:30:54,502 --> 00:30:57,088
.
348
00:30:57,797 --> 00:31:00,008
.
349
00:31:04,970 --> 00:31:06,431
''
350
00:31:15,147 --> 00:31:16,316
''.
351
00:31:17,149 --> 00:31:19,027
.' '
352
00:31:19,735 --> 00:31:22,322
...
353
00:31:26,450 --> 00:31:28,494
.
354
00:31:29,161 --> 00:31:31,581
.
355
00:31:34,667 --> 00:31:37,670
. -
ȿ -
356
00:31:38,337 --> 00:31:40,131
. -
-
357
00:31:40,798 --> 00:31:44,594
. -
. -
358
00:31:45,970 --> 00:31:48,097
.
359
00:31:51,892 --> 00:31:52,435
.
360
00:31:56,188 --> 00:31:58,024
.
361
00:31:58,691 --> 00:31:59,984
.
362
00:32:35,519 --> 00:32:37,146
!''
363
00:32:37,938 --> 00:32:40,567
!''
364
00:33:29,615 --> 00:33:32,076
.... 3434 .... '
365
00:33:32,743 --> 00:33:36,623
' '
... ''
366
00:33:37,331 --> 00:33:40,501
'
367
00:33:44,505 --> 00:33:45,840
... '
368
00:33:46,590 --> 00:33:49,510
. ...
369
00:33:50,219 --> 00:33:53,139
.
370
00:33:53,848 --> 00:33:57,143
...
371
00:33:57,852 --> 00:33:59,854
...
372
00:34:01,230 --> 00:34:03,358
...
373
00:34:06,986 --> 00:34:10,698
...
374
00:34:11,532 --> 00:34:15,745
. ,
375
00:34:16,454 --> 00:34:19,999
',
376
00:34:37,016 --> 00:34:39,519
.''
377
00:34:40,186 --> 00:34:41,688
.''
378
00:34:42,688 --> 00:34:46,234
''
.' '
379
00:34:48,444 --> 00:34:49,445
.
380
00:34:55,951 --> 00:34:57,662
* ... *
381
00:34:58,329 --> 00:35:00,164
* ... ... *
382
00:35:00,831 --> 00:35:02,292
* ... ... *
383
00:35:02,958 --> 00:35:03,877
* ... ... *
384
00:35:04,585 --> 00:35:06,004
* ... ... *
385
00:35:06,712 --> 00:35:08,381
* ... ... *
386
00:35:09,173 --> 00:35:10,425
* ... ... *
387
00:35:11,175 --> 00:35:13,011
* ... ... *
388
00:35:16,972 --> 00:35:19,267
.' '
389
00:35:20,226 --> 00:35:23,563
.
390
00:35:24,563 --> 00:35:25,440
.
391
00:35:26,607 --> 00:35:28,985
... ' '
392
00:35:29,694 --> 00:35:31,821
. ,
393
00:35:32,488 --> 00:35:36,492
. ', '
394
00:35:37,201 --> 00:35:39,662
. '' ...
395
00:35:40,329 --> 00:35:41,247
.
396
00:35:41,914 --> 00:35:43,708
.' ' -
. -
397
00:35:44,375 --> 00:35:48,004
.
398
00:35:48,713 --> 00:35:52,467
.
399
00:35:56,345 --> 00:35:58,056
. -
. -
400
00:35:58,723 --> 00:36:02,727
.
401
00:36:03,394 --> 00:36:05,271
.
402
00:36:05,938 --> 00:36:09,984
' '', '
.
403
00:36:11,485 --> 00:36:12,195
ǿ
404
00:36:13,320 --> 00:36:15,865
.' ' -
.' ' -
405
00:36:41,098 --> 00:36:43,101
ǿ
406
00:36:52,485 --> 00:36:54,112
407
00:37:07,208 --> 00:37:09,294
... ' '
408
00:37:09,960 --> 00:37:10,628
.
409
00:37:14,632 --> 00:37:15,925
410
00:37:18,177 --> 00:37:20,096
411
00:37:23,307 --> 00:37:24,183
.
412
00:37:25,351 --> 00:37:26,853
.
413
00:37:28,437 --> 00:37:29,397
.
414
00:37:34,026 --> 00:37:35,778
...
415
00:37:37,697 --> 00:37:40,658
. ''.
416
00:37:41,367 --> 00:37:43,453
.
417
00:37:44,495 --> 00:37:48,833
'' ...
.
418
00:37:49,959 --> 00:37:50,501
!''
419
00:37:51,335 --> 00:37:52,795
:
420
00:37:53,504 --> 00:37:56,507
... '
421
00:37:57,216 --> 00:37:59,052
... ...
422
00:37:59,760 --> 00:38:01,471
... ...
423
00:38:02,221 --> 00:38:04,766
' ...
424
00:38:06,892 --> 00:38:08,436
...
425
00:38:09,145 --> 00:38:13,900
' ' ...
.' '
426
00:38:14,608 --> 00:38:18,154
. '' ''
427
00:38:19,405 --> 00:38:21,491
.' '
428
00:38:22,408 --> 00:38:23,868
.' ' -
. -
429
00:38:24,577 --> 00:38:28,623
60
... ' '
430
00:38:29,373 --> 00:38:32,210
. ... ...
431
00:38:33,377 --> 00:38:37,257
.' '
.
432
00:38:37,965 --> 00:38:39,884
.
433
00:38:40,593 --> 00:38:42,845
.
434
00:38:43,554 --> 00:38:46,933
. . ''
435
00:38:53,147 --> 00:38:54,732
.' '
436
00:38:56,192 --> 00:38:58,987
. ''
437
00:38:59,695 --> 00:39:04,534
.
438
00:39:05,284 --> 00:39:06,995
.' '
439
00:39:08,412 --> 00:39:09,998
. ''
440
00:39:10,706 --> 00:39:14,252
'-'
.' '
441
00:39:14,919 --> 00:39:19,215
' '
.
442
00:39:19,924 --> 00:39:21,467
.
443
00:39:22,176 --> 00:39:25,555
.
444
00:39:26,263 --> 00:39:28,474
...
445
00:39:29,183 --> 00:39:32,103
. ...
446
00:39:32,812 --> 00:39:34,105
...
447
00:39:34,772 --> 00:39:37,400
. ...
448
00:39:38,067 --> 00:39:38,610
... ''
449
00:39:39,652 --> 00:39:41,070
. ...
450
00:39:41,737 --> 00:39:42,280
.
451
00:39:43,114 --> 00:39:46,951
,
..
452
00:39:47,618 --> 00:39:49,787
. ߿
453
00:39:55,960 --> 00:39:56,669
''
454
00:39:58,212 --> 00:40:01,132
. ''
455
00:40:02,842 --> 00:40:05,386
.' '
456
00:40:06,095 --> 00:40:07,722
.
457
00:40:09,974 --> 00:40:11,976
.
458
00:40:12,643 --> 00:40:16,648
:
459
00:40:17,314 --> 00:40:18,983
... ''
460
00:40:19,650 --> 00:40:20,777
'' ...
461
00:40:21,485 --> 00:40:22,820
.''
462
00:40:23,487 --> 00:40:25,865
.'. '
463
00:40:29,118 --> 00:40:29,744
߿
464
00:40:31,996 --> 00:40:32,705
.' '
465
00:40:33,622 --> 00:40:34,165
. -
.' ' -
466
00:40:34,832 --> 00:40:36,709
. -
. -
467
00:40:37,418 --> 00:40:40,255
. -
.' ' -
468
00:40:42,298 --> 00:40:44,008
.
469
00:40:44,842 --> 00:40:46,803
.
470
00:40:48,387 --> 00:40:49,931
... ' '
471
00:40:51,098 --> 00:40:54,227
...
.
472
00:41:00,149 --> 00:41:05,363
,
.
473
00:41:06,447 --> 00:41:08,867
.' ' -
... -
474
00:41:11,243 --> 00:41:12,370
.,
475
00:41:18,209 --> 00:41:19,085
476
00:41:21,253 --> 00:41:24,299
. , -
ȿ -
477
00:41:25,049 --> 00:41:27,760
.' ''. '
478
00:41:28,552 --> 00:41:29,137
.' '
479
00:41:29,845 --> 00:41:32,098
߿ -
... -
480
00:41:32,807 --> 00:41:34,767
.' ' ...
481
00:41:35,476 --> 00:41:38,730
߿ -
. -
482
00:41:39,397 --> 00:41:40,899
.
483
00:41:42,900 --> 00:41:47,947
.' , '
484
00:41:48,656 --> 00:41:50,283
.
485
00:41:51,409 --> 00:41:53,745
. ''
486
00:41:54,453 --> 00:41:56,456
.' '
487
00:41:57,623 --> 00:42:00,418
.
488
00:42:01,585 --> 00:42:04,255
.
489
00:42:07,258 --> 00:42:08,092
.' '
490
00:42:08,884 --> 00:42:11,429
. ''
491
00:42:12,096 --> 00:42:14,515
...
492
00:42:15,224 --> 00:42:17,101
... ...
493
00:42:17,768 --> 00:42:19,312
. ...
494
00:42:21,439 --> 00:42:22,273
.
495
00:42:34,994 --> 00:42:37,997
' '
ڿ
496
00:42:38,664 --> 00:42:42,669
.
.
497
00:42:43,335 --> 00:42:45,296
߿
498
00:42:45,963 --> 00:42:48,341
. -
ʿ -
499
00:42:49,008 --> 00:42:49,634
.
500
00:42:50,676 --> 00:42:54,305
,
... ,
501
00:42:54,972 --> 00:42:59,227
. ''
.
502
00:43:00,436 --> 00:43:01,563
ǿ
503
00:43:03,272 --> 00:43:03,898
.
504
00:43:05,649 --> 00:43:08,570
.
505
00:43:10,821 --> 00:43:13,324
. '' ...
506
00:43:15,326 --> 00:43:17,036
.
507
00:43:17,828 --> 00:43:20,081
...
508
00:43:20,831 --> 00:43:23,251
. ... ...
509
00:43:25,503 --> 00:43:26,838
510
00:43:29,006 --> 00:43:29,883
...
511
00:43:30,591 --> 00:43:33,511
. ...
512
00:43:34,178 --> 00:43:35,179
... ' '
513
00:43:36,180 --> 00:43:38,850
. ...
514
00:43:39,725 --> 00:43:41,352
.
515
00:44:22,435 --> 00:44:24,145
.
516
00:44:24,979 --> 00:44:26,606
߿
517
00:44:27,440 --> 00:44:29,025
...
518
00:44:30,026 --> 00:44:33,404
...
.
519
00:44:38,117 --> 00:44:39,118
.' '
520
00:44:48,085 --> 00:44:49,420
: ''
521
00:44:50,379 --> 00:44:53,716
." " -
." " -
522
00:44:54,508 --> 00:44:58,471
, "
...
523
00:44:59,055 --> 00:45:02,725
" .
524
00:45:17,073 --> 00:45:18,408
.''
525
00:45:22,370 --> 00:45:22,996
. ''
526
00:45:37,218 --> 00:45:40,263
.
527
00:45:41,305 --> 00:45:42,557
.
528
00:45:43,641 --> 00:45:45,184
.' '
529
00:45:45,851 --> 00:45:47,562
.
530
00:45:50,981 --> 00:45:52,567
...
531
00:45:53,818 --> 00:45:55,653
. ...
532
00:45:58,197 --> 00:46:02,368
.
533
00:46:03,577 --> 00:46:04,829
...
534
00:46:05,496 --> 00:46:07,790
... ...
535
00:46:08,457 --> 00:46:11,878
. ...
536
00:46:21,679 --> 00:46:23,890
.' '
537
00:46:24,557 --> 00:46:26,935
.
538
00:46:29,770 --> 00:46:31,648
.' '
539
00:47:00,634 --> 00:47:03,221
.' '
540
00:47:03,888 --> 00:47:05,056
.
541
00:47:05,723 --> 00:47:08,810
... ' ' ' '
542
00:47:09,518 --> 00:47:11,437
. ...
543
00:47:12,146 --> 00:47:15,650
, ߿
544
00:47:16,317 --> 00:47:17,110
.
545
00:47:17,902 --> 00:47:18,987
.''
546
00:47:24,283 --> 00:47:26,786
ǿ -
. -
547
00:47:28,120 --> 00:47:29,914
.
548
00:47:30,581 --> 00:47:33,293
.' '
549
00:47:34,001 --> 00:47:36,713
. -
. -
550
00:47:37,797 --> 00:47:41,718
.
551
00:47:42,927 --> 00:47:46,639
. ''
552
00:47:47,306 --> 00:47:48,308
ʿ
553
00:47:49,767 --> 00:47:51,895
554
00:47:52,812 --> 00:47:56,191
.''
555
00:47:56,857 --> 00:47:58,610
...
556
00:47:59,276 --> 00:48:01,487
. ...
557
00:48:02,655 --> 00:48:07,243
. , ''
558
00:48:08,285 --> 00:48:13,750
,
.,
559
00:48:15,751 --> 00:48:18,379
''
560
00:48:19,797 --> 00:48:24,552
.
561
00:48:26,011 --> 00:48:27,305
.' '
562
00:48:28,013 --> 00:48:30,099
.
563
00:48:31,016 --> 00:48:32,310
...
564
00:48:32,977 --> 00:48:35,396
. ...
565
00:48:36,230 --> 00:48:38,107
ǿ
566
00:48:39,150 --> 00:48:40,151
ݿ
567
00:48:41,235 --> 00:48:42,403
.
568
00:48:43,320 --> 00:48:46,032
.' '
569
00:48:47,241 --> 00:48:48,243
ǿ
570
00:48:49,201 --> 00:48:51,412
ǿ
571
00:48:54,540 --> 00:48:58,044
.
572
00:48:58,711 --> 00:49:01,422
.
573
00:49:04,508 --> 00:49:06,761
.
574
00:49:07,428 --> 00:49:09,264
. ''
575
00:49:12,016 --> 00:49:14,269
.' '
576
00:49:15,144 --> 00:49:15,687
ɿ
577
00:49:16,353 --> 00:49:18,940
... ''
578
00:49:19,607 --> 00:49:21,776
. ...
579
00:49:22,526 --> 00:49:25,947
'' -
. -
580
00:49:28,074 --> 00:49:29,784
.
581
00:49:30,785 --> 00:49:31,786
!''
582
00:49:44,882 --> 00:49:48,803
'' ''
583
00:49:50,054 --> 00:49:52,348
.
584
00:49:55,351 --> 00:49:57,604
... ' '
585
00:49:58,270 --> 00:50:00,398
. ...
586
00:50:02,858 --> 00:50:05,528
.' '
587
00:50:07,321 --> 00:50:09,157
.' '
588
00:50:12,326 --> 00:50:14,495
.
589
00:50:15,454 --> 00:50:16,456
...
590
00:50:17,123 --> 00:50:17,665
... ...
591
00:50:19,166 --> 00:50:23,213
' ' ...
592
00:51:03,210 --> 00:51:04,420
...
593
00:51:06,047 --> 00:51:08,216
... ...
594
00:51:08,883 --> 00:51:12,554
! ...
595
00:51:36,369 --> 00:51:37,370
''
596
00:51:38,454 --> 00:51:39,747
'! '''
597
00:51:41,665 --> 00:51:44,419
. -
-
598
00:51:45,086 --> 00:51:47,589
.' ' -
-
599
00:51:48,923 --> 00:51:52,302
,' '
.
600
00:51:53,052 --> 00:51:56,180
'',
'. ˿'
601
00:51:59,683 --> 00:52:00,184
.''
602
00:52:00,935 --> 00:52:02,687
.' '' . ' -
.' ' -
603
00:52:03,396 --> 00:52:04,272
.
604
00:52:05,272 --> 00:52:06,274
.' '
605
00:52:06,941 --> 00:52:08,318
ǿ
606
00:52:09,276 --> 00:52:11,863
.' '
607
00:52:13,531 --> 00:52:15,158
!,
608
00:52:16,701 --> 00:52:17,493
!
609
00:52:18,202 --> 00:52:20,496
.
610
00:52:21,205 --> 00:52:23,666
ǿ
.
611
00:52:24,333 --> 00:52:24,959
.
612
00:52:25,626 --> 00:52:28,087
.
613
00:52:28,754 --> 00:52:32,300
. -
... '', -
614
00:52:33,008 --> 00:52:34,677
. ...
615
00:52:35,386 --> 00:52:36,387
!
616
00:52:50,359 --> 00:52:52,403
.,
617
00:52:53,988 --> 00:52:56,616
.
618
00:52:58,117 --> 00:52:59,994
!
619
00:53:00,661 --> 00:53:03,831
.ǿ
620
00:53:04,498 --> 00:53:06,251
-
! -
621
00:53:15,509 --> 00:53:16,511
.
622
00:53:19,764 --> 00:53:20,890
.' '
623
00:53:21,932 --> 00:53:23,476
.' '
624
00:53:24,143 --> 00:53:26,187
.
625
00:53:35,863 --> 00:53:36,739
!
626
00:53:37,448 --> 00:53:38,449
!
627
00:53:51,629 --> 00:53:52,630
!
628
00:54:59,447 --> 00:55:01,115
ǿ
629
00:55:34,315 --> 00:55:35,316
630
00:55:36,484 --> 00:55:37,485
.
631
00:55:38,694 --> 00:55:40,488
˿
632
00:55:41,530 --> 00:55:44,826
. .
633
00:55:46,660 --> 00:55:47,662
''
634
00:55:48,829 --> 00:55:49,372
!
635
00:56:06,806 --> 00:56:08,516
.' '
636
00:56:10,017 --> 00:56:11,853
.'' ''
637
00:56:12,520 --> 00:56:13,479
.
638
00:56:15,356 --> 00:56:17,108
. ''.
639
00:56:25,950 --> 00:56:26,743
.
640
00:56:28,452 --> 00:56:29,954
! !
641
00:56:34,041 --> 00:56:34,542
!
642
00:56:48,389 --> 00:56:49,641
!
643
00:56:52,768 --> 00:56:53,811
!''
644
00:56:55,020 --> 00:56:55,980
!' '
645
00:56:56,772 --> 00:56:57,398
! -
! -
646
00:56:58,065 --> 00:57:00,193
!' '
647
00:57:01,610 --> 00:57:03,154
! -
! -
648
00:57:18,586 --> 00:57:22,298
ѿ -
! ''. 20 -
649
00:57:37,396 --> 00:57:38,398
.
650
00:57:50,076 --> 00:57:53,037
Ͽ -
.' ' -
651
00:57:57,041 --> 00:57:59,377
.' ''. 4 '
652
00:58:00,044 --> 00:58:03,506
' '''
653
00:58:04,548 --> 00:58:07,093
.
654
00:58:08,761 --> 00:58:10,805
.
.
655
00:58:11,472 --> 00:58:13,474
..
656
00:58:14,183 --> 00:58:16,561
.
657
00:58:17,228 --> 00:58:18,897
.
658
00:58:39,083 --> 00:58:42,086
. !
659
00:59:06,610 --> 00:59:07,737
.
660
00:59:09,280 --> 00:59:11,574
661
00:59:12,241 --> 00:59:17,830
.' '
662
00:59:18,539 --> 00:59:22,710
....
663
00:59:24,295 --> 00:59:25,838
.' ''. '
664
00:59:27,631 --> 00:59:29,634
.', '-
.' ' -
665
00:59:30,301 --> 00:59:32,971
ǿ -
''-
666
00:59:33,888 --> 00:59:35,139
.''
667
00:59:36,432 --> 00:59:37,642
... -
668
00:59:38,350 --> 00:59:39,936
... , ...
669
00:59:40,770 --> 00:59:43,231
... , ...
670
00:59:44,148 --> 00:59:45,441
. ...
671
00:59:52,740 --> 00:59:53,533
672
01:00:01,248 --> 01:00:02,000
... ' '
673
01:00:02,666 --> 01:00:04,043
. , ...
674
01:00:07,296 --> 01:00:08,882
.
675
01:00:11,759 --> 01:00:12,927
ǿ
676
01:00:13,677 --> 01:00:15,680
. , ,
677
01:00:16,347 --> 01:00:17,473
.
678
01:00:18,349 --> 01:00:21,561
. -
. -
679
01:00:28,401 --> 01:00:31,738
.
680
01:00:35,783 --> 01:00:36,784
.
681
01:00:39,078 --> 01:00:41,581
.
682
01:00:43,249 --> 01:00:47,128
.
.
683
01:00:47,920 --> 01:00:51,925
.' '
684
01:00:54,802 --> 01:00:55,511
.''
685
01:01:09,066 --> 01:01:11,778
.''
686
01:01:15,740 --> 01:01:16,783
.''
687
01:01:22,997 --> 01:01:24,165
.''
688
01:01:26,459 --> 01:01:27,168
.''
689
01:01:29,628 --> 01:01:31,381
' '
.' '
690
01:01:32,673 --> 01:01:35,051
.' . '
691
01:01:35,760 --> 01:01:38,304
...
692
01:01:38,971 --> 01:01:40,723
... ...
693
01:01:45,770 --> 01:01:47,021
!'' -
.' ' -
694
01:02:17,051 --> 01:02:19,012
.
695
01:02:22,473 --> 01:02:25,101
.
696
01:02:27,311 --> 01:02:29,522
...
697
01:02:30,189 --> 01:02:31,900
. ...
698
01:02:32,566 --> 01:02:33,568
...
699
01:02:34,985 --> 01:02:35,987
. ...
700
01:02:42,493 --> 01:02:46,873
.' '
701
01:02:52,044 --> 01:02:52,587
Ͽ
702
01:02:53,254 --> 01:02:54,797
.
.
703
01:02:55,715 --> 01:02:58,218
. -
. -
704
01:02:59,009 --> 01:03:01,054
...
705
01:03:01,721 --> 01:03:04,933
...
.,
706
01:03:05,933 --> 01:03:08,061
ʿ -
ݿ -
707
01:03:09,770 --> 01:03:10,271
.
708
01:03:10,980 --> 01:03:14,400
.
.
709
01:03:18,904 --> 01:03:20,949
. !
710
01:03:23,117 --> 01:03:26,746
' '
.
711
01:03:27,413 --> 01:03:29,874
.' '
712
01:03:30,541 --> 01:03:31,125
.
713
01:04:55,209 --> 01:04:56,211
714
01:04:58,879 --> 01:05:00,506
.
715
01:05:01,215 --> 01:05:02,926
.
716
01:05:03,968 --> 01:05:06,596
''
.
717
01:05:07,680 --> 01:05:10,308
. ,
718
01:05:11,016 --> 01:05:13,853
. ,
719
01:05:14,520 --> 01:05:16,522
.
720
01:05:19,400 --> 01:05:20,610
.' '
721
01:05:21,318 --> 01:05:23,530
. .
722
01:05:24,780 --> 01:05:25,740
...
723
01:05:26,407 --> 01:05:27,867
... ...
724
01:05:28,534 --> 01:05:32,580
...
.,
725
01:05:43,049 --> 01:05:45,510
ǿ -
. -
726
01:05:54,185 --> 01:05:57,772
''
727
01:05:58,439 --> 01:06:00,775
...
728
01:06:01,650 --> 01:06:05,071
. ...-
. -
729
01:06:06,155 --> 01:06:08,533
.
730
01:06:09,200 --> 01:06:12,120
ǿ -
.' '' ' -
731
01:06:15,039 --> 01:06:17,792
.' ' -
!' ǿ ' -
732
01:06:18,876 --> 01:06:21,129
.' '
733
01:06:43,275 --> 01:06:47,030
. , -
ѿ -
734
01:06:47,697 --> 01:06:49,908
. -
. -
735
01:06:50,574 --> 01:06:52,285
736
01:06:56,205 --> 01:06:58,875
.
737
01:06:59,583 --> 01:07:04,297
ɿ
ѿ ɿ
738
01:07:05,005 --> 01:07:08,676
. ߿ -
. -
739
01:07:14,640 --> 01:07:15,767
!''
740
01:07:32,783 --> 01:07:35,745
''
741
01:08:15,076 --> 01:08:16,786
742
01:08:17,995 --> 01:08:20,081
ǿ
743
01:08:24,001 --> 01:08:25,920
.' '
744
01:08:26,587 --> 01:08:31,259
. ''
745
01:08:33,594 --> 01:08:35,221
ǿ
746
01:08:37,932 --> 01:08:39,934
.
747
01:08:44,480 --> 01:08:46,316
.' '
748
01:08:57,076 --> 01:09:00,663
... ''
749
01:09:01,372 --> 01:09:05,293
. '', ...
750
01:09:09,130 --> 01:09:14,427
.' '
751
01:09:20,516 --> 01:09:24,479
''
752
01:09:25,438 --> 01:09:26,856
.
753
01:10:09,940 --> 01:10:14,112
. .
754
01:10:14,945 --> 01:10:16,322
.
755
01:10:44,225 --> 01:10:46,644
.' '
756
01:10:48,854 --> 01:10:50,982
.
757
01:11:03,160 --> 01:11:06,122
. .
758
01:11:06,831 --> 01:11:08,833
.
759
01:11:11,669 --> 01:11:13,087
.
760
01:11:16,132 --> 01:11:17,842
.
761
01:11:18,509 --> 01:11:19,928
762
01:11:20,636 --> 01:11:22,096
763
01:11:22,972 --> 01:11:26,184
! -
., -
764
01:11:26,851 --> 01:11:29,020
.' ' -
. -
765
01:11:29,729 --> 01:11:33,233
. -
. ! -
766
01:11:42,199 --> 01:11:43,409
!
767
01:12:37,421 --> 01:12:38,339
.
768
01:14:02,339 --> 01:14:03,049
!''
769
01:14:08,304 --> 01:14:09,013
.' '
770
01:14:46,550 --> 01:14:47,051
!''
771
01:14:50,304 --> 01:14:55,310
.' ' -
.' ' -
772
01:14:57,269 --> 01:15:01,691
.
.' '
773
01:15:06,779 --> 01:15:07,322
!
774
01:15:08,072 --> 01:15:11,492
! ''.
775
01:15:12,201 --> 01:15:13,578
.' '
776
01:15:14,578 --> 01:15:16,164
!''
777
01:17:54,739 --> 01:17:57,242
!' ''. '' '
778
01:17:59,910 --> 01:18:02,288
. ''!
779
01:18:05,666 --> 01:18:06,918
ʿ
780
01:18:07,626 --> 01:18:12,006
.
.
781
01:18:17,678 --> 01:18:21,015
. -
'', '' -
782
01:18:21,682 --> 01:18:22,684
'' -
.' ' -
783
01:18:23,350 --> 01:18:23,935
. '. '
784
01:18:24,602 --> 01:18:27,313
! .
785
01:18:42,161 --> 01:18:45,832
ǿ ʿ
786
01:19:11,190 --> 01:19:11,733
... ''
787
01:19:14,235 --> 01:19:17,322
. '', ...
788
01:19:19,407 --> 01:19:20,533
...
789
01:19:21,033 --> 01:19:23,036
. ...
790
01:19:29,041 --> 01:19:30,418
791
01:19:31,544 --> 01:19:32,837
.''
792
01:19:33,629 --> 01:19:36,591
.' ' -
. -
793
01:19:39,427 --> 01:19:41,095
.
794
01:19:41,846 --> 01:19:43,973
.
795
01:19:45,182 --> 01:19:47,602
. -
-
796
01:19:48,269 --> 01:19:51,898
.
797
01:19:55,109 --> 01:19:56,694
. ''
798
01:19:57,695 --> 01:19:59,280
. ,
799
01:20:00,281 --> 01:20:01,699
.
800
01:20:02,199 --> 01:20:02,992
801
01:20:03,492 --> 01:20:04,869
...
802
01:20:05,369 --> 01:20:07,872
. ...
803
01:20:09,498 --> 01:20:10,583
.
804
01:20:20,968 --> 01:20:21,886
... ''
805
01:20:22,553 --> 01:20:25,265
. , ...
806
01:20:30,811 --> 01:20:34,649
!
.
807
01:22:29,805 --> 01:22:32,016
.' '
808
01:22:33,476 --> 01:22:35,520
. ,
809
01:23:29,907 --> 01:23:31,910
!.
810
01:23:35,705 --> 01:23:37,457
.' '
811
01:23:38,165 --> 01:23:39,959
.', '
812
01:23:40,668 --> 01:23:42,170
.
813
01:23:53,597 --> 01:23:55,600
...
814
01:23:56,767 --> 01:23:58,102
. ...
815
01:23:58,811 --> 01:24:00,480
.
816
01:24:01,605 --> 01:24:03,149
.
817
01:24:16,120 --> 01:24:20,750
ǿ -
.' ' -
818
01:24:21,667 --> 01:24:27,674
.
. 24
819
01:24:30,134 --> 01:24:33,388
!'' -
. -
820
01:24:35,639 --> 01:24:38,142
.
821
01:24:39,310 --> 01:24:42,814
.
822
01:24:43,522 --> 01:24:47,151
.' '
823
01:24:55,284 --> 01:24:57,245
''
824
01:24:58,704 --> 01:25:03,626
ǿ -
.' ' -
825
01:25:08,839 --> 01:25:10,091
.
826
01:25:11,467 --> 01:25:15,179
. ''
827
01:25:19,892 --> 01:25:24,022
. .
828
01:25:24,855 --> 01:25:27,066
...
829
01:25:28,192 --> 01:25:30,195
! ...
830
01:25:32,988 --> 01:25:36,367
.
831
01:25:37,076 --> 01:25:40,580
.
832
01:25:41,956 --> 01:25:45,376
.
833
01:26:00,224 --> 01:26:03,061
.
834
01:26:13,654 --> 01:26:16,950
' ߿'
835
01:26:18,409 --> 01:26:19,702
.' '
836
01:26:20,870 --> 01:26:22,288
!''
837
01:26:24,165 --> 01:26:26,042
.'' -
., -
838
01:26:26,751 --> 01:26:29,003
.' '
839
01:26:29,754 --> 01:26:31,339
.
''
840
01:26:32,256 --> 01:26:36,844
.', '
841
01:26:38,888 --> 01:26:41,975
.' '' '
842
01:27:30,564 --> 01:27:33,359
!'' -
.' ' -
843
01:27:34,026 --> 01:27:35,236
.''
844
01:27:40,616 --> 01:27:41,993
: "
845
01:27:42,702 --> 01:27:44,996
,' '
." ' '
846
01:27:48,582 --> 01:27:51,586
. -
... -
847
01:27:52,461 --> 01:27:55,757
... ' '...
848
01:27:56,674 --> 01:27:58,509
... ' ' ...
849
01:27:59,218 --> 01:28:02,138
. ' ' ...
850
01:28:03,055 --> 01:28:07,477
.
851
01:28:20,114 --> 01:28:21,366
.' '
852
01:28:22,283 --> 01:28:26,955
.
853
01:28:27,705 --> 01:28:30,833
. ,
854
01:28:34,253 --> 01:28:37,382
.
855
01:28:43,095 --> 01:28:45,807
.' '
856
01:28:47,475 --> 01:28:49,227
.
857
01:28:53,856 --> 01:28:57,318
, -
. -
858
01:28:58,611 --> 01:28:59,904
.
859
01:29:00,613 --> 01:29:02,657
.' ' -
. -
860
01:29:03,366 --> 01:29:05,743
. -
. -
861
01:29:06,452 --> 01:29:07,871
...
862
01:29:09,163 --> 01:29:11,249
''. ߿
863
01:29:11,957 --> 01:29:15,128
,
... '. '
864
01:29:15,836 --> 01:29:18,631
. , ...
865
01:29:19,340 --> 01:29:20,550
.
866
01:29:25,221 --> 01:29:26,681
.' '
867
01:29:29,392 --> 01:29:31,644
.
868
01:29:32,728 --> 01:29:34,772
.' '
869
01:29:39,443 --> 01:29:41,237
.
870
01:29:42,488 --> 01:29:44,032
.
871
01:29:44,740 --> 01:29:49,954
..
872
01:29:51,038 --> 01:29:53,041
...
873
01:29:53,749 --> 01:29:56,961
'' ...
.
874
01:29:57,670 --> 01:30:00,548
.
875
01:30:01,257 --> 01:30:06,179
.' ' -
. '', -
876
01:30:06,887 --> 01:30:11,059
. ''
.' '
877
01:30:11,767 --> 01:30:14,020
. ''
878
01:30:14,729 --> 01:30:17,440
.
879
01:30:18,691 --> 01:30:20,985
.
880
01:30:21,694 --> 01:30:24,822
', , '
.' '' '
881
01:30:25,531 --> 01:30:27,492
.' '
882
01:30:28,284 --> 01:30:32,372
.
883
01:30:33,080 --> 01:30:34,958
.' '
884
01:30:35,875 --> 01:30:39,462
.' '
885
01:30:40,171 --> 01:30:44,050
.'' ''
886
01:30:48,345 --> 01:30:48,972
... ' '
887
01:30:50,806 --> 01:30:52,850
. ...
888
01:31:12,870 --> 01:31:15,623
. ' '
889
01:31:16,332 --> 01:31:18,543
.
890
01:31:20,127 --> 01:31:23,131
. ''
.
891
01:31:24,340 --> 01:31:27,427
892
01:31:28,135 --> 01:31:32,724
..
893
01:31:34,850 --> 01:31:37,186
.
894
01:31:38,020 --> 01:31:39,230
ѿ
895
01:31:40,606 --> 01:31:43,359
. .
896
01:31:44,026 --> 01:31:47,947
''
.,
897
01:31:48,823 --> 01:31:51,784
. ,
898
01:31:52,493 --> 01:31:53,620
.' '
899
01:31:54,787 --> 01:31:57,123
... 3000
900
01:32:04,422 --> 01:32:06,382
. '' ...
901
01:32:07,049 --> 01:32:10,428
.
902
01:32:13,472 --> 01:32:15,558
. ''!
903
01:32:17,643 --> 01:32:20,772
' '
... ' '
904
01:32:21,480 --> 01:32:24,526
, ...
.
905
01:32:25,234 --> 01:32:27,320
.
906
01:32:32,950 --> 01:32:36,287
! -
!! -
907
01:32:38,122 --> 01:32:39,791
!''
908
01:32:40,750 --> 01:32:44,963
.,
909
01:32:49,633 --> 01:32:53,346
. ''
.
910
01:32:54,764 --> 01:32:57,934
.
911
01:32:58,642 --> 01:33:02,939
. , -
. -
912
01:33:03,647 --> 01:33:06,484
.' '
913
01:33:08,736 --> 01:33:11,990
.
914
01:33:12,698 --> 01:33:14,325
.
915
01:33:45,856 --> 01:33:47,400
!' '
916
01:33:48,067 --> 01:33:49,652
.
917
01:33:50,820 --> 01:33:53,781
ʿ -
.' ' -
918
01:33:55,783 --> 01:33:58,077
...
919
01:33:58,994 --> 01:33:59,913
. ...
920
01:34:15,636 --> 01:34:18,056
.' '
921
01:34:22,059 --> 01:34:26,022
.' '
922
01:34:29,400 --> 01:34:31,152
.
923
01:34:40,578 --> 01:34:43,122
.
924
01:35:10,441 --> 01:35:12,986
925
01:35:14,362 --> 01:35:19,242
,' '
. ''
926
01:35:19,950 --> 01:35:22,871
.
927
01:35:23,913 --> 01:35:27,375
.
928
01:35:30,920 --> 01:35:32,964
.
929
01:35:36,175 --> 01:35:38,469
.
930
01:35:39,136 --> 01:35:43,057
. .
931
01:35:46,352 --> 01:35:48,771
...
932
01:35:49,563 --> 01:35:52,734
. ... ...
933
01:36:04,662 --> 01:36:07,373
ǿ
934
01:36:11,252 --> 01:36:15,465
.
935
01:36:16,465 --> 01:36:18,343
.
936
01:36:20,553 --> 01:36:23,473
.
937
01:36:25,349 --> 01:36:27,143
߿
938
01:36:34,066 --> 01:36:36,277
...
939
01:36:38,863 --> 01:36:43,284
. ...
940
01:36:44,869 --> 01:36:46,371
.
941
01:36:47,038 --> 01:36:50,124
...
942
01:36:50,875 --> 01:36:54,212
...
.
943
01:37:03,512 --> 01:37:06,474
.
944
01:37:08,309 --> 01:37:12,063
. -
... -
945
01:37:15,775 --> 01:37:17,819
. ...
946
01:37:34,126 --> 01:37:37,297
,
...
947
01:37:38,005 --> 01:37:41,467
...
.' '
948
01:37:42,593 --> 01:37:46,973
' '
..
949
01:37:47,681 --> 01:37:50,685
.,
950
01:37:51,435 --> 01:37:55,189
.' , '
951
01:37:57,566 --> 01:38:00,528
.' '
952
01:38:15,126 --> 01:38:16,336
.
953
01:38:34,311 --> 01:38:35,897
...
954
01:38:38,024 --> 01:38:40,735
... ...
955
01:38:41,527 --> 01:38:42,737
. , ...
956
01:38:44,030 --> 01:38:45,323
:
957
01:38:46,073 --> 01:38:48,493
. "
958
01:38:49,994 --> 01:38:52,247
." ''
959
01:38:56,792 --> 01:38:58,086
.' '
960
01:38:59,170 --> 01:38:59,963
!''
961
01:39:23,611 --> 01:39:26,948
.' '
962
01:39:27,615 --> 01:39:30,869
... ' '
963
01:39:31,535 --> 01:39:33,121
... '' ...
964
01:39:33,913 --> 01:39:34,831
... ...
965
01:39:35,498 --> 01:39:37,959
! ...
966
01:39:38,626 --> 01:39:40,837
.
967
01:39:41,629 --> 01:39:42,630
.
968
01:39:43,756 --> 01:39:45,300
.' '
969
01:39:46,425 --> 01:39:48,052
970
01:39:48,761 --> 01:39:51,014
... ' , '
971
01:39:51,722 --> 01:39:55,560
. '' ...
...
972
01:39:56,310 --> 01:39:58,062
. ...
973
01:40:00,314 --> 01:40:04,194
''
..
974
01:40:04,902 --> 01:40:08,156
..
975
01:40:09,240 --> 01:40:12,827
' '
..
976
01:40:13,536 --> 01:40:16,581
977
01:40:17,373 --> 01:40:18,833
.
978
01:40:20,334 --> 01:40:23,504
.' '' '
979
01:40:24,505 --> 01:40:26,925
.
980
01:40:31,512 --> 01:40:32,931
!''
981
01:40:35,224 --> 01:40:37,518
''
982
01:40:40,354 --> 01:40:41,606
.' '
983
01:40:44,608 --> 01:40:46,486
.' '
984
01:40:49,989 --> 01:40:52,325
. ''
985
01:40:54,702 --> 01:40:55,912
.' '
986
01:41:03,085 --> 01:41:06,256
.' . '
987
01:41:07,757 --> 01:41:10,718
.
988
01:41:11,469 --> 01:41:13,304
.
989
01:41:19,060 --> 01:41:21,145
ѿ
990
01:41:33,741 --> 01:41:36,244
... ' '' '
991
01:41:36,994 --> 01:41:40,707
. ...
992
01:41:41,749 --> 01:41:45,378
.' '
993
01:41:46,087 --> 01:41:49,424
.
994
01:41:51,008 --> 01:41:53,094
... ' '
995
01:41:53,803 --> 01:41:58,266
...
.
996
01:42:00,768 --> 01:42:02,270
...
997
01:42:03,270 --> 01:42:04,939
. ...
998
01:42:08,359 --> 01:42:11,571
.' '
999
01:42:12,988 --> 01:42:16,117
.' '
1000
01:42:17,451 --> 01:42:21,080
.
1001
01:42:21,789 --> 01:42:25,543
.
1002
01:42:26,794 --> 01:42:28,296
...
1003
01:42:29,046 --> 01:42:32,133
. ...
1004
01:42:32,842 --> 01:42:36,179
.
1005
01:42:36,887 --> 01:42:40,683
10,000
. .
1006
01:42:41,392 --> 01:42:45,396
''
.
1007
01:42:46,063 --> 01:42:48,149
߿
1008
01:42:48,858 --> 01:42:53,029
. Ͽ
''
1009
01:42:53,738 --> 01:42:58,493
!' '
1010
01:43:00,995 --> 01:43:02,997
.' '
1011
01:43:04,665 --> 01:43:10,004
. , ''
1012
01:43:10,838 --> 01:43:13,216
! !
1013
01:43:32,485 --> 01:43:34,237
.
1014
01:43:36,697 --> 01:43:38,741
.
1015
01:43:45,039 --> 01:43:47,625
.' '
1016
01:43:56,217 --> 01:43:56,968
...
1017
01:44:00,596 --> 01:44:01,890
. ...
1018
01:44:04,433 --> 01:44:08,229
... ' '
1019
01:44:08,938 --> 01:44:11,816
. ...
1020
01:44:13,442 --> 01:44:15,987
...
1021
01:44:17,238 --> 01:44:18,072
. ...
1022
01:44:21,826 --> 01:44:23,620
.
1023
01:44:25,913 --> 01:44:27,498
.
1024
01:44:28,582 --> 01:44:30,585
.
1025
01:44:38,092 --> 01:44:40,595
.
1026
01:44:43,097 --> 01:44:46,267
...
1027
01:44:47,226 --> 01:44:49,187
. '' ...
1028
01:44:52,273 --> 01:44:56,528
.' ' -
... -
1029
01:44:57,236 --> 01:45:01,616
...
.
1030
01:45:02,700 --> 01:45:04,118
!
1031
01:45:06,620 --> 01:45:08,915
.
1032
01:45:09,623 --> 01:45:12,502
,
...
1033
01:45:13,335 --> 01:45:14,128
. ...
1034
01:45:14,837 --> 01:45:15,797
.
1035
01:45:16,756 --> 01:45:17,298
.
1036
01:45:19,675 --> 01:45:21,886
.', '
1037
01:45:23,929 --> 01:45:25,348
.
1038
01:45:27,641 --> 01:45:28,977
.
1039
01:45:29,810 --> 01:45:32,355
.' ......... '
1040
01:45:33,481 --> 01:45:34,816
.
1041
01:45:35,566 --> 01:45:37,318
1042
01:46:12,845 --> 01:46:15,807
...
1043
01:46:17,308 --> 01:46:21,437
...
.' '
1044
01:46:23,814 --> 01:46:26,818
,
.
1045
01:46:27,818 --> 01:46:29,320
.
1046
01:46:30,070 --> 01:46:33,157
''
...
1047
01:46:34,116 --> 01:46:37,537
...
.
1048
01:46:39,079 --> 01:46:40,998
.
1049
01:46:41,665 --> 01:46:43,918
.
1050
01:46:45,669 --> 01:46:47,797
. .
1051
01:46:52,843 --> 01:46:54,637
.' ! '
1052
01:46:55,346 --> 01:46:56,347
. , .
1053
01:47:02,061 --> 01:47:05,440
. -
.. '', -
1054
01:47:06,649 --> 01:47:10,319
. ''
1055
01:47:11,028 --> 01:47:15,116
,
.
1056
01:47:15,824 --> 01:47:17,785
.
1057
01:47:18,702 --> 01:47:19,495
.''
1058
01:47:20,788 --> 01:47:24,667
. ,
1059
01:47:25,376 --> 01:47:28,129
. ,
1060
01:47:36,679 --> 01:47:38,181
.
1061
01:47:39,974 --> 01:47:43,352
...
1062
01:47:44,103 --> 01:47:47,648
. , ...
1063
01:48:05,499 --> 01:48:08,669
.
1064
01:48:09,503 --> 01:48:13,049
.
1065
01:48:18,095 --> 01:48:20,681
.
1066
01:48:35,946 --> 01:48:39,867
' '
.' '
1067
01:48:41,702 --> 01:48:43,788
... ,
1068
01:48:44,538 --> 01:48:47,166
...
.
1069
01:48:51,086 --> 01:48:53,089
. .
1070
01:48:54,089 --> 01:48:57,468
... ''
1071
01:48:58,552 --> 01:49:00,680
. , ...
1072
01:49:04,225 --> 01:49:07,812
.' '
1073
01:49:26,747 --> 01:49:28,750
''
''
1074
01:49:29,792 --> 01:49:31,127
.
1075
01:50:51,248 --> 01:50:55,169
,
. , 40
1076
01:50:55,878 --> 01:50:59,090
,
. ''
1077
01:50:59,840 --> 01:51:02,885
.' , '
1078
01:51:03,594 --> 01:51:06,889
., , . !
1079
01:51:09,225 --> 01:51:09,726
.
1080
01:51:10,434 --> 01:51:11,310
.' ' -
. -
1081
01:51:12,019 --> 01:51:12,895
!
1082
01:51:14,772 --> 01:51:18,067
,
... ,
1083
01:51:18,776 --> 01:51:21,028
...
.
1084
01:51:22,029 --> 01:51:24,574
'',
.' '
1085
01:51:25,741 --> 01:51:29,078
. ''
1086
01:51:29,828 --> 01:51:34,625
', '
.
1087
01:51:44,426 --> 01:51:45,094
!
1088
01:51:46,303 --> 01:51:47,263
!
1089
01:51:49,265 --> 01:51:51,225
.' ' -
!'. ' -
1090
01:51:52,268 --> 01:51:54,103
.
1091
01:51:58,399 --> 01:51:59,484
! !
1092
01:52:00,484 --> 01:52:02,612
ǿ -
. . -
1093
01:52:03,320 --> 01:52:05,490
.
1094
01:52:06,282 --> 01:52:07,950
.
1095
01:52:09,159 --> 01:52:10,787
!' '' ' -
! -
1096
01:52:11,495 --> 01:52:13,790
! -
! -
1097
01:52:47,698 --> 01:52:48,908
.' '
1098
01:52:50,200 --> 01:52:52,954
.
1099
01:52:54,538 --> 01:52:57,417
.' '
1100
01:53:10,554 --> 01:53:11,722
!''
1101
01:53:31,242 --> 01:53:33,035
.''
1102
01:53:33,744 --> 01:53:37,457
...
1103
01:53:38,165 --> 01:53:40,752
. ...
1104
01:53:44,505 --> 01:53:45,965
.
1105
01:53:46,674 --> 01:53:47,592
!''
1106
01:53:48,759 --> 01:53:50,887
.' '
1107
01:54:01,272 --> 01:54:02,774
.
1108
01:54:04,024 --> 01:54:05,526
.
1109
01:54:41,437 --> 01:54:45,608
'',
.' '
1110
01:54:46,317 --> 01:54:50,446
, п
1111
01:54:52,239 --> 01:54:54,659
...
1112
01:54:55,409 --> 01:54:59,330
ɿ ...
1113
01:55:12,176 --> 01:55:14,637
.
1114
01:55:16,180 --> 01:55:17,181
!' '
1115
01:55:26,649 --> 01:55:30,820
!
!' '
1116
01:55:31,528 --> 01:55:32,822
!
1117
01:56:39,763 --> 01:56:41,140
!
1118
01:56:42,099 --> 01:56:45,937
''
!
1119
01:56:46,645 --> 01:56:49,524
''
.' '
1120
01:56:50,232 --> 01:56:53,403
.
.
1121
01:56:54,153 --> 01:56:56,447
.' '
1122
01:56:58,782 --> 01:57:02,161
'. '
.
1123
01:57:03,287 --> 01:57:07,875
.
1124
01:57:09,168 --> 01:57:13,548
: ' '-
1125
01:57:15,299 --> 01:57:18,302
.
1126
01:57:22,181 --> 01:57:24,434
. ' '
1127
01:57:29,605 --> 01:57:31,274
!
1128
01:57:31,941 --> 01:57:34,235
.' '
1129
01:57:34,902 --> 01:57:36,070
''
1130
01:57:39,615 --> 01:57:41,951
.
1131
01:57:43,285 --> 01:57:44,704
.
1132
01:57:51,794 --> 01:57:55,131
. '',
1133
01:57:59,218 --> 01:58:00,970
߿
1134
01:58:01,637 --> 01:58:04,348
. -
-
1135
01:58:06,475 --> 01:58:08,436
, ߿
1136
01:58:09,436 --> 01:58:11,814
.
.
1137
01:58:12,815 --> 01:58:16,152
.
1138
01:58:16,860 --> 01:58:18,946
., ,
1139
01:58:22,032 --> 01:58:25,703
, -
. -
1140
01:58:26,370 --> 01:58:28,790
.
1141
01:58:29,456 --> 01:58:31,501
-
... -
1142
01:58:32,209 --> 01:58:33,795
. ...
1143
01:58:34,461 --> 01:58:36,255
.
1144
01:58:37,298 --> 01:58:40,384
. ,
1145
01:58:42,344 --> 01:58:43,179
...
1146
01:58:44,388 --> 01:58:45,973
.'' ...
1147
01:58:52,187 --> 01:58:54,649
.
1148
01:58:55,399 --> 01:58:59,320
'',
.
1149
01:59:00,195 --> 01:59:02,156
߿
1150
01:59:10,664 --> 01:59:13,501
.,
1151
01:59:14,251 --> 01:59:15,086
.''
1152
01:59:16,253 --> 01:59:19,090
.
1153
01:59:33,687 --> 01:59:37,233
:
... ' '' '"
1154
01:59:38,359 --> 01:59:42,447
" . ... -
߿ -
1155
01:59:43,197 --> 01:59:47,410
. ,
.
1156
02:00:11,725 --> 02:00:12,351
.
1157
02:00:19,858 --> 02:00:23,613
... ' '
1158
02:00:24,363 --> 02:00:26,616
.' ' ...
1159
02:00:27,449 --> 02:00:28,117
ǿ
1160
02:00:28,909 --> 02:00:30,620
!
1161
02:00:31,370 --> 02:00:32,789
..
1162
02:00:33,497 --> 02:00:35,750
...
...
1163
02:00:36,417 --> 02:00:39,378
. ...
1164
02:00:52,683 --> 02:00:54,769
.
1165
02:00:55,519 --> 02:00:59,148
.' ' -
.' ' -
1166
02:01:00,816 --> 02:01:03,111
. ''
1167
02:01:04,153 --> 02:01:07,156
. '',
1168
02:01:14,496 --> 02:01:16,541
.
1169
02:01:17,291 --> 02:01:18,668
.
1170
02:01:31,847 --> 02:01:33,516
.
1171
02:01:36,727 --> 02:01:39,355
" ' ' "
1172
02:01:40,231 --> 02:01:42,692
' ' ''
1173
02:01:44,568 --> 02:01:45,361
.''
1174
02:02:03,963 --> 02:02:08,342
''
.
1175
02:02:09,260 --> 02:02:14,515
,
!,
1176
02:02:16,517 --> 02:02:19,062
.' '
1177
02:02:19,895 --> 02:02:21,856
.' '
1178
02:02:22,565 --> 02:02:24,025
!''
1179
02:02:25,568 --> 02:02:28,404
. .
1180
02:02:35,035 --> 02:02:36,079
....
1181
02:02:37,871 --> 02:02:39,040
!
1182
02:02:42,126 --> 02:02:43,211
.' '
1183
02:02:47,631 --> 02:02:51,427
.' '
.
1184
02:02:52,928 --> 02:02:55,056
! , .
1185
02:02:58,309 --> 02:03:00,228
!'' -
! -
1186
02:03:00,936 --> 02:03:02,063
!''
1187
02:03:02,730 --> 02:03:04,982
! -
! -
1188
02:03:05,649 --> 02:03:06,234
!''
1189
02:03:17,119 --> 02:03:17,662
!''
1190
02:03:44,521 --> 02:03:45,106
!
1191
02:03:45,773 --> 02:03:48,484
!'' -
! -
1192
02:03:53,280 --> 02:03:54,490
!
1193
02:04:11,382 --> 02:04:14,969
.
1194
02:04:15,719 --> 02:04:20,099
. ''
1195
02:04:20,849 --> 02:04:22,310
.
1196
02:04:23,018 --> 02:04:25,980
... ' '
1197
02:04:26,647 --> 02:04:29,650
. ...
1198
02:04:38,158 --> 02:04:41,537
.
. 4
1199
02:04:42,246 --> 02:04:45,625
.
1200
02:05:31,921 --> 02:05:35,091
... ''
1201
02:05:35,799 --> 02:05:37,718
... ...
1202
02:05:38,385 --> 02:05:40,888
.' ' ...
1203
02:05:59,782 --> 02:06:04,120
''
. '' ''
1204
02:06:04,912 --> 02:06:08,332
. -
. -
1205
02:06:08,999 --> 02:06:10,460
...
1206
02:06:11,126 --> 02:06:15,590
...
.' '
1207
02:06:28,435 --> 02:06:29,645
.''
1208
02:06:50,499 --> 02:06:52,960
.
1209
02:06:55,504 --> 02:06:56,464
ǿ -
. -
1210
02:06:57,131 --> 02:06:59,133
. -
.' ' -
1211
02:06:59,883 --> 02:07:00,843
'' -
ǿ -
1212
02:07:01,510 --> 02:07:02,970
.
1213
02:07:14,857 --> 02:07:18,778
. -
.' ' -
1214
02:07:19,486 --> 02:07:23,074
'' -
. 3 -
1215
02:07:23,824 --> 02:07:27,495
'-' -
... -
1216
02:07:28,704 --> 02:07:29,831
. ...
1217
02:07:30,873 --> 02:07:34,001
.
1218
02:07:37,087 --> 02:07:39,382
.
1219
02:07:40,090 --> 02:07:45,263
,
.
1220
02:07:45,930 --> 02:07:50,351
. ''
1221
02:07:51,018 --> 02:07:56,441
.', '
.
1222
02:07:57,942 --> 02:08:00,236
.
1223
02:08:00,945 --> 02:08:03,364
.
1224
02:08:04,073 --> 02:08:04,741
ݿ
1225
02:08:06,325 --> 02:08:08,745
''
1226
02:08:10,120 --> 02:08:14,876
.
.
1227
02:08:16,835 --> 02:08:18,755
''
1228
02:08:21,715 --> 02:08:25,136
.
1229
02:08:25,886 --> 02:08:28,264
.
1230
02:08:29,390 --> 02:08:34,771
''
... , ,
1231
02:08:36,105 --> 02:08:38,441
. ...
1232
02:08:40,442 --> 02:08:43,780
''
.
1233
02:08:50,995 --> 02:08:53,790
.
1234
02:08:55,749 --> 02:08:57,293
.
1235
02:08:58,002 --> 02:09:02,507
.
.
1236
02:09:03,799 --> 02:09:08,805
.
1237
02:09:10,806 --> 02:09:14,310
. '',
1238
02:09:15,185 --> 02:09:17,146
. ''
1239
02:09:18,188 --> 02:09:21,984
,
.
1240
02:09:22,735 --> 02:09:25,321
.
1241
02:09:30,701 --> 02:09:32,161
.
1242
02:09:32,953 --> 02:09:34,747
. -
. -
1243
02:09:35,456 --> 02:09:38,751
.
1244
02:09:39,460 --> 02:09:44,173
.', '
1245
02:09:59,480 --> 02:10:03,151
.
1246
02:10:08,280 --> 02:10:09,824
...
1247
02:10:10,783 --> 02:10:15,538
', ' ...
.' '
1248
02:10:18,499 --> 02:10:21,419
. ,
1249
02:10:46,860 --> 02:10:48,071
!''
1250
02:10:55,995 --> 02:10:57,121
!
1251
02:11:00,207 --> 02:11:02,877
!
1252
02:11:05,212 --> 02:11:05,963
!
1253
02:11:13,762 --> 02:11:15,223
... ' ' "
1254
02:11:16,223 --> 02:11:17,725
... ' ' ...
1255
02:11:18,517 --> 02:11:20,645
" .' ' ...
1256
02:11:22,229 --> 02:11:23,398
.
1257
02:11:25,608 --> 02:11:26,818
.
1258
02:11:45,544 --> 02:11:47,964
. .
1259
02:11:48,672 --> 02:11:52,885
. "
1260
02:11:54,470 --> 02:11:56,556
...
1261
02:11:57,723 --> 02:11:59,726
. ...
1262
02:12:00,392 --> 02:12:02,729
.
1263
02:12:03,646 --> 02:12:04,731
... ,
1264
02:12:05,606 --> 02:12:08,484
. ...
1265
02:12:12,529 --> 02:12:14,073
.
1266
02:12:16,575 --> 02:12:19,912
.
1267
02:12:22,081 --> 02:12:24,167
.
1268
02:12:27,670 --> 02:12:29,088
" .
1269
02:13:12,631 --> 02:13:13,966
!
1270
02:13:14,842 --> 02:13:18,137
.,
1271
02:13:44,663 --> 02:13:45,873
!''
1272
02:13:48,667 --> 02:13:49,627
.' '
1273
02:13:57,134 --> 02:13:58,636
!'! '
1274
02:14:06,268 --> 02:14:07,603
.' '-
1275
02:14:23,911 --> 02:14:24,579
!
1276
02:14:25,579 --> 02:14:28,583
. ''
1277
02:16:47,972 --> 02:16:50,266
.
1278
02:16:55,437 --> 02:16:56,731
!''
1279
02:17:30,764 --> 02:17:32,141
!''! ''
1280
02:17:33,642 --> 02:17:34,977
!''
1281
02:18:20,689 --> 02:18:22,024
!''
1282
02:19:22,751 --> 02:19:23,586
.
1283
02:19:32,428 --> 02:19:33,888
.
1284
02:19:36,807 --> 02:19:39,268
. .
1285
02:19:40,019 --> 02:19:41,729
.
1286
02:19:42,438 --> 02:19:44,399
.
1287
02:19:45,107 --> 02:19:49,404
' '
.
1288
02:19:55,784 --> 02:19:56,285
.''
1289
02:19:59,622 --> 02:20:01,749
.' '
1290
02:20:08,255 --> 02:20:09,632
!' '-
1291
02:20:25,189 --> 02:20:26,357
!
1292
02:21:37,219 --> 02:21:39,722
ѿ
1293
02:21:56,280 --> 02:21:58,574
.''
1294
02:21:59,408 --> 02:22:02,036
.
1295
02:22:04,747 --> 02:22:06,707
.
1296
02:22:08,375 --> 02:22:09,419
!
1297
02:22:17,259 --> 02:22:18,261
!
1298
02:22:35,402 --> 02:22:36,195
.''
1299
02:22:37,279 --> 02:22:38,406
.' '
1300
02:22:40,282 --> 02:22:42,285
.
1301
02:22:44,828 --> 02:22:48,458
!
.
1302
02:23:18,112 --> 02:23:19,322
!''
1303
02:23:38,132 --> 02:23:38,841
!''! ''
1304
02:23:50,477 --> 02:23:51,479
!''
1305
02:23:54,690 --> 02:23:57,485
.
1306
02:24:01,030 --> 02:24:01,906
!
1307
02:24:15,669 --> 02:24:17,046
.
1308
02:24:19,673 --> 02:24:20,842
!
1309
02:24:42,404 --> 02:24:43,072
!
1310
02:24:54,375 --> 02:24:55,585
!
1311
02:24:59,088 --> 02:24:59,589
!
1312
02:25:01,423 --> 02:25:02,049
!
1313
02:25:02,800 --> 02:25:03,801
!
1314
02:25:21,443 --> 02:25:22,820
!
1315
02:25:23,529 --> 02:25:24,572
!
1316
02:26:09,658 --> 02:26:11,285
!!
1317
02:26:11,952 --> 02:26:12,995
!''
1318
02:26:17,791 --> 02:26:22,171
,
.' '
1319
02:26:23,672 --> 02:26:26,968
,
.' '
1320
02:26:37,436 --> 02:26:38,896
.
1321
02:26:47,196 --> 02:26:51,159
!!
1322
02:27:18,852 --> 02:27:22,231
.!! -
!'' -
1323
02:27:30,406 --> 02:27:32,366
!
1324
02:27:36,996 --> 02:27:38,664
!!
1325
02:27:45,254 --> 02:27:46,964
!''
1326
02:28:44,772 --> 02:28:47,066
.' '
1327
02:28:51,654 --> 02:28:53,030
!
1328
02:28:53,739 --> 02:28:56,826
,
.' '
1329
02:28:57,576 --> 02:29:00,413
.' '
1330
02:29:01,830 --> 02:29:04,625
.' '
.', '', '
1331
02:29:06,627 --> 02:29:08,296
.' '
1332
02:29:09,171 --> 02:29:10,131
''
1333
02:29:12,675 --> 02:29:13,926
!''
1334
02:30:06,896 --> 02:30:08,981
!' '
1335
02:30:10,232 --> 02:30:13,861
.
1336
02:30:14,570 --> 02:30:16,614
... ' '
1337
02:30:17,656 --> 02:30:20,034
. ...
1338
02:30:21,076 --> 02:30:22,745
...
1339
02:30:23,495 --> 02:30:24,747
. ...
1340
02:30:25,497 --> 02:30:26,249
!''
1341
02:30:29,043 --> 02:30:30,545
.
1342
02:30:31,253 --> 02:30:35,258
.
1343
02:30:36,008 --> 02:30:39,220
.' , '
1344
02:30:39,929 --> 02:30:41,180
''
1345
02:30:46,936 --> 02:30:52,066
,
.
1346
02:30:52,775 --> 02:30:56,779
.
1347
02:31:04,954 --> 02:31:09,083
,
.
1348
02:31:14,588 --> 02:31:16,257
.' '' '
1349
02:31:17,174 --> 02:31:19,677
.
1350
02:31:22,388 --> 02:31:24,390
.'' ''
1351
02:31:24,890 --> 02:31:26,392
.
1352
02:31:27,726 --> 02:31:29,479
!' '
1353
02:31:30,187 --> 02:31:31,606
!
1354
02:31:32,273 --> 02:31:36,319
.
1355
02:31:37,111 --> 02:31:39,113
߿
1356
02:31:46,495 --> 02:31:47,955
.
1357
02:31:55,004 --> 02:31:58,508
.
1358
02:32:00,801 --> 02:32:02,470
.
1359
02:32:40,382 --> 02:32:42,510
. ''
1360
02:32:44,178 --> 02:32:45,555
.
1361
02:32:47,556 --> 02:32:50,393
.' '
1362
02:32:51,769 --> 02:32:54,355
.
1363
02:32:57,733 --> 02:32:59,277
.
1364
02:33:11,497 --> 02:33:12,915
.' '
1365
02:33:14,083 --> 02:33:16,544
. ''
1366
02:33:17,211 --> 02:33:22,383
''
.' '
1367
02:34:42,004 --> 02:34:44,590
.
1368
02:34:45,758 --> 02:34:50,430
. ,
1369
02:34:52,681 --> 02:34:56,602
,
.' '
1370
02:34:57,353 --> 02:34:58,688
, ''
1371
02:34:59,355 --> 02:35:01,983
.
1372
02:35:02,650 --> 02:35:04,944
.
1373
02:35:06,320 --> 02:35:10,992
' '
.
1374
02:35:11,700 --> 02:35:13,703
.
1375
02:35:18,874 --> 02:35:22,837
.
1376
02:35:25,047 --> 02:35:28,217
.'' ''
1377
02:35:29,468 --> 02:35:32,346
' '
1378
02:35:34,974 --> 02:35:37,727
' '
.
1379
02:35:38,852 --> 02:35:41,647
.
1380
02:35:46,902 --> 02:35:50,740
' '-
...
1381
02:35:51,407 --> 02:35:53,242
.' '' ' ...
1382
02:35:54,743 --> 02:35:57,747
...
1383
02:35:59,748 --> 02:36:01,876
... ...
1384
02:36:02,585 --> 02:36:05,546
. ...
1385
02:36:18,726 --> 02:36:20,937
ɿ
1386
02:36:21,979 --> 02:36:24,482
. '',
1387
02:36:27,943 --> 02:36:30,738
.
1388
02:36:31,405 --> 02:36:33,991
... ,
1389
02:36:35,242 --> 02:36:37,578
. ...
1390
02:36:42,416 --> 02:36:47,755
.
1391
02:36:49,798 --> 02:36:54,053
... .
1392
02:36:54,970 --> 02:36:58,099
. ...
1393
02:37:00,893 --> 02:37:02,520
... ,
1394
02:37:03,312 --> 02:37:06,232
' '
... ' '
1395
02:37:08,150 --> 02:37:09,485
! ...
1396
02:37:24,625 --> 02:37:26,669
.' '
1397
02:37:34,468 --> 02:37:35,470
1398
02:37:36,345 --> 02:37:38,431
.
1399
02:37:41,850 --> 02:37:43,561
. ,
1400
02:37:47,022 --> 02:37:49,358
.
1401
02:37:50,025 --> 02:37:52,570
:
1402
02:37:56,532 --> 02:37:58,034
* *
1403
02:37:59,660 --> 02:38:01,996
* *
1404
02:38:03,414 --> 02:38:08,127
* , *
1405
02:38:09,336 --> 02:38:11,631
* *
1406
02:38:12,298 --> 02:38:15,718
.
1407
02:38:26,979 --> 02:38:29,190
.
1408
02:38:29,899 --> 02:38:32,026
.
1409
02:38:32,735 --> 02:38:34,779
.
1410
02:38:38,115 --> 02:38:40,618
.
1411
02:38:41,452 --> 02:38:44,580
.' '
1412
02:38:45,289 --> 02:38:50,253
: "
" .
1413
02:38:52,129 --> 02:38:54,465
.
1414
02:38:56,300 --> 02:38:58,302
.
1415
02:39:08,979 --> 02:39:10,606
.
1416
02:39:11,941 --> 02:39:13,609
...
1417
02:39:17,279 --> 02:39:19,365
. ...
1418
02:39:21,283 --> 02:39:24,328
. ,
1419
02:39:24,995 --> 02:39:28,040
. ''
1420
02:39:31,377 --> 02:39:33,880
''
1421
02:39:35,005 --> 02:39:36,549
. ''
1422
02:39:37,258 --> 02:39:40,553
.
1423
02:39:41,762 --> 02:39:44,766
.
1424
02:39:48,143 --> 02:39:49,604
...
1425
02:39:50,312 --> 02:39:53,691
ɿ ...
1426
02:39:54,817 --> 02:39:57,570
...
1427
02:39:58,404 --> 02:39:59,405
. ...
1428
02:40:00,864 --> 02:40:05,328
. ,
1429
02:40:06,829 --> 02:40:09,207
:
1430
02:40:10,165 --> 02:40:13,002
" . '' "
1431
02:41:20,736 --> 02:41:22,739
ɿ
1432
02:41:23,405 --> 02:41:24,449
1433
02:41:27,910 --> 02:41:29,746
.
1434
02:41:31,163 --> 02:41:32,498
...
1435
02:41:33,249 --> 02:41:35,251
. ...
1436
02:41:38,754 --> 02:41:40,631
...
1437
02:41:41,382 --> 02:41:43,426
... ...
1438
02:41:44,677 --> 02:41:46,137
... ...
1439
02:41:50,266 --> 02:41:53,102
. ...
1440
02:43:16,101 --> 02:43:18,479
.
1441
02:43:21,357 --> 02:43:23,359
.
1442
02:43:25,653 --> 02:43:29,157
.
1443
02:43:32,076 --> 02:43:36,456
.
1444
02:43:37,581 --> 02:43:40,376
.
1445
02:43:41,085 --> 02:43:42,587
.
1446
02:43:44,088 --> 02:43:48,259
. ,
1447
02:43:50,261 --> 02:43:52,221
...
1448
02:43:53,097 --> 02:43:55,683
. ...
1449
02:43:57,226 --> 02:43:58,895
.
1450
02:44:03,983 --> 02:44:07,403
.
1451
02:44:14,285 --> 02:44:17,080
... ,
1452
02:44:18,038 --> 02:44:21,334
! ...
1453
02:44:22,459 --> 02:44:25,004
!
1454
02:44:26,005 --> 02:44:30,426
!
1455
02:44:31,385 --> 02:44:33,262
...
1456
02:44:33,971 --> 02:44:36,307
. ...
1457
02:44:50,905 --> 02:44:54,742
... .
1458
02:44:55,492 --> 02:44:57,453
... ...
1459
02:44:58,162 --> 02:45:02,125
.' ' - ...
. -
1460
02:45:06,253 --> 02:45:09,882
.' ' ' '
...
1461
02:45:11,300 --> 02:45:12,260
. ...
1462
02:45:16,221 --> 02:45:18,474
.' '', '
1463
02:45:19,183 --> 02:45:20,268
.
1464
02:45:23,979 --> 02:45:27,108
.
1465
02:45:28,651 --> 02:45:31,028
...
1466
02:45:32,738 --> 02:45:34,240
. ...
1467
02:45:35,157 --> 02:45:37,785
.
1468
02:45:38,994 --> 02:45:39,662
...
1469
02:45:43,415 --> 02:45:45,168
. ...
1470
02:45:49,171 --> 02:45:53,801
.
1471
02:45:59,682 --> 02:46:04,896
' '
1472
02:46:06,188 --> 02:46:09,025
. ''
1473
02:46:10,693 --> 02:46:13,529
...
1474
02:46:14,196 --> 02:46:16,866
. ...
1475
02:46:17,700 --> 02:46:22,538
.
1476
02:46:23,289 --> 02:46:24,665
...
1477
02:46:26,584 --> 02:46:27,960
. ...
1478
02:46:29,211 --> 02:46:31,839
... ,' '-
1479
02:46:34,300 --> 02:46:36,135
...
1480
02:46:36,802 --> 02:46:38,805
!''
1481
02:47:00,200 --> 02:47:03,079
.
.
1482
02:47:03,787 --> 02:47:06,249
.
.
1483
02:47:06,916 --> 02:47:09,419
!
1484
02:47:14,924 --> 02:47:18,136
.
1485
02:47:18,802 --> 02:47:22,515
.
1486
02:47:24,808 --> 02:47:25,601
.
1487
02:47:45,287 --> 02:47:50,251
.
1488
02:47:51,794 --> 02:47:55,131
.
1489
02:48:02,805 --> 02:48:03,931
.''
1490
02:48:04,682 --> 02:48:05,767
.' '
1491
02:48:08,811 --> 02:48:11,272
.
1492
02:48:18,279 --> 02:48:19,739
1493
02:48:20,406 --> 02:48:21,574
!
1494
02:48:27,830 --> 02:48:29,957
.,
1495
02:48:30,666 --> 02:48:34,295
' '' '
.' '
1496
02:48:34,962 --> 02:48:36,964
.
1497
02:48:37,673 --> 02:48:41,010
,
. ' ' ,
1498
02:48:41,677 --> 02:48:46,265
''
. ,
1499
02:48:54,565 --> 02:48:57,276
.
1500
02:48:59,445 --> 02:49:03,533
,
.' '
1501
02:49:21,383 --> 02:49:25,680
,' '
.' '
1502
02:49:26,347 --> 02:49:29,350
.
1503
02:49:35,231 --> 02:49:37,191
.' '
1504
02:49:37,858 --> 02:49:41,362
.
1505
02:49:42,029 --> 02:49:43,823
.
1506
02:49:44,490 --> 02:49:47,285
.
1507
02:49:49,662 --> 02:49:51,164
... ' '
1508
02:49:51,830 --> 02:49:53,875
' ' ...
.' '
1509
02:49:54,708 --> 02:49:56,335
.
1510
02:49:58,671 --> 02:50:01,507
ɿ
1511
02:50:08,430 --> 02:50:10,933
''
1512
02:50:11,600 --> 02:50:13,227
.
1513
02:50:14,395 --> 02:50:17,231
... ' '
1514
02:50:18,357 --> 02:50:23,071
. ...
1515
02:50:30,619 --> 02:50:31,704
...
1516
02:50:32,371 --> 02:50:33,498
.
1517
02:50:34,790 --> 02:50:36,959
., , .
1518
02:50:37,626 --> 02:50:39,962
.
1519
02:50:43,007 --> 02:50:44,592
...
1520
02:50:45,301 --> 02:50:48,387
. ...
1521
02:50:49,388 --> 02:50:50,598
...
1522
02:50:51,682 --> 02:50:57,271
. ' ' ...
1523
02:50:58,063 --> 02:51:01,275
...
1524
02:51:02,568 --> 02:51:05,696
. ...
1525
02:51:07,781 --> 02:51:13,371
.' '
1526
02:51:14,204 --> 02:51:16,791
.
1527
02:51:18,000 --> 02:51:20,420
.' '
1528
02:51:21,211 --> 02:51:26,551
... ' '
1529
02:51:27,217 --> 02:51:31,055
...
.
1530
02:51:38,062 --> 02:51:39,480
.
1531
02:51:43,442 --> 02:51:46,946
.
1532
02:51:52,159 --> 02:51:53,953
...
1533
02:51:54,453 --> 02:51:56,372
.' ' ...
1534
02:51:59,166 --> 02:52:01,836
.' '
1535
02:52:02,544 --> 02:52:05,465
... ' '
1536
02:52:06,799 --> 02:52:08,634
. ...
1537
02:52:18,269 --> 02:52:22,190
...
1538
02:52:22,898 --> 02:52:26,527
. ...
1539
02:52:35,911 --> 02:52:38,539
...
1540
02:52:39,707 --> 02:52:43,503
. ...
1541
02:52:44,753 --> 02:52:47,590
,
.' '
1542
02:52:48,299 --> 02:52:49,759
ǿ
1543
02:52:50,426 --> 02:52:54,889
.
1544
02:52:56,140 --> 02:52:58,559
.
1545
02:54:41,203 --> 02:54:44,165
.''. ''
1546
02:54:48,377 --> 02:54:51,005
.
1547
02:54:51,714 --> 02:54:54,383
.
1548
02:54:55,718 --> 02:54:58,554
...
1549
02:54:59,221 --> 02:55:00,932
. ...
1550
02:55:01,640 --> 02:55:03,184
.' '
1551
02:55:03,893 --> 02:55:06,437
.' ' -
. -
1552
02:55:07,146 --> 02:55:09,732
.
.
1553
02:55:11,191 --> 02:55:13,694
... -
. -
1554
02:55:14,403 --> 02:55:15,071
.
1555
02:55:15,905 --> 02:55:17,865
.
1556
02:55:18,574 --> 02:55:19,742
. ''
1557
02:55:26,248 --> 02:55:28,459
.' '
1558
02:55:31,086 --> 02:55:32,380
.
1559
02:55:35,758 --> 02:55:37,385
.
1560
02:55:44,099 --> 02:55:45,768
. ' '
1561
02:55:46,810 --> 02:55:49,063
.
1562
02:55:50,272 --> 02:55:51,983
. ''
1563
02:55:52,775 --> 02:55:55,111
. ''
1564
02:55:56,111 --> 02:55:57,572
. ''
1565
02:55:59,949 --> 02:56:02,285
߿
1566
02:56:02,952 --> 02:56:05,455
.,
1567
02:56:06,121 --> 02:56:08,958
,
.
1568
02:56:09,708 --> 02:56:11,419
.
1569
02:56:12,253 --> 02:56:13,129
!
1570
02:56:13,921 --> 02:56:15,965
. ,
1571
02:56:16,757 --> 02:56:19,719
. ,
1572
02:56:22,638 --> 02:56:26,476
.
1573
02:56:38,821 --> 02:56:39,655
.''
1574
02:56:42,032 --> 02:56:43,034
.' '
1575
02:56:46,996 --> 02:56:50,249
.
1576
02:56:51,500 --> 02:56:52,877
.
1577
02:58:12,414 --> 02:58:14,125
.
1578
02:58:14,875 --> 02:58:16,919
.
1579
02:58:17,628 --> 02:58:20,590
. '' -
ǿ -
1580
02:58:21,423 --> 02:58:24,761
... ' '
1581
02:58:25,427 --> 02:58:28,222
...
ɿ
1582
02:58:28,931 --> 02:58:31,476
, ѿ
1583
02:58:32,434 --> 02:58:36,814
.
1584
02:58:37,481 --> 02:58:38,441
.
1585
02:58:40,442 --> 02:58:43,112
.
1586
02:58:43,862 --> 02:58:45,073
...
1587
02:58:48,617 --> 02:58:50,078
. -
. -
1588
02:58:50,786 --> 02:58:54,665
''
..
1589
02:58:55,416 --> 02:58:58,377
.
1590
02:58:59,086 --> 02:59:02,590
.
1591
02:59:03,591 --> 02:59:07,261
. .
1592
02:59:09,763 --> 02:59:14,185
.' '
1593
02:59:15,185 --> 02:59:16,437
''
1594
02:59:42,546 --> 02:59:44,006
.
1595
02:59:45,841 --> 02:59:47,468
.
1596
02:59:48,177 --> 02:59:50,179
.
1597
02:59:51,680 --> 02:59:53,182
''
1598
03:00:00,731 --> 03:00:02,817
.
1599
03:00:04,026 --> 03:00:06,988
. .
1600
03:00:08,239 --> 03:00:10,825
ɿ
1601
03:00:12,993 --> 03:00:15,163
.' '
1602
03:00:15,871 --> 03:00:19,208
. -
. -
1603
03:00:19,875 --> 03:00:23,212
,
.
1604
03:00:23,879 --> 03:00:26,507
ѿ ǿ
1605
03:00:27,216 --> 03:00:28,843
.' '
1606
03:00:29,551 --> 03:00:32,680
,
... ,
1607
03:00:33,389 --> 03:00:36,684
ǿ ... -
. -
1608
03:00:38,894 --> 03:00:41,731
!
1609
03:00:43,857 --> 03:00:45,359
. -
. -
1610
03:00:47,111 --> 03:00:50,281
. ڿ -
. -
1611
03:00:52,575 --> 03:00:55,411
߿
1612
03:00:56,120 --> 03:01:00,291
. .
1613
03:01:01,041 --> 03:01:04,212
!
1614
03:01:06,880 --> 03:01:08,424
!
1615
03:01:09,133 --> 03:01:12,637
,
.!
1616
03:01:13,304 --> 03:01:15,640
! !
1617
03:01:16,307 --> 03:01:17,100
! -
! -
1618
03:01:17,766 --> 03:01:19,102
! -
! -
1619
03:01:27,276 --> 03:01:28,778
.
1620
03:01:29,528 --> 03:01:31,948
!' '
1621
03:01:32,656 --> 03:01:34,075
!
1622
03:01:34,783 --> 03:01:37,453
!
1623
03:01:38,412 --> 03:01:41,582
! !
1624
03:01:49,131 --> 03:01:50,133
''
1625
03:01:54,970 --> 03:01:56,055
.''
1626
03:02:00,476 --> 03:02:01,978
1627
03:02:02,686 --> 03:02:03,938
.' '
1628
03:02:04,647 --> 03:02:06,774
! ''
1629
03:02:55,864 --> 03:02:56,824
''
1630
03:02:58,534 --> 03:03:01,162
.' ' -
-
1631
03:03:01,870 --> 03:03:03,164
!
1632
03:03:04,039 --> 03:03:05,166
!''
1633
03:03:07,876 --> 03:03:11,214
. -
߿ -
1634
03:03:21,390 --> 03:03:23,393
1635
03:03:28,898 --> 03:03:30,358
.''
1636
03:03:34,236 --> 03:03:36,072
.''
1637
03:03:38,407 --> 03:03:39,742
.''
1638
03:03:47,917 --> 03:03:50,753
.
1639
03:03:51,921 --> 03:03:54,257
. ''
1640
03:03:58,093 --> 03:03:58,761
.
1641
03:04:01,764 --> 03:04:06,728
.' . '
.
1642
03:04:10,940 --> 03:04:12,191
.' '
1643
03:04:15,694 --> 03:04:16,696
.
1644
03:04:17,446 --> 03:04:18,573
!
1645
03:04:43,639 --> 03:04:44,807
.' '
1646
03:04:54,608 --> 03:04:55,860
!
1647
03:04:57,987 --> 03:05:00,031
!
1648
03:05:03,993 --> 03:05:05,161
!''
1649
03:05:12,167 --> 03:05:13,252
!' '
1650
03:05:35,482 --> 03:05:36,275
!''
1651
03:05:37,359 --> 03:05:38,486
! .
1652
03:05:39,570 --> 03:05:40,530
!
1653
03:05:43,532 --> 03:05:45,034
1654
03:05:49,788 --> 03:05:51,290
.
1655
03:05:56,545 --> 03:05:59,006
! -
!'' -
1656
03:06:04,386 --> 03:06:06,222
! ''.
1657
03:06:07,306 --> 03:06:09,892
!! -
! -
1658
03:06:10,809 --> 03:06:11,894
! -
! -
1659
03:06:23,239 --> 03:06:25,074
! -
! ! -
1660
03:07:20,963 --> 03:07:23,508
.' ' -
.'' -
1661
03:08:07,134 --> 03:08:07,718
!
1662
03:09:55,826 --> 03:10:01,916
.!!
1663
03:11:45,394 --> 03:11:47,897
. -
. -
1664
03:11:48,689 --> 03:11:50,191
'. '''
1665
03:11:52,568 --> 03:11:53,569
.
1666
03:11:54,737 --> 03:11:56,864
.
1667
03:11:58,365 --> 03:12:01,160
.
1668
03:12:02,202 --> 03:12:05,915
. -
. -
1669
03:12:06,665 --> 03:12:08,418
.
1670
03:12:09,168 --> 03:12:11,879
. -
.' ' -
1671
03:12:12,755 --> 03:12:14,799
.
1672
03:12:15,591 --> 03:12:17,760
.
1673
03:12:18,928 --> 03:12:20,263
.
1674
03:12:21,096 --> 03:12:22,724
.
1675
03:12:24,433 --> 03:12:29,105
.
...
1676
03:12:30,105 --> 03:12:32,567
. ...
1677
03:12:37,112 --> 03:12:39,407
...
1678
03:12:40,074 --> 03:12:43,578
, ...
...
1679
03:12:45,079 --> 03:12:47,081
. ...
1680
03:12:48,499 --> 03:12:49,417
.
1681
03:12:53,754 --> 03:12:55,298
.
1682
03:13:17,611 --> 03:13:20,114
.
1683
03:13:22,157 --> 03:13:23,618
.
1684
03:13:26,787 --> 03:13:28,164
.
1685
03:13:48,350 --> 03:13:50,061
...
1686
03:13:50,978 --> 03:13:52,480
.' ' ...
1687
03:14:09,413 --> 03:14:12,291
.
1688
03:14:13,292 --> 03:14:15,795
.
1689
03:14:39,526 --> 03:14:41,028
!''
1690
03:15:00,923 --> 03:15:03,760
. "
1691
03:15:05,469 --> 03:15:07,972
.
1692
03:15:11,433 --> 03:15:13,728
...
1693
03:15:14,436 --> 03:15:17,398
. ...
1694
03:15:18,107 --> 03:15:20,234
...
1695
03:15:20,943 --> 03:15:25,156
...
" .
1696
03:15:54,476 --> 03:15:56,104
!' '
1697
03:15:57,146 --> 03:15:57,939
!''
1698
03:15:59,189 --> 03:16:01,401
!' ' -
.' ' -
1699
03:16:05,446 --> 03:16:06,906
!' '
1700
03:16:07,907 --> 03:16:10,952
. '' -
... -
1701
03:16:11,660 --> 03:16:13,996
! ...
1702
03:16:14,997 --> 03:16:16,958
!
1703
03:16:21,211 --> 03:16:22,463
!''
1704
03:16:28,510 --> 03:16:29,345
!''
1705
03:17:10,761 --> 03:17:13,014
.' '
1706
03:17:13,847 --> 03:17:17,685
" .' : " '
1707
03:17:19,270 --> 03:17:21,397
.
1708
03:17:22,189 --> 03:17:23,858
.
1709
03:17:26,026 --> 03:17:27,361
.''
1710
03:17:42,751 --> 03:17:43,878
.
1711
03:18:12,823 --> 03:18:16,911
'! '' '
.
1712
03:18:32,301 --> 03:18:36,764
-
. '' -
1713
03:18:40,684 --> 03:18:45,106
.,
.
1714
03:18:57,451 --> 03:19:00,121
.
1715
03:19:01,997 --> 03:19:05,960
''
.' '
1716
03:19:07,461 --> 03:19:12,175
.
.
1717
03:19:14,009 --> 03:19:15,511
.
1718
03:19:16,178 --> 03:19:17,638
.' '
1719
03:19:21,100 --> 03:19:22,643
!
1720
03:19:42,121 --> 03:19:43,039
.''
1721
03:19:44,206 --> 03:19:47,043
.
1722
03:19:48,502 --> 03:19:50,546
.' '
1723
03:19:52,006 --> 03:19:54,884
.
1724
03:19:55,718 --> 03:19:57,637
.' '
1725
03:19:58,345 --> 03:19:59,388
.
1726
03:20:01,932 --> 03:20:02,517
... ''
1727
03:20:06,645 --> 03:20:08,731
. ...
1728
03:20:20,242 --> 03:20:38,719
: ,
< GENNI >
< Habibx-HD9 > :
1729
03:20:39,261 --> 03:20:48,730
^^ ^^
|| HD9 ||
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.3.ar.srt 0000644 0001751 0000171 00000215256 00000000000 020371 0 ustar 00runner docker 1
00:00:01,593 --> 00:00:03,093
الوسيط الروحي
2
00:00:03,293 --> 00:00:03,957
اسم
.
3
00:00:06,157 --> 00:00:11,120
هو الشخص الذي يستخدم حدّة الرؤية
العقلية , التنويم المغناطيسي و / أو الاقتراح
4
00:00:11,580 --> 00:00:15,000
بارع في التلاعب
بالأفكار و السلوك
5
00:00:17,700 --> 00:00:21,800
خط ولاية كاليفورنيا - نيفادا
6
00:00:35,400 --> 00:00:37,790
"جهاز تحديد المواقع المشؤوم سيوصلنا إلى "كاليفورنيا
7
00:00:37,800 --> 00:00:39,390
علمتُ بذلك -
فكّر بشكل إيجابي -
8
00:00:39,400 --> 00:00:41,090
"إنها "نيفادا" , بالتأكيد "نيفادا
9
00:00:41,100 --> 00:00:42,490
أنتَ تحلم بذلك
لن نمسك به
10
00:00:42,500 --> 00:00:43,890
إنه كجريمة "ستون كولد" الغامضة
11
00:00:43,900 --> 00:00:46,590
مرحباً
يقوم زملائنا في الهيئة القضائية بإجراء بحث لمطابقة البصمات
12
00:00:46,600 --> 00:00:48,300
أظننا سنتمكن من إيجاد تطابق للبصمة بسرعة
13
00:00:48,700 --> 00:00:49,990
لن يحالفنا الحظ لهذه الدرجة
14
00:00:50,000 --> 00:00:52,590
بالواقع , سنتحدّث إلى اليد لفترة طويلة
15
00:00:52,600 --> 00:00:53,690
لماذا أنتَ بغاية الكآبة ؟
16
00:00:53,700 --> 00:00:54,790
القضيّة مجرّد قضية
17
00:00:54,800 --> 00:00:55,990
نحن في وسط المجهول
18
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
رياحه عاصفة جداً , و لم أتناول شيئاً
19
00:00:58,100 --> 00:00:59,990
يا إلهي , يا لرائحة الجثة الكريهة
20
00:01:00,000 --> 00:01:02,590
لقد مضى شهر على تجميع أجزاء الضحية
فهناك العديد من هذه الأجزاء المفقودة
21
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
هناك الكثير من العمل لتأديته , هنا
22
00:01:04,900 --> 00:01:07,400
هذه يد يمنى محفور عليها الرقم 43
23
00:01:08,000 --> 00:01:09,590
إنها يد ذكر
24
00:01:09,600 --> 00:01:11,500
أو يد أنثى ليست بنحيلة جداً
25
00:01:12,500 --> 00:01:14,290
مع ماذا أيضاً سنتعامل هنا ؟
26
00:01:14,300 --> 00:01:15,490
فليس هناك الكثير من أجل القيام بتحليله
27
00:01:15,500 --> 00:01:18,690
لنرى , من المحتمل أنه ذكر أبيض , بمنتصف الخمسينات من عمره
28
00:01:18,700 --> 00:01:20,290
لقد قام بالكتابة على يده اليمنى
29
00:01:20,300 --> 00:01:21,290
لذا هو شخص أعسر
30
00:01:21,300 --> 00:01:23,190
ربما قام القاتل بكتابة رسالة من نوع ما
31
00:01:23,200 --> 00:01:24,390
إنها باهتة جداً
32
00:01:24,400 --> 00:01:26,100
و كان القاتل ليكتبها بخط أكبر
33
00:01:36,300 --> 00:01:37,500
إنه يعمل كمستشار
34
00:01:37,700 --> 00:01:40,800
رائحته مرطّب بزيت اللوز
35
00:01:40,800 --> 00:01:43,300
كولونيا المستكة و التبغ
36
00:01:43,800 --> 00:01:45,600
راحة اليد رقيقة
37
00:01:46,100 --> 00:01:48,590
الأظافر مصانة بشكل محترف
38
00:01:48,600 --> 00:01:50,200
إذاً فهو رجل ثري
39
00:01:51,300 --> 00:01:54,590
هناك خط أسمر باهت على الإصبع الصغير
40
00:01:54,600 --> 00:01:57,490
من حلقة الخنصر المفقودة و هذا يعني بأنه يعمل بوظيفة إضافية
41
00:01:57,500 --> 00:02:00,300
حيث الأعمال تزدهر فيها
42
00:02:00,500 --> 00:02:01,560
لذا
43
00:02:01,560 --> 00:02:04,200
إنه يعمل كمدير مسؤول بالفندق و بأعمال القمار
44
00:02:04,800 --> 00:02:06,300
هذا تخمين كلي
45
00:02:07,100 --> 00:02:08,600
ماذا , هل تريد المراهنة على أنني محق ؟
46
00:02:12,200 --> 00:02:13,490
خمس و ثلاثين سنتاً
47
00:02:13,500 --> 00:02:14,800
خمسة و ثلاثون سنتاً ؟ -
أجل -
48
00:02:16,300 --> 00:02:17,450
أجد صعوبة بتصديق ذلك
49
00:02:17,450 --> 00:02:20,940
نظراً للحصالة الكبيرة التي تشبه الألوان و التي من المحتمل
أنك قمتَ بإخفائها خلف باب غرفة نومك
50
00:02:20,940 --> 00:02:23,090
و التي كنتُ تملؤها بالعملات الزائدة
51
00:02:23,100 --> 00:02:25,600
و التي كنتُ تجمعها منذ متى , عمر الخامسة عشر ؟
52
00:02:28,600 --> 00:02:29,990
خمسة و ثلاثون سنتاً , اقبل بذلك الرهان أو ارفضه
53
00:02:30,000 --> 00:02:31,500
سأقبل بذلك , لقد حصلت على رهان -
حسناً -
54
00:02:31,800 --> 00:02:34,000
لا أظنه من المناسب المراهنة على مثل هذه الأمور
55
00:02:34,200 --> 00:02:35,990
فهذا بشري قد فارق الحياة
56
00:02:36,000 --> 00:02:37,300
لا بأس من ذلك
57
00:02:38,000 --> 00:02:39,400
"فنحن في "نيفادا
58
00:02:39,400 --> 00:02:41,190
إن كنتِ في "كاليفورنيا" , أجل سيكون ذلك خطئاً
59
00:02:41,200 --> 00:02:42,400
لكن هنا
60
00:02:42,900 --> 00:02:44,200
"في "نيفادا
61
00:02:44,700 --> 00:02:46,700
فلا بأس من المراهنة على أجزاء الجسد
62
00:02:47,800 --> 00:02:50,090
"إنّ اليد ضمن ثلاثة أقدام بولاية "كاليفورنيا
63
00:02:50,100 --> 00:02:51,390
لذا هي ضمن مهمتنا
64
00:02:51,400 --> 00:02:53,500
مرحى -
أجل , صحيح -
65
00:02:53,500 --> 00:02:56,090
قم بوضع صديقنا بكيس و عليه بطاقة تعريف , و دعنا نغادر هذا المكان
66
00:02:56,100 --> 00:02:57,390
هل حصلنا على قائمة مثالية عن الضحية ؟
67
00:02:57,400 --> 00:02:59,790
"تعود البصمات إلى "جايمس كوينسي ماير
68
00:02:59,800 --> 00:03:02,900
"و هو يدير منتجع و صالة قمار "كاليدا
69
00:03:02,900 --> 00:03:04,000
تعالوا
70
00:03:10,800 --> 00:03:12,200
شكراً لك
71
00:03:15,200 --> 00:03:18,200
الوسيط الروحي
72
00:03:18,200 --> 00:03:20,200
>> مــ 1 ـــ . حـــ 6 ـــ <<
>> متلبّس بالجريمة <<
73
00:03:23,000 --> 00:03:23,790
منزل ماير
كاليدا - نيفادا
.
74
00:03:24,800 --> 00:03:29,590
هل أنتِ واثقة من عدم وجوده على قيد الحياة بمكان ما ؟
75
00:03:29,600 --> 00:03:30,890
أجل , يشير التشريح الجنائي
76
00:03:30,900 --> 00:03:33,800
بأنّه تمّ قطع اليد بعد الوفاة
77
00:03:33,900 --> 00:03:35,300
ماذا عن بقية جسده ؟
78
00:03:35,800 --> 00:03:37,100
نحن نبحث عنها
79
00:03:39,300 --> 00:03:40,900
لا يبدو الأمر حقيقياً
80
00:03:42,400 --> 00:03:44,700
متى كانت آخر مرة شاهدتِ فيها زوجكِ ؟
81
00:03:44,900 --> 00:03:47,500
البارحة ... صباح يوم الثلاثاء
82
00:03:47,500 --> 00:03:49,690
بمعظم الأحيان كان يمضي (جيم) الليلة في المنتجع
83
00:03:49,700 --> 00:03:52,300
إن كان عليه البقاء لوقت متأخر من أجل تسوية مشكلة ما
84
00:03:52,800 --> 00:03:55,390
أو كما تعلمون , فإنه يقوم بمهاتفتي و إعلامي
85
00:03:55,400 --> 00:03:57,290
بأنه سيمضي الليلة هناك و ذلك كي لا أقلق عليه
86
00:03:57,300 --> 00:03:59,490
علمنا بأنّ السيد (ماير) لم يكن يملك هاتفاً خلوياً
87
00:03:59,500 --> 00:04:00,990
لم يكن يؤمن بها
88
00:04:01,000 --> 00:04:03,990
إذاً , هل كان هو المتصل بهذا المنزل عن طريق هاتف صالة القمار
89
00:04:04,000 --> 00:04:06,490
عند الساعة الـ 8:05 من مساء يوم الثلاثاء ؟
90
00:04:06,500 --> 00:04:08,900
أجل , من أجل التسجيل
91
00:04:09,200 --> 00:04:12,500
إنّ صالات القمار تظل تشتغل على مدار اليوم و لذا فعل (جيم) بالمثل
92
00:04:12,600 --> 00:04:15,690
اظنني أرى (جيم) أكثر منهم -
هل تعمل بصالة القمار أيضاً ؟ -
93
00:04:15,700 --> 00:04:18,390
يعمل (دان) مديراً تنفيذياً لخدمة كبار رجال الأعمال الضيوف
94
00:04:18,400 --> 00:04:19,790
أنا لاعب ورق مُستخدم بارع
95
00:04:19,800 --> 00:04:22,390
(إنّكَ أكثر من ذلك يا (دانييل -
ما هو لاعب الورق المُستخدم ؟ -
96
00:04:22,400 --> 00:04:26,200
يدفع لي (جيم) من أجل مراقبة الحيتان ...أي المقامرين بالأموال الطائلة
97
00:04:26,600 --> 00:04:28,790
أقوم باللعب مستخدماً مال الملهى للتخفيف من التوتر
98
00:04:28,800 --> 00:04:31,790
أحافظ على استمرار العمل
إنها مهنة ثابتة و جيدة
99
00:04:31,800 --> 00:04:34,700
و تبقيني بعيداً عن المتاعب -
متى كانت آخر مرة شاهدت فيها (جيم) ؟ -
100
00:04:35,000 --> 00:04:38,500
مثل (آن) ... البارحة بطابق صالة القمار
101
00:05:01,700 --> 00:05:03,200
هل كان والدكِ يعرف المغني (سيناترا) ؟
102
00:05:05,200 --> 00:05:06,500
بالطبع
103
00:05:06,500 --> 00:05:10,700
لقد قام (سيناترا) بتقبيلي هنا في حفل يوم ميلادي الأوّل
104
00:05:11,600 --> 00:05:13,590
هذا ماكان والدي يردده دائماً بأية حال
105
00:05:13,600 --> 00:05:16,500
لكنكِ لم تصدقي كلامه ؟ -
خلتُ بأنه ستكون هناك صورة تثبت ذلك -
106
00:05:17,200 --> 00:05:19,600
لم يكن متواجداً كثيراً بقربكِ أثناء نشأتكِ , أليس كذلك ؟
107
00:05:20,700 --> 00:05:22,400
ما الذي يدفعك لقول ذلك ؟
108
00:05:23,100 --> 00:05:24,700
خلتُ بأنه ستكون هناك صورة تثبت ذلك
109
00:05:28,700 --> 00:05:30,600
لم يتواجد كثيراً بقربي
110
00:05:31,400 --> 00:05:34,200
لكنه أحبني , أعلم بأنه أحبني
إنّه فحسب
111
00:05:36,200 --> 00:05:38,100
لم يكن يملك الكثير من الوقت
112
00:05:43,500 --> 00:05:46,600
(لقد كان الرقم 43 مكتوباً على يد السيد (ماير
113
00:05:46,900 --> 00:05:49,700
هل تملكين فكرة عن أهمية ذلك الرقم بالنسبة له ؟
114
00:05:50,500 --> 00:05:51,590
لا أملك فكرة
115
00:05:51,600 --> 00:05:52,800
تباً
116
00:05:54,600 --> 00:05:57,300
الوغد الحقير , عليه إحراز نقطتين
117
00:05:57,500 --> 00:06:00,400
عذراً
أحضري لي بعض الكحول , هلا فعلتِ ذلك يا عزيزتي ؟
118
00:06:02,600 --> 00:06:05,500
هل يمكنكِ التفكير بشخص يود إيذاء زوجكِ ؟
119
00:06:07,000 --> 00:06:10,590
لقد كان (جيم) رجلاً محبوباً جداً , لكنه كان متمسكاً بمبادئه
120
00:06:10,600 --> 00:06:12,990
و التمسك بهذه الصفة أمر خطير في عمله
121
00:06:13,000 --> 00:06:14,490
هل هناك حالة معينة
122
00:06:14,500 --> 00:06:16,890
تفكرين بها ؟ -
كلاّ , كلاّ , هذا مجرّد شعور فحسب -
123
00:06:16,900 --> 00:06:20,200
أمي , إنه فندق و صالة قمار و ليس منزل تجار مخدرات
124
00:06:20,600 --> 00:06:24,400
لم تعد المافيا تدير شيئاً -
هذا ما تقولينه -
125
00:06:24,600 --> 00:06:26,290
قد تكون السرقة دافعاً لقتله
126
00:06:26,300 --> 00:06:27,990
هل كان يحمل مبالغ كبيرة معه ؟
127
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
هل كان يرتدي حلية باهظة الثمن ؟ -
كلاّ -
128
00:06:30,800 --> 00:06:34,390
لم يكن بحاجة لحمل النقود معه
فكلمة (جيم) تساوي النقود
129
00:06:34,400 --> 00:06:37,800
لقد ارتدى خاتماً حول خنصره
130
00:06:37,900 --> 00:06:41,190
و ارتدى فيشة جالبة للحظ تساوي مئة ألف دولار
131
00:06:41,200 --> 00:06:43,790
معلقة بسلسلة حول رقبته
هذا كل شيء
132
00:06:43,800 --> 00:06:46,390
ذلك مبلغ كبير من المال
هل كانت الفيشة مناقصة قانونية
133
00:06:46,400 --> 00:06:49,800
بصالة القمار فقط , أجل , لكن بصالة القمار فحسب
134
00:06:50,000 --> 00:06:52,800
هل يمكنكِ إعطائنا وصفاً دقيقاً للفيشة ؟
135
00:06:53,100 --> 00:06:54,590
فنحن نريد وضع صرافي صالات القمار بحالة تأهب
136
00:06:54,600 --> 00:06:58,490
أجل , فنحن نحتفظ بصورة لها من أجل شركة التأمين
137
00:06:58,500 --> 00:07:01,000
لقد كنتُ سأقوم برمي جميع الأوراق
138
00:07:03,700 --> 00:07:04,800
ها هي
139
00:07:05,900 --> 00:07:06,900
شكراً لكِ
140
00:07:16,000 --> 00:07:18,990
هل ظهرت المزيد من أجزاء الجسم ؟ -
ليس حتى الآن -
141
00:07:19,000 --> 00:07:21,290
من المحتمل بأنّ اليد كانت الجزء الوحيد الذي تمّ قطعه
142
00:07:21,300 --> 00:07:23,990
هل تطابق هذه القضية حالات مماثلة حصلت بالماضي ؟
143
00:07:24,000 --> 00:07:26,100
حسناً , هنا يصبح الأمر مثيراً للإهتمام
144
00:07:26,200 --> 00:07:29,600
هناك سبع حالات مماثلة , حيث تمّ ترك يد عمداً من أجل إيجادها
145
00:07:29,600 --> 00:07:30,990
"و جميعها كانت مرتكزة في "رينو" و "لاس فيغاس
146
00:07:31,000 --> 00:07:34,090
و قد كانت الجريمة المنظمة متورطة بذلك
و أحدث جريمة حصلت قبل أكثر
147
00:07:34,100 --> 00:07:36,190
من عشر سنوات مضت
و قد كانوا يقومون بذلك للأشخاص
148
00:07:36,200 --> 00:07:37,790
الذين يقومون بسرقة النقود منهم
149
00:07:37,800 --> 00:07:39,700
عصابات المافيا , هذا رائع
شكراً لك
150
00:07:45,600 --> 00:07:47,790
هل أنتِ العميلة (ليزبن) ؟
(معكِ (ماك إتيان
151
00:07:47,800 --> 00:07:49,090
و أنا أعمل رئيساً للأمن
152
00:07:49,100 --> 00:07:52,600
هذه العميلة (فان بيلت) و هذا السيد (جاين) عضو بفريقنا -
مرحباً -
153
00:07:53,300 --> 00:07:54,290
حسناً , كما ترين
154
00:07:54,300 --> 00:07:58,200
فلازلنا مصدومين جداً هنا -
آسفة على خسارتك -
155
00:07:58,800 --> 00:08:01,000
حسناً , هلاّ قمتم باللحاق بي ؟
156
00:08:02,100 --> 00:08:04,490
تقع صالة القمار على جانب "نيفادا" من المنتجع
157
00:08:04,500 --> 00:08:06,290
و هي تقدّم خدمة قمار شاملة
158
00:08:06,300 --> 00:08:08,890
و مؤخراً قمنا بإنفاق عشرة ملايين دولار من أجل تحديث الأدوات
159
00:08:08,900 --> 00:08:11,890
و ذلك من أجل تحسين خبرة الزبائن -
إنهم يستخدمون نفس التقنيات -
160
00:08:11,900 --> 00:08:13,690
المستخدمة بتطوير التربية الحيوانية
161
00:08:13,700 --> 00:08:16,590
من أجل جعل البقرات و النعاج تشعر بالراحة -
أحقاً ؟ -
162
00:08:16,600 --> 00:08:19,990
الاضاءة الخافتة و الموسيقى الهادئة, متاهة من الممرات
163
00:08:20,000 --> 00:08:22,990
التي تقودك إلى الحظائر , و بهذه الحالة إلى ماكنة القمار
164
00:08:23,000 --> 00:08:24,990
لا تتوقف
عبّر عن رأيك بحرية
165
00:08:25,000 --> 00:08:26,590
ليس هناك من ساعات أو نوافذ بالمكان
166
00:08:26,600 --> 00:08:28,500
لذا ليس هناك ممر للوقت
167
00:08:28,800 --> 00:08:30,890
و يتم تقديم الكحول الزهيدة الثمن
168
00:08:30,900 --> 00:08:32,590
من قِبل الشابات الجذابات
169
00:08:32,600 --> 00:08:35,800
و يتم ضخ الأكسجين للمكان من أجل إبقائك يقظاً
170
00:08:35,900 --> 00:08:38,790
و السمفونية الثابتة للأجراس و الموسيقى
171
00:08:38,800 --> 00:08:40,390
التي تجعل الأمر يبدو و كأنّ أحدهم يفوز
172
00:08:40,400 --> 00:08:43,390
طوال الوقت -
لكن هناك أحد يفوز دائماً -
173
00:08:43,400 --> 00:08:46,090
كما ترون , فإنّ آلاتنا و ألعابنا تمّ تصميمها بعناية
174
00:08:46,100 --> 00:08:48,990
للسماح بكل مقامر أن يتذوق طعم النصر
175
00:08:49,000 --> 00:08:51,090
مجرّد سكر كافي كي يجعلهم ينفقون نقودهم
176
00:08:51,100 --> 00:08:53,190
على الآلات و على طاولات القمار
177
00:08:53,200 --> 00:08:56,600
إذاً ما هو قصدك ؟ -
كلاّ , لا أقصد شيئاً , أحبّ ذلك -
178
00:08:59,200 --> 00:09:01,700
حسناً يا سيداتي , سيداتي , امنحوني القليل الحب
امنحوني القليل من الحب
179
00:09:01,700 --> 00:09:03,000
من يكون ذلك الشخص ؟
180
00:09:03,700 --> 00:09:06,490
(كال تراسك)
مقامر مهم جداً
181
00:09:06,500 --> 00:09:08,490
و أحد ضيوف الشرف -
هل هو حوت ؟ -
182
00:09:08,500 --> 00:09:12,590
بالضبط , حوت -
ستقومان أنتما بالتدقيق -
183
00:09:12,600 --> 00:09:14,790
بمجموعة من الملفات المملة الآن , حسب ما أتوقع
184
00:09:14,800 --> 00:09:18,000
لذا أظنني سأعمل هنا , ألعب قليلاً
185
00:09:18,300 --> 00:09:19,900
أقوم بمعرفة حالة العمل
186
00:09:20,500 --> 00:09:23,700
هلاّ منحتيني 100 دولار ؟ -
لا أظنها فكرة سديدة -
187
00:09:23,700 --> 00:09:26,200
بالتأكيد تظنينها فكرة سديدة , هيّا
سأعيد المبلغ إليكِ مضاعفاً
188
00:09:28,000 --> 00:09:30,290
اسمع , إليكَ المئة دولار
189
00:09:30,300 --> 00:09:32,200
لكنكَ ستعيده إليّ مضاعفاً , حسناً ؟
190
00:09:33,600 --> 00:09:34,800
ثلاثة أضعاف
191
00:09:37,900 --> 00:09:39,200
أجل , يا عزيزتي
192
00:09:48,800 --> 00:09:50,800
(مرحباً , أدعى (باتريك
193
00:09:51,200 --> 00:09:52,500
(مرحباً يا (باتريك
194
00:09:58,300 --> 00:10:00,590
لقد قمتُ بالولوج لرزنامة (ماير) في اليوم الذي اختفى فيه
195
00:10:00,600 --> 00:10:04,190
و قد أدرج لقاءاً بالساعة الثامنة و النصف مساءاً بالرقم 43
196
00:10:04,200 --> 00:10:06,590
الإجتماع الأخير باليوم -
و ها نحن نعود للرقم 43 مجدداً -
197
00:10:06,600 --> 00:10:08,790
انظري إن كان بإمكانكِ إسناده مع أي مرجع آخر
198
00:10:08,800 --> 00:10:10,290
(مات) -
أجل ؟ -
199
00:10:10,300 --> 00:10:13,090
مما فهمناه , فإنه حين يتم اكتشاف يد بهذه الطريقة
200
00:10:13,100 --> 00:10:16,690
فهذه طريقة توقيع المافيا التقليدية -
أجل لقد سمعتُ نفس الشيء -
201
00:10:16,700 --> 00:10:18,090
و هذا يعني بأنه تمّ إمساك الشخص
202
00:10:18,100 --> 00:10:19,490
يقوم بسرقة النقود
203
00:10:19,500 --> 00:10:22,300
(أنتِ لا تظنين فعلاً بأنّ هذا ما حصل مع (جيم
204
00:10:22,600 --> 00:10:26,190
هل قام دون (كورليوني) بقتله ؟ -
من يملك صالة القمار هذه ؟ -
205
00:10:26,200 --> 00:10:29,390
مالكي صالة القمار من أصحاب الملايين أو رجال و نساء أمريكيين جيدين
206
00:10:29,400 --> 00:10:31,490
يملكون أسهماً بالشركة الرئيسية
207
00:10:31,500 --> 00:10:33,790
"لقد فقد رجال حكماء السيطرة على القمار في "نيفادا
208
00:10:33,800 --> 00:10:35,500
منذ زمن طويل
209
00:10:35,900 --> 00:10:37,000
أعطني ورقة
210
00:10:39,100 --> 00:10:40,600
17
211
00:10:44,400 --> 00:10:45,400
أعطني ورقة
212
00:10:48,300 --> 00:10:49,500
21
213
00:10:50,400 --> 00:10:53,190
(أحسنتَ صنعاً يا (باتريك -
شكراً لك -
214
00:10:53,200 --> 00:10:56,100
هلاّ قمتَ بتبديل هذه بفيشات الألف دولار من فضلك ؟
215
00:11:08,900 --> 00:11:11,400
(مرحباً , أدعى (باتريك
216
00:11:12,000 --> 00:11:13,200
(مرحباً (باتريك
217
00:11:25,400 --> 00:11:29,100
يا سيد (أتيان) , لدينا حالة الرمز 9 على الطاولة 43
218
00:11:29,300 --> 00:11:30,190
ما هو الرمز 9 ؟
219
00:11:30,200 --> 00:11:32,700
حالة غش
سأكون هناك بالحال
220
00:11:32,800 --> 00:11:34,360
الطاولة 43 ؟
221
00:11:36,760 --> 00:11:38,180
"بلاك جاك "
222
00:11:39,400 --> 00:11:42,400
استمر بالفوز عليهم يا صغيري
اجعلهم يئنون
223
00:11:42,900 --> 00:11:44,200
هيا أيتها السيدات
224
00:11:46,500 --> 00:11:49,290
يا سيد (جاين) , هل لي بكلمة معك ؟ -
أمهلني دقيقة فقط -
225
00:11:49,300 --> 00:11:51,090
(يا (جاين -
أنا أربح -
226
00:11:51,100 --> 00:11:53,800
أجل , أنتَ كذلك
و نحن نتسائل فعلاً ما هو سرك ؟
227
00:11:53,800 --> 00:11:55,390
ليس هناك من سر
أنا أقوم بحفظ و تذكر البطاقات
228
00:11:55,400 --> 00:11:58,490
أجل , حسناً يا سيد (جاين) , لا يروق لنا الأشخاص الذين يفعلون ذلك
229
00:11:58,500 --> 00:12:00,500
هل التمتع بذاكرة قوية مخالف للقانون ؟
230
00:12:00,600 --> 00:12:01,890
كلاّ , إنه ليس كذلك
231
00:12:01,900 --> 00:12:04,290
لا يسعنا سوى تهنئتكَ على حظك الجيّد
232
00:12:04,300 --> 00:12:08,600
و منعكَ من المشاركة في المستقبل -
حسناً -
233
00:12:09,000 --> 00:12:10,900
حستاً , لقد كان هذا ممتعاً طوال الوقت الذي دام فيه
234
00:12:13,700 --> 00:12:15,690
بالمناسبة , أكره أن أكون واشياً
235
00:12:15,700 --> 00:12:17,990
لكنّ (ألكسندرا) تقوم بسرقتك -
عفواً ؟ -
236
00:12:18,000 --> 00:12:19,200
إنها تغش
237
00:12:21,700 --> 00:12:23,790
إنها تقوم بإظهار بطاقتها الخفية للرجل الضخم
238
00:12:23,800 --> 00:12:25,490
بنهاية طرف الطاولة , و حين لم يفلح ذلك
239
00:12:25,500 --> 00:12:27,190
فإنها تقوم بتوزيع البطاقات على بقية اللاعبين
240
00:12:27,200 --> 00:12:28,490
من أسفل الورقة التي بالأعلى
241
00:12:28,500 --> 00:12:30,700
و تقوم بالاحتفاظ بالورقة المهمة من أجله
242
00:12:36,100 --> 00:12:39,490
أظن بأنّ هذا يخصني
لحظة واحدة فحسب
243
00:12:39,500 --> 00:12:43,400
شكراً , بالتوفيق
بالتوفيق
244
00:12:44,100 --> 00:12:45,200
بالتوفيق
245
00:12:58,300 --> 00:12:59,890
لقد عاد المحتال
246
00:12:59,900 --> 00:13:01,890
لقد قالت (ليزبن) بأنكَ كسبت مبلغاً كبيراً من النقود
247
00:13:01,900 --> 00:13:04,700
لم يكن أدائي سيئاً جداً -
كم ربحت ؟ -
248
00:13:05,200 --> 00:13:06,900
حوالي 250 ألف دولار
249
00:13:07,200 --> 00:13:10,000
هل ربحت 250 ألف دولار ؟
250
00:13:10,500 --> 00:13:14,300
أجل , هل يستجوبون موزعة الورق ؟ -
أجل -
251
00:13:21,700 --> 00:13:24,200
(يا له من مخطط رائع الذي قمتِ به مع قريبكِ (موس
252
00:13:24,300 --> 00:13:27,690
نسبة 60% من الأرباح إن ربح أقل من 5 آلاف
و النصف إن ربح أكثر من ذلك
253
00:13:27,700 --> 00:13:28,990
لابدّ من أنكِ تعيشين حياة عالية المستوى
254
00:13:29,000 --> 00:13:31,790
إن كنتُ تقصد ب "عالية المستوى" هو إدخار بعض النقود من أجل شراء كبد جديد لوالدتي
255
00:13:31,800 --> 00:13:34,900
قبل أن تفارق الحياة , فبالطبع
أعيش حياة عالية المستوى
256
00:13:35,700 --> 00:13:37,890
هل أخبركم ذلك الأخرق بكل ذلك ؟
257
00:13:37,900 --> 00:13:40,020
لقد شرع بالغناء كفرقة "منيودو" باللحظة التي جلس فيها
258
00:13:40,020 --> 00:13:41,690
يصعب العثور على مساعدة من طيبة قلب
259
00:13:41,700 --> 00:13:43,990
لقد عرف (ماير) بذلك الأمر
و قد كان ذلك سبب اللقاء
260
00:13:44,000 --> 00:13:45,990
على الأرجح قام بطردكِ , أليس كذلك ؟
261
00:13:46,000 --> 00:13:48,230
إنها شجاعة منكِ العودة للعمل بعد حصول أمر كهذا
262
00:13:48,230 --> 00:13:48,990
فقط شخص كان يعلم
263
00:13:49,000 --> 00:13:51,800
بمقتل (ماير) سيقوم بذلك -
لم أقم بقتله -
264
00:13:51,900 --> 00:13:53,490
إذاً كيف عرفتِ قبل الجميع هنا
265
00:13:53,500 --> 00:13:57,700
بأنه كان ميتاً يا (ألكسندرا) ؟ -
لم أعلم بذلك , لقد عدتُ من أجل التوسل لاستعادة وظيفتي -
266
00:13:58,700 --> 00:14:01,790
و حين سمعتُ بما حصل , أدركتُ بأنه لا يوجد أحد يعرف
267
00:14:01,800 --> 00:14:05,600
بشأن لقائنا , لذا عدتُ للعمل
أنا بحاجة لهذه الوظيفة
268
00:14:05,800 --> 00:14:08,990
فقدان عملكِ , الدخول للسجن ... عدم وجود شخص يعتني بوالدتكِ
269
00:14:09,000 --> 00:14:11,400
تلك فرصة لجعل أي شخص يشعر بلأسى
270
00:14:11,600 --> 00:14:13,790
و إن فقدتَ للحظة أعصابكِ , يمكنني أن أتفهم ذلك
271
00:14:13,800 --> 00:14:16,900
أي شخص بإمكانه تفهم ذلك -
لم أقم بقتله -
272
00:14:16,900 --> 00:14:19,790
أتسائل عن سبب عدم تحدّث (ماير) مع (إتيان) بشأنها
273
00:14:19,800 --> 00:14:23,000
فكرئيس للأمن , فإنها بنهاية المطاف مسؤوليته
274
00:14:23,800 --> 00:14:26,290
ربما اكتشف بأنّ (إتيان) متورط معها
275
00:14:26,300 --> 00:14:28,190
إلى أين ذهبتِ بعد تحدثكِ مع (ماير) ؟
276
00:14:28,200 --> 00:14:31,900
لقد قضيتُ بقية الليل في المستشفى مع والدتي
277
00:14:32,500 --> 00:14:35,090
أعتذر على المقاطعة
سؤال على السريع
278
00:14:35,100 --> 00:14:37,390
حين سألكِ (ماير) إن كان (مات إتيان) متورطاً
279
00:14:37,400 --> 00:14:39,790
بحيلتكِ , فبماذا أجبتيه ؟
280
00:14:39,800 --> 00:14:42,190
أخبرته بأنّه لا علاقة للسيد (إتيان) بالأمر
281
00:14:42,200 --> 00:14:45,500
لكنه متورط بذلك , أليس كذلك ؟ -
كلاّ -
282
00:14:46,300 --> 00:14:48,500
شكراً , بوسعكِ الانصراف
283
00:14:51,300 --> 00:14:52,090
هل بوسعها ذلك ؟
284
00:14:52,100 --> 00:14:53,100
هل بوسعها ذلك ؟
285
00:14:56,700 --> 00:14:58,200
بوسعها الذهاب , أليس كذلك ؟
286
00:15:00,000 --> 00:15:02,890
اعتذر -
تريد لجنة "نيفادا" للقمار القيام بتوجيه تهمة إليها -
287
00:15:02,900 --> 00:15:05,390
بسبب إنتهاكها لقوانين القمار
لماذا يتعين علينا السماح لها بالذهاب؟
288
00:15:05,400 --> 00:15:08,050
لماذا نتشدّد دائماً على كل قانون صغير قام أحدهم بانتهاكه ؟
289
00:15:08,050 --> 00:15:09,790
لأننا شرطة تنفذ القانون ؟
290
00:15:09,800 --> 00:15:13,400
و لأنّ (مات إتيان) يكذب
291
00:15:13,600 --> 00:15:16,190
(قومي فوراً بالاتصال بـه و أخبريه بأنّ (ألكسندرا يي
292
00:15:16,200 --> 00:15:18,790
قامت بالتعاون معنا , و وفقاً لما أخبرتنا به
293
00:15:18,800 --> 00:15:20,900
فإننا نودّ التحدّث إليه صباح يوم الغد
294
00:15:20,900 --> 00:15:23,090
(حسناً , لو كان متآمراً مع (ألكسندرا
295
00:15:23,100 --> 00:15:25,130
فإنه سيقوم بالاتصال بها و سؤالها عما أخبرتنا به
296
00:15:25,130 --> 00:15:27,290
و ستقسم له بأنها لم تخبرنا بشأنه
297
00:15:27,300 --> 00:15:29,790
مما سيجعل صديقنا (مات) مرتاباً أكثر
298
00:15:29,800 --> 00:15:32,190
لماذا قمنا بإطلاق سراحها إن لم تعطنا معلومات مفيدة ؟
299
00:15:32,200 --> 00:15:35,090
فلابدّ من أنها اعترفت لنا بالحقيقة -
و التي هي -
300
00:15:35,100 --> 00:15:36,900
التفاصيل , التفاصيل
301
00:15:41,200 --> 00:15:42,400
ما هذا ؟
302
00:15:43,000 --> 00:15:44,200
افتحيه
303
00:15:44,400 --> 00:15:46,490
إنها ليست برازاً مزيفاً أو شيء من هذا القبيل
304
00:15:46,500 --> 00:15:48,700
يا (فان بيلت) , التقطيه
305
00:15:53,400 --> 00:15:54,800
ما هذا ؟
306
00:15:54,800 --> 00:15:57,100
قطعة كربون تمّ تعريضها لضغط شديد
307
00:16:02,300 --> 00:16:03,790
لا يمكننا الإحتفاظ بشيء كهذا
308
00:16:03,800 --> 00:16:06,190
ألا يمكننا ذلك ؟ -
هذا مخالف للقوانين -
309
00:16:06,200 --> 00:16:08,490
كلاّ , إنها ليست كذلك
لماذا ستكون مخالفة ؟
310
00:16:08,500 --> 00:16:10,090
لقد ربحت المال بنزاهة و أمانة
311
00:16:10,100 --> 00:16:11,800
و قد أنفته بنزاهة و أمانة
312
00:16:11,900 --> 00:16:13,800
كيف يكون ذلك مخالفاً للقوانين ؟
313
00:16:15,800 --> 00:16:18,890
إذاً أين هي هدايانا ؟ -
هديتكما؟ -
314
00:16:18,900 --> 00:16:20,390
حسناً , أنتَ لم تحضر هدايا للسيدات فقط
315
00:16:20,400 --> 00:16:21,800
سيكون ذلك بغيضاً
316
00:16:35,400 --> 00:16:36,900
من المتفوق هنا ؟
317
00:16:39,800 --> 00:16:41,400
شكراً يا رجل -
شكراً -
318
00:16:44,100 --> 00:16:45,290
لابدّ من أنها تساوي مبلغاً طائلاً
319
00:16:45,300 --> 00:16:48,190
لأنّ هذه أبشع ساعة رأيتها قط -
هذا فظيع -
320
00:16:48,200 --> 00:16:50,990
لقد طلبتُ شراء أغلى الساعات التي لديهم
321
00:16:52,450 --> 00:16:53,600
شكراً يا رجل
322
00:16:56,100 --> 00:16:57,090
حسناً , لنذهب
323
00:16:57,100 --> 00:16:59,790
لقد حجزتُ لنا أفضل طاولة بأفضل مطعم بالمدينة
324
00:16:59,800 --> 00:17:01,490
على ما يبدو , فإنهم سيخبرونك باسم البقرة
325
00:17:01,500 --> 00:17:03,890
التي أتت منها شريحة لحمك -
هذا فظيع -
326
00:17:03,900 --> 00:17:05,690
انسوا أمر الشريحة , فنحن نعمل على قضية
327
00:17:05,700 --> 00:17:10,300
لا يمكننا أن نسمح بمشاهدتنا نتناول طعاماً بمطعم فاخر -
وجهة نظر سليمة , حسناً -
328
00:17:11,400 --> 00:17:14,300
مطعم صغير بطريقنا إلى "كاليدا" , لنذهب
329
00:17:18,100 --> 00:17:21,000
إذاً , هل ربحتَ حقاً جميع هذه النقود عن طريق حفظ و تذكّر البطاقات ؟
330
00:17:21,300 --> 00:17:23,290
ألم تقم بإخفاء بطاقات بداخل كمّ قميصك أو ما شابه ؟
331
00:17:23,300 --> 00:17:28,000
كلاّ , فسيعتبر ذلك غشاً , فقط استخدمت الذاكرة -
كيف ؟ هذا محال -
332
00:17:28,100 --> 00:17:30,500
على الإطلاق , فبوسع أي شخص القيام بذلك
333
00:17:30,700 --> 00:17:32,500
ساراهنكِ بثلاثة
334
00:17:33,800 --> 00:17:35,000
كيف ؟
335
00:17:36,600 --> 00:17:39,590
فبذهني , قمتُ بتشبيه كل بطاقة
336
00:17:39,600 --> 00:17:41,190
بكائن حيّ
337
00:17:41,200 --> 00:17:44,800
شاب الكبّة ... راقصة بالية بقرني الشيطان
338
00:17:47,100 --> 00:17:50,090
الدينارين ... بطة تدخّن سيجاراً
339
00:17:50,100 --> 00:17:50,890
بهذه الطريقة
340
00:17:50,900 --> 00:17:53,490
لماذا اخترتَ بطة ؟ -
لا يهم , فكل بطاقة عبارة عن كائن حيّ -
341
00:17:53,500 --> 00:17:56,900
و كل موقع على الطاولة عبارة عن موقع في قصر ذاكرتي
342
00:17:58,300 --> 00:18:02,890
حسناً , ما هو قصر الذاكرة ؟ -
إنه مكان خالي تماماً في ذهنكم -
343
00:18:02,900 --> 00:18:05,100
حيث يمكنكم التجول فيه بحرية في رأسكم
344
00:18:05,400 --> 00:18:06,990
لكل شخص قصر مختلف
345
00:18:07,000 --> 00:18:10,100
يجب أن يكون كبيراً , مفصلاً و واضحاً
346
00:18:10,100 --> 00:18:12,190
إنّ قصري عبارة عن مهرجان سيرك الغرب الأوسط
347
00:18:12,200 --> 00:18:15,490
لقد كنتُ أسافر برفقة والدي -
و أنتم الأشخاص الذين يعملون بالمهرجان -
348
00:18:15,500 --> 00:18:17,690
لقد أصبحتَ أخيراً منطقياً بالنسبة إلي
349
00:18:17,700 --> 00:18:20,400
ليس بالضبط
إنها قصة طويلة
350
00:18:20,400 --> 00:18:23,390
ما أقصده هو ... إن كانت البطاقة العاشرة على الطاولة هي
351
00:18:23,400 --> 00:18:26,090
شاب الكبّة , فإنني أرى راقصة البالية ذات القرنين
352
00:18:26,100 --> 00:18:28,300
"في ساحة ألعاب المهرجان التي تقع في "جوبلن" , "ميزوري
353
00:18:29,900 --> 00:18:31,090
سأراك
354
00:18:31,100 --> 00:18:32,400
اعذروني
355
00:18:33,300 --> 00:18:34,800
لا أفهم كيف يفلح ذلك
356
00:18:35,300 --> 00:18:36,900
تضلي , وزعي هذه
357
00:18:39,100 --> 00:18:41,590
يملك (ريغسبي) زوجين من ... الستة و التسعة
358
00:18:41,600 --> 00:18:45,790
أما (تشو) .. صديقي القديم (تشو) , فإنه
يأمل الحصول على بطاقة البستوني الخامسة
359
00:18:45,800 --> 00:18:47,500
كي يمتلك أوراقاً من جميع النوع
360
00:18:47,900 --> 00:18:51,200
وزعي الورقة الأخيرة و راقبيه يفوز بذلك
361
00:18:53,900 --> 00:18:55,300
مثير جداً بالنسبة لي
362
00:18:56,300 --> 00:18:57,190
هل نلعب مرة أخرى ؟
363
00:18:57,200 --> 00:18:58,890
كلاذ , فلا يكون اللعب ممتعاً
364
00:18:58,900 --> 00:19:02,090
"حين تلعب مع مع أستاذ "سوامي -
حسناً يا شباب -
365
00:19:02,100 --> 00:19:03,890
لقد كان مسلياً لعب انتحال الشخصيات
366
00:19:03,900 --> 00:19:06,500
لكن انتهى وقت المرح -
عذراً أيتها الرئيسة , ما الذي تعنينه ؟ -
367
00:19:06,700 --> 00:19:09,690
هذا , إنه هدر للمال, ألا تظن ذلك ؟
368
00:19:09,700 --> 00:19:12,800
كنتُ لأشتري السلام العالمي لو أمكنني ذلك
369
00:19:13,000 --> 00:19:15,200
لكنها لم تكن متوفرة بمتجر الهدايا الذي بالملهى
370
00:19:15,600 --> 00:19:17,590
فهناك أغراض محدودة معروضة للبيع
371
00:19:17,600 --> 00:19:19,000
أظنكَ تفهم قصدي
372
00:19:19,600 --> 00:19:21,900
أعلم بأنّ تلك الزمردات تبدو رائعة جداً مع لون عينيكِ
373
00:19:22,400 --> 00:19:25,790
شكراً لك , إنها جميلة
لكن لا يمكنني قبولها
374
00:19:25,800 --> 00:19:27,200
أتفهم ذلك
375
00:19:27,900 --> 00:19:29,300
اجل , أنتِ محقة
376
00:19:33,000 --> 00:19:33,690
طاب مساؤكم
377
00:19:33,700 --> 00:19:34,290
طاب مساؤكم
378
00:19:34,300 --> 00:19:35,500
طاب مساؤكِ
379
00:19:37,900 --> 00:19:39,490
لن أعيد هديتي -
محال -
380
00:19:39,500 --> 00:19:41,500
أحسنتما يا رفيقي , تمتعا بالحياة
381
00:21:06,200 --> 00:21:07,400
(مرحباً يا (ليزبن
382
00:21:07,400 --> 00:21:08,500
أين أنت ؟
383
00:21:08,600 --> 00:21:10,900
أتنزه فحسب
384
00:21:11,400 --> 00:21:13,090
تريد (آن) الإعتراف
385
00:21:13,100 --> 00:21:15,500
علمتُ بذلك
فقد بدا بأنها تخفي أمراً ما
386
00:21:15,700 --> 00:21:17,800
إن كنتَ تعلم بذلك , فلماذا لم تخبرنا بذلك ؟
387
00:21:17,900 --> 00:21:19,990
سيكون ذلك مبالغاً فيه
لقد كان لدي حدس قوي
388
00:21:20,000 --> 00:21:22,900
إن أخبرتكِ بشأن كل حدس , فستصبحين مزعجة جداً
389
00:21:23,800 --> 00:21:26,600
لقد أخبرني (مات إتيان) بأنّ
390
00:21:26,900 --> 00:21:31,100
أحد الموظفين لديه قد نشر شائعات بشأن علاقتنا
391
00:21:31,300 --> 00:21:34,100
و اردتُ أن أكون أوّل من يقوم بتوضيح هذه المسألة لكم
392
00:21:34,100 --> 00:21:36,690
و أردتُ تواجد (جسيكا) و (دانييل) هنا
393
00:21:36,700 --> 00:21:41,100
حتى يتسنى لكم فهم بأنه لا توجد ذريعة هنا -
حسناً -
394
00:21:42,800 --> 00:21:46,400
(أجل , لقد كنتُ أقيم علاقة مع (مات إتيان
395
00:21:46,400 --> 00:21:48,400
(لكنني لم أقم بقتل (جيم
396
00:21:49,400 --> 00:21:50,900
هل عرفتِ بشأن هذه العلاقة ؟
397
00:21:51,830 --> 00:21:52,850
أجل
398
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
عرفتُ بشأنها , لكنني لم أحبها
399
00:21:57,200 --> 00:21:58,090
لكنني فهمت سببها
400
00:21:58,100 --> 00:22:01,590
لأنّ والدي لم يكن متواجداً قط من أجل والدتي ... أو من أجلي
401
00:22:01,600 --> 00:22:04,990
(لذا ليست هناك من ذريعة , سوى لـ (جيم
402
00:22:05,000 --> 00:22:06,600
لستُ فخورة بذلك
403
00:22:07,200 --> 00:22:09,900
فقد كان (مات) موجوداً من أجل والدتي في حين لم يكن أبي موجوداً
404
00:22:10,000 --> 00:22:13,100
منذ متى و العلاقة مستمرة بينكما ؟ -
منذ سنتين -
405
00:22:13,600 --> 00:22:17,000
هل تظنين بأنّ (مات) قام بقتل زوجكِ كي يحصل عليكِ ؟
406
00:22:17,100 --> 00:22:19,890
كلاّ , كلاّ -
ربما خطرت له الفكرة -
407
00:22:19,900 --> 00:22:21,290
بأنّ هذا ما تريدين منه القيام به
408
00:22:21,300 --> 00:22:23,500
كلاّ , لا تملك الحق بقول أمور كهذه
409
00:22:23,600 --> 00:22:26,300
لأنّ والدتي ليست -
أنتِ , أنتِ , صه -
410
00:22:28,000 --> 00:22:30,590
لقد قمتُ بخيانة زوجي , لقد كذبتُ عليه
411
00:22:30,600 --> 00:22:34,100
لكنني أحببته , و لم أتمنى موته
412
00:22:34,800 --> 00:22:37,600
اسألوا (مات) و سيخبركم بالمثل
413
00:22:37,600 --> 00:22:38,990
سنفعل ذلك
414
00:22:39,000 --> 00:22:40,300
شكراً
415
00:22:47,100 --> 00:22:48,600
اسمع
416
00:22:48,900 --> 00:22:51,200
لا أريد أن تعرف العميلة (ليزبن) بشأن هذا الأمر
417
00:22:52,800 --> 00:22:56,490
فهي غير موافقة بشأن قيامي بلعب القمار -
أليست كذلك ؟ -
418
00:22:56,500 --> 00:22:59,590
كلاّ , لقد كنتُ آمل أن تقوم بإشراكي
419
00:22:59,600 --> 00:23:02,600
بلعبة بوكر جيدة و عالية الرهان
420
00:23:03,000 --> 00:23:05,390
(أنتَ تفهم قصدي , مع شخص مثل (كال تراسك
421
00:23:05,400 --> 00:23:06,800
أعني , حوت
422
00:23:07,100 --> 00:23:09,390
لقد سمعتُ بشأن حظك الجيّد بلعبة القمار
423
00:23:09,400 --> 00:23:11,100
أجل , أشعر بأنني محظوظ
424
00:23:13,000 --> 00:23:14,600
يمكنني فعل ذلك , أجل
425
00:23:14,700 --> 00:23:16,900
أقدّر لك ذلك -
حسناً -
426
00:23:20,500 --> 00:23:22,100
لا تخبر أحداً بذلك
427
00:23:43,800 --> 00:23:46,790
أظن بأنكِ لم تكوني بالجوار فحسب
428
00:23:46,800 --> 00:23:49,900
يا سيد (إتيان) , أملك مذكرة لتفتيش ملكيتك
429
00:23:50,300 --> 00:23:51,900
ذلك قارب جميل
430
00:23:53,100 --> 00:23:55,890
لقد سمحتَ بموزعة الورق (ألكسندرا يي) بأن تدير عملية الإحتيال
431
00:23:55,900 --> 00:23:57,790
(لأنها كانت تعلم بشأن علاقتك مع السيدة (ماير
432
00:23:57,800 --> 00:23:59,200
أليس كذلك ؟
433
00:23:59,300 --> 00:24:02,300
و قد هدّدت بإخبار السيد (ماير) إن قمتَ بطردها
434
00:24:02,400 --> 00:24:04,400
أتفق معكِ بهذا , أجل
435
00:24:05,000 --> 00:24:07,290
(لماذا لم تقم بإخبارنا بشأن علاقتك مع السيدة (ماير
436
00:24:07,300 --> 00:24:11,500
منذ البداية ؟ فنحن بالتأكيد سنكتشف ذلك -
لأنّ هذا لا صلة له بالموضوع -
437
00:24:11,800 --> 00:24:13,790
لقد عرف (جيم) بأنّ علاقته مع (آن) قد انتهت
438
00:24:13,800 --> 00:24:15,090
منذ زمن طويل
439
00:24:15,100 --> 00:24:17,400
و قد توصل كلاهما إلى تفاهم بينهما
440
00:24:17,400 --> 00:24:18,990
لقد كان متزوجاً من وظيفته
441
00:24:19,000 --> 00:24:21,590
(لذا العلاقة التي تجري بيني و بين (آن
442
00:24:21,600 --> 00:24:23,700
لا تخص أحد سوانا
443
00:24:24,100 --> 00:24:25,900
هل كنتَ تقوم ببعض الأعمال على المكان ؟
444
00:24:26,800 --> 00:24:27,990
كلاّ
445
00:24:28,000 --> 00:24:29,200
أنظر إلى هذا
446
00:24:30,600 --> 00:24:32,600
أترى , آثار الأقدام التي تتجه نحو ذلك الطريق
447
00:24:32,800 --> 00:24:35,100
أعمق من الآثار التي تتجه إلى هذا الطريق
448
00:24:35,500 --> 00:24:36,300
أجل
449
00:24:36,300 --> 00:24:39,400
مما يعني بأنّ أحدهم قام بحمل شيء ثقيل إلى مرآبك
450
00:24:39,850 --> 00:24:41,300
لكنهم لم يخرجوه منه
451
00:24:50,400 --> 00:24:53,800
يا للعجب , أنظر إلى نفسك
أنتَ تملك أشياءاً رائعة
452
00:24:57,000 --> 00:24:58,600
المجمّد
453
00:25:01,500 --> 00:25:03,700
هذا رائع
454
00:25:22,200 --> 00:25:24,190
(لنبدأ عند الساعة الثامنة مساءاً , الليلة التي قُتل فيها (جيم ماير
455
00:25:24,200 --> 00:25:25,800
و تمّ حشره بداخل ثلاجتك
456
00:25:26,700 --> 00:25:29,490
لقد قمتُ بالإتصال بـ (آن) من صالة القمار حوالي الساعة الثامنة مساءاً
457
00:25:29,500 --> 00:25:32,500
حين رأيتُ بأنّ سيارة (جيم) لا زالت مركونة عند المنتجع
458
00:25:32,600 --> 00:25:34,790
و هذا عادة ما يعني بأنه سيمضي الليلة هنا
459
00:25:34,800 --> 00:25:37,290
لذا اتفقنا أن نتقابل عند الساعة الثانية عشر و النصف من تلكَ الليلة
460
00:25:37,300 --> 00:25:38,890
لكنكَ غادرتَ العمل عند الساعة الحادية عشر مساءاً
461
00:25:38,900 --> 00:25:40,090
ما الذي فعلته خلال التسعين دقيقة ؟
462
00:25:40,100 --> 00:25:43,300
لقد عدتُ للمنزل , قمتُ بتبديل ملابسي و ارتحت لفترة قصيرة
463
00:25:43,400 --> 00:25:45,100
إنّ "كاليدا" مدينة صغيرة
464
00:25:45,400 --> 00:25:47,590
لقد كان لديكما متسع من الوقت لقتله
465
00:25:47,600 --> 00:25:49,950
رمي اليد و إخفاء الجثة قبل أن تتوجها إلى مخبأكما
466
00:25:49,950 --> 00:25:51,690
لم أقابل (آن) من قبل في منزلي
467
00:25:51,700 --> 00:25:55,790
يا له من تصرّف طيب من قِبلك -
"لطالما تقابلنا بنُزل "بايني برانش -
468
00:25:55,800 --> 00:25:59,190
إنه يقع على الطريق 6 , ذلك مكان تواجدنا بتلكَ الليلة
469
00:25:59,200 --> 00:26:01,690
لقد حدد الطبيب الشرعي مقتل (جيم) بوقت ما بين الساعات
470
00:26:01,700 --> 00:26:03,890
العاشرة مساءاً و الواحدة صباحاً
471
00:26:03,900 --> 00:26:07,790
هذا صحيح بموقعكَ الجميل أثناء وقت فراغك -
لم أقم بقتله -
472
00:26:07,800 --> 00:26:09,090
هل كانت ستمنحك نصف ميراثه
473
00:26:09,100 --> 00:26:12,490
إن جعلته يختفي ؟ -
(لديّ نقودي , لست بحاجة لأي من نقود (جيم -
474
00:26:12,500 --> 00:26:14,390
لكنكَ أردتَ زوجته -
الأمر ليس كذلك -
475
00:26:14,400 --> 00:26:17,290
الأمر كذلك بالضبط
(لقد أردتَ الحصول على حياة (جيم
476
00:26:17,300 --> 00:26:18,990
لذا قمت بسلبه إياها
477
00:26:19,000 --> 00:26:24,490
اسمع , بآخر مرة رأيت فيها (جيم) , كان يشاهد
فيها أشرطة حوته
478
00:26:24,500 --> 00:26:27,490
إنه يقوم بتسجيل جميع اللقطات على أقراص فيديو رقمية
479
00:26:27,500 --> 00:26:29,800
و يقوم بمشاهدتها ليلاً و نهاراً
480
00:26:29,800 --> 00:26:31,890
محاولاً معرفة حافزهم الأساسي
481
00:26:31,900 --> 00:26:33,290
كي يبقيهم بالقمار
482
00:26:33,300 --> 00:26:35,790
لقد كان (جيم) مهووساً بصالة القمار
483
00:26:35,800 --> 00:26:38,800
(ذلك ما كان يحبه و ليس (آن
484
00:26:41,600 --> 00:26:43,390
لم يكن يكترث بما فعلته
485
00:26:43,400 --> 00:26:46,790
(يا (ليزبن) , لقد وصلنا تقرير تشريح جثة (ماير
486
00:26:46,800 --> 00:26:48,890
لقد توفي نتيجة جرح غير حاد على الرأس
487
00:26:48,900 --> 00:26:50,690
و يبدو بأنه تمّ ضربه عدّة مرات على رأسه
488
00:26:50,700 --> 00:26:53,800
بواسطة أداة إسطوانية ثقيلة كأنبوب أو مضرب
489
00:26:53,800 --> 00:26:55,790
و قد كانت هناك جروح حول رقبته و كأنّ شيئاً ما
490
00:26:55,800 --> 00:26:59,090
تمّ سحبه من حوله
فيشته التي تساوي المئة ألف دولار على ما أفترض
491
00:26:59,440 --> 00:27:00,990
"تحققي من نُزل "بايني برانش
492
00:27:01,000 --> 00:27:02,790
(و إن كان كلاً من (آن ماير) و (مات إتيان
493
00:27:02,800 --> 00:27:05,000
قد تواجدا هناك بالوقت الذي ذكره -
حسناً -
494
00:27:05,200 --> 00:27:08,390
يا (ريغسبي) , لقد كان (جيم ماير) يقوم بالتجسس على ضيوفه
495
00:27:08,400 --> 00:27:09,890
و قد سجلها جميعاً على أقراص فيديو رقمية
496
00:27:09,900 --> 00:27:11,790
ربما رأى شيئاً لم يكن يفترض أن يراه
497
00:27:11,800 --> 00:27:15,300
اذهب لمكتبه و انظر إن استطعتَ تحديد مكان الأقراص -
أجل أيتها الرئيسة -
498
00:27:15,300 --> 00:27:16,900
(و تحقق من (جاين
499
00:27:23,000 --> 00:27:23,890
شكراً يا عزيزتي
500
00:27:23,900 --> 00:27:24,790
أنتَ على الرحب
501
00:27:24,800 --> 00:27:26,690
(أيها السادة , هذا هو صديقي (باتريك جاين
502
00:27:26,700 --> 00:27:29,500
لقد أتى ليشاركنا بلعب الورق هذه الليلة إن وافق الجميع على ذلك
503
00:27:30,500 --> 00:27:32,700
تسرني رؤيتك
هل ترغب بشطيرة ؟
504
00:27:33,000 --> 00:27:36,600
أنتَ يا (فريدي) , اجلب لنا بعض الشطائر -
تباً لك -
505
00:27:37,600 --> 00:27:39,100
اجلس , اجلس
506
00:27:41,600 --> 00:27:42,990
هل تريد اللعب أيضاً يا صديقي (داني) ؟
507
00:27:43,000 --> 00:27:44,200
أظن ذلك
508
00:27:50,500 --> 00:27:52,800
كيف تشعر يا (غولديلاكس) ؟
هل تشعر بأنّ الحظ حليفك ؟
509
00:27:53,200 --> 00:27:56,200
انا آسف , هل نحن هنا لمشاطرة شعورنا أم للعب الورق ؟
510
00:27:56,300 --> 00:27:58,900
(احترس يا (فريدي
511
00:28:11,700 --> 00:28:14,100
هل عثرت على شيء هناك ؟ -
لم أعثر على شيء -
512
00:28:14,200 --> 00:28:15,800
سيكون علينا البحث خلال هذه الكتب
513
00:28:19,200 --> 00:28:20,300
بمن تتصل ؟
514
00:28:20,300 --> 00:28:21,700
آسات و ثلاثات
515
00:28:25,300 --> 00:28:26,700
الخمسة أوراق من نفس النوع تفوز
516
00:28:29,300 --> 00:28:31,100
حبيبة جديدة
517
00:28:31,800 --> 00:28:34,200
(جاين) -
اسأله عن مدى المبلغ الذي يربحه -
518
00:28:34,300 --> 00:28:35,600
ليس بالتوقيت المناسب
519
00:28:36,100 --> 00:28:39,600
لا توزعي عليّ الورق بالجولة التالية , من فضلكِ -
سننتظر -
520
00:28:40,500 --> 00:28:43,590
ما الذي تفعله ؟ -
أصطاد حوتاً , تحدّث بشكل أسرع -
521
00:28:43,600 --> 00:28:45,390
(أجل , نحن بمكتب (ماير
522
00:28:45,400 --> 00:28:47,800
لقد كان يشاهد أقراص مراقبة رقمية ليلة مقتله
523
00:28:47,800 --> 00:28:51,890
نحن نظن بأنه موجود بكتاب , لكنّ هناك حوالي 500 كتاب
524
00:28:51,900 --> 00:28:53,390
هل هي مرتبة بطريقة ما ؟
525
00:28:53,400 --> 00:28:56,890
أجل , هناك العديد من كتب التاريخ العسكري
526
00:28:56,900 --> 00:28:59,190
نظرية المقامرة , قسم المرجع
527
00:28:59,200 --> 00:29:03,000
"جرّب البحث بالكتاب المقدّس أو "قواعد روبرت للطلب -
حسناً , شكراً -
528
00:29:03,300 --> 00:29:06,390
أنت , كم المبلغ الذي
لم يقل
529
00:29:06,400 --> 00:29:08,800
أعتذر بشأن ذلك
أحسنتَ الفوز
530
00:29:09,300 --> 00:29:10,500
يا للنساء
531
00:29:10,700 --> 00:29:12,500
أجل , النساء
532
00:29:13,300 --> 00:29:15,000
ادفع فيشة بقيمة ألف دولار يا سيدي
533
00:29:17,200 --> 00:29:18,400
ها نحن ذا
534
00:29:21,000 --> 00:29:23,490
لا آبه لما يقوله
فذلك الرجل وسيط روحي
535
00:29:23,500 --> 00:29:24,600
صحيح
536
00:29:25,800 --> 00:29:28,800
الغرفة رقم 706
(ذلك جناح (كال تراسك
537
00:29:30,200 --> 00:29:32,900
أنا أراها -
فتاة عاملة -
538
00:29:38,000 --> 00:29:39,600
لكنها تبدو مع ذلك مألوفة
539
00:29:46,500 --> 00:29:48,400
ماذا , تلك (جسيكا ماير) , أليس كذلك ؟
540
00:29:48,600 --> 00:29:50,000
ابنة الضحية ؟
541
00:29:50,100 --> 00:29:53,200
لقد تأنقت من أجل حفلة , ليس هناك من كعك أو بالونات
542
00:29:58,700 --> 00:30:01,190
(ها أنتِ تصلين إلى جناح (تراسك
543
00:30:01,200 --> 00:30:03,000
عند الساعة الواحدة و النصف صباحاً
544
00:30:03,500 --> 00:30:07,200
و ها أنتِ تغادرين بعد 45 دقيقة
545
00:30:09,600 --> 00:30:10,890
هل تمانعين بتوضيح ذلك ؟
546
00:30:10,900 --> 00:30:13,090
كلاّ
من أين حصلتِ على هذا ؟
547
00:30:13,100 --> 00:30:14,490
من الطريقة التي كنتِ ترتدين فيها ملابسكِ
548
00:30:14,500 --> 00:30:17,700
يبدو بأنه حصلت علاقة جسدية بينكما -
كلاّ -
549
00:30:18,000 --> 00:30:20,490
حسناً , لقد كنتُ أخمّن
ما الذي حصل ؟
550
00:30:20,500 --> 00:30:21,800
لا شيء
551
00:30:22,900 --> 00:30:25,800
لقد نظرنا لوضعكِ المالي , و هو بحالة سيئة
552
00:30:25,900 --> 00:30:28,490
أنتِ و زوجكِ غارقين بالديون الناتجة عن بطاقات الائتمان
553
00:30:28,500 --> 00:30:30,490
و قد قمتما بإعادة تمويل منزلكما ثلاث مرات
554
00:30:30,500 --> 00:30:31,590
خلال العامين المنصرمين
555
00:30:31,600 --> 00:30:34,290
و حتى أنه تمّ استرداد سيارتكما -
لقد عانينا من مشكلة مالية -
556
00:30:34,300 --> 00:30:36,500
لماذا ؟ أين ذهب كل هذا المال؟
557
00:30:38,500 --> 00:30:40,190
إنّ (دانييل) مقامر محترف
558
00:30:40,200 --> 00:30:43,090
عانى من أيام جيدة و أيام سيئة , أنتِ تفهمين
559
00:30:43,100 --> 00:30:44,800
كما يحصل بأي مهنة
560
00:30:45,600 --> 00:30:48,690
يا (جسيكا) , لقد كان والدكِ يشاهد هذا الفيديو
561
00:30:48,700 --> 00:30:50,300
ليلة مقتله
562
00:30:53,200 --> 00:30:54,900
يا إلهي
563
00:30:55,100 --> 00:30:57,000
ما الذي يجعلكِ هذا الأمر تظنينه ؟
564
00:31:00,000 --> 00:31:01,400
لا أعلم
565
00:31:02,100 --> 00:31:05,300
يجعلني هذا أظن بأنّ هذا الشريط له علاقة بوفاته
566
00:31:12,300 --> 00:31:13,400
أراهن بكل ما لديّ
567
00:31:17,300 --> 00:31:18,400
أراهن بنفس المبلغ
568
00:31:24,100 --> 00:31:25,400
أراهن بنفس المبلغ
569
00:31:33,300 --> 00:31:34,600
ثلاث ثمانيات
570
00:31:39,800 --> 00:31:41,200
ثلاثة من نفس النوع و زوجين
571
00:31:41,600 --> 00:31:42,800
تباً
572
00:31:43,800 --> 00:31:46,500
ثلاثة تسعات , الثلاثة من نفس النوع تربح
573
00:31:47,000 --> 00:31:48,400
(آسف يا (كال
574
00:31:48,900 --> 00:31:50,200
لقد نلتَ مني يا فتى
575
00:31:50,400 --> 00:31:51,600
أظن ذلك
576
00:31:53,800 --> 00:31:55,300
كلانا ربح مرة
577
00:31:56,300 --> 00:31:58,300
علينا لعب مباراة فاصلة
578
00:31:58,400 --> 00:31:59,800
أمر أكيد
579
00:32:01,800 --> 00:32:03,000
(باتريك)
580
00:32:03,200 --> 00:32:04,400
(كال)
581
00:32:05,600 --> 00:32:07,000
(عمتَ مساءاً يا (فريدي
582
00:32:14,100 --> 00:32:16,490
يا رجل , لقد سلبناه الكثير من المال
583
00:32:16,500 --> 00:32:20,400
أجل لقد قمنا بذلك
لقد ربحت معظم النقود , لكن أدائك لم يكن سيئاً للغاية
584
00:32:20,400 --> 00:32:22,390
هذا هراء يا صاح
لقد كنتُ أنا من قام بخداعه
585
00:32:22,400 --> 00:32:23,800
لا يهم يا فتى
586
00:32:26,400 --> 00:32:28,000
لنبدأ , هيا لنلعب
587
00:32:28,300 --> 00:32:30,300
كلاّ , كلاّ
لنؤجل هذا لوقت آخر
588
00:32:30,900 --> 00:32:32,500
ما الأمر يا صديقي ؟
589
00:32:34,500 --> 00:32:35,900
هل أنتَ خائف ؟
590
00:32:38,700 --> 00:32:40,900
هلا فتحتِ علبة ورق جديدة يا (نانسي) ؟
591
00:32:45,500 --> 00:32:46,690
(كال تراسك) -
نعم -
592
00:32:46,700 --> 00:32:48,290
نحن عميلين لدى مكتب كاليفورنيا الفدرالي
593
00:32:48,300 --> 00:32:50,890
أحسنتما -
(نحن نحقق بمقتل (جيمس ماير -
594
00:32:50,900 --> 00:32:52,700
نود طرح بضعة أسئلة عليك
595
00:32:52,900 --> 00:32:55,890
اطرحوها بسرعة
فأنا مستيقظ منذ 48 ساعة
596
00:32:55,900 --> 00:32:57,590
و قد خسرت للتو 180 ألف دولار
597
00:32:57,600 --> 00:33:00,200
أنا بحاجة لفرش أسناني و الذهاب إلى السرير
598
00:33:03,200 --> 00:33:04,700
هل كان (جيم) يتجسس عليّ ؟
599
00:33:05,700 --> 00:33:08,700
على جميع ضيوفه المهمين و على مدار الأسبوع
600
00:33:08,900 --> 00:33:11,100
هذا ما كان يشاهده ليلة مقتله
601
00:33:11,800 --> 00:33:13,200
الوغد الحقير
602
00:33:14,200 --> 00:33:15,890
اشرح لنا طبيعة علاقتك
603
00:33:15,900 --> 00:33:17,700
(مع (جسيكا ماير - كارديرا
604
00:33:18,300 --> 00:33:21,100
هذا سؤال كبير
يصعب القول
605
00:33:21,100 --> 00:33:23,790
حسناً. بشكل أكثر تحديداً
ما سبب قدومها إلى غرفتك
606
00:33:23,800 --> 00:33:25,700
بمنتصف الليل مرتدية زيّ بغيّة ؟
607
00:33:26,400 --> 00:33:28,200
أظنني لن أتحدّث بشأن ذلك
608
00:33:28,600 --> 00:33:31,090
فإن كان لديها شيء لتقوله لكم , فستخبركم به على ما أظن
609
00:33:31,100 --> 00:33:33,100
نحن نظن بأنه ربما انزعج (جيم) كثيراً
610
00:33:33,600 --> 00:33:34,790
ربما أتى للتحدّث إليك
611
00:33:34,800 --> 00:33:36,900
بشأن إقامتكَ علاقة مع ابنته الوحيدة
612
00:33:37,100 --> 00:33:40,200
ربما تصاعدت الأمور
ربما خضتما شجاراً
613
00:33:40,500 --> 00:33:44,300
الحوادث تحصل -
إن تفكيرك خاطئ -
614
00:33:47,300 --> 00:33:49,100
يمكنك أن ترى كيف يبدو ، على الرغم من ذلك
615
00:33:52,700 --> 00:33:57,000
حسناً أوقفا القطار , فسأنزل هنا
616
00:33:58,600 --> 00:34:01,590
الليلة السابقة لهذه الحادثة , كنتُ ألعب فيها لعبة قمار
617
00:34:01,600 --> 00:34:03,500
مع (دانييل) , زوجها
618
00:34:04,300 --> 00:34:07,500
الرجل مقامر منحط
منحط
619
00:34:07,500 --> 00:34:09,790
بأية حال , لقد ربحت جميع نقوده
لكنه رفض الإستسلام
620
00:34:09,800 --> 00:34:12,290
أراد الإستمرار باللعب , لكنه لم يكن يملك أية ضمانات
621
00:34:12,300 --> 00:34:14,190
و أنا لا أثق بوعد مكتوب منه لتسديد الدين
622
00:34:14,200 --> 00:34:19,500
لذا قال بأنه سيعرض زوجته مقابل 50 ألف دولار
623
00:34:21,800 --> 00:34:23,790
خدمة جنسية من زوجته
624
00:34:23,800 --> 00:34:26,100
كضمان بلعبة البوكر؟ -
نعم -
625
00:34:27,900 --> 00:34:30,900
لذا قلت له بالطبع
أعني العمل عمل
626
00:34:31,100 --> 00:34:34,700
و (جسيكا ماير) امرأة جميلة جداً
627
00:34:36,700 --> 00:34:38,400
إنها جذابة جداً
628
00:34:40,700 --> 00:34:46,000
بأية حال , لعبنا أنا و (دانييل) مرة أخرى
و بطبيعة الحال , تغلبتُ عليه مجدداً
629
00:34:46,600 --> 00:34:49,200
لقد نفذ كلامه
أقر له بذلك
630
00:34:49,500 --> 00:34:51,790
لقد قال بأنه سيرسلها إلى غرفتي الليلة التالية
631
00:34:51,800 --> 00:34:53,000
و قد فعل ذلك
632
00:34:54,100 --> 00:34:55,590
إنّ الرجل لاعب ورق من الدرجة الثانية
633
00:34:55,600 --> 00:34:59,400
لكنه يعرف كيف يسيطر على امرأته
634
00:34:59,500 --> 00:35:02,900
لقد أتت إلى غرفتك , ما الذي حصل بعدها ؟ -
لقد أخذتُ ما هو مدين لي به -
635
00:35:03,500 --> 00:35:05,200
هل أقمت علاقة جسدية معها ؟
636
00:35:07,650 --> 00:35:08,400
أجل
637
00:35:08,400 --> 00:35:09,900
كيف كان شعورها حيال ذلك ؟
638
00:35:12,900 --> 00:35:14,700
لم تكن فائقة الحماس
639
00:35:15,800 --> 00:35:17,000
متحمسة
640
00:35:20,400 --> 00:35:23,500
%متحمسة 100
641
00:35:24,800 --> 00:35:26,100
لكن ليست راضية
642
00:35:30,100 --> 00:35:32,300
أنت , إن الرهان رهان , أليس كذلك ؟
643
00:36:00,900 --> 00:36:02,690
كان عليّ الفوز بهذه الجولة من أجل البقاء باللعبة , أليس كذلك ؟
644
00:36:02,700 --> 00:36:04,700
أظنكَ كذلك
645
00:36:36,800 --> 00:36:38,100
الفيشة
646
00:36:41,800 --> 00:36:43,100
ألفي دولار
647
00:36:52,300 --> 00:36:53,400
أراهن بنفس المبلغ
648
00:36:55,900 --> 00:36:56,900
عذراً
649
00:37:05,400 --> 00:37:06,600
سآخذ ورقة
650
00:37:13,200 --> 00:37:15,600
ورقتين
شكراً لكِ
651
00:37:29,000 --> 00:37:30,500
هل هي أوراق جيدة ؟
652
00:37:33,100 --> 00:37:36,100
يا للروعة , هل هي جيدة جداً
653
00:37:36,500 --> 00:37:37,900
جيدة جداً
654
00:37:38,400 --> 00:37:39,800
لا يمكنني الخسارة
655
00:37:40,200 --> 00:37:42,900
هذا مؤسف , فأنتَ تملك مبلغاً قليلاً كي تراهن به
656
00:37:51,000 --> 00:37:52,300
ما هو الرهان يا فتى ؟
657
00:37:58,700 --> 00:37:59,900
لقد نسيت
658
00:38:07,600 --> 00:38:13,000
إنّ الرهان يا صديقي هو 105 آلاف دولار
659
00:38:26,600 --> 00:38:31,300
105آلاف دولار
660
00:38:31,600 --> 00:38:33,100
و أنا أقبل رهانك
661
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
عليك الوثوق بكلامي حين أخبركَ شيئاً
662
00:38:37,800 --> 00:38:42,100
لقد أخبرتكَ بأنه لا يمكنني الخسارة
أربعة ملوك
663
00:38:43,600 --> 00:38:44,900
هذا رائع
664
00:38:48,000 --> 00:38:49,600
لكن ليس بروعة هذه
665
00:38:52,900 --> 00:38:54,800
تسلسل أوراق -
كلاّ -
666
00:38:55,500 --> 00:38:57,790
أجل -
هذا مستحيل -
667
00:38:57,800 --> 00:39:00,000
هذه أرباحه -
هذه ارباحي -
668
00:39:02,800 --> 00:39:04,300
أنظر إلى هذه
669
00:39:07,000 --> 00:39:08,800
أنا أراك
670
00:39:10,200 --> 00:39:11,900
أجل , أنا كذلك
671
00:39:19,700 --> 00:39:20,900
لا يهم يا رجل
672
00:39:23,400 --> 00:39:24,800
أراكَ لاحقاً
673
00:39:25,600 --> 00:39:27,000
ليس كثيراً على لاحقاً
674
00:39:29,400 --> 00:39:30,600
لنذهب
675
00:39:41,100 --> 00:39:42,990
أخبرنا , كيف انتهى بك المطاف
676
00:39:43,000 --> 00:39:45,300
و بحوزتك فيشة (جيم ماير) الجالبة للحظ ؟
677
00:39:47,000 --> 00:39:48,800
بتلكَ الليلة , حين كنتُ أهمّ بالإنصراف
678
00:39:48,800 --> 00:39:50,700
قام (جيم) باللحاق بي إلى موقف السيارات
679
00:39:51,700 --> 00:39:53,390
(لقد شاهد هذا الشريط الذي تظهر فيه (جسيكا) و (كال
680
00:39:53,400 --> 00:39:55,900
و علم بأنّ لي علاقة بهذا الأمر
681
00:39:56,800 --> 00:39:59,890
لذا قلت له بأنّ لي علاقة
تباً له
682
00:39:59,900 --> 00:40:02,200
و كأنه كان زوجاً و أباً رائعاً , هل تفهمان قصدي ؟
683
00:40:02,900 --> 00:40:04,990
و قد ناداني بالقوّاد العديم الأخلاق المنحط
684
00:40:05,000 --> 00:40:07,500
و قد قام بطردي بذلك المكان و الوقت , و قد قال بأنه سيبذل كل طاقته
685
00:40:07,500 --> 00:40:09,600
(ليخرجني من حياة (جسيكا
686
00:40:10,600 --> 00:40:12,000
ما كنتُ لأسمح بحصول ذلك
687
00:40:14,000 --> 00:40:15,590
لقد تذكرتُ الروايات التي كانوا يقصونها بالعمل
688
00:40:15,600 --> 00:40:17,290
بشأن قيام رجال المافيا بقتل رجال و يخلّفون يداً ورائهم
689
00:40:17,300 --> 00:40:18,700
من أجل توصيل رسالة , هل تفهمان ما أعنيه ؟
690
00:40:19,400 --> 00:40:21,500
لقد فعلتُ ذلك لأجعلهم يظنون بأنّ هذا من عمل المافيا
691
00:40:24,300 --> 00:40:25,790
لقد قمتُ برمي الجثة بمرآب (مات) , لأنني علمتُ
692
00:40:25,800 --> 00:40:27,500
(بأنه سيتم اكتشاف علاقته مع (آن
693
00:40:27,800 --> 00:40:29,690
هل لزوجتك علاقة بأي من هذا ؟
694
00:40:29,700 --> 00:40:32,500
كلاّ , كلاّ , لم يكن لها علاقة بهذا
695
00:40:34,600 --> 00:40:36,500
و الحمقاء لم تشك أبداً بي
696
00:40:36,900 --> 00:40:38,400
كيف يكون نكران ذلك ؟
697
00:40:40,600 --> 00:40:42,400
كيف عرفت بأنني القاتل ؟
698
00:40:42,900 --> 00:40:44,190
حسناً , حين تقابلنا لأوّل مرة
699
00:40:44,200 --> 00:40:46,690
كنتَ أكثر قلقاً بشأن نتائج كرة القدم للكليات
700
00:40:46,700 --> 00:40:48,990
أكثر من جريمة قتل والد زوجتك -
و ماذا بذلك ؟ -
701
00:40:49,000 --> 00:40:51,100
لذا حين تبحث عن قاتل
702
00:40:51,300 --> 00:40:54,150
فإنّ أكثر مقامر منحط بالغرفة هو أفضل مشتبه به
703
00:40:54,150 --> 00:40:56,600
أنا لستُ بمنحط , أنا محترف
704
00:40:58,200 --> 00:41:00,000
لكنني أعاني من سلسلة من الحظ السيء
705
00:41:00,400 --> 00:41:01,800
أجل , أنتَ كذلك
706
00:41:02,800 --> 00:41:04,100
لنمضي
707
00:41:05,800 --> 00:41:07,700
بذلك الشوط الأخير من اللعبة ... كيف قمتَ بذلك ؟
708
00:41:07,700 --> 00:41:09,900
قف , ضع يديك خلف رأسك
709
00:41:10,500 --> 00:41:13,690
لقد قمتُ بالغش ؟ -
لكن كيف ؟ -
710
00:41:13,700 --> 00:41:16,000
بالمرّة المقبلة التي سنلعب فيها , سأريكَ ذلك
711
00:41:18,000 --> 00:41:19,290
لا بأس يا صغيرتي
712
00:41:19,300 --> 00:41:21,100
سيكون كل شيء على ما يرام
713
00:41:34,900 --> 00:41:36,300
أعتقد بأنّ هذا يخصّكِ
714
00:41:38,000 --> 00:41:39,200
شكراً لك
715
00:41:53,200 --> 00:41:55,200
لقد مات والدكِ و هو يقوم بالدفاع عنكِ
716
00:41:55,900 --> 00:41:57,700
لذا بالنهاية , لقد
717
00:41:58,000 --> 00:41:59,600
كان موجوداً من أجلكِ
718
00:42:00,200 --> 00:42:01,400
شكراً لك
719
00:42:12,400 --> 00:42:13,900
انتبهي لنفسكِ
720
00:42:19,000 --> 00:42:20,100
و أنتَ كذلك
721
00:42:24,200 --> 00:42:25,500
من هنا أيتها السيدات
722
00:42:39,500 --> 00:42:42,000
نحن نتسائل عن مقدار النقود التي ربحتها من تلكَ اللعبة
723
00:42:42,700 --> 00:42:46,400
لا أعلم , 300 ألف دولار , شيء من هذا القبيل
724
00:42:48,200 --> 00:42:50,500
إذاً أين هي ؟
النقود
725
00:42:51,100 --> 00:42:52,300
لقد صرفتها
726
00:42:52,300 --> 00:42:53,500
على ماذا ؟
727
00:42:53,500 --> 00:42:55,800
أنتم تعرفون , بعض الأشياء
728
00:43:00,600 --> 00:43:03,900
قام شاب أشقر لطيف جداً بتركِ هذه لكِ عند المكتب الأمامي
729
00:43:15,300 --> 00:43:16,860
يا إلهي
730
00:43:17,450 --> 00:43:32,870
Cats ترجمة
Re-Synced By: MEE2day
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.4.ar.srt 0000644 0001751 0000171 00000152745 00000000000 020375 0 ustar 00runner docker 1
00:00:01,593 --> 00:00:03,093
2
00:00:03,293 --> 00:00:03,957
.
3
00:00:05,657 --> 00:00:10,620
, /
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,500
5
00:00:21,300 --> 00:00:22,860
( ( -
-
6
00:00:22,860 --> 00:00:24,760
( (
7
00:00:24,860 --> 00:00:27,000
-
-
8
00:00:27,000 --> 00:00:27,730
,
9
00:00:35,150 --> 00:00:37,150
-
10
00:01:12,250 --> 00:01:15,000
" "
11
00:01:20,300 --> 00:01:22,330
12
00:01:22,330 --> 00:01:23,330
13
00:01:23,330 --> 00:01:24,800
,
14
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
-
-
15
00:01:27,000 --> 00:01:30,360
16
00:01:30,360 --> 00:01:34,160
! , -
, -
17
00:01:34,160 --> 00:01:36,130
18
00:01:36,130 --> 00:01:38,630
19
00:01:38,630 --> 00:01:40,400
20
00:01:40,400 --> 00:01:42,800
21
00:01:42,800 --> 00:01:45,130
-
-
22
00:01:46,130 --> 00:01:47,630
, ,
23
00:01:48,630 --> 00:01:50,800
,
24
00:01:50,800 --> 00:01:55,630
-
, -
25
00:01:55,630 --> 00:01:56,500
26
00:01:56,500 --> 00:01:58,760
27
00:01:58,760 --> 00:01:59,500
28
00:02:00,300 --> 00:02:03,560
-
() -
29
00:02:05,460 --> 00:02:07,930
-
-
30
00:02:12,000 --> 00:02:14,210
31
00:02:14,310 --> 00:02:16,500
32
00:02:19,300 --> 00:02:20,060
33
00:02:20,060 --> 00:02:23,050
-
, -
34
00:02:23,050 --> 00:02:25,360
,
35
00:02:25,360 --> 00:02:29,000
-
: -
36
00:02:29,600 --> 00:02:33,230
-
-
37
00:02:33,230 --> 00:02:35,360
38
00:02:36,360 --> 00:02:37,930
39
00:02:38,930 --> 00:02:40,860
-
-
40
00:02:40,860 --> 00:02:42,900
41
00:02:42,900 --> 00:02:44,600
42
00:02:44,600 --> 00:02:47,000
43
00:02:47,830 --> 00:02:50,430
,
( (
44
00:02:50,430 --> 00:02:52,000
..
45
00:02:54,000 --> 00:02:55,230
-
() -
46
00:02:56,760 --> 00:02:58,360
()
47
00:02:59,660 --> 00:03:00,500
()
48
00:03:01,500 --> 00:03:02,760
-
() -
49
00:03:02,760 --> 00:03:06,000
()
50
00:03:06,000 --> 00:03:08,310
51
00:03:08,310 --> 00:03:10,600
52
00:03:10,600 --> 00:03:12,230
53
00:03:12,230 --> 00:03:14,860
54
00:03:14,860 --> 00:03:17,090
55
00:03:17,690 --> 00:03:20,660
56
00:03:20,660 --> 00:03:23,330
-
-
57
00:03:23,330 --> 00:03:25,300
58
00:03:26,680 --> 00:03:29,500
59
00:03:29,500 --> 00:03:32,660
60
00:03:32,660 --> 00:03:35,100
61
00:03:36,600 --> 00:03:38,710
( (
62
00:03:38,710 --> 00:03:39,500
63
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
64
00:04:01,930 --> 00:04:03,860
,
65
00:04:03,860 --> 00:04:06,000
...
,
66
00:04:07,930 --> 00:04:09,500
() , ,
67
00:04:09,760 --> 00:04:11,960
, () ,
() ,
68
00:04:11,960 --> 00:04:14,230
( (
69
00:04:14,230 --> 00:04:15,730
()
70
00:04:16,430 --> 00:04:17,850
71
00:04:42,600 --> 00:04:44,090
-
-
72
00:04:44,090 --> 00:04:46,130
, -
-
73
00:04:46,130 --> 00:04:48,950
-
... , -
74
00:04:48,950 --> 00:04:51,730
75
00:04:51,730 --> 00:04:53,430
76
00:04:56,430 --> 00:04:57,630
77
00:04:57,630 --> 00:05:00,460
78
00:05:04,530 --> 00:05:07,000
" "
79
00:05:07,000 --> 00:05:09,300
>> 1 . 16 <<
>> <<
80
00:05:13,350 --> 00:05:15,110
( (
81
00:05:15,110 --> 00:05:18,580
-
, -
82
00:05:18,580 --> 00:05:20,980
83
00:05:20,980 --> 00:05:23,100
,
84
00:05:23,100 --> 00:05:25,480
85
00:05:25,480 --> 00:05:26,810
86
00:05:26,810 --> 00:05:29,210
87
00:05:29,210 --> 00:05:32,010
88
00:05:32,010 --> 00:05:34,080
89
00:05:34,080 --> 00:05:35,610
90
00:05:35,610 --> 00:05:38,110
91
00:05:38,110 --> 00:05:39,980
92
00:05:39,980 --> 00:05:42,910
93
00:05:42,910 --> 00:05:45,280
48 72
94
00:05:45,280 --> 00:05:47,610
,
95
00:05:47,610 --> 00:05:49,080
96
00:05:49,080 --> 00:05:51,680
97
00:05:51,680 --> 00:05:54,210
, ,
98
00:05:54,210 --> 00:05:57,350
-
() , -
99
00:05:57,350 --> 00:06:00,240
100
00:06:00,240 --> 00:06:04,180
-
, -
101
00:06:04,180 --> 00:06:07,250
, -
, -
102
00:06:07,250 --> 00:06:10,780
103
00:06:10,780 --> 00:06:12,280
104
00:06:12,280 --> 00:06:15,980
-
-
105
00:06:15,980 --> 00:06:18,710
-
-
106
00:06:18,710 --> 00:06:21,480
-
, -
107
00:06:21,480 --> 00:06:24,510
-
, -
108
00:06:24,510 --> 00:06:29,480
-
" ( ) , 44 , " -
109
00:06:29,480 --> 00:06:31,480
110
00:06:31,780 --> 00:06:34,180
( (
111
00:06:34,180 --> 00:06:36,880
112
00:06:36,880 --> 00:06:40,850
-
, -
113
00:06:40,850 --> 00:06:44,680
114
00:06:44,680 --> 00:06:46,610
115
00:06:46,610 --> 00:06:48,810
( )
116
00:06:48,810 --> 00:06:52,130
-
-
117
00:06:52,130 --> 00:06:55,410
-
, -
118
00:06:55,410 --> 00:06:56,680
119
00:06:56,680 --> 00:07:00,880
120
00:07:03,010 --> 00:07:05,930
-
, -
121
00:07:05,930 --> 00:07:08,780
-
-
122
00:07:08,780 --> 00:07:11,510
123
00:07:11,510 --> 00:07:13,480
124
00:07:13,480 --> 00:07:15,910
125
00:07:15,910 --> 00:07:18,250
,
126
00:07:18,250 --> 00:07:19,880
127
00:07:19,880 --> 00:07:22,450
128
00:07:31,140 --> 00:07:36,180
( ( -
-
129
00:07:31,840 --> 00:07:34,250
( (
-
.
130
00:07:39,380 --> 00:07:41,280
131
00:07:41,280 --> 00:07:43,140
132
00:07:43,140 --> 00:07:45,910
() ,
133
00:07:45,910 --> 00:07:48,580
-
-
134
00:07:50,410 --> 00:07:53,880
-
-
135
00:07:55,550 --> 00:07:57,510
136
00:07:57,510 --> 00:08:00,310
()
137
00:08:00,310 --> 00:08:01,780
( (
138
00:08:01,780 --> 00:08:05,450
139
00:08:05,450 --> 00:08:08,410
140
00:08:08,410 --> 00:08:11,350
,
141
00:08:11,350 --> 00:08:13,450
142
00:08:13,450 --> 00:08:16,210
143
00:08:16,210 --> 00:08:20,610
-
() -
144
00:08:20,610 --> 00:08:23,610
145
00:08:23,610 --> 00:08:25,580
146
00:08:25,580 --> 00:08:27,680
147
00:08:27,680 --> 00:08:30,350
148
00:08:30,350 --> 00:08:33,210
()
,
149
00:08:33,210 --> 00:08:36,050
150
00:08:36,050 --> 00:08:38,010
( )
151
00:08:38,010 --> 00:08:43,550
152
00:08:44,180 --> 00:08:46,850
153
00:08:49,980 --> 00:08:52,380
( )
154
00:08:52,380 --> 00:08:54,750
( ( -
155
00:08:54,750 --> 00:08:56,710
156
00:08:56,710 --> 00:08:58,810
157
00:08:58,810 --> 00:09:00,250
158
00:09:00,250 --> 00:09:02,310
159
00:09:02,310 --> 00:09:04,310
-
-
160
00:09:04,310 --> 00:09:06,880
161
00:09:06,880 --> 00:09:09,410
-
-
162
00:09:09,410 --> 00:09:11,910
163
00:09:11,910 --> 00:09:16,880
" "
164
00:09:27,410 --> 00:09:30,080
165
00:09:30,080 --> 00:09:32,410
,
166
00:09:33,410 --> 00:09:34,810
167
00:09:34,810 --> 00:09:36,730
( )
168
00:09:36,730 --> 00:09:38,580
169
00:09:38,580 --> 00:09:40,880
() ()
170
00:09:40,880 --> 00:09:43,850
( (
171
00:09:43,850 --> 00:09:47,110
( (
172
00:09:47,110 --> 00:09:48,480
173
00:09:48,480 --> 00:09:51,710
174
00:09:51,710 --> 00:09:54,510
-
, -
175
00:09:54,510 --> 00:09:57,410
176
00:09:57,410 --> 00:10:01,410
, -
-
177
00:10:01,410 --> 00:10:04,710
, ,
178
00:10:04,710 --> 00:10:07,110
, -
-
179
00:10:07,110 --> 00:10:09,480
-
, -
180
00:10:11,210 --> 00:10:13,650
,
,
181
00:10:13,650 --> 00:10:17,510
()
182
00:10:30,450 --> 00:10:34,110
183
00:10:34,110 --> 00:10:35,380
-
-
184
00:10:35,380 --> 00:10:38,250
,
185
00:10:38,250 --> 00:10:41,510
()
186
00:10:41,510 --> 00:10:44,210
187
00:10:44,210 --> 00:10:46,150
( ( -
-
188
00:10:46,150 --> 00:10:50,880
, , -
-
189
00:10:50,880 --> 00:10:52,830
-
, -
190
00:10:52,830 --> 00:10:54,710
-
-
191
00:10:54,710 --> 00:10:57,210
192
00:10:57,210 --> 00:10:59,630
193
00:10:59,630 --> 00:11:02,010
-
, -
194
00:11:02,010 --> 00:11:03,750
195
00:11:04,550 --> 00:11:06,550
196
00:11:06,550 --> 00:11:08,550
197
00:11:08,550 --> 00:11:11,280
, -
-
198
00:11:11,280 --> 00:11:12,780
-
-
199
00:11:12,780 --> 00:11:14,980
,
200
00:11:14,980 --> 00:11:17,580
( (
201
00:11:17,580 --> 00:11:19,480
,
202
00:11:19,480 --> 00:11:23,380
-
-
203
00:11:24,010 --> 00:11:27,040
204
00:11:28,350 --> 00:11:30,760
205
00:11:30,760 --> 00:11:33,110
206
00:11:33,110 --> 00:11:36,250
207
00:11:36,250 --> 00:11:38,150
208
00:11:38,150 --> 00:11:40,150
209
00:11:40,150 --> 00:11:44,010
-
, -
210
00:11:44,010 --> 00:11:46,610
211
00:11:46,610 --> 00:11:48,150
212
00:11:48,150 --> 00:11:49,280
()
213
00:11:49,280 --> 00:11:52,200
214
00:11:52,200 --> 00:11:55,040
215
00:11:55,040 --> 00:11:56,810
216
00:11:56,810 --> 00:11:59,810
217
00:12:01,150 --> 00:12:02,710
,
218
00:12:02,710 --> 00:12:06,810
, ( )
219
00:12:06,810 --> 00:12:08,880
( )
220
00:12:08,880 --> 00:12:10,980
221
00:12:10,980 --> 00:12:13,550
222
00:12:13,550 --> 00:12:17,040
,
223
00:12:17,480 --> 00:12:19,980
224
00:12:19,980 --> 00:12:22,410
225
00:12:22,410 --> 00:12:23,810
226
00:12:23,810 --> 00:12:26,040
227
00:12:26,040 --> 00:12:28,180
()
228
00:12:28,180 --> 00:12:30,280
229
00:12:30,280 --> 00:12:32,280
230
00:12:32,280 --> 00:12:34,710
231
00:12:34,710 --> 00:12:37,360
232
00:12:37,360 --> 00:12:39,980
"" , ""
233
00:12:39,980 --> 00:12:42,250
234
00:12:42,250 --> 00:12:44,010
235
00:12:44,010 --> 00:12:45,210
236
00:12:45,210 --> 00:12:47,110
,
237
00:12:47,110 --> 00:12:49,080
238
00:12:49,080 --> 00:12:51,310
239
00:12:51,310 --> 00:12:54,010
240
00:13:01,450 --> 00:13:04,750
241
00:13:07,650 --> 00:13:09,410
242
00:13:09,410 --> 00:13:11,610
243
00:13:11,610 --> 00:13:15,480
() ,
244
00:13:15,480 --> 00:13:17,550
,
245
00:13:17,550 --> 00:13:20,550
,
246
00:13:20,550 --> 00:13:23,350
,
247
00:13:23,350 --> 00:13:26,080
-
-
248
00:13:26,080 --> 00:13:29,410
() -
, , -
249
00:13:29,410 --> 00:13:31,350
250
00:13:31,350 --> 00:13:33,950
251
00:13:33,950 --> 00:13:35,900
252
00:13:35,900 --> 00:13:37,780
253
00:13:37,780 --> 00:13:39,250
254
00:13:39,250 --> 00:13:43,250
255
00:13:45,040 --> 00:13:47,040
256
00:13:48,310 --> 00:13:51,680
257
00:13:51,980 --> 00:13:55,150
258
00:13:57,310 --> 00:13:58,850
259
00:13:58,850 --> 00:14:00,800
260
00:14:00,800 --> 00:14:02,680
261
00:14:02,680 --> 00:14:04,350
()
262
00:14:04,350 --> 00:14:06,980
-
, -
263
00:14:06,980 --> 00:14:08,450
264
00:14:08,450 --> 00:14:13,110
265
00:14:13,110 --> 00:14:15,900
266
00:14:15,900 --> 00:14:18,650
267
00:14:18,650 --> 00:14:20,810
-
-
268
00:14:20,810 --> 00:14:22,850
269
00:14:22,850 --> 00:14:24,280
270
00:14:24,280 --> 00:14:26,430
271
00:14:26,430 --> 00:14:28,550
272
00:14:28,550 --> 00:14:30,580
273
00:14:30,580 --> 00:14:34,450
-
-
274
00:14:34,450 --> 00:14:37,650
,
275
00:14:39,250 --> 00:14:42,010
276
00:14:42,010 --> 00:14:44,650
, -
-
277
00:14:44,850 --> 00:14:46,930
278
00:14:46,930 --> 00:14:48,740
() ,
279
00:14:48,740 --> 00:14:50,840
280
00:14:50,840 --> 00:14:53,910
-
-
281
00:14:53,910 --> 00:14:57,650
,
282
00:14:57,650 --> 00:15:02,510
) )
283
00:15:05,650 --> 00:15:08,510
( (
284
00:15:10,050 --> 00:15:11,510
-
-
285
00:15:11,510 --> 00:15:14,580
() ,
286
00:15:14,580 --> 00:15:18,250
287
00:15:18,250 --> 00:15:21,650
. ...
288
00:15:21,650 --> 00:15:24,710
289
00:15:24,710 --> 00:15:28,310
290
00:15:28,310 --> 00:15:30,980
291
00:15:30,980 --> 00:15:34,110
292
00:15:34,110 --> 00:15:36,180
293
00:15:36,180 --> 00:15:38,680
,
294
00:15:38,680 --> 00:15:40,610
295
00:15:40,610 --> 00:15:43,350
296
00:15:43,350 --> 00:15:46,010
297
00:15:46,010 --> 00:15:49,110
298
00:15:49,110 --> 00:15:51,780
.
299
00:15:51,780 --> 00:15:54,850
()
300
00:15:54,850 --> 00:15:57,880
301
00:15:57,880 --> 00:16:00,410
,
302
00:16:00,410 --> 00:16:02,940
303
00:16:04,210 --> 00:16:09,010
-
-
304
00:16:09,010 --> 00:16:11,580
305
00:16:11,580 --> 00:16:14,010
-
-
306
00:16:14,010 --> 00:16:16,410
,
307
00:16:16,410 --> 00:16:18,380
308
00:16:23,680 --> 00:16:25,750
309
00:16:25,750 --> 00:16:28,810
()
310
00:16:28,810 --> 00:16:30,850
311
00:16:30,850 --> 00:16:33,610
312
00:16:33,610 --> 00:16:37,310
313
00:16:40,710 --> 00:16:42,450
314
00:16:42,450 --> 00:16:45,310
315
00:16:45,310 --> 00:16:49,750
316
00:16:50,880 --> 00:16:52,650
317
00:16:52,650 --> 00:16:54,480
318
00:16:54,480 --> 00:16:57,210
319
00:16:57,210 --> 00:16:59,810
320
00:16:59,810 --> 00:17:01,510
321
00:17:01,510 --> 00:17:03,910
322
00:17:03,910 --> 00:17:06,880
( ( -
323
00:17:06,880 --> 00:17:10,610
()
324
00:17:27,580 --> 00:17:31,110
) )
325
00:17:33,380 --> 00:17:37,940
( (
326
00:17:41,180 --> 00:17:43,110
327
00:17:43,110 --> 00:17:46,680
( (
328
00:17:46,680 --> 00:17:50,110
( ( - -
-
329
00:17:51,110 --> 00:17:53,010
330
00:17:53,010 --> 00:17:55,050
331
00:17:55,050 --> 00:17:57,250
-
-
332
00:17:57,250 --> 00:17:58,710
333
00:17:58,710 --> 00:18:01,750
,
334
00:18:01,750 --> 00:18:03,550
...
335
00:18:03,550 --> 00:18:04,980
336
00:18:04,980 --> 00:18:07,710
-
-
337
00:18:07,710 --> 00:18:10,680
, -
-
338
00:18:10,680 --> 00:18:12,650
,
339
00:18:13,650 --> 00:18:15,850
340
00:18:15,850 --> 00:18:18,700
-
, -
341
00:18:18,700 --> 00:18:21,510
342
00:18:21,510 --> 00:18:22,980
343
00:18:22,980 --> 00:18:26,780
344
00:18:26,780 --> 00:18:29,930
( ) , ()
345
00:18:29,930 --> 00:18:34,010
346
00:18:35,810 --> 00:18:38,410
347
00:18:41,480 --> 00:18:43,750
()
348
00:18:53,940 --> 00:18:54,940
349
00:19:10,080 --> 00:19:12,380
-
, -
350
00:19:12,380 --> 00:19:14,410
351
00:19:14,410 --> 00:19:16,710
352
00:19:16,710 --> 00:19:19,940
353
00:19:25,080 --> 00:19:28,850
-
-
354
00:19:30,450 --> 00:19:33,080
() ,
355
00:19:33,080 --> 00:19:35,510
356
00:19:35,510 --> 00:19:37,510
( (
357
00:19:37,510 --> 00:19:41,450
. , -
-
358
00:19:41,450 --> 00:19:43,950
, -
-
359
00:19:43,950 --> 00:19:46,410
, . ,
360
00:19:46,410 --> 00:19:48,950
361
00:19:48,950 --> 00:19:51,210
, -
-
362
00:19:51,210 --> 00:19:55,380
-
-
363
00:19:55,380 --> 00:19:57,510
364
00:19:57,510 --> 00:19:59,650
365
00:19:59,650 --> 00:20:01,950
( ( -
-
366
00:20:01,950 --> 00:20:03,150
-
, -
367
00:20:03,150 --> 00:20:05,610
, -
-
368
00:20:05,610 --> 00:20:07,280
369
00:20:07,280 --> 00:20:09,580
()
370
00:20:09,580 --> 00:20:12,040
()
371
00:20:12,040 --> 00:20:14,650
372
00:20:14,650 --> 00:20:17,010
...
373
00:20:17,010 --> 00:20:19,110
-
-
374
00:20:19,110 --> 00:20:22,850
, -
, , -
375
00:20:22,850 --> 00:20:25,010
-
-
376
00:20:25,010 --> 00:20:26,710
,
377
00:20:26,710 --> 00:20:30,950
,
378
00:20:31,980 --> 00:20:33,950
379
00:20:33,950 --> 00:20:36,510
380
00:20:36,510 --> 00:20:38,980
-
-
381
00:20:38,980 --> 00:20:42,200
-
-
382
00:20:42,200 --> 00:20:45,380
-
, -
383
00:20:45,380 --> 00:20:49,610
,
384
00:20:54,150 --> 00:20:56,550
385
00:20:56,550 --> 00:20:59,950
386
00:20:59,950 --> 00:21:03,450
...
387
00:21:03,450 --> 00:21:05,930
388
00:21:05,930 --> 00:21:08,380
389
00:21:08,380 --> 00:21:10,000
390
00:21:10,000 --> 00:21:11,550
391
00:21:11,550 --> 00:21:14,880
".."
392
00:21:14,880 --> 00:21:18,550
.
393
00:21:18,550 --> 00:21:20,280
394
00:21:20,280 --> 00:21:22,810
395
00:21:22,810 --> 00:21:24,780
396
00:21:24,780 --> 00:21:28,110
,
397
00:21:28,110 --> 00:21:30,280
.
398
00:21:30,280 --> 00:21:32,380
399
00:21:32,380 --> 00:21:34,410
,
400
00:21:34,410 --> 00:21:37,910
()
401
00:21:37,910 --> 00:21:40,450
...
402
00:21:40,450 --> 00:21:43,910
() ...
403
00:21:44,680 --> 00:21:47,010
404
00:21:47,010 --> 00:21:49,550
,
405
00:21:49,550 --> 00:21:52,110
-
-
406
00:21:52,110 --> 00:21:54,580
407
00:21:54,580 --> 00:21:56,910
,
408
00:21:56,910 --> 00:21:59,580
409
00:22:02,150 --> 00:22:06,780
,
410
00:22:06,780 --> 00:22:10,550
411
00:22:10,550 --> 00:22:11,950
412
00:22:11,950 --> 00:22:13,710
() -
) ) -
413
00:22:13,710 --> 00:22:16,610
-
-
414
00:22:16,610 --> 00:22:19,410
-
-
415
00:22:19,410 --> 00:22:23,010
( ( -
416
00:22:27,280 --> 00:22:28,810
417
00:22:28,810 --> 00:22:32,250
, ... ( )
418
00:22:32,250 --> 00:22:36,210
( )
419
00:22:39,250 --> 00:22:42,250
" () - "
.
420
00:22:42,510 --> 00:22:45,880
( (
421
00:22:45,880 --> 00:22:50,460
422
00:22:50,460 --> 00:22:55,010
( (
423
00:22:55,010 --> 00:22:56,480
424
00:22:56,480 --> 00:23:02,180
.
425
00:23:02,410 --> 00:23:05,380
426
00:23:06,510 --> 00:23:11,310
,
427
00:23:11,310 --> 00:23:15,350
428
00:23:15,350 --> 00:23:19,680
429
00:23:28,480 --> 00:23:30,910
( (
430
00:23:30,910 --> 00:23:34,350
431
00:23:34,350 --> 00:23:37,750
432
00:23:37,750 --> 00:23:40,280
433
00:23:40,280 --> 00:23:42,410
434
00:23:42,410 --> 00:23:45,530
435
00:23:45,530 --> 00:23:48,610
436
00:23:48,610 --> 00:23:51,850
437
00:23:56,010 --> 00:24:01,410
438
00:24:05,550 --> 00:24:07,010
439
00:24:07,010 --> 00:24:09,410
,
440
00:24:09,410 --> 00:24:12,580
,
441
00:24:16,480 --> 00:24:19,250
,
442
00:24:19,250 --> 00:24:21,080
-
-
443
00:24:21,080 --> 00:24:23,510
444
00:24:26,910 --> 00:24:30,780
( ( -
-
445
00:25:07,580 --> 00:25:11,950
() ,
446
00:25:13,010 --> 00:25:14,680
()
447
00:25:14,680 --> 00:25:16,410
448
00:25:16,410 --> 00:25:20,010
,
449
00:25:20,480 --> 00:25:23,010
450
00:25:29,680 --> 00:25:33,550
()
()
451
00:25:35,550 --> 00:25:36,780
452
00:25:36,780 --> 00:25:39,080
.
453
00:25:39,080 --> 00:25:41,130
,
454
00:25:41,130 --> 00:25:43,110
455
00:25:43,110 --> 00:25:46,260
,
456
00:25:46,260 --> 00:25:49,380
..
457
00:25:49,380 --> 00:25:50,780
( (
458
00:25:50,780 --> 00:25:54,250
,
459
00:25:54,250 --> 00:25:57,110
.
460
00:25:57,110 --> 00:25:59,910
,
461
00:25:59,910 --> 00:26:03,080
,
462
00:26:03,080 --> 00:26:04,810
463
00:26:04,810 --> 00:26:06,550
464
00:26:06,550 --> 00:26:08,700
465
00:26:10,780 --> 00:26:13,410
466
00:26:16,510 --> 00:26:20,150
467
00:26:20,480 --> 00:26:22,910
468
00:26:25,610 --> 00:26:28,750
( (
469
00:26:28,750 --> 00:26:31,980
-
( - ) -
470
00:26:31,980 --> 00:26:33,980
,
471
00:26:33,980 --> 00:26:37,450
-
( ) -
472
00:26:37,450 --> 00:26:39,040
473
00:26:43,280 --> 00:26:44,930
474
00:26:44,930 --> 00:26:46,550
475
00:26:46,550 --> 00:26:48,410
476
00:26:48,410 --> 00:26:50,450
477
00:26:50,450 --> 00:26:53,310
, ( )
478
00:26:53,310 --> 00:26:55,350
479
00:26:55,350 --> 00:26:57,410
480
00:26:57,410 --> 00:26:59,480
( (
481
00:26:59,480 --> 00:27:01,210
( (
482
00:27:01,210 --> 00:27:05,080
( ( - -
) ) -
483
00:27:05,780 --> 00:27:08,780
484
00:27:09,750 --> 00:27:14,780
,
485
00:27:14,780 --> 00:27:18,480
486
00:27:18,480 --> 00:27:21,830
487
00:27:21,830 --> 00:27:25,150
488
00:27:25,150 --> 00:27:28,250
489
00:27:31,450 --> 00:27:34,010
490
00:27:34,010 --> 00:27:35,780
491
00:27:35,780 --> 00:27:37,480
492
00:27:37,480 --> 00:27:39,510
493
00:27:39,510 --> 00:27:41,900
494
00:27:41,900 --> 00:27:45,210
-
-
495
00:27:51,150 --> 00:27:54,210
496
00:27:54,980 --> 00:27:58,750
497
00:27:59,040 --> 00:28:03,180
498
00:28:04,650 --> 00:28:07,880
, ()
499
00:28:07,880 --> 00:28:11,450
500
00:28:12,480 --> 00:28:15,660
501
00:28:15,660 --> 00:28:19,780
,
502
00:28:22,010 --> 00:28:24,280
503
00:28:24,280 --> 00:28:26,910
504
00:28:26,910 --> 00:28:30,880
-
-
505
00:28:30,880 --> 00:28:33,300
, -
-
506
00:28:33,300 --> 00:28:35,540
507
00:28:35,540 --> 00:28:37,710
508
00:28:37,710 --> 00:28:40,480
( (
509
00:28:40,480 --> 00:28:45,750
()
510
00:28:47,040 --> 00:28:49,550
( )
511
00:28:48,250 --> 00:28:49,550
( ( -
.
512
00:28:49,550 --> 00:28:53,650
-
-
513
00:28:53,650 --> 00:28:56,310
514
00:28:56,310 --> 00:28:58,910
515
00:28:58,910 --> 00:29:02,280
-
-
516
00:29:02,280 --> 00:29:04,250
517
00:29:04,250 --> 00:29:06,380
()
518
00:29:06,380 --> 00:29:08,710
,
519
00:29:08,710 --> 00:29:10,710
520
00:29:10,710 --> 00:29:13,480
-
( ) -
521
00:29:13,480 --> 00:29:15,450
()
522
00:29:15,450 --> 00:29:19,210
-
() -
523
00:29:19,210 --> 00:29:22,510
524
00:29:22,510 --> 00:29:24,350
525
00:29:24,350 --> 00:29:27,680
,
526
00:29:32,550 --> 00:29:33,710
()
527
00:29:33,710 --> 00:29:35,930
( (
528
00:29:35,930 --> 00:29:38,210
529
00:29:38,210 --> 00:29:40,450
() -
-
530
00:29:40,450 --> 00:29:42,410
531
00:29:42,410 --> 00:29:44,810
-
-
532
00:29:44,810 --> 00:29:47,310
533
00:29:47,310 --> 00:29:49,310
( - ) 2001
534
00:29:49,310 --> 00:29:51,310
,
535
00:29:51,310 --> 00:29:53,910
,
536
00:29:53,910 --> 00:29:56,910
,
537
00:29:56,910 --> 00:29:59,780
, ( )
538
00:29:59,780 --> 00:30:01,610
,
539
00:30:01,610 --> 00:30:03,380
( (
540
00:30:03,380 --> 00:30:05,550
()
541
00:30:05,550 --> 00:30:08,080
542
00:30:08,080 --> 00:30:11,110
,
543
00:30:11,110 --> 00:30:12,710
-
-
544
00:30:12,710 --> 00:30:14,650
545
00:30:14,650 --> 00:30:16,930
()
546
00:30:16,930 --> 00:30:19,180
547
00:30:19,180 --> 00:30:21,650
548
00:30:24,310 --> 00:30:26,610
-
-
549
00:30:26,610 --> 00:30:29,380
) , ) -
-
550
00:30:29,380 --> 00:30:31,910
,
551
00:30:31,910 --> 00:30:34,330
552
00:30:34,330 --> 00:30:36,710
553
00:30:36,710 --> 00:30:38,680
-
, -
554
00:30:38,680 --> 00:30:42,260
,
555
00:30:42,260 --> 00:30:45,780
,
556
00:30:45,780 --> 00:30:49,350
-
-
557
00:30:49,350 --> 00:30:52,350
()
558
00:30:52,350 --> 00:30:55,150
( (
559
00:30:55,150 --> 00:30:57,910
-
, -
560
00:30:57,910 --> 00:30:59,550
,
561
00:30:59,550 --> 00:31:01,110
.
562
00:31:01,110 --> 00:31:03,450
, -
, -
563
00:31:03,450 --> 00:31:05,850
564
00:31:05,850 --> 00:31:09,150
,
565
00:31:09,150 --> 00:31:12,950
,
566
00:31:12,950 --> 00:31:14,210
,
567
00:31:14,210 --> 00:31:17,110
( (
568
00:31:17,110 --> 00:31:19,010
569
00:31:19,010 --> 00:31:21,300
570
00:31:21,300 --> 00:31:23,550
571
00:31:23,550 --> 00:31:25,380
-
-
572
00:31:25,380 --> 00:31:27,950
573
00:31:27,950 --> 00:31:30,260
,
574
00:31:30,260 --> 00:31:32,510
, -
-
575
00:31:32,510 --> 00:31:34,680
, -
, -
576
00:31:34,680 --> 00:31:36,650
() ,
577
00:31:36,650 --> 00:31:38,750
578
00:31:45,450 --> 00:31:46,980
579
00:31:46,980 --> 00:31:48,940
580
00:31:48,940 --> 00:31:50,940
( (
581
00:31:50,940 --> 00:31:52,750
582
00:31:52,750 --> 00:31:56,050
( . (
583
00:31:56,050 --> 00:31:58,660
584
00:31:58,660 --> 00:32:01,210
...
585
00:32:01,210 --> 00:32:04,110
, -
, -
586
00:32:04,110 --> 00:32:06,080
587
00:32:06,080 --> 00:32:09,010
() ,
588
00:32:09,010 --> 00:32:12,710
589
00:32:12,940 --> 00:32:16,550
,
590
00:32:16,550 --> 00:32:19,080
, ,
591
00:32:19,080 --> 00:32:21,650
-
, -
592
00:32:21,650 --> 00:32:25,450
,
593
00:33:14,250 --> 00:33:16,780
, ()
594
00:33:16,780 --> 00:33:18,210
595
00:33:18,210 --> 00:33:21,080
,
596
00:33:21,080 --> 00:33:23,910
..
597
00:33:23,910 --> 00:33:25,780
598
00:33:25,780 --> 00:33:27,910
,
599
00:33:27,910 --> 00:33:29,880
-
-
600
00:33:29,880 --> 00:33:32,080
,
601
00:33:32,080 --> 00:33:34,410
602
00:33:34,410 --> 00:33:37,650
603
00:33:46,750 --> 00:33:49,480
()
604
00:33:58,910 --> 00:34:00,410
605
00:34:00,410 --> 00:34:03,250
,
606
00:34:03,250 --> 00:34:04,780
607
00:34:04,780 --> 00:34:07,610
608
00:34:07,610 --> 00:34:09,580
, -
-
609
00:34:09,580 --> 00:34:11,950
610
00:34:11,950 --> 00:34:13,110
611
00:34:13,110 --> 00:34:14,250
612
00:34:14,250 --> 00:34:15,950
( )
613
00:34:15,950 --> 00:34:18,480
614
00:34:18,480 --> 00:34:20,980
()
615
00:34:20,980 --> 00:34:22,980
( (
616
00:34:22,980 --> 00:34:26,680
, ... -
, -
617
00:34:26,680 --> 00:34:28,950
,
618
00:34:28,950 --> 00:34:30,410
, .
619
00:34:30,410 --> 00:34:33,850
( ) , ()
620
00:34:33,850 --> 00:34:35,310
621
00:34:35,310 --> 00:34:37,350
, ()
622
00:34:37,350 --> 00:34:38,650
623
00:34:38,650 --> 00:34:39,950
() ()
624
00:34:39,950 --> 00:34:42,050
( (
625
00:34:42,050 --> 00:34:44,080
-
-
626
00:34:45,080 --> 00:34:48,510
() ,
627
00:34:48,510 --> 00:34:50,410
628
00:34:50,410 --> 00:34:52,560
629
00:34:52,560 --> 00:34:54,680
630
00:34:54,680 --> 00:34:56,500
631
00:34:56,500 --> 00:34:58,250
()
632
00:34:58,250 --> 00:35:01,280
.
633
00:35:01,280 --> 00:35:03,250
634
00:35:03,250 --> 00:35:06,250
-
-
635
00:35:06,250 --> 00:35:08,980
636
00:35:08,980 --> 00:35:10,980
,
637
00:35:10,980 --> 00:35:14,180
638
00:35:14,180 --> 00:35:17,880
639
00:35:18,280 --> 00:35:20,650
640
00:35:20,650 --> 00:35:23,710
()
641
00:35:23,710 --> 00:35:25,380
642
00:35:25,380 --> 00:35:26,210
643
00:35:26,210 --> 00:35:29,210
644
00:35:29,210 --> 00:35:32,510
, -
, , , . -
645
00:35:32,510 --> 00:35:34,980
646
00:35:34,980 --> 00:35:37,780
-
-
647
00:35:37,780 --> 00:35:40,610
648
00:35:40,610 --> 00:35:43,410
,
649
00:35:43,410 --> 00:35:44,730
650
00:35:44,730 --> 00:35:46,980
651
00:35:49,910 --> 00:35:52,580
652
00:35:52,580 --> 00:35:55,280
653
00:35:55,280 --> 00:35:57,510
( (
654
00:35:57,510 --> 00:35:59,550
( () (
655
00:35:59,550 --> 00:36:01,510
656
00:36:01,510 --> 00:36:04,550
()
657
00:36:04,550 --> 00:36:06,910
( (
658
00:36:06,910 --> 00:36:09,750
( )
659
00:36:12,180 --> 00:36:13,780
660
00:36:13,780 --> 00:36:15,380
( )
661
00:36:15,380 --> 00:36:20,180
662
00:36:20,750 --> 00:36:22,700
663
00:36:22,700 --> 00:36:24,580
664
00:36:24,580 --> 00:36:27,910
( )
665
00:36:27,910 --> 00:36:31,210
666
00:36:37,050 --> 00:36:40,610
( (
667
00:36:40,610 --> 00:36:42,780
-
-
668
00:36:42,780 --> 00:36:46,980
669
00:36:47,380 --> 00:36:50,710
670
00:36:50,710 --> 00:36:54,210
( ) -
( ( -
671
00:36:54,210 --> 00:36:56,880
672
00:36:56,880 --> 00:36:59,350
() ,
673
00:36:59,350 --> 00:37:01,680
,
674
00:37:01,680 --> 00:37:04,280
675
00:37:04,280 --> 00:37:07,810
676
00:37:08,550 --> 00:37:12,450
,
677
00:37:13,250 --> 00:37:16,330
678
00:37:16,330 --> 00:37:19,380
679
00:37:19,380 --> 00:37:21,210
.
680
00:37:21,210 --> 00:37:23,250
681
00:37:23,250 --> 00:37:24,710
682
00:37:24,710 --> 00:37:26,680
683
00:37:26,680 --> 00:37:29,200
684
00:37:29,200 --> 00:37:31,520
685
00:37:31,520 --> 00:37:33,970
,
686
00:37:33,970 --> 00:37:36,350
,
687
00:37:36,350 --> 00:37:39,450
688
00:37:39,450 --> 00:37:43,910
...
689
00:37:43,910 --> 00:37:46,750
690
00:37:46,750 --> 00:37:48,210
( (
691
00:37:48,210 --> 00:37:50,610
,
692
00:37:50,610 --> 00:37:53,610
693
00:37:57,110 --> 00:37:59,780
694
00:38:01,410 --> 00:38:03,450
,
695
00:38:04,910 --> 00:38:07,550
,
696
00:38:07,550 --> 00:38:09,210
697
00:38:09,210 --> 00:38:12,680
-
-
698
00:38:12,680 --> 00:38:14,180
699
00:38:15,280 --> 00:38:17,280
()
700
00:38:17,280 --> 00:38:20,980
" "" "
701
00:38:20,980 --> 00:38:23,050
" "
702
00:38:23,050 --> 00:38:24,450
,
703
00:38:24,450 --> 00:38:26,910
""
704
00:38:26,910 --> 00:38:29,350
""
705
00:38:29,350 --> 00:38:31,450
706
00:38:31,450 --> 00:38:34,380
-
-
707
00:38:48,410 --> 00:38:50,250
()
708
00:38:50,250 --> 00:38:52,280
() ,
709
00:38:52,280 --> 00:38:53,850
710
00:38:55,410 --> 00:38:57,160
711
00:38:57,160 --> 00:38:58,840
( (
712
00:38:58,840 --> 00:39:01,450
713
00:39:13,150 --> 00:39:16,810
,
714
00:39:17,810 --> 00:39:20,380
,
715
00:39:20,380 --> 00:39:21,850
716
00:39:21,850 --> 00:39:23,350
,
717
00:39:23,350 --> 00:39:25,750
..
718
00:39:25,750 --> 00:39:27,380
719
00:39:27,380 --> 00:39:28,550
,
720
00:39:28,550 --> 00:39:30,910
,
721
00:39:30,910 --> 00:39:32,980
722
00:39:32,980 --> 00:39:34,730
723
00:39:34,730 --> 00:39:37,410
,
724
00:39:41,750 --> 00:39:44,410
() () -
, -
725
00:39:44,410 --> 00:39:46,850
726
00:39:46,850 --> 00:39:48,510
...
727
00:39:48,510 --> 00:39:50,000
,
728
00:39:50,000 --> 00:39:52,410
-
-
729
00:40:00,480 --> 00:40:02,610
...
730
00:40:02,610 --> 00:40:03,680
.. -
-
731
00:40:03,680 --> 00:40:05,280
,
732
00:40:05,280 --> 00:40:06,880
733
00:40:06,880 --> 00:40:10,050
-
, , , -
734
00:40:10,050 --> 00:40:13,210
735
00:40:18,450 --> 00:40:22,650
-
, -
736
00:40:22,650 --> 00:40:24,750
737
00:40:24,650 --> 00:40:25,730
,
,
738
00:40:26,050 --> 00:40:28,480
,
739
00:40:28,480 --> 00:40:31,010
, ,
740
00:40:35,650 --> 00:40:38,210
, , ,
741
00:40:38,210 --> 00:40:39,780
742
00:40:39,780 --> 00:40:43,310
, , ,
743
00:40:46,280 --> 00:40:48,580
-
, , , , , -
744
00:40:48,580 --> 00:40:51,480
,
745
00:40:53,080 --> 00:40:55,210
, ,
746
00:40:55,210 --> 00:40:58,250
, ,
747
00:41:00,610 --> 00:41:03,950
, -
) , ) -
748
00:41:08,950 --> 00:41:10,980
,
749
00:41:10,980 --> 00:41:14,180
750
00:41:14,180 --> 00:41:18,080
751
00:41:24,850 --> 00:41:27,260
752
00:41:27,260 --> 00:41:29,610
753
00:41:29,610 --> 00:41:32,810
,
754
00:41:33,280 --> 00:41:34,780
755
00:41:34,780 --> 00:41:39,250
756
00:41:39,680 --> 00:41:44,010
,
757
00:41:52,180 --> 00:41:55,650
758
00:41:56,880 --> 00:42:03,580
746 -
-
759
00:42:47,510 --> 00:42:49,750
760
00:43:10,550 --> 00:43:12,550
761
00:43:12,550 --> 00:43:15,010
( (
762
00:43:15,010 --> 00:43:17,780
()
763
00:43:20,450 --> 00:43:23,710
764
00:43:25,710 --> 00:43:28,580
765
00:43:30,580 --> 00:43:32,750
Cats
Re-Synced By: MEE2day
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/data/sample.5.ar.srt 0000644 0001751 0000171 00000452432 00000000000 020372 0 ustar 00runner docker 1
00:00:05,744 --> 00:00:08,068
hishamkoc@yahoo.com ترجمــة هـشـــام الـقــــلاف
RadoZ تـــعــــديــل الـــتــــوقــيــــت مـــن قــبــل
2
00:00:34,247 --> 00:00:40,816
((( ســـــــــيد الخـــــــواتم )))
3
00:01:16,447 --> 00:01:20,179
لن تمر -
(غاندالف) -
4
00:01:25,054 --> 00:01:30,391
أنا خادم النار السرية
(خادم لهيب (أنُور
5
00:01:38,336 --> 00:01:41,101
أرجع إلى الظل
6
00:01:42,007 --> 00:01:45,807
النيران المظلمة لن تفيدك
(يا لهيب (أدون
7
00:01:49,648 --> 00:01:54,176
!لن تعبر
8
00:02:21,350 --> 00:02:23,045
لا!,لا!
9
00:02:23,218 --> 00:02:25,209
!(غاندالف)
10
00:02:32,795 --> 00:02:34,524
!أركضوا يا حمقى
11
00:02:35,163 --> 00:02:37,029
!!لا
12
00:02:39,002 --> 00:02:41,061
!(غاندالف)
13
00:03:49,744 --> 00:03:51,575
!(غاندالف)
14
00:03:52,580 --> 00:03:54,810
ماذا هناك سيد (فرودو)؟
15
00:03:56,752 --> 00:03:58,481
لاشىء
16
00:04:05,793 --> 00:04:07,887
مجرد حلم
17
00:04:10,688 --> 00:04:16,840
((( الــبــرجــيــــــــــن )))
18
00:04:21,044 --> 00:04:22,238
هل ترى القاع؟
19
00:04:23,512 --> 00:04:26,641
(لا , لا تنظر إلى الأسفل (سام
فقط أستمر في السير
20
00:04:37,461 --> 00:04:39,623
!(أمسك بها سيد (فرودو
21
00:04:42,700 --> 00:04:44,670
!(سيد (فرودو
22
00:04:47,272 --> 00:04:49,001
أظن أني وصلت القاع
23
00:04:54,413 --> 00:04:57,406
مستنقعات و حبل
24
00:04:57,583 --> 00:05:00,814
ليست طبيعية
25
00:05:03,990 --> 00:05:06,049
ماذا في هذا؟ -
لا شيء -
26
00:05:07,392 --> 00:05:08,485
فقط قليل من التوابل
27
00:05:09,062 --> 00:05:11,861
أعتقدت أننا سنحصل على الدجاج المشوي
في ليلة ما
28
00:05:12,399 --> 00:05:14,629
!دجاج مشوي
29
00:05:15,235 --> 00:05:16,497
لا تستطيع معرفة ذلك
30
00:05:16,971 --> 00:05:19,905
(سام) , عزيزي (سام)
31
00:05:21,609 --> 00:05:25,545
إنها مميزة جدا
"أفضل ملح في كل "المقاطعة
32
00:05:26,815 --> 00:05:28,805
إنها مميزة
33
00:05:32,687 --> 00:05:34,587
قليل من رائحة الوطن
34
00:05:37,893 --> 00:05:40,326
لا نستطيع ترك هذا ليلحقنا شخص ما
35
00:05:40,796 --> 00:05:44,288
من سيتبعنا إلى هنا
سيد (فرودو)؟
36
00:05:45,101 --> 00:05:48,935
حقا مخزي
السيدة (جلادريال) أعطتني إياه
37
00:05:49,638 --> 00:05:51,572
حبل (إلف) حقيقي
38
00:05:52,441 --> 00:05:54,876
، حسنا لا يسهل فكه
إنها إحدى ربطاتي
39
00:05:55,045 --> 00:05:57,014
لن تنفك بسهوله
40
00:06:05,956 --> 00:06:08,084
!حبل (إلف) حقيقي
41
00:06:22,207 --> 00:06:26,701
موردور" ذلك المكان الذي في"
الأرض الوسطى" الذى لا نريد رؤيته عن قرب"
42
00:06:26,879 --> 00:06:29,074
هو المكان الذى نحاول
الوصول إليه
43
00:06:29,814 --> 00:06:31,578
إنه فقط من أين نصل إليه؟
44
00:06:33,051 --> 00:06:35,986
(لنواجه الأمر سيد (فرودو
نحن ضائعون
45
00:06:38,324 --> 00:06:41,088
لا أعتقد أن (غاندالف) قصد
أن نصل لهذا الوضع
46
00:06:42,729 --> 00:06:46,030
هو لم يقصد حدوث
(أشياء كثيرة (سام
47
00:06:46,867 --> 00:06:48,334
لكنهم قصدوا
48
00:07:01,448 --> 00:07:02,438
سيد (فرودو)؟
49
00:07:06,387 --> 00:07:07,787
إنه الخاتم أليس كذلك؟
50
00:07:08,890 --> 00:07:11,358
أصبح ثقيلا
51
00:07:23,974 --> 00:07:26,704
ما هو الطعام المتبقي لنا؟ -
حسنا, دعني أرى -
52
00:07:27,444 --> 00:07:29,502
آه نعم, جميل
53
00:07:29,679 --> 00:07:32,444
...خبز (لمباس)، و انظر
54
00:07:34,885 --> 00:07:37,149
(المزيد من خبز (لمباس
55
00:07:47,899 --> 00:07:49,867
لا أميل عادة للطعام الغريب
56
00:07:50,069 --> 00:07:53,037
لكن خبز الـ (ألف) هـذا ليس سيئا
57
00:07:53,905 --> 00:07:57,398
لا شيئ على الأطلاق يهبط من روحك
بالفعل (سام)؟
58
00:08:03,249 --> 00:08:05,548
قد تستطيع تلك السحب الممطرة
59
00:08:39,819 --> 00:08:42,585
هذا المكان يبدو مألوفا بغرابة
60
00:08:43,157 --> 00:08:45,683
ذلك لأننا كنا هنا من قبل
61
00:08:45,861 --> 00:08:48,422
نحن ندور فى دوائر
62
00:08:49,165 --> 00:08:51,030
!آه
ما تلك الرائحة النتنة؟
63
00:08:51,200 --> 00:08:53,394
سأضمن أن هناك مستنقع فظيع بالجوار
64
00:08:53,570 --> 00:08:55,503
هل يمكنك شمه؟ -
نعم -
65
00:08:57,540 --> 00:08:59,770
يمكنني شمه
66
00:09:03,046 --> 00:09:05,479
نحن لسنا وحدنا
67
00:09:19,130 --> 00:09:23,225
هؤلاء اللصوص ,هؤلاء اللصوص
68
00:09:23,400 --> 00:09:27,361
هؤلاء اللصوص الصغار القذرون
69
00:09:28,039 --> 00:09:30,200
أين هو؟
70
00:09:30,375 --> 00:09:33,072
أين هو؟
71
00:09:33,746 --> 00:09:36,977
...لقد سرقوه منا
72
00:09:37,149 --> 00:09:41,347
...عزيزي
73
00:09:42,221 --> 00:09:45,486
...اللعنة عليهم. إننا نكرههم
74
00:09:45,658 --> 00:09:49,754
إنه لنا و نريده
75
00:10:44,788 --> 00:10:46,585
هذا النصل
76
00:10:46,756 --> 00:10:48,313
أنت رأيته من قبل
77
00:10:48,491 --> 00:10:50,983
أليس كذلك يا (جولم)؟
78
00:10:55,033 --> 00:10:58,525
حرّره، أو سأقطع عنقك
79
00:11:14,587 --> 00:11:16,383
إنها تحرق
80
00:11:16,555 --> 00:11:18,853
إنها تحرقنا
81
00:11:20,326 --> 00:11:21,793
إنها جامدة
82
00:11:23,596 --> 00:11:25,859
الـ (إلف) القذرون صنعوها
83
00:11:26,031 --> 00:11:28,694
!اخلعه عنا -
هذا لايجدي -
84
00:11:32,105 --> 00:11:36,373
!إنه ميئوس منه
كل وحش فى "موردور" سيسمع هذه الضجة
85
00:11:36,543 --> 00:11:39,137
لنقيده ونتركه -
لا -
86
00:11:39,414 --> 00:11:42,906
، ذلك سيقتلنا
يقتلنا
87
00:11:43,084 --> 00:11:45,779
إنه ليس أكثر مما تستحق
88
00:11:47,455 --> 00:11:49,514
ربما هو يستحق الموت
89
00:11:51,893 --> 00:11:55,351
الآن بعد أن رأيته
فعلا أشفق عليه
90
00:11:58,800 --> 00:12:03,703
(نحن سنكون لطيفون جدا مع الـ (هوبيت
أنت ستكون لطيفا معنا
91
00:12:03,938 --> 00:12:06,703
أبعده عنا
92
00:12:09,812 --> 00:12:13,749
نقسم بعمل ما تريده
93
00:12:13,917 --> 00:12:15,850
نقسم
94
00:12:16,152 --> 00:12:18,588
لايوجد ماتعد به ويمكنني الوثوق فيه
95
00:12:21,259 --> 00:12:23,022
نقسم
96
00:12:23,261 --> 00:12:27,993
"أن نخدم مالك "العزيز
97
00:12:29,634 --> 00:12:31,966
...نقسم على
98
00:12:32,136 --> 00:12:34,105
"على "العزيز
99
00:12:34,273 --> 00:12:36,467
(جولم), (جولم)
100
00:12:36,641 --> 00:12:40,772
الخاتم خطير
سيلزمك بكلمتك
101
00:12:41,612 --> 00:12:42,944
...نعم
102
00:12:43,514 --> 00:12:46,006
على العزيز
103
00:12:48,387 --> 00:12:50,821
على العزيز
104
00:12:51,990 --> 00:12:53,480
لا أصدقك
105
00:12:55,494 --> 00:12:58,987
أنزل -
(سام) -
106
00:12:59,199 --> 00:13:00,894
كان يحاول خداعنا
107
00:13:01,067 --> 00:13:04,128
لو تركناه يذهب
سيخنقنا عندما ننام
108
00:13:15,549 --> 00:13:20,078
هل تعرف الطريق الى "موردور"؟ -
نعم -
109
00:13:23,023 --> 00:13:24,752
كنت هناك من قبل؟
110
00:13:25,759 --> 00:13:27,352
نعم
111
00:13:38,241 --> 00:13:40,868
"ستقودنا الى "البوابة السوداء
112
00:13:49,453 --> 00:13:53,320
إلى البوابة , إلى البوابة
إلى البوابة , السيد قالها , نعم
113
00:13:53,489 --> 00:13:58,291
لا , لا نستطيع الرجوع
ليس هناك , ليس إليه
114
00:13:58,462 --> 00:14:02,762
(لا يستطيعون إجبارنا , (جولم) , (جولم
115
00:14:02,933 --> 00:14:06,391
لكننا أقسمنا على أن نخدم سيد الخاتم
116
00:14:06,570 --> 00:14:12,531
لا , رماد , خراب و ظمأ هناك
و حفر . حفر . حفر
117
00:14:12,710 --> 00:14:15,577
(والـ (أورك) , الآلاف من الـ (أورك
118
00:14:15,747 --> 00:14:20,878
و دائما العين العظيمة تراقبنا
تراقبنا
119
00:14:23,855 --> 00:14:27,657
، أنت, عد إلى هنا الآن
عد إلى هنا
120
00:14:30,062 --> 00:14:32,294
أنظر , ماذا قلت لك؟
121
00:14:32,466 --> 00:14:34,695
لقد هرب , النذل العجوز
122
00:14:34,868 --> 00:14:37,393
هناك الكثير من وعوده
123
00:14:37,570 --> 00:14:39,163
(من هنا , (هوبيت
124
00:14:39,407 --> 00:14:41,465
أتبعوني
125
00:14:55,289 --> 00:14:56,688
(ميري)
126
00:14:57,658 --> 00:14:59,149
(ميري)
127
00:15:04,732 --> 00:15:08,500
، أنت متأخر
سيدنا فقد صبره
128
00:15:08,671 --> 00:15:10,502
إنه يريد جرذان "المقاطعة" الآن
129
00:15:11,341 --> 00:15:15,936
أنا لا أتلقى الأوامر من (أورك) دودة
130
00:15:16,979 --> 00:15:20,039
سارومان) سيحصل عليه)
131
00:15:20,217 --> 00:15:23,414
سنجلبهم له
132
00:15:29,625 --> 00:15:30,991
(ميري)
133
00:15:31,729 --> 00:15:33,491
ميري) , استيقظ؟)
134
00:15:36,968 --> 00:15:38,832
صديقي مريض
135
00:15:39,269 --> 00:15:41,931
إنه يريد الماء , أرجوك؟
136
00:15:42,673 --> 00:15:46,633
مريض, أهو كذلك؟
أعطوه بعض الأدوية يا رفاق
137
00:15:49,848 --> 00:15:51,509
قفوا
138
00:15:53,719 --> 00:15:56,348
لا يتحمل جريانه
139
00:15:59,024 --> 00:16:01,584
دعوه و شأنه -
لماذا ؟ -
140
00:16:02,128 --> 00:16:04,562
أتريد البعض؟
141
00:16:05,297 --> 00:16:08,665
إذا أقفل فمك
142
00:16:12,072 --> 00:16:14,097
(ميري)
143
00:16:14,976 --> 00:16:16,499
(مرحبا , (بيب
144
00:16:18,311 --> 00:16:20,745
أنت مصاب؟ -
أنا بخير -
145
00:16:20,915 --> 00:16:23,439
كان تمثيلا ليس إلا -
تمثيل ؟ -
146
00:16:24,085 --> 00:16:26,951
أنظر؟ لقد خدعتك أيضا
147
00:16:29,657 --> 00:16:31,386
(لا تقلق علي (بيبن
148
00:16:33,695 --> 00:16:35,686
ماذا هناك؟ ماذا تشم؟
149
00:16:36,665 --> 00:16:37,962
لحم الإنسان
150
00:16:40,103 --> 00:16:42,469
لقد اتبعوا آثارنا
151
00:16:43,572 --> 00:16:44,698
(أراجون)
152
00:16:46,408 --> 00:16:48,240
تحركوا
153
00:17:11,836 --> 00:17:14,361
زادوا سرعتهم
154
00:17:15,372 --> 00:17:17,340
لابد أنهم أمسكوا رائحتنا
155
00:17:17,509 --> 00:17:19,272
أسرعوا
156
00:17:22,914 --> 00:17:24,677
(هيا (جيملي
157
00:17:28,488 --> 00:17:30,785
...ثلاثة أيام و ليال من المطاردة
158
00:17:30,956 --> 00:17:33,925
...بلا طعام . بلا راحة
159
00:17:34,092 --> 00:17:38,086
و لا علامة لهدفنا لكن
ما يمكن أن يقوله صخر أصم
160
00:18:09,531 --> 00:18:12,729
(ليس عاديا سقوط أوراق (اللورين
161
00:18:14,069 --> 00:18:16,435
ربما مازالوا أحياء
162
00:18:17,273 --> 00:18:19,900
أقل من يوم يسبقوننا مباشرة, هيا
163
00:18:22,511 --> 00:18:25,002
!(تعال (جيملي
إننا نقترب منهم
164
00:18:25,180 --> 00:18:29,481
أنا ولدت على اختراق الضاحية
نحن (الدوارودلف) عداءون طبيعيون
165
00:18:29,986 --> 00:18:33,250
خطيرون جدا نحن في
المسافات القصيرة
166
00:18:45,002 --> 00:18:46,730
"روهان"
167
00:18:46,904 --> 00:18:49,702
وطن سادة الخيول
168
00:18:50,909 --> 00:18:53,468
هناك شيئ ما غريب يحدث هنا
169
00:18:53,644 --> 00:18:56,613
شيطان ما أعطى السرعة
إلى هذه المخلوقات
170
00:18:56,782 --> 00:18:59,751
هذا ليس فى صالحنا
171
00:19:04,989 --> 00:19:07,858
!(ليجولاس)
ماذا ترى عينيك الجنية؟
172
00:19:08,027 --> 00:19:10,587
الـ (أورك) تحولوا للشمال الشرقي
173
00:19:11,430 --> 00:19:13,592
"يأخذون الـ (هوبيت) إلى "أيزنجارد
174
00:19:14,467 --> 00:19:15,728
(سارومان)
175
00:19:24,144 --> 00:19:27,341
... العالم يتغير
176
00:19:27,514 --> 00:19:33,111
من الآن لديه القوة للوقوف
... ضد جيوش "أيزنجارد"؟
177
00:19:33,788 --> 00:19:36,551
و "موردور"؟
178
00:19:38,225 --> 00:19:43,857
ليقف فى وجه عظمة
(ساورن) و (سارومان)
179
00:19:44,032 --> 00:19:47,661
و "اتحاد البرجين"؟
180
00:19:54,175 --> 00:19:57,145
، معا
(أنا و سيدي (ساورن
181
00:19:57,312 --> 00:20:00,840
"سنحكم هذه "الأرض الوسطى
182
00:20:16,900 --> 00:20:21,167
سيحترق العالم القديم في حرائق الصناعة
183
00:20:21,738 --> 00:20:25,004
ستسقط الغابات
184
00:20:26,911 --> 00:20:29,777
سيعلو نظام جديد
185
00:20:30,848 --> 00:20:35,751
...سنقود آلات الحرب بالسيف
186
00:20:35,920 --> 00:20:39,879
(و الرمح و القبضة الحديدية للـ (أورك
187
00:20:52,372 --> 00:20:55,603
أريدهم أن يكونوا جاهزين خلال أسبوعين
188
00:20:55,776 --> 00:20:57,403
لكن يا سيدي هناك الكثير منهم
189
00:20:57,578 --> 00:21:00,603
لا نستطيع أن نجهز لهم العدة
في الوقت المحدد
190
00:21:00,780 --> 00:21:04,326
أبنوا سدا و سدوا المجرى
أعملوا (الأتون) ليلا و نهارا
191
00:21:04,552 --> 00:21:06,918
ليس لدينا الوقود الكافي للنار
192
00:21:08,289 --> 00:21:12,554
غابة (فانجورم) تقع بالقرب منا
193
00:21:13,961 --> 00:21:16,328
أحرقوها -
نعم -
194
00:21:17,032 --> 00:21:19,329
سنقاتل من أجلك
195
00:21:19,500 --> 00:21:21,491
أقسم
196
00:21:31,981 --> 00:21:36,748
(سنموت من أجل (سارومان
197
00:21:37,854 --> 00:21:39,845
قـد أخذ الفرسان أراضيكم
198
00:21:40,021 --> 00:21:44,550
دفعوا شعبكم إلى التلال
للحياة على نحت الصخور
199
00:21:44,727 --> 00:21:46,160
قتله
200
00:21:47,064 --> 00:21:49,191
أسترجعوا الأراضي التى سرقوها منكم
201
00:21:49,366 --> 00:21:51,163
أحرقوا كل قرية
202
00:21:54,371 --> 00:21:59,501
فقط علينا الآن إزالة هؤلاء الذين
يعارضونا
203
00:21:59,978 --> 00:22:02,571
"ستبدأ فى "روهان
204
00:22:03,313 --> 00:22:06,841
منذ أمد طويل جدا هؤلاء الفلاحون
وقفوا ضدك
205
00:22:07,018 --> 00:22:08,815
لكن ليس بعد الآن
206
00:22:08,987 --> 00:22:11,251
(أوثان)! , (أوثان)
207
00:22:13,425 --> 00:22:16,087
خذ أختك
ستذهب أسرع بإثنين فقط
208
00:22:16,462 --> 00:22:19,125
(لكن أبى قال (أوثان
(لا يجب أن يقود (جارولف
209
00:22:19,298 --> 00:22:20,959
أنه كبير عليه جدا
210
00:22:21,133 --> 00:22:24,125
(إستمع لي, يجب أن تقود (لايداروس
و تطلق الإنذار
211
00:22:24,303 --> 00:22:26,829
هل تفهمنى؟ -
نعم أمي -
212
00:22:27,107 --> 00:22:30,008
أنا لا أريد الذهاب
لا أريد الذهاب أمي
213
00:22:30,177 --> 00:22:33,908
فريدة), أسمعيني)
سأجدك هناك
214
00:22:38,820 --> 00:22:40,514
!بسرعة
215
00:22:46,928 --> 00:22:48,486
أذهبوا يا أولاد
216
00:23:01,343 --> 00:23:03,334
روهان", سيدي"
217
00:23:03,780 --> 00:23:06,510
جاهزة للسقوط
218
00:23:17,760 --> 00:23:19,284
(ثادرود)
219
00:23:19,495 --> 00:23:21,122
جدوا أبن الملك
220
00:23:37,548 --> 00:23:43,579
موردور" ستدفع ثمن على ذلك" -
"هؤلاء الـ (أورك) ليسوا من "موردور -
221
00:23:44,490 --> 00:23:47,322
سيدي (أيومر) من هنا
222
00:23:56,135 --> 00:23:57,932
إنه حي
223
00:24:28,770 --> 00:24:30,863
(ثادرود)
224
00:24:44,219 --> 00:24:47,245
أبنك مصاب على نحو سيء سيدي
225
00:24:47,657 --> 00:24:50,147
(نُصِبَ له كمينا بواسطة الـ (أورك
226
00:24:51,694 --> 00:24:55,324
إذا لم ندافع عن وطننا
سارومان) سيأخذها بالقوة)
227
00:24:55,698 --> 00:24:58,189
هذا كذب
228
00:25:00,403 --> 00:25:05,274
سارومان الأبيض) قد كان فى كل الأوقات)
صديقنا و حليفنا
229
00:25:06,912 --> 00:25:08,937
(جريم)
230
00:25:10,348 --> 00:25:12,283
(جريم)
231
00:25:14,820 --> 00:25:16,343
(جريم)
232
00:25:17,121 --> 00:25:20,182
الـ (أورك) يتجولون بحرية
عبر أراضينا
233
00:25:20,592 --> 00:25:24,187
جامحون, مطلقون
يقتلون حسب الرغبة
234
00:25:24,864 --> 00:25:27,764
الـ (أورك) تحمل
(اليد البيضاء لـ (سارومان
235
00:25:35,607 --> 00:25:41,375
لماذا تضع هذه المشاكل
على عقلك المريض أساسا؟
236
00:25:41,546 --> 00:25:44,015
ألا يمكنك أن ترى؟
237
00:25:44,183 --> 00:25:49,247
عمك مرهق من سخطك
238
00:25:49,423 --> 00:25:51,948
تحريضك
239
00:25:54,161 --> 00:25:56,129
تحريضي؟
240
00:25:56,298 --> 00:25:58,458
منذ متى إشتراك (سارومان)؟
241
00:25:59,299 --> 00:26:01,665
كم كان السعر الموعود
جريم)؟)
242
00:26:01,902 --> 00:26:05,566
عندما يكون كل الرجال موتى أنت
ستأخذ نصيبا من الكنز؟
243
00:26:18,019 --> 00:26:20,681
طويلٌ جدا قد راقبت أختي
244
00:26:20,855 --> 00:26:22,847
طويلٌ جدا قد تتبعت خطواتها
245
00:26:30,901 --> 00:26:35,235
... أنت ترى كثيرا جدا
246
00:26:35,405 --> 00:26:36,566
كثيرا جدا
247
00:26:38,910 --> 00:26:43,711
"أنت منفي فورا من مملكة "روهان
248
00:26:43,881 --> 00:26:48,682
تحت طائلة عقوبة الموت
249
00:26:49,120 --> 00:26:51,452
ليس لديك السلطة
250
00:26:51,622 --> 00:26:54,091
أوامرك لا تعني شيئا
251
00:26:54,626 --> 00:26:58,460
الأوامر لم تصدر مني
252
00:26:58,630 --> 00:27:00,791
إنها من الملك
253
00:27:01,400 --> 00:27:04,062
لقد وقع عليها هذا الصباح
254
00:27:35,603 --> 00:27:38,300
... واصل التنفس ذلك هو المفتاح
255
00:27:38,540 --> 00:27:40,235
تنفس
256
00:27:44,345 --> 00:27:48,180
جرون) كما لو كان كل سياط)
سادتهم خلفهم
257
00:28:04,368 --> 00:28:06,393
... لا يمكننا التقدم أكثر
258
00:28:06,569 --> 00:28:08,561
حتى نلتقط أنفاسنا
259
00:28:09,105 --> 00:28:11,074
!أشعل النار الآن
260
00:28:15,145 --> 00:28:16,703
(ميري)
261
00:28:17,081 --> 00:28:18,412
(ميري)
262
00:28:20,117 --> 00:28:25,317
أعتقد, ربما ارتكبنا خطأ
"بترك "المقاطعة
263
00:28:34,766 --> 00:28:36,961
مالذي يصنع هذا الضجيج؟
264
00:28:38,538 --> 00:28:40,004
إنها الأشجار
265
00:28:40,739 --> 00:28:41,797
ماذا؟
266
00:28:42,141 --> 00:28:45,976
تتذكر الغابة القديمة؟
على حدود "بكلاند"؟
267
00:28:46,145 --> 00:28:50,641
أعتاد الناس قول أنه كان هناك شيئ ما
في الماء الذي يجعل الأشجار طويلة
268
00:28:50,817 --> 00:28:52,341
و تصبح حية
269
00:28:52,586 --> 00:28:54,281
حية؟
270
00:28:55,156 --> 00:28:56,851
أشجار يمكنها أن تهمس
271
00:28:57,857 --> 00:29:00,325
تكلم بعضها البعض
272
00:29:00,493 --> 00:29:02,359
حتى تستطيع أن تتحرك
273
00:29:03,964 --> 00:29:06,195
أنا جائع
274
00:29:06,367 --> 00:29:10,428
لم نأكل شيئا سوى الخبز المليئ بالدود
لمدة ثلاثة أيام قذرة
275
00:29:10,805 --> 00:29:12,067
نعم
276
00:29:12,273 --> 00:29:15,538
لما لا يكن لدينا بعض اللحم؟
277
00:29:17,913 --> 00:29:20,108
ماذا عنهم؟
278
00:29:20,282 --> 00:29:22,183
أنهم لحم
279
00:29:22,852 --> 00:29:26,617
أنهم ليسوا للأكل
280
00:29:32,595 --> 00:29:34,564
ماذا عن أقدامهم؟
281
00:29:34,732 --> 00:29:37,063
هم لا يحتاجونها
282
00:29:38,501 --> 00:29:41,699
تبدو لذيذة -
أرجع -
283
00:29:43,506 --> 00:29:48,410
(السجناء سيذهبون الى (سارومان
أحياء بدون نهب
284
00:29:48,779 --> 00:29:50,712
أحياء؟
285
00:29:53,684 --> 00:29:57,950
لماذا أحياء؟
هل يعطون رياضة جيدة؟
286
00:30:00,357 --> 00:30:03,725
لديهم شيئا ما
(سلاح من الـ (إلف
287
00:30:03,895 --> 00:30:06,922
السيد يريده للحرب
288
00:30:09,802 --> 00:30:11,666
يعتقدون أن الخاتم معنا
289
00:30:11,837 --> 00:30:14,271
عندما يعرفون أن الخاتم ليس معنا
سيقتلوننا
290
00:30:16,142 --> 00:30:18,109
فقط ملأ الفم
291
00:30:18,277 --> 00:30:19,471
فقط قضمه؟
292
00:30:26,286 --> 00:30:29,846
يبدو أن اللحم عاد
على قائمتنا يا رفاق
293
00:30:36,463 --> 00:30:37,726
(بيبن)
294
00:30:37,899 --> 00:30:39,593
هيا بنا
295
00:30:48,009 --> 00:30:49,533
أستمر
296
00:30:49,711 --> 00:30:51,202
أطلب المساعدة
297
00:30:52,581 --> 00:30:53,673
أصرخ
298
00:30:53,882 --> 00:30:57,045
لا أحد سينقذك الآن
299
00:31:06,295 --> 00:31:07,694
(بيبن)
300
00:31:31,957 --> 00:31:34,447
الشمس الحمراء تشرق
301
00:31:34,960 --> 00:31:37,895
لقد سالت دماء كثيرة الليلة
302
00:32:09,095 --> 00:32:10,962
فرسان (روهان)؟
303
00:32:11,399 --> 00:32:13,833
ماهي الأخبار لديكم؟
304
00:32:41,564 --> 00:32:45,968
ماذا يفعل (إلف) و رجل و قزم
في أرض الفرسان؟
305
00:32:46,769 --> 00:32:48,031
تكلم بسرعة
306
00:32:48,370 --> 00:32:53,036
،أعطني أسمك يا صاحب الحصان
و سأعطيك أسمي
307
00:33:02,153 --> 00:33:04,748
سأقطع رأسك يا قزم
308
00:33:05,190 --> 00:33:07,555
إذا ارتفعت قليلا عن الأرض
309
00:33:08,593 --> 00:33:10,652
ستموت قبل أن تفكر حتى في ذلك
310
00:33:19,371 --> 00:33:21,271
(أنا (أراجون) بن (أراثورن
311
00:33:21,606 --> 00:33:25,805
(هذا (جيملي) بن (جلوين
و (ليجولاس) من عالم الغابة
312
00:33:25,978 --> 00:33:29,209
(نحن أصدقاء "روهان" و ( ثيودين
مليكك
313
00:33:30,917 --> 00:33:34,682
ثيودين) لم يعد يفرق بين الصديق)
أو العدو
314
00:33:34,921 --> 00:33:37,117
ليس حتى أهله
315
00:33:41,628 --> 00:33:43,597
... سمم (سارومان) عقل الملك
316
00:33:43,764 --> 00:33:45,698
و بسط سلطانه على هذه الأرض
317
00:33:47,668 --> 00:33:50,660
"رفاقى هؤلاء هم المخلصون لـ "روهان
318
00:33:50,839 --> 00:33:52,601
و لذلك نحن منفيين
319
00:33:54,675 --> 00:33:57,975
الساحر الأبيض ماكر
320
00:33:58,647 --> 00:34:01,047
يمشي هنا وهناك كما يقولون
321
00:34:01,216 --> 00:34:03,241
كشيخ مغطى و محجب
322
00:34:05,153 --> 00:34:08,919
و في كل مكان جواسيسه يتسللون
عبر شباكنا
323
00:34:09,090 --> 00:34:11,321
لسنا جواسيس
324
00:34:11,494 --> 00:34:14,428
نتعقب مجموعة (أورك) متوجهة غربا
عبر السهول
325
00:34:14,730 --> 00:34:17,062
أخذوا أثنان من أصدقاءنا أسرى
326
00:34:17,867 --> 00:34:20,335
الـ (أورك) دُمروا. قتلناهم أثناء الليل
327
00:34:20,504 --> 00:34:23,667
(لكن كان هناك (هوبيت
هل رأيت (هوبيت) معهم؟
328
00:34:23,840 --> 00:34:26,809
سيكونون صغيرون مجرد أطفال
فى عينيك
329
00:34:30,147 --> 00:34:32,138
لم نترك أحدا حيا
330
00:34:32,783 --> 00:34:35,719
جمعنا الجثث و أحرقناهم
331
00:34:41,192 --> 00:34:42,419
!لقد ماتوا
332
00:34:45,430 --> 00:34:47,125
أنا آسف
333
00:34:52,704 --> 00:34:55,003
!(هاسفل)! (أرود)
334
00:34:56,809 --> 00:35:01,474
ربما تحملكم تلك الجياد إلى
كنز أكبر أيها الأسياد
335
00:35:02,749 --> 00:35:04,340
بالتوفيق
336
00:35:09,522 --> 00:35:11,785
أبحث عن أصدقائك
337
00:35:12,225 --> 00:35:14,456
لكن لا تثقوا في الأمل
338
00:35:16,163 --> 00:35:18,723
لقد تخلوا عن هذه البلاد
339
00:35:18,933 --> 00:35:20,924
سنتوجه شمالا
340
00:36:11,555 --> 00:36:13,386
إنه أحد أحزمتهم الصغيرة
341
00:36:27,172 --> 00:36:29,198
خيبنا ظنهم
342
00:36:43,256 --> 00:36:45,416
... استلقى (هوبيت) هنا
343
00:36:47,327 --> 00:36:48,954
... و الآخرين
344
00:36:59,740 --> 00:37:01,333
... زحفوا
345
00:37:05,513 --> 00:37:07,606
... أيديهم مقيدة
346
00:37:19,762 --> 00:37:21,593
... قيودهم قطعت
347
00:37:37,046 --> 00:37:39,172
... هربوا إلى هنا
348
00:37:42,820 --> 00:37:45,056
... و كانوا متبوعين
349
00:37:47,224 --> 00:37:48,953
!الحزام
350
00:37:52,864 --> 00:37:53,990
!أهرب
351
00:37:57,702 --> 00:37:59,034
تقود الآثار بعيدا عن المعركة
352
00:38:03,910 --> 00:38:06,003
(إلى غابة (فانجورن
353
00:38:06,913 --> 00:38:08,345
فانجورن)؟)
354
00:38:08,513 --> 00:38:11,142
أيّ حماقة قادتهم إلى هناك؟
355
00:38:28,869 --> 00:38:31,895
هل فقدناه؟ -
أعتقد أننا فقدناه -
356
00:38:38,581 --> 00:38:42,016
سأقطع كلا رأسيكم الصغيرة
357
00:38:48,256 --> 00:38:49,245
!تعالوا هنا
358
00:38:54,762 --> 00:38:57,323
!الأشجار
تسلق الشجرة
359
00:39:06,675 --> 00:39:08,404
!لقد ذهب
360
00:39:20,490 --> 00:39:22,824
!(ميري)
361
00:39:34,272 --> 00:39:38,676
سأصنع فتحة ديدان في بطنك
362
00:39:45,784 --> 00:39:47,343
!(أهرب (ميري
363
00:39:57,130 --> 00:40:01,466
أورك) صغار)
364
00:40:01,636 --> 00:40:03,967
إنها تتكلم (ميري). الشجرة تتكلم
365
00:40:04,138 --> 00:40:06,038
!شجرة؟
366
00:40:06,206 --> 00:40:09,198
!أنا لست شجرة
367
00:40:09,410 --> 00:40:11,605
(أنا (إنت
368
00:40:12,146 --> 00:40:14,308
!شجرة متكلمة
369
00:40:14,849 --> 00:40:16,816
!حارسة الغابة
370
00:40:16,984 --> 00:40:18,349
!(لا تكلمه (ميري
371
00:40:18,853 --> 00:40:20,320
!لا تشجّعه
372
00:40:20,522 --> 00:40:24,753
لحية الشجرة) البعض يناديني)
373
00:40:24,926 --> 00:40:26,894
و على أي جانب أنت؟
374
00:40:27,496 --> 00:40:29,122
جانب؟
375
00:40:29,331 --> 00:40:32,199
أنا لست بجانب أي أحد
376
00:40:32,568 --> 00:40:37,903
لأن لا أحد بجانبي
(صغار الـ (أورك
377
00:40:38,708 --> 00:40:43,339
لا أحد يهتم بالأخشاب بعد الآن
378
00:40:43,714 --> 00:40:46,114
(نحن لسنا (أورك
(نحن (هوبيت
379
00:40:46,283 --> 00:40:48,581
هوبيت)؟)
380
00:40:49,820 --> 00:40:54,690
لم أسمع عن (هوبيت) من قبل
381
00:40:55,892 --> 00:41:00,387
تبدو كخدعة (أورك) بالنسبة لي
382
00:41:00,565 --> 00:41:02,759
يأتون مع النار
383
00:41:02,967 --> 00:41:05,528
يأتون مع الفؤوس
384
00:41:05,737 --> 00:41:10,539
يؤلمون، يعضون, يكسرون, يخربون
!يحرقون
385
00:41:10,743 --> 00:41:14,543
يدمرون و يغتصبون! عليهم اللعنة -
لا -
386
00:41:14,746 --> 00:41:17,685
!(أنت لم تفهم نحن (هوبيت
387
00:41:17,783 --> 00:41:19,580
طيبون
388
00:41:19,752 --> 00:41:20,877
محبي الطبيعة
389
00:41:21,052 --> 00:41:23,385
... ربما تكون
390
00:41:23,689 --> 00:41:27,319
ربما لا تكون
391
00:41:28,428 --> 00:41:32,330
الساحر الأبيض سيعرف
392
00:41:33,133 --> 00:41:35,068
الساحر الأبيض؟
393
00:41:36,603 --> 00:41:38,093
(سارومان)
394
00:41:50,652 --> 00:41:52,346
أترى, أترى؟
395
00:41:52,553 --> 00:41:54,954
لقد أخرجناك
396
00:41:55,123 --> 00:41:57,647
أسرعوا (هوبيت) أسرعوا
397
00:42:00,729 --> 00:42:03,254
محظوظين أننا وجدناكم
398
00:42:09,939 --> 00:42:11,668
هوبيت) جيد)
399
00:42:14,578 --> 00:42:17,843
!إنه مستنقع
!لقد قادنا إلى مستنقع
400
00:42:18,015 --> 00:42:20,643
!مستنقع
نعم, نعم
401
00:42:21,385 --> 00:42:26,118
تعال, سيدى . سآخذك إلى
طريق آمن عبر الضباب
402
00:42:28,425 --> 00:42:31,883
هيا (هوبيت), هيا
يجب أن نذهب بسرعة
403
00:42:35,133 --> 00:42:37,760
لقد وجدته
فعلت
404
00:42:37,968 --> 00:42:40,631
الطريق خلال المستنقعات
405
00:42:40,839 --> 00:42:44,331
الـ (أورك) لا يستعملونه
الـ (أورك) لا يعرفونه
406
00:42:44,541 --> 00:42:48,604
هم يدورون حوله لأميال و أميال
407
00:42:48,813 --> 00:42:50,247
هيا بسرعة
408
00:42:50,449 --> 00:42:54,511
بخفة و سرعة
كالظلال يجب أن نكون
409
00:42:55,654 --> 00:42:58,988
أكره هذا المكان, إنه هادىء جدا
410
00:42:59,159 --> 00:43:01,423
لا يوجد همس ولا صوت
للطيور من يومين
411
00:43:01,595 --> 00:43:05,030
لا يوجد طيور للأكل
412
00:43:05,265 --> 00:43:09,497
لا طيور للمضغ
413
00:43:10,103 --> 00:43:12,971
نحن جوعى , نعم
414
00:43:13,141 --> 00:43:17,440
جوعى نحن، عزيزتي
415
00:43:32,362 --> 00:43:33,920
خذ
416
00:43:35,097 --> 00:43:37,122
ماذا تأكل؟
417
00:43:37,300 --> 00:43:39,268
إنه لذيذ؟
418
00:43:44,574 --> 00:43:47,167
كادت أن تخنقنا
419
00:43:47,443 --> 00:43:51,107
(لا نستطيع أكل طعام الـ (هوبيت
420
00:43:52,815 --> 00:43:56,843
علينا أن نموت جوعا
421
00:43:57,021 --> 00:43:59,387
إذا مت جوعا, ومت بشكل جيد
422
00:44:00,156 --> 00:44:02,420
أوه , (هوبيت) قاسي
423
00:44:02,592 --> 00:44:05,426
أنه لا يأبه إن كنا جوعا
424
00:44:05,663 --> 00:44:10,396
لا يأبه عندما نموت
425
00:44:11,035 --> 00:44:13,868
ليس مثل السيد
426
00:44:15,240 --> 00:44:17,334
السيد يهتم
427
00:44:18,510 --> 00:44:20,376
السيد يعرف
428
00:44:22,848 --> 00:44:24,815
نعم
429
00:44:24,983 --> 00:44:27,611
"العزيزة"
430
00:44:31,189 --> 00:44:34,819
... عندما تمسك بأحد
431
00:44:36,663 --> 00:44:40,860
لن تتركه أبدا
432
00:44:41,535 --> 00:44:42,695
لا تلمسني
433
00:45:15,204 --> 00:45:17,069
!هناك أشياء ميتة
434
00:45:17,239 --> 00:45:19,002
!وجوه ميتة فى الماء
435
00:45:23,846 --> 00:45:27,805
كلهم موتى
كلهم تعفنوا
436
00:45:28,317 --> 00:45:32,084
(الـ (إلف) والبشر و الـ (أورك
437
00:45:32,289 --> 00:45:35,918
معـركة كبيرة كانت تدور هنا
منذ وقت طويل
438
00:45:36,726 --> 00:45:38,455
مستنقعات الموتى
439
00:45:38,662 --> 00:45:41,393
نعم .. نعم
ذلك هو أسمها
440
00:45:43,068 --> 00:45:44,830
من هنا
441
00:45:45,003 --> 00:45:47,767
لا تتبع الأنوار
442
00:45:49,507 --> 00:45:53,376
(بحذر الآن. وإلا الـ (هوبيت
سينزلقون ليلحقوا بالموتى
443
00:45:53,578 --> 00:45:57,674
ويضيئوا شموع صغيرة لأنفسهم
444
00:46:23,912 --> 00:46:25,402
!(فرودو)
445
00:47:09,894 --> 00:47:14,558
جولم)؟) -
لا تتبع الأضواء -
446
00:47:14,732 --> 00:47:16,597
(جولم) -
(سيد (فرودو -
447
00:47:16,768 --> 00:47:18,633
هل أنت بخير؟
448
00:47:47,499 --> 00:47:50,469
لامعة للغاية
449
00:47:50,670 --> 00:47:54,471
جميلة للغاية
450
00:47:54,642 --> 00:47:58,476
عزيزنا
451
00:47:59,947 --> 00:48:01,472
ماذا قلت؟
452
00:48:01,649 --> 00:48:03,879
السيد يجب أن يرتاح
453
00:48:04,051 --> 00:48:08,113
السيد يحتاج المحافظة على قوته
454
00:48:10,091 --> 00:48:13,355
من أنت؟ -
السيد يسألنا, لا دخل له -
455
00:48:13,527 --> 00:48:15,017
(جولم) , (جولم)
456
00:48:15,197 --> 00:48:17,163
أخبرني (غاندالف) أنك كنت واحد
من سكان النهر
457
00:48:17,164 --> 00:48:21,261
يمكن أن يكون قلب و يد و عظمة
ويمكن أن يكون مسافر بعيدا من وطنه
458
00:48:21,436 --> 00:48:22,994
هو قال أن حياتك قصة حزينة
459
00:48:23,205 --> 00:48:27,733
لا يرون ماذا يتواجد أمامهم
عندما تغرب الشمس و يموت القمر
460
00:48:27,910 --> 00:48:30,902
لم تكن مختلفا كثيرا
عن (الهوبيت) ذات مرة
461
00:48:31,080 --> 00:48:32,844
أليس كذلك؟
462
00:48:35,051 --> 00:48:37,281
سميجول)؟)
463
00:48:41,991 --> 00:48:44,518
بماذا ناديتني؟
464
00:48:45,863 --> 00:48:48,627
كان ذلك أسمك ذات مرة
أليس كذلك؟
465
00:48:49,199 --> 00:48:51,565
منذ زمن بعيد جدا
466
00:48:52,403 --> 00:48:54,563
أسمي
467
00:48:55,639 --> 00:48:57,130
أسمي
468
00:49:04,049 --> 00:49:06,539
(سميجول)
469
00:49:10,655 --> 00:49:12,282
الفرسان السوداء
470
00:49:12,457 --> 00:49:13,790
!أختبئوا
!أختبئوا
471
00:49:24,371 --> 00:49:26,669
، هيا
فرودو), هيا)
472
00:49:26,840 --> 00:49:30,469
سيرونا, سيرونا
473
00:49:31,245 --> 00:49:33,906
!ظننت أنهم ماتوا -
ماتوا؟ -
474
00:49:34,080 --> 00:49:37,016
،لا
لايمكنك قتلهم, لا
475
00:50:04,180 --> 00:50:05,271
!الأشباح
476
00:50:05,481 --> 00:50:07,676
الأشباح على أجنحة
477
00:50:15,659 --> 00:50:17,717
!يطالبون به
478
00:50:17,927 --> 00:50:21,455
يطالبون بالعزيز
479
00:50:23,600 --> 00:50:25,727
سيد (فرودو). لابأس
480
00:50:25,903 --> 00:50:27,165
أنا هنا
481
00:50:43,154 --> 00:50:44,712
(بسرعة (هوبيت
482
00:50:45,256 --> 00:50:49,192
البوابة السوداء" قريبة جدا"
483
00:50:56,068 --> 00:50:57,932
(دم (أورك
484
00:51:07,948 --> 00:51:09,711
هذه آثار غريبة
485
00:51:10,984 --> 00:51:13,009
الهواء قريب جدا هنا
486
00:51:14,154 --> 00:51:16,588
هذه الغابة قديمة
487
00:51:17,357 --> 00:51:19,383
قديمة جدا
488
00:51:21,130 --> 00:51:23,427
مليئة بالذكريات
489
00:51:26,035 --> 00:51:28,367
و الغضب
490
00:51:34,543 --> 00:51:37,445
الأشجار تتحدث إلى بعضها البعض
491
00:51:37,614 --> 00:51:39,104
(جيملي)
492
00:51:39,281 --> 00:51:41,215
أنزل فأسك
493
00:51:44,020 --> 00:51:46,783
لديها أحاسيس, يا صديقي
494
00:51:47,323 --> 00:51:49,313
الـ (إلف) بدؤها
495
00:51:49,492 --> 00:51:54,225
إيقاظ الأشجار و تعليمهم الكلام
496
00:51:54,731 --> 00:51:57,098
أشجار متكلمة
497
00:51:57,735 --> 00:52:00,760
ماذا لدى الأشجار التحدث عنه؟
498
00:52:00,937 --> 00:52:04,170
غير رمي السناجب
499
00:52:06,864 --> 00:52:08,948
أراجون) هناك شىء ما)
500
00:52:15,498 --> 00:52:17,289
ماذا ترى؟
501
00:52:18,123 --> 00:52:20,557
الساحر الأبيض" قادم"
502
00:52:26,733 --> 00:52:31,033
، لا تدعه يتكلم
سيسحرنا
503
00:52:40,614 --> 00:52:42,878
يجب أن نكون سريعي الحركة
504
00:52:58,433 --> 00:53:02,096
أنتم تتبعون خطوات إثنين من
(صغار الـ (هوبيت
505
00:53:02,704 --> 00:53:04,103
أين هم؟
506
00:53:04,272 --> 00:53:07,834
لقد مروا من هذا الطريق قبل الأمس
507
00:53:08,009 --> 00:53:12,275
لقد قابلوا شخص ما لم يتوقعوه
508
00:53:12,448 --> 00:53:14,575
هل هذا يريحكم؟
509
00:53:14,751 --> 00:53:16,718
من أنت؟
510
00:53:18,186 --> 00:53:20,156
!أظهر نفسك
511
00:53:29,033 --> 00:53:31,057
!هذا ليس ممكنا
512
00:53:34,005 --> 00:53:34,994
!سامحني
513
00:53:36,641 --> 00:53:38,575
!(ظننتك (سارومان
514
00:53:39,344 --> 00:53:42,107
(أنا (سارومان
515
00:53:43,648 --> 00:53:47,517
أو (سارومان) يجب أن يكون
516
00:53:48,486 --> 00:53:49,976
!لقد سقطت
517
00:53:51,456 --> 00:53:53,980
... عبر النار
518
00:53:54,159 --> 00:53:55,456
والماء
519
00:53:56,928 --> 00:53:59,455
من أعمق بقعه في الأرض
إلى أعلى قمه فيها
520
00:53:59,631 --> 00:54:03,397
(لقد حاربته, (بالروج مورجس
521
00:54:19,220 --> 00:54:21,950
إلى أن أتت النهاية وأسقطت عدوي
522
00:54:22,122 --> 00:54:26,583
وبعثرت أشلائه على حافة الجبل
523
00:54:32,600 --> 00:54:35,160
الظلام أخذني
524
00:54:35,905 --> 00:54:40,000
وتهت عن العقل والوقت
525
00:54:40,742 --> 00:54:43,837
دارت النجوم من فوقي
526
00:54:44,079 --> 00:54:48,574
وكل يوم كان طويل
بطول عمر الأرض كلها
527
00:54:50,719 --> 00:54:52,847
لكنها لم تكن النهايه
528
00:54:53,088 --> 00:54:55,924
لقد شعرت بالحياة مرة أخرى
529
00:54:57,861 --> 00:55:00,385
وأرسلت إلى الأرض
530
00:55:00,564 --> 00:55:02,123
إلى أن أنتهي من واجبي
531
00:55:02,567 --> 00:55:04,467
!(غاندالف)
532
00:55:05,135 --> 00:55:07,125
غاندالف)!؟)
533
00:55:07,538 --> 00:55:09,335
نعم
534
00:55:12,110 --> 00:55:13,907
هذا ما كانوا ينادوني به
535
00:55:16,781 --> 00:55:19,045
(غاندالف الرمادي)
536
00:55:20,386 --> 00:55:22,149
هذا كان أسمي
537
00:55:22,320 --> 00:55:23,754
(غاندالف)
538
00:55:25,723 --> 00:55:27,783
(أنا (غاندالف الأبيض
539
00:55:30,828 --> 00:55:33,889
ولقد عدت إليكم
540
00:55:34,066 --> 00:55:36,558
عندما تغير الأمر
541
00:55:37,671 --> 00:55:40,640
، مرحله أولى من رحلتكم إنتهت
وأخرى بدأت
542
00:55:41,409 --> 00:55:44,571
يجب أن ننطلق إلى "إيدوريس" بكل سرعه -
إيدوريس"؟"
543
00:55:45,477 --> 00:55:47,538
إنها ليست بالمسافة القصيرة
544
00:55:47,782 --> 00:55:51,012
"لقد سمعنا عن المشاكل في "روهان
و مرض الملك
545
00:55:51,184 --> 00:55:53,278
نعم, وعلاجه ليس بالسهل
546
00:55:53,454 --> 00:55:56,890
إذا ركضنا كل هذه المسافة
مقابل لا شئ
547
00:55:57,058 --> 00:55:59,049
هل سنترك الـ (هوبيت) المساكين هنا
548
00:55:59,226 --> 00:56:03,458
في هذا المكان المظلم المليء بالأشجار
549
00:56:06,068 --> 00:56:09,230
... أقصد, الفاتن
550
00:56:09,403 --> 00:56:12,134
!حقا فاتن، الغابة
551
00:56:12,674 --> 00:56:16,336
(شيئا يفوق فرص (ميري) و (بيبن
أوصلهم إلى هنا
552
00:56:16,510 --> 00:56:20,880
منذ زمن بعيد
قوة عظمى كانت نائمة هنا
553
00:56:21,050 --> 00:56:24,486
(قدوم (ميري) و (بيبن
سيكون بمثابة سقوط أحجار صغيرة
554
00:56:24,654 --> 00:56:27,988
هذا سيؤدي بانهيار في الجبال
555
00:56:28,158 --> 00:56:31,150
في شيء واحد لم تتغير
... صديقي العزيز
556
00:56:31,327 --> 00:56:34,923
!أنك مازلت تتحدث بالألغاز
557
00:56:37,768 --> 00:56:44,174
شيء ما سيحدث و هذا لم يحدث
في الأيام الماضية
558
00:56:44,341 --> 00:56:47,970
الـ (أينت) سوف تستيقظ
559
00:56:48,512 --> 00:56:53,006
و سترى أنهم أقوياء -
أقوياء؟ -
560
00:56:53,784 --> 00:56:54,945
أوه, هذا جيد
561
00:56:55,119 --> 00:56:57,816
إذا كفاك قلقا, يا سيد قزم
562
00:56:58,923 --> 00:57:01,153
ميري) و (بيبن) في أمان)
563
00:57:01,325 --> 00:57:04,990
في الحقيقة أنهم أكثر أمانا
منك أنت
564
00:57:05,164 --> 00:57:08,895
هذا الـ (غاندالف) الجديد أكثر
شيخوخة من الـ (غاندالف) القديم
565
00:57:31,158 --> 00:57:32,591
(إنه أحد (الميراس
566
00:57:32,760 --> 00:57:35,558
إلا إذا كانت هذه خدعة
567
00:57:53,182 --> 00:57:55,447
(شادوفاكس)
568
00:57:57,986 --> 00:58:00,649
إنه سيد كل الجياد
569
00:58:02,258 --> 00:58:06,193
ولقد كان صديقي خلال العديد من الأخطار
570
00:58:42,368 --> 00:58:44,767
شعر جميل جدا
571
00:58:44,937 --> 00:58:49,840
هل هي بعيدة؟ -
لا تكن متسرعا -
572
00:58:50,009 --> 00:58:53,274
ربما تستطيع القول أنها بعيده
573
00:58:54,181 --> 00:58:57,981
موطني هنا في الغابة
574
00:58:58,185 --> 00:59:02,086
قريب من جذور الجبل
575
00:59:03,389 --> 00:59:07,087
(لقد أخبرت (غاندالف
أننى سوف أبقيكم فى أمان
576
00:59:07,294 --> 00:59:11,288
وفي أمان سوف أبقيكم
577
00:59:11,533 --> 00:59:15,902
أعتقد أنكم ستحبون الثاني أيضا
578
00:59:16,304 --> 00:59:19,296
إنها من تأليفي
579
01:00:05,090 --> 01:00:08,753
ناموا أيها الأقزام
580
01:00:08,927 --> 01:00:12,521
لا تنتبهوا إلى ضوضاء الليل
581
01:00:12,698 --> 01:00:16,601
ناموا حتى نور الصباح
582
01:00:18,238 --> 01:00:22,402
لدي أعمال في الغابة
583
01:00:22,574 --> 01:00:28,104
، هناك المزيد للجلب
يجب أن يأتي الكثير منهم
584
01:00:29,349 --> 01:00:34,014
"الظلام يخيم "فانجورم
585
01:00:34,188 --> 01:00:40,025
هلاك كل الأشجار يزحف
و هو قريب
586
01:00:49,436 --> 01:00:53,703
الظلام أخذ شكله
587
01:00:54,509 --> 01:00:57,102
سارون) سيعاني بدون منافس)
588
01:00:57,545 --> 01:01:01,811
"عينه تنظر من "برادور
589
01:01:01,983 --> 01:01:05,420
و لكنه ليس جبارا لدرجة أنه
فوق الخوف
590
01:01:08,591 --> 01:01:11,151
الإشاعات وصلت إليه
591
01:01:15,264 --> 01:01:18,097
(سارون) يخاف منك (أراجون)
592
01:01:19,404 --> 01:01:21,598
أنه خائف مما أنت عليه
593
01:01:22,839 --> 01:01:26,275
سيهاجم بقوة و سرعة في
أرض البشر
594
01:01:26,443 --> 01:01:30,072
(سيستعمل دميته (سارومان
"للقضاء على "روهان
595
01:01:30,247 --> 01:01:31,738
الحرب قادمه
596
01:01:31,916 --> 01:01:35,476
روهان" يجب أن تحمي نفسها"
و في ذلك المكان يقع أول تحدي لنا
597
01:01:35,652 --> 01:01:38,087
روهان" ضعيفة و ستسقط"
598
01:01:38,256 --> 01:01:41,953
عقل الملك أستعبد
(إنها حركة قديمة لـ (سارومان
599
01:01:42,126 --> 01:01:45,220
تمسكه لملك "ثيودن" قوي جدا
600
01:01:45,397 --> 01:01:50,095
(سارون) و (سارومان)
يعقدان شراكة
601
01:01:50,903 --> 01:01:53,064
و لكن ببراعتهم
602
01:01:53,238 --> 01:01:55,798
ليس لدينا أفضلية
603
01:01:57,944 --> 01:02:00,504
الخاتم مختفي
604
01:02:01,548 --> 01:02:03,517
و هذا ما يجب أن ندمره
605
01:02:03,684 --> 01:02:06,652
لم يدخل إلى ظلامه
606
01:02:07,253 --> 01:02:10,553
"و سلاح العدو متجه نحو "موردور
607
01:02:10,725 --> 01:02:12,215
(بيد (هوبيت
608
01:02:12,392 --> 01:02:16,489
كل يوم يقترب
"من نيران "ماونت دوم
609
01:02:16,664 --> 01:02:19,292
(يجب الآن أن نثق في (فرودو
610
01:02:19,467 --> 01:02:21,298
كل الأشياء الآن يعتمد على السرعة
611
01:02:21,469 --> 01:02:24,462
و بسرية مغامرته
612
01:02:26,407 --> 01:02:29,741
لا تفقد الأمل فيه
613
01:02:30,612 --> 01:02:33,376
فرودو) يجب أن ينهي مهمته بنفسه)
614
01:02:34,115 --> 01:02:36,448
إنه ليس وحيدا
615
01:02:36,618 --> 01:02:38,313
سام) ذهب معه)
616
01:02:38,987 --> 01:02:40,181
هل فعل؟
617
01:02:40,355 --> 01:02:44,986
جيد
618
01:02:45,595 --> 01:02:48,030
جيد جدا
619
01:02:56,039 --> 01:03:00,909
"البوابة السوداء "لموردور
620
01:03:03,715 --> 01:03:06,205
إحمنا
621
01:03:11,989 --> 01:03:15,221
جدي سيكون لديه شيئ أو
إثنين ليقولهم لو رآنا الآن
622
01:03:17,462 --> 01:03:21,922
السيد قال, أن أرشده إلى
"طريق "موردور
623
01:03:22,101 --> 01:03:25,536
(جيد جدا ما فعله (سميجول
السيد قال هذا
624
01:03:25,704 --> 01:03:26,933
أنا فعلت
625
01:03:35,682 --> 01:03:37,707
وهذا هو
626
01:03:39,252 --> 01:03:40,549
لايمكننا أن نمر خلالهم
627
01:04:25,768 --> 01:04:27,099
!أنظر
628
01:04:27,270 --> 01:04:28,737
!البوابه
629
01:04:28,905 --> 01:04:30,100
!إنها تفتح
630
01:04:37,515 --> 01:04:39,506
لا أستطيع أن أرى طريق إلى أسفل
631
01:04:40,216 --> 01:04:42,343
!سام).. لا)
632
01:04:44,523 --> 01:04:45,888
!سيدي
633
01:06:09,746 --> 01:06:13,274
(لم أطلب منك أن تأتى يا (سام -
!(أنا أعرف يا سيد (فرودو
634
01:06:14,051 --> 01:06:17,214
وأشك أن تلك العباءات سوف تساعدنا
فى المرور
635
01:06:17,622 --> 01:06:19,488
الآن -
!لا -
636
01:06:20,058 --> 01:06:22,048
لا.. لا يا سيدي
637
01:06:22,227 --> 01:06:25,219
سيمسكون بك.. سيمسكون بك
638
01:06:26,499 --> 01:06:29,057
لا تأخذه إليه
639
01:06:32,004 --> 01:06:34,734
إنه يريد الغالي
640
01:06:34,906 --> 01:06:37,933
دائما ما يبحث عنه
641
01:06:38,111 --> 01:06:42,012
والغالي يريد أن يذهب إليه
642
01:06:42,248 --> 01:06:46,150
ولا يجب علينا أن نتركه يأخذه
643
01:06:52,004 --> 01:06:54,652
!لا
... هناك طريق آخر
644
01:06:54,827 --> 01:06:57,490
أكثر سرية وطريق مظلم
645
01:06:57,798 --> 01:07:01,462
لِما لم تتكلم عنه من قبل؟ -
لأن السيد لم يسأل -
646
01:07:01,935 --> 01:07:03,027
!إنه يدبر لشئ ما
647
01:07:03,638 --> 01:07:06,232
هل تريد أن تقول إنه هناك طريق
آخر إلى "موردور"؟
648
01:07:06,408 --> 01:07:09,137
!نعم
... هناك ممر
649
01:07:09,309 --> 01:07:11,801
... وبعض الدرجات
650
01:07:12,013 --> 01:07:13,674
...ثم
651
01:07:13,848 --> 01:07:17,182
ثم نفق
652
01:07:31,167 --> 01:07:32,964
(لقد أرشدنا كل هذا يا (سام
653
01:07:33,135 --> 01:07:34,533
!سيد (فرودو) .. لا
654
01:07:35,672 --> 01:07:37,139
لقد كان صادقا لعهده
655
01:07:42,013 --> 01:07:43,207
!لا
656
01:07:45,348 --> 01:07:46,976
(أرشدنا إلى الطريق يا (سميجول
657
01:07:47,585 --> 01:07:51,521
سميجول) جيد.. دائما يساعد)
658
01:08:25,146 --> 01:08:26,710
!مرحبا
659
01:08:28,929 --> 01:08:30,988
!يا شجرة
660
01:08:31,664 --> 01:08:33,030
أين ذهبت؟
661
01:08:33,200 --> 01:08:35,634
لقد حلمت بحلم جميل ليلة البارحة
662
01:08:36,270 --> 01:08:38,965
كان هناك برميل كبير
مليء بالنبات الدخاني
663
01:08:39,140 --> 01:08:41,632
لقد دخنا كلها
... ثم
664
01:08:42,144 --> 01:08:44,077
... كنت مريضا
665
01:08:45,680 --> 01:08:48,512
سأدفع أي ثمن لأدخن واحدة
666
01:08:52,020 --> 01:08:53,954
!هل سمعت هذا؟
667
01:09:01,029 --> 01:09:02,496
!ها هي مجددا
668
01:09:03,398 --> 01:09:08,030
هناك مشكلة ما
669
01:09:11,810 --> 01:09:14,744
لقد قلت شيئا نباتيا
670
01:09:14,912 --> 01:09:18,905
لم أفعل ذلك , أنا فقط أتمدد
671
01:09:26,457 --> 01:09:28,321
!أنت أطول
672
01:09:28,859 --> 01:09:30,349
من؟ -
!أنت -
673
01:09:30,528 --> 01:09:32,155
من ماذا؟ -
!مني أنا -
674
01:09:32,664 --> 01:09:34,791
أنا دائما أطول منك
675
01:09:34,966 --> 01:09:39,596
بيبن), الكل يعلم أنني أنا الطويل)
وأنت القصير
676
01:09:40,438 --> 01:09:41,962
(أرجوك, (ميري
677
01:09:42,140 --> 01:09:45,974
كم أنت؟ 36 سم؟ على الأكثر
678
01:09:46,544 --> 01:09:49,379
أنا واصل 37
679
01:09:51,518 --> 01:09:53,782
!ثمانية وثلاثون
680
01:09:55,721 --> 01:09:57,553
!ثمانية وثلاثون
681
01:10:00,627 --> 01:10:02,528
!لقد فعلت شيئا ما
682
01:10:08,335 --> 01:10:09,928
!مير) لا تشرب ذلك)
683
01:10:10,837 --> 01:10:12,328
!(ميري)
684
01:10:12,506 --> 01:10:14,837
!لا
الشجرة قالت أن لا تشرب من هذا
685
01:10:15,008 --> 01:10:18,911
أريد القليل
ربما خطر عليك
686
01:10:19,080 --> 01:10:21,241
(أرجعها إليّ , (ميري
687
01:10:23,084 --> 01:10:24,449
!ما الذي يحدث
688
01:10:25,320 --> 01:10:26,786
!لقد أمسكت برجلي
689
01:10:27,121 --> 01:10:28,611
!(ميري)
690
01:10:47,978 --> 01:10:49,604
!ساعدوني
691
01:10:56,353 --> 01:10:58,217
!إبتعدي
692
01:10:58,388 --> 01:11:00,187
... لا يجب أن تقومي
693
01:11:00,691 --> 01:11:05,628
كلي الأرض و احفري بعمق
... و اشربي الماء
694
01:11:06,229 --> 01:11:08,790
... إذهبي للنوم
695
01:11:09,133 --> 01:11:10,999
إبتعدي
696
01:11:11,169 --> 01:11:14,469
تعالوا , الغابة ستستيقظ
697
01:11:15,041 --> 01:11:16,974
إنها ليست آمنة
698
01:11:19,612 --> 01:11:23,548
الأشجار غاضبة
699
01:11:23,716 --> 01:11:26,743
غاضبة من كل قلبها
700
01:11:27,586 --> 01:11:29,214
أفكارها سوداء
701
01:11:29,388 --> 01:11:31,914
غضبها شديد
702
01:11:32,092 --> 01:11:34,856
!سيأذونكم إن استطاعوا
703
01:11:35,028 --> 01:11:38,589
ولكن القليل منا بقي الآن
704
01:11:38,765 --> 01:11:42,758
نحن الـ (أنت) قليلون للصمود أمامهم
705
01:11:43,403 --> 01:11:46,032
لماذا هناك القليل منكم
منذ متى وأنتم تعيشون
706
01:11:46,207 --> 01:11:49,403
أليس لدى الـ (أنت) أبناء؟
707
01:11:49,576 --> 01:11:55,209
لم يكن هنالك (أنتيجس) لسنين
كارثية طويلة
708
01:11:55,383 --> 01:12:00,617
لماذا؟ -
فقدنا النساء -
709
01:12:00,889 --> 01:12:02,287
آسف لما حصل
710
01:12:02,457 --> 01:12:06,395
كيف ماتوا؟ -
!ماتوا, كلا -
711
01:12:06,563 --> 01:12:09,793
لقد فقدناهم
712
01:12:09,965 --> 01:12:15,028
والآن لا نستطيع العثور عليهم
713
01:12:15,205 --> 01:12:21,440
(لا أفترض بأنكم شاهدتم الـ (أنتيجس
لديكم في "المقاطعة"؟
714
01:12:21,611 --> 01:12:24,171
... لا أستطيع القول ذلك
715
01:12:24,682 --> 01:12:26,740
وأنت يا (بيب)؟
716
01:12:28,184 --> 01:12:30,585
كيف تبدو؟
717
01:12:33,023 --> 01:12:37,687
لا أذكر الآن
718
01:12:54,112 --> 01:12:58,015
(إيدوراس)
وقصر (ميدوسيلد) الذهبي
719
01:12:58,750 --> 01:13:01,413
"هنا يسكن (ثيودين) ملك "روهان
720
01:13:02,088 --> 01:13:05,023
الذي يهذي عقله
721
01:13:05,191 --> 01:13:09,458
سيطرة (سارومان) على الملك أصبحت
الآن قويه جدا
722
01:13:10,096 --> 01:13:13,259
... مولاي ، إبنك
723
01:13:13,433 --> 01:13:15,629
!لقد مات
724
01:13:17,136 --> 01:13:18,933
مولاي؟
725
01:13:20,206 --> 01:13:21,368
عمي؟
726
01:13:28,184 --> 01:13:30,448
ألن تذهب إليه؟
727
01:13:33,556 --> 01:13:35,955
ألن تفعل شئ؟
728
01:13:36,124 --> 01:13:38,116
فلتنتبهوا لما تقولون
729
01:13:38,326 --> 01:13:40,454
لاتبحثوا عن ترحيب هنا
730
01:14:04,555 --> 01:14:08,719
... أووو
لا بد إنه مات في وقت ما في الليل
731
01:14:08,893 --> 01:14:11,054
يالها من مأساة للملك
732
01:14:11,261 --> 01:14:14,231
ليفقد ولده الوحيد ووريثه
733
01:14:15,333 --> 01:14:19,861
أنا أتفهم أن وفاته تؤلمه
734
01:14:20,038 --> 01:14:24,942
خصوصا الآن بعدما أخاه قد تخلى عنه
735
01:14:25,110 --> 01:14:26,577
أتركني وشأني أيها الثعبان
736
01:14:28,046 --> 01:14:29,672
لكنكِ وحدك
737
01:14:31,317 --> 01:14:36,083
من يعرف بما قلتهِ في الظلام
738
01:14:36,255 --> 01:14:39,692
في الساعات المريرة من الليل
739
01:14:39,859 --> 01:14:43,556
عندما تضيق بك الحياة
740
01:14:43,730 --> 01:14:47,929
وتضعف قوتكِ
741
01:14:48,101 --> 01:14:52,664
طبيعتك تتحول لشيء متوحش
742
01:14:54,909 --> 01:14:56,810
مخيفة جدا
743
01:14:58,079 --> 01:14:59,444
باردة جدا
744
01:15:01,215 --> 01:15:07,088
، كصباح ربيع شاحب
مازال متعلقا ببرد الشتاء
745
01:15:20,835 --> 01:15:23,327
إن كلماتك سُم
746
01:16:55,872 --> 01:16:59,406
قد تجد بهجه أكثر في المقابر
747
01:17:12,756 --> 01:17:16,556
(لن أسمح لك بمقابلة الملك (ثيودين
وأنت مسلح
748
01:17:18,063 --> 01:17:20,622
(بأوامر من (جارمي ورمتونج
749
01:17:37,950 --> 01:17:39,713
عصاك
750
01:17:43,123 --> 01:17:46,614
لا, أنت لن تحرم رجل عجوز من
عصاه التي يتكئ عليها
751
01:18:05,445 --> 01:18:08,313
،مولاي
غاندالف الرمادي) قادم)
752
01:18:16,624 --> 01:18:18,182
إنه قادم بالبلاء
753
01:18:18,358 --> 01:18:22,797
إنَ كرم قصرك إلى حد ما
أصبح متأخر
754
01:18:23,899 --> 01:18:25,332
(أيها الملك (ثيودين
755
01:18:26,034 --> 01:18:28,560
إنه ليس مرحب به
756
01:18:29,506 --> 01:18:34,808
لماذا يجب علي أن أرحب بك
757
01:18:35,311 --> 01:18:38,974
غاندالف) الغراب الناعق؟)
758
01:18:39,149 --> 01:18:42,448
مجرد سؤال يا مولاي
759
01:18:42,619 --> 01:18:45,485
... متأخره هي الساعه
760
01:18:45,654 --> 01:18:49,615
التي أختارها هذا الساحر للظهور
761
01:18:50,427 --> 01:18:52,486
أنا أسميه لوح الخشب
762
01:18:52,662 --> 01:18:55,564
الأخبار المريضه هي ضيف مريض
763
01:18:55,733 --> 01:19:00,295
أصمت
أبقى لسانك الشائك خلف أسنانك
764
01:19:00,471 --> 01:19:02,406
أنا لم أمر خلال النار و الموت
765
01:19:02,574 --> 01:19:05,806
لكي أتبادل كلمات ملتويه مع حشرة حمقاء
766
01:19:06,779 --> 01:19:08,906
عصاه
767
01:19:09,080 --> 01:19:13,211
لقد أمرتكم أن تأخذوا عصا الساحر
768
01:19:16,555 --> 01:19:18,490
... (ثيودين)
769
01:19:19,059 --> 01:19:21,618
(إبن (ثينجول
770
01:19:23,396 --> 01:19:25,762
لوقت طويل ظللت في الظلام
771
01:19:28,734 --> 01:19:32,000
لسوف أبقى مكاني
لو كنت في مكانك
772
01:19:32,172 --> 01:19:34,264
أصغ إليّ
773
01:19:39,746 --> 01:19:41,906
إني أحررك
774
01:19:42,082 --> 01:19:44,050
من اللعنة
775
01:19:55,597 --> 01:19:58,624
ليس لديك أي قوة هنا
776
01:19:58,800 --> 01:20:02,429
(يا (غاندالف الرمادي
777
01:20:07,843 --> 01:20:12,906
(إني سوف أسحبك يا (سارومان
كما يسحب السم من المريض
778
01:20:22,325 --> 01:20:23,849
إنتظري
779
01:20:25,295 --> 01:20:29,131
لو ذهبتُ.. (ثيودين) سيموت
780
01:20:29,835 --> 01:20:32,029
أنت لم تقتلني
781
01:20:32,204 --> 01:20:34,399
و لن تقتله
782
01:20:38,310 --> 01:20:40,004
إن "روهان" لي
783
01:20:41,480 --> 01:20:42,811
فلتذهب
784
01:21:27,330 --> 01:21:29,456
أنا أعرف وجهكِ
785
01:21:34,035 --> 01:21:35,297
(إيوين)
786
01:21:37,607 --> 01:21:38,868
(إيوين)
787
01:21:47,149 --> 01:21:48,343
غاندالف)؟)
788
01:21:48,884 --> 01:21:51,751
تنفس هواء الحرية مرة أخرى
يا صديقي
789
01:22:05,136 --> 01:22:07,730
الظلام كان حلمي في الماضي
790
01:22:11,876 --> 01:22:15,642
أصابعك قد تتذكر قوتهم السابقه جيدا
791
01:22:15,813 --> 01:22:18,783
لو أنهم أمسكوا بسيفك
792
01:23:03,899 --> 01:23:05,890
... إننى فقط
793
01:23:06,068 --> 01:23:09,128
أبدا.. في خدمتك يا مولاي
794
01:23:09,304 --> 01:23:14,298
إن ساحرك جعلني أزحف على
الأرض كالوحوش
795
01:23:15,310 --> 01:23:17,245
لا تبعدني عن جانبك
796
01:23:19,549 --> 01:23:22,280
!لا يا مولاي
!لا يا مولاي
797
01:23:22,485 --> 01:23:23,679
دعه يذهب
798
01:23:24,387 --> 01:23:27,619
يكفي ما قد سال من دماء بسببه
799
01:23:36,734 --> 01:23:39,065
إذهب عن طريقي
800
01:23:41,305 --> 01:23:44,469
(يحيا الملك (ثيودين
801
01:24:09,102 --> 01:24:11,626
أين (ثيدريد)؟
802
01:24:14,641 --> 01:24:17,201
أين إبني؟
803
01:25:44,403 --> 01:25:47,175
(زهور (السيمبلمين
804
01:25:51,278 --> 01:25:54,873
لم تنمو أبدا على قبور أسلافي
805
01:25:58,719 --> 01:26:01,688
الآن سوف تغطي قبر إبني
806
01:26:03,824 --> 01:26:07,693
، مع الأسف
تلك الأيام الشريرة أصبحت لي
807
01:26:08,463 --> 01:26:12,866
الصغير يموت والعجوز يبقى
808
01:26:13,468 --> 01:26:15,562
... كان عليّ أن أبقى
809
01:26:15,738 --> 01:26:19,105
لكي أرى آخر أيام بيتي
810
01:26:20,342 --> 01:26:24,210
إن موت (ثيدريد) لم يكن
من صنعك
811
01:26:27,249 --> 01:26:30,651
الآباء يجب أن لا يدفنوا أبنائهم
812
01:26:47,370 --> 01:26:49,235
لقد كان قوي في حياته
813
01:26:50,340 --> 01:26:53,903
إن روحه سوف تجد طريقها
لقصور أجدادك
814
01:27:38,526 --> 01:27:40,426
لم يتم إنذارهم
815
01:27:40,595 --> 01:27:42,995
لم يكونوا مسلحين
816
01:27:43,465 --> 01:27:47,492
الرجال المتوحشين يتحركون الآن
خلال الغرب يحرقون ما يجدون
817
01:27:48,436 --> 01:27:50,404
كومه وسرير وشجر
818
01:27:50,706 --> 01:27:52,935
أين أمي؟
819
01:27:53,709 --> 01:27:57,941
هذا فقط جزء من الرعب الذي
(أطلقه (سارومان
820
01:27:58,114 --> 01:28:02,516
كلما أزدادت قوته أصبح أكثر جنونا
(بخوفه من (ساورن
821
01:28:04,120 --> 01:28:07,112
إذهب إليه وقابله وجها لوجه
822
01:28:07,857 --> 01:28:11,349
أسحبه بعيدا عن نسائك وأطفالك
823
01:28:11,694 --> 01:28:13,321
يجب أن تقاتل
824
01:28:13,496 --> 01:28:17,331
لديك ألفي رجل قوي يتجهون
للشمال كما قالوا
825
01:28:17,502 --> 01:28:19,129
أيومر) مخلص لك)
826
01:28:19,303 --> 01:28:21,999
رجاله سوف يعودون
و يقاتلون من أجل ملكهم
827
01:28:22,174 --> 01:28:26,074
سيكونون على بعد ثلاثه آلاف فرسخ
من هنا الآن
828
01:28:29,748 --> 01:28:31,977
أيومر) لا يمكنه مساعدتنا الآن)
829
01:28:32,583 --> 01:28:34,380
أعرف ما الذي تريده مني
أن أكون
830
01:28:34,553 --> 01:28:37,817
لكني لن أجلب المزيد من
الموت لشعبي
831
01:28:39,490 --> 01:28:41,186
لن أجازف بحرب واسعه
832
01:28:43,395 --> 01:28:46,762
الحرب مكتوبه عليك
حتى لو جازفت أو لم تفعل
833
01:28:51,036 --> 01:28:52,662
... على ما أذكر
834
01:28:53,105 --> 01:28:56,734
أن (ثيودين) كان آخر ملوك
(روهان" وليس (أراجون"
835
01:29:03,617 --> 01:29:05,881
إذا ما هي أوامر الملك؟
836
01:29:11,459 --> 01:29:12,790
... بأمر من الملك
837
01:29:12,961 --> 01:29:14,428
البلده يجب أن تخلى
838
01:29:15,597 --> 01:29:18,463
سوف نتجه إلى مخابئ
"هلميس ديب"
839
01:29:18,766 --> 01:29:22,668
لا تثقلوا على أنفسكم بالكنوز
خذوا فقط ما تحتاجون إليه
840
01:29:22,871 --> 01:29:24,361
"هيلمس ديب"
841
01:29:24,538 --> 01:29:28,067
لقد هربوا إلى الجبال
عندما كان عليهم أن يقفوا ليحاربوا
842
01:29:28,243 --> 01:29:30,210
من سيدافع عنهم إن لم يكن ملكهم
843
01:29:30,378 --> 01:29:32,846
إنه فقط يفعل ما يراه
لمصلحة شعبه
844
01:29:33,014 --> 01:29:34,812
هيلمس ديب" أنقذتهم"
في الماضي
845
01:29:34,983 --> 01:29:38,886
لايوجد طريق للخروج من هذا الوهم
ثيودين) يسير خلال فخ)
846
01:29:39,055 --> 01:29:41,250
إنه يعتقد إنه يأخذهم إلى الأمان
847
01:29:41,424 --> 01:29:43,585
لكن كل ما سيحصل عليه هو مذبحه
848
01:29:45,129 --> 01:29:47,619
ثيودين) له وقفات قويه)
لكني أخشى عليه
849
01:29:48,498 --> 01:29:51,832
"إني أخشى على بقاء "روهان
850
01:29:52,302 --> 01:29:55,169
سوف يحتاج إليك في النهايه
(يا (أراجون
851
01:29:55,639 --> 01:29:58,438
شعب "روهان" سوف يحتاج إليك
852
01:29:58,810 --> 01:30:01,278
الدفاعات يجب أن تصمد
853
01:30:02,714 --> 01:30:04,444
سوف تصمد
854
01:30:08,453 --> 01:30:10,751
... (المسافر الرمادي)
855
01:30:10,922 --> 01:30:13,551
هذا ما كانوا ينادوني به
856
01:30:13,725 --> 01:30:18,823
لقد تركت ثلاثه آلاف رجل على
هذه الأرض ، والآن لا أجد الوقت
857
01:30:20,431 --> 01:30:22,626
حظ سعيد , إن بحثي لن يطول
858
01:30:23,170 --> 01:30:26,469
إنتظر قدومي
عند أول ضوء لليوم الخامس
859
01:30:27,339 --> 01:30:30,036
عند الفجر , أنظر إلى الشرق
860
01:30:30,210 --> 01:30:31,768
هيا
861
01:30:59,073 --> 01:31:02,407
ذاك الحصان غاضب يا مولاي
لا نستطيع فعل شي أتركه
862
01:31:41,485 --> 01:31:43,545
(أسمه (بريغو
863
01:31:45,056 --> 01:31:46,957
كان حصان أبن عمي
864
01:31:47,192 --> 01:31:48,989
(بريغو)
865
01:31:50,039 --> 01:31:52,826
أسمك أسم ملكي
866
01:32:03,743 --> 01:32:06,143
(سمعت عن سحر الـ (إلف
867
01:32:06,313 --> 01:32:09,611
و لكنني لم أبحث عنه من
جوال الشمال
868
01:32:10,650 --> 01:32:13,085
أنت تتكلم كأنك واحد منهم
869
01:32:14,888 --> 01:32:17,321
"نشأت في "ريفندل
870
01:32:17,590 --> 01:32:19,116
منذ مدة
871
01:32:22,429 --> 01:32:24,454
... حرريه
872
01:32:25,099 --> 01:32:27,590
لقد رأى من الحرب الكفاية
873
01:32:39,348 --> 01:32:42,215
(غاندالف الأبيض)
874
01:32:42,384 --> 01:32:44,751
غاندالف) الساذج)
875
01:32:46,022 --> 01:32:50,082
هل يريد أن يذلني أمام هؤلاء
876
01:32:51,328 --> 01:32:55,263
كانوا ثلاثة من لحقوا بالساحر
877
01:32:55,665 --> 01:33:01,001
إلف) و قزم و رجل)
878
01:33:01,371 --> 01:33:04,169
رائحتك مثل الحصان
879
01:33:09,447 --> 01:33:11,312
... الرجل
880
01:33:13,350 --> 01:33:17,550
هل كان من "جوندور"؟ -
لا، من الشمال -
881
01:33:17,723 --> 01:33:21,523
أعتقدت أنه من الجوالين
882
01:33:21,693 --> 01:33:23,491
ملابسه كانت رديئة
883
01:33:24,397 --> 01:33:29,528
كان يلبس خاتما غريبا
884
01:33:30,636 --> 01:33:34,163
أفعتان من العين الزمردي
885
01:33:34,339 --> 01:33:40,176
، واحد يفترس
و الآخر متوج بزهور ذهبية
886
01:33:40,346 --> 01:33:42,247
(ملك (باراهير
887
01:33:43,217 --> 01:33:46,811
(إذا (غاندالف غريهم
(يعتقد أنه وجد وريث (إيسلدور
888
01:33:46,986 --> 01:33:50,319
ملك "جوندور" الضائع
إنه أحمق
889
01:33:50,490 --> 01:33:53,220
الخط مكسور منذ زمن بعيد
890
01:33:54,596 --> 01:33:56,119
لا يهم
891
01:33:56,296 --> 01:33:58,822
عالم البشر يجب أن يسقط
892
01:33:59,000 --> 01:34:00,865
"سيبدأ من "إيدوراس
893
01:34:10,079 --> 01:34:12,012
(أنا جاهز, (جاملين
894
01:34:12,180 --> 01:34:14,649
أجلب حصاني
895
01:34:17,820 --> 01:34:19,185
هذا ليس فوزا
896
01:34:21,590 --> 01:34:22,818
سنعود
897
01:34:28,265 --> 01:34:30,664
سنعود
898
01:34:54,058 --> 01:34:55,992
لديك بعض المهارة بالسيف
899
01:35:04,504 --> 01:35:06,597
نساء هذه البلاد تعلموا
... من زمن
900
01:35:06,772 --> 01:35:09,400
بأن اللاتي بلا سيوف يمكنهم الموت
901
01:35:09,575 --> 01:35:11,407
أنا لا أخاف الموت ولا الألم
902
01:35:12,644 --> 01:35:14,772
وما الذي تخشينه يا سيدتي؟
903
01:35:18,151 --> 01:35:19,982
!قفص
904
01:35:21,286 --> 01:35:25,123
أن أبقى خلف القضبان حتى
أتعود عليهم و أتقبلهم
905
01:35:25,293 --> 01:35:29,194
و كل فرصة للشجاعة قد
أصبحت غير قابلة للإسترجاع أو الرغبة
906
01:35:32,633 --> 01:35:34,658
أنتِ إبنة ملك
907
01:35:35,937 --> 01:35:39,236
"صبية من "روهان
908
01:35:44,513 --> 01:35:47,038
لا أعتقد أن هذا سيكون قدرك
909
01:36:20,117 --> 01:36:23,144
"ثيودين) لن يبقى فى "إيدوراس)
910
01:36:23,321 --> 01:36:25,414
إنها غير محصنة وهو يعرف هذا
911
01:36:25,589 --> 01:36:28,491
سوف يتوقع هجوم على المدينه
912
01:36:29,795 --> 01:36:33,059
"سوف يهربون إلى "هلميس ديب
913
01:36:33,231 --> 01:36:35,564
حصن "روهان" الضخم
914
01:36:36,768 --> 01:36:41,172
إنه طريق خطر يأخذه خلال الجبال
915
01:36:42,607 --> 01:36:44,336
وسوف يكونون بطيئين
916
01:36:44,709 --> 01:36:49,148
وسيكون معه الناس و الأطفال
917
01:36:53,019 --> 01:36:55,284
أبعث براكبي وحوشك
918
01:37:10,171 --> 01:37:13,072
أيها الكريه لا تذهب بعيدا عنا
919
01:37:13,240 --> 01:37:15,902
لماذا تفعل هذا؟ -
ماذا؟ -
920
01:37:16,077 --> 01:37:18,603
تسميه بأسماء؟
وتجره إلى الأسفل دائما
921
01:37:19,047 --> 01:37:21,072
... لأن
922
01:37:22,617 --> 01:37:24,744
(لأن هذا هو يا سيد (فرودو
923
01:37:24,919 --> 01:37:27,115
لا يوجد شئ باقي منه إلا
الكذب والخداع
924
01:37:27,556 --> 01:37:30,320
إنه الخاتم ما يريد
هذا كل ما يهتم به
925
01:37:30,493 --> 01:37:32,758
أنت لا تعرف ما الذي فعله هذا
الخاتم به
926
01:37:32,930 --> 01:37:35,421
وما الذي يفعله فيه حتى الآن
927
01:37:37,634 --> 01:37:39,728
(أنا أريد أن أساعده يا (سام
928
01:37:39,902 --> 01:37:41,165
لماذا؟
929
01:37:46,476 --> 01:37:49,605
لإني أؤمن إنه قد يعود مرة أخرى
930
01:37:53,852 --> 01:37:55,785
(لا يمكنك أن تنقذه يا سيد (فرودو
931
01:37:55,953 --> 01:37:58,683
ما الذي تعرفه عن هذا؟
لا شئ
932
01:38:05,630 --> 01:38:09,828
(أنا آسف يا (سام
لا أعرف لما قلت هذا
933
01:38:10,669 --> 01:38:11,796
أنا أعرف
934
01:38:13,839 --> 01:38:15,704
إنه الخاتم
935
01:38:16,276 --> 01:38:17,834
لايمكن أن ترفع عينيك عنه
936
01:38:18,577 --> 01:38:20,545
أنا رأيتك
937
01:38:21,013 --> 01:38:24,848
أنت لا تأكل
وتكاد لا تنام
938
01:38:26,620 --> 01:38:28,849
(إنه يأخذك يا سيد (فرودو
939
01:38:29,022 --> 01:38:31,718
عليك أن تصارعه -
(أعرف ماذا علي أن أفعل (سام -
940
01:38:31,892 --> 01:38:34,827
لقد أؤتمنت على الخاتم
إنه عهدتي
941
01:38:34,995 --> 01:38:36,725
لي.. ملكي وحدي
942
01:38:37,564 --> 01:38:39,691
ألا يمكنك سماع نفسك؟
943
01:38:39,866 --> 01:38:41,840
ألا تعرف مثل من تبدو؟
944
01:38:51,813 --> 01:38:53,940
نحن نريده
945
01:38:54,115 --> 01:38:56,812
نحن نحتاجه
946
01:38:56,985 --> 01:39:01,787
يجب أن نحصل على الغالي
947
01:39:01,958 --> 01:39:05,393
لقد سرقوه منا
948
01:39:05,562 --> 01:39:08,929
الـ (هوبيت) الصغار الماكرين
949
01:39:09,099 --> 01:39:13,000
أشرار, مخادعون, كاذبون
950
01:39:13,168 --> 01:39:16,434
لا, ليس سيدي
951
01:39:16,606 --> 01:39:20,441
نعم الغالي يخدع
952
01:39:20,611 --> 01:39:25,104
سوف يخدعونك, يأذونك
953
01:39:26,249 --> 01:39:28,718
السيد صديقي
954
01:39:28,886 --> 01:39:33,950
ليس لديك أي أصدقاء
لا أحد يحبك
955
01:39:35,226 --> 01:39:37,717
لا أحد يسمعك
أنا لا أستمع
956
01:39:37,895 --> 01:39:41,890
أنت كاذب و لص
957
01:39:42,534 --> 01:39:44,092
كلا
958
01:39:45,003 --> 01:39:47,905
قاتل
959
01:39:50,375 --> 01:39:51,399
إذهب بعيدا
960
01:39:51,577 --> 01:39:53,943
إذهب بعيدا؟
961
01:39:55,948 --> 01:39:58,746
أنا أكرهك
962
01:39:58,918 --> 01:40:01,319
أنا أكرهك
963
01:40:01,621 --> 01:40:04,921
أين ستكون بدوني
(جولم) , (جولم)
964
01:40:05,092 --> 01:40:06,923
لقد أنقذتكم
965
01:40:07,094 --> 01:40:11,623
إنه أنا
لقد بقينا بسببي أنا
966
01:40:12,833 --> 01:40:16,427
ليس بعد الآن
967
01:40:17,771 --> 01:40:19,329
ماذا قلت؟
968
01:40:21,410 --> 01:40:25,244
السيد يرعانا
969
01:40:25,414 --> 01:40:28,906
نحن لا نحتاجك
970
01:40:29,618 --> 01:40:31,177
ماذا؟
971
01:40:31,353 --> 01:40:33,116
إذهب الآن
972
01:40:33,289 --> 01:40:37,090
ولا تعد مرة أخرى
973
01:40:37,260 --> 01:40:38,284
كلا
974
01:40:38,795 --> 01:40:42,992
إذهب الآن ولا تعد مرة أخرى
975
01:40:45,601 --> 01:40:51,507
إذهب الآن ولا تعد مرة أخرى
976
01:41:03,488 --> 01:41:06,183
لقد أخبرناه أن يرحل
977
01:41:06,358 --> 01:41:09,327
وبعيدا قد رحل.. يا الغالي
978
01:41:09,494 --> 01:41:11,485
ذهب.. ذهب... ذهب
979
01:41:11,663 --> 01:41:13,494
سميجول) أصبح حرا)
980
01:41:18,370 --> 01:41:19,860
أنظر
981
01:41:20,038 --> 01:41:24,532
(أنظر ماذا وجد (سميجول
982
01:41:34,052 --> 01:41:35,486
إنهم صغار
983
01:41:35,655 --> 01:41:38,180
إنهم ضعاف , إنهم لطاف
984
01:41:38,357 --> 01:41:41,886
... نعم إنهم
كلهم .. كلهم
985
01:41:44,597 --> 01:41:46,190
سوف تجعله مريضا
986
01:41:47,402 --> 01:41:49,597
بتصرفك هذا
987
01:41:52,006 --> 01:41:54,771
يوجد طريقه واحده لأكل
زوج من الأرانب
988
01:41:58,980 --> 01:42:00,539
ما الذي يفعله؟
989
01:42:01,249 --> 01:42:03,911
الـ (هوبيت) السمين الغبي
990
01:42:04,085 --> 01:42:06,281
إنك تفسدهم
991
01:42:06,455 --> 01:42:10,084
ما الذي أفسده؟
بالكاد أجد لحم بهم
992
01:42:14,230 --> 01:42:16,789
ما نحتاج إليه هو قليل من
البطاطس الجيده
993
01:42:17,666 --> 01:42:20,727
ما هي البطاطس؟ أيها الغالي؟
994
01:42:20,903 --> 01:42:22,632
ما هي البطاطس؟ إيه؟
995
01:42:22,805 --> 01:42:24,534
ب طا طس
996
01:42:24,874 --> 01:42:28,105
،أسلقهم, أهرسهم
أخلطهم مع الطعام
997
01:42:29,613 --> 01:42:35,109
،رقائق ذهبيه كبيرة
مع قطعه لذيذة من السمك
998
01:42:36,421 --> 01:42:38,321
حتى أنت لن يمكنك أن تقول
!لا، لهذا
999
01:42:38,656 --> 01:42:40,851
أوو.. نعم يمكننا
1000
01:42:41,025 --> 01:42:44,516
أفسدت السمكة الجميلة
1001
01:42:45,798 --> 01:42:48,425
دعها كما هي, تتلوى
1002
01:42:51,804 --> 01:42:54,932
وأنت أحتفظ بالرقائق
1003
01:42:55,873 --> 01:42:57,933
!لا أمل لك
1004
01:43:10,457 --> 01:43:11,948
سيد (فرودو)؟
1005
01:43:29,845 --> 01:43:32,507
من هؤلاء؟ -
... رجال أشرار -
1006
01:43:32,680 --> 01:43:35,148
(خادمين لـ (سارون
1007
01:43:35,951 --> 01:43:38,146
"لقد تمت دعوتهم لـ "موردور
1008
01:43:38,320 --> 01:43:41,346
المظلم يجمع كل الجيوش إليه
1009
01:43:41,522 --> 01:43:44,686
، لن تستغرق كثيرا
قريبا ستكون جاهزه
1010
01:43:46,261 --> 01:43:49,924
جاهزة لفعل ماذا؟ -
لصنع حرب -
1011
01:43:50,098 --> 01:43:55,265
الحرب الأخيرة التى سوف تغطي
العالم بالظلال
1012
01:43:55,539 --> 01:43:58,599
، يجب أن نستمر فى السير
(هيا يا (سام
1013
01:43:58,776 --> 01:44:00,003
!(سيد (فرودو
1014
01:44:00,510 --> 01:44:02,139
!أنظر
1015
01:44:05,748 --> 01:44:08,082
!إنه فيل
1016
01:44:16,261 --> 01:44:19,286
!لا أحد في الوطن سوف يصدق هذا
1017
01:44:30,442 --> 01:44:32,307
سميجول)؟)
1018
01:45:12,687 --> 01:45:15,155
لقد بقينا هنا كثيرا
1019
01:45:18,159 --> 01:45:19,492
(هيا يا (سام
1020
01:45:32,976 --> 01:45:35,672
أنتظر! نحن رحالة مسالمين
1021
01:45:37,381 --> 01:45:42,477
لا يوجد رحالة في هذه الأرض
"هنا يوجد فقط خادمين للـ "برج المظلم
1022
01:45:42,653 --> 01:45:45,553
نحن هنا في مهمة سرية
1023
01:45:46,924 --> 01:45:50,292
من يدعي أنه يستطيع أن يواجه الأعداء
لا يستطيع أن يواجهنا
1024
01:45:50,461 --> 01:45:52,520
الأعداء؟
1025
01:45:54,598 --> 01:45:58,091
إحساسه بالمهمة لا يقل من إحساسك
على ما أعتقد
1026
01:46:00,538 --> 01:46:02,666
تريد أن تعرف ما أسمه؟
1027
01:46:04,177 --> 01:46:06,441
و من أين أتى؟
1028
01:46:08,414 --> 01:46:10,849
و هل هو شرير في قلبه؟
1029
01:46:12,518 --> 01:46:15,977
الأشياء و التهديدات أوصلته إلى
هذه المسيرة البعيدة من الموطن
1030
01:46:17,591 --> 01:46:20,058
كان بإمكانه البقاء هناك
1031
01:46:22,262 --> 01:46:23,785
في سلام
1032
01:46:27,334 --> 01:46:30,360
الحرب ستكون لجثث منا
1033
01:46:30,537 --> 01:46:32,596
أوثق أيديهم
1034
01:46:39,082 --> 01:46:41,813
إنها حقيقه أنك لا ترين العديد
من النساء الأقزام
1035
01:46:41,986 --> 01:46:45,649
وفي الواقع
كلهن متشابهات في الصوت والمظهر
1036
01:46:45,823 --> 01:46:48,987
وعاده ما يخطئ فيهم الرجال الأقزام
1037
01:46:49,395 --> 01:46:51,295
إنها اللحيه
1038
01:46:51,496 --> 01:46:53,624
وهذا بدوره أعطى فكرة الأعتقاد
1039
01:46:53,799 --> 01:46:56,666
بأن لا وجود للنساء الأقزام
1040
01:46:56,835 --> 01:47:01,102
وأن الأقزام يأتون من حفره في الأرض
1041
01:47:02,775 --> 01:47:04,640
وهذا طبعا أمر سخيف
1042
01:47:10,750 --> 01:47:13,014
، كل شئ على ما يرام
لا أحد ينزعج
1043
01:47:13,454 --> 01:47:15,512
!كان عن عمد
!كان عن عمد
1044
01:47:17,423 --> 01:47:21,224
لم أرى ابتسامة بنت أخي
منذ زمن طويل
1045
01:47:21,494 --> 01:47:24,258
كانت صغيرة عندما جلبوا والدها ميتا
1046
01:47:24,431 --> 01:47:26,730
(قتل من قبل الـ (أورك
1047
01:47:26,902 --> 01:47:29,893
رأت والدتها تستسلم للأسى
1048
01:47:30,504 --> 01:47:35,204
بعدها تُركت وحيدة لتخدم الملك بخوف
1049
01:47:35,377 --> 01:47:39,940
قدرت لتكون بنتا لرجل كبير
الذي أحبه كأب لها
1050
01:47:49,926 --> 01:47:52,292
(جيملي)
1051
01:47:52,463 --> 01:47:54,521
لا أستطيع
1052
01:47:54,697 --> 01:47:56,528
حقا لا أستطيع
1053
01:48:01,037 --> 01:48:02,665
طبخت المرق
1054
01:48:02,839 --> 01:48:06,104
!إنه حار
1055
01:48:13,917 --> 01:48:15,977
شكرا لك
1056
01:48:36,510 --> 01:48:39,034
إنه لذيذ -
حقا؟ -
1057
01:48:43,015 --> 01:48:46,382
عمي قال لي شيئا غريبا
1058
01:48:47,687 --> 01:48:51,748
قال أنك أتيت للحرب مع
ثينجيل), جدي)
1059
01:48:52,160 --> 01:48:54,627
ولكن يمكن أن يكون مخطئا
1060
01:48:54,895 --> 01:48:59,299
الملك (ثيودين) له ذاكرة جيدة
كان طفلا صغيرا وقتها
1061
01:49:00,435 --> 01:49:03,633
!إذا أنت على الأقل 60
1062
01:49:05,740 --> 01:49:07,298
!سبعين؟
1063
01:49:07,742 --> 01:49:09,404
!ولكن لايمكنك أن تكون في الثمانين
1064
01:49:12,747 --> 01:49:14,112
سبعة وثمانين
1065
01:49:17,219 --> 01:49:19,312
(أنت واحد من (الديوندين
1066
01:49:20,388 --> 01:49:23,483
(من سلالة (النيومير
مع حياة سعيدة و طويلة
1067
01:49:24,693 --> 01:49:27,355
قيل أن سباقك مره بالأسطورة
1068
01:49:27,997 --> 01:49:29,760
قليل منا بقى
1069
01:49:29,933 --> 01:49:32,765
المملكة الشمالية" دمرت منذ زمن طويل"
1070
01:49:33,536 --> 01:49:36,938
أنا آسفة , أرجوك كل
1071
01:49:51,589 --> 01:49:55,719
نور نجم السماء لايلمع ولايضعف
1072
01:49:56,495 --> 01:49:59,954
إنها لي وسوف أعطيها لمن أريد
1073
01:50:01,766 --> 01:50:04,166
مثل قلبي
1074
01:50:05,604 --> 01:50:08,301
إذهب للنوم
1075
01:50:08,474 --> 01:50:10,964
أنا نائم بالفعل
1076
01:50:17,450 --> 01:50:19,386
وهذا حلم
1077
01:50:21,622 --> 01:50:24,819
إذا هذا حلم جميل
1078
01:50:36,837 --> 01:50:38,931
نام
1079
01:51:03,567 --> 01:51:05,109
... لقد قلتِ لي ذات مرة
1080
01:51:07,531 --> 01:51:09,737
إن هذا اليوم سوف يأتي
1081
01:51:10,742 --> 01:51:13,365
هذه ليست النهاية.. إنها البداية
1082
01:51:13,537 --> 01:51:15,696
(يجب أن تذهب مع (فرودو
1083
01:51:16,415 --> 01:51:18,539
إنه قدرك
1084
01:51:28,888 --> 01:51:31,593
قدري يختبئ مني
1085
01:51:32,310 --> 01:51:35,892
إنه بالفعل يسبق أقدامك
1086
01:51:36,064 --> 01:51:39,398
لا يمكنك أن تتخاذل الآن
1087
01:51:41,908 --> 01:51:43,808
(أروين)
1088
01:51:45,908 --> 01:51:48,197
لو لم تثق في أي شئ آخر
1089
01:51:48,577 --> 01:51:50,617
ثق في هذا
1090
01:51:51,831 --> 01:51:53,908
ثق فينا
1091
01:52:33,297 --> 01:52:35,128
أين هي؟
1092
01:52:36,300 --> 01:52:38,733
المرأة التي أعطتك تلك الجوهرة؟
1093
01:52:42,039 --> 01:52:44,803
إن وقتنا هنا ينتهي
1094
01:52:45,475 --> 01:52:48,035
إن وقت (أروين) ينتهي
1095
01:52:48,779 --> 01:52:50,040
دعها تذهب
1096
01:52:50,212 --> 01:52:52,238
دعها تأخذ السفينه إلى الغرب
1097
01:52:52,417 --> 01:52:55,476
دعها تحمل حبك لها إلى البلاد الخالدة
1098
01:52:55,652 --> 01:52:57,449
هناك ستكون دائمة الخضرة
1099
01:52:58,956 --> 01:53:01,321
لكن ليس إلا ذكرى
1100
01:53:02,593 --> 01:53:05,620
لن أترك إبنتي هنا لكي تموت
1101
01:53:05,797 --> 01:53:09,426
لقد بقت لإنها مازال لديها أمل -
لقد بقت بسببك -
1102
01:53:09,601 --> 01:53:11,900
لكن مكانها مع شعبها
1103
01:53:23,979 --> 01:53:26,896
هل ترحل هكذا؟
1104
01:53:27,066 --> 01:53:31,902
هل تعتقد أنك يمكن أن تفلت من أيدينا في
أول ضوء.. دون أن يلاحظه أحد؟
1105
01:53:33,073 --> 01:53:35,362
لن أرجع مرة أخرى
1106
01:53:36,326 --> 01:53:38,118
لقد أسأت التقدير في قدراتك القتالية
1107
01:53:38,288 --> 01:53:39,747
سوف ترجع
1108
01:53:39,914 --> 01:53:41,954
أنا لا أتكلم عن الموت في الحرب
1109
01:53:42,125 --> 01:53:44,532
عن ماذا تتكلم؟
1110
01:53:49,758 --> 01:53:52,844
لديك فرصه لحياة أخرى
1111
01:53:54,806 --> 01:53:59,350
بعيدا عن الحرب.. الفشل.. اليأس
1112
01:54:00,222 --> 01:54:02,053
لماذا تقول هذا؟
1113
01:54:03,625 --> 01:54:06,822
(أنا فاني وأنت من الـ (إلف
1114
01:54:08,263 --> 01:54:10,927
(لقد كان حلم يا (أروين
1115
01:54:11,367 --> 01:54:12,731
ليس إلا
1116
01:54:14,103 --> 01:54:17,334
أنا لا أصدقك
1117
01:54:26,316 --> 01:54:28,147
هذه تخصك
1118
01:54:30,920 --> 01:54:32,513
لقد كانت هديه
1119
01:54:35,160 --> 01:54:36,685
أحتفظ بها
1120
01:54:39,196 --> 01:54:40,390
مولاي؟
1121
01:54:43,202 --> 01:54:47,764
إنها تبحر إلى أرض الخالدين
بكل ما تبقى من عشيرتها
1122
01:55:11,231 --> 01:55:12,699
ماذا هناك؟
1123
01:55:14,201 --> 01:55:16,261
هاما)؟) -
لست واثقا -
1124
01:55:32,821 --> 01:55:34,880
(وارج)
1125
01:55:47,402 --> 01:55:49,098
كشاف
1126
01:55:55,410 --> 01:55:57,937
ماذا هناك؟, ما الذي رأيته؟ -
نحن نتعرض للهجوم -
1127
01:55:59,283 --> 01:56:01,478
أخرجهم من هنا
1128
01:56:06,223 --> 01:56:08,248
جميع الفرسان عند قمة الهضبه
1129
01:56:08,959 --> 01:56:10,951
هيا ساعدوني في الصعود، أنا فارس
1130
01:56:11,129 --> 01:56:12,858
هيا
1131
01:56:24,677 --> 01:56:27,111
يجب أن تقودي الناس إلى بعيد
وكوني سريعه
1132
01:56:27,312 --> 01:56:28,779
يمكنني أن أقاتل -
لا -
1133
01:56:31,484 --> 01:56:33,542
يجب أن تفعلي هذا, لأجلي
1134
01:56:35,556 --> 01:56:37,147
إتبعوني
1135
01:56:40,660 --> 01:56:44,962
إلى الأمام.. تحركوا إلى الأمام
تقدموا إلى الأرض المنخفضه
1136
01:56:45,165 --> 01:56:47,827
هيا -
أبقوا معا -
1137
01:58:00,045 --> 01:58:02,343
أحضر وجهك الجميل إلى فأسي
1138
01:58:05,150 --> 01:58:06,709
هذا يحسب لي
1139
01:58:23,404 --> 01:58:25,032
مخلوق قذر
1140
01:59:52,298 --> 01:59:54,199
أراجون)؟)
1141
01:59:58,906 --> 02:00:00,373
أراجون)؟)
1142
02:00:14,357 --> 02:00:17,291
قل لي ماذا حدث
وسوف أخفف موتك
1143
02:00:17,460 --> 02:00:18,892
... لقد
1144
02:00:19,462 --> 02:00:21,054
مات
1145
02:00:21,696 --> 02:00:24,597
لقد ذهب في رحله صغيرة إلى الأسفل
1146
02:00:28,204 --> 02:00:29,501
أنت تكذب
1147
02:01:03,441 --> 02:01:05,034
خذوا الجرحى على الجياد
1148
02:01:06,345 --> 02:01:09,508
ذئاب (أيزنجارد) سوف تعود
1149
02:01:09,914 --> 02:01:12,042
أتركوا الموتى
1150
02:01:19,458 --> 02:01:20,948
هيا
1151
02:01:31,138 --> 02:01:32,729
!"أخيرا.. "هلميس ديب
1152
02:01:32,906 --> 02:01:35,807
!"ها هي "هلميس ديب
1153
02:01:38,346 --> 02:01:40,177
نحن في أمان
1154
02:01:41,682 --> 02:01:44,550
نحن في أمان يا سيدتي
1155
02:01:44,720 --> 02:01:45,914
أشكرك
1156
02:02:30,268 --> 02:02:31,667
!أمي -
!(أثوين) -
1157
02:02:31,836 --> 02:02:33,394
(فريدة)
1158
02:02:39,144 --> 02:02:41,977
أين الباقون؟ -
هؤلاء كل من أنقذناهم, يا سيدتي -
1159
02:02:45,817 --> 02:02:47,149
إلى الكهوف
1160
02:02:47,320 --> 02:02:50,153
أفسحوا الطريق للملك
1161
02:02:51,189 --> 02:02:54,990
(أفسحوا الطريق لـ (ثيودين
أفسحوا الطريق للملك
1162
02:03:02,902 --> 02:03:06,635
، قليلون جدا
!قليلون جدا من عادوا منكم
1163
02:03:09,410 --> 02:03:11,674
شعبنا في أمان
1164
02:03:13,014 --> 02:03:15,574
لقد دفعنا من أجل ذلك ثمنا غاليا
من أرواحنا
1165
02:03:16,417 --> 02:03:17,940
سيدتي
1166
02:03:21,656 --> 02:03:23,920
(لورد (أراجون
1167
02:03:24,092 --> 02:03:25,320
أين هو؟
1168
02:03:27,329 --> 02:03:28,852
لقد سقط
1169
02:03:51,555 --> 02:03:54,524
إسحب كل قوتنا خلف الأسوار
1170
02:03:54,692 --> 02:03:57,628
أغلقوا الأبواب
ضعوا الحرس في كل مكان
1171
02:03:57,862 --> 02:04:00,956
وماذا عن هؤلاء الذين لا يمكنهم أن
يحاربوا يا مولاي؟ النساء والأطفال؟
1172
02:04:01,132 --> 02:04:03,727
أدخلوهم في الكهوف
1173
02:04:04,602 --> 02:04:09,472
إن أذرع (سارومان) قد أصبحت طويله
بالتأكيد لو فكر أن يصل إلينا هنا
1174
02:04:11,509 --> 02:04:14,911
هلميس ديب" لها نقطه ضعف واحده"
1175
02:04:15,080 --> 02:04:17,412
إن حائطها الخارجي صلب كالصخر
1176
02:04:17,582 --> 02:04:20,676
بالمقارنه بمجرى القذورات في المكان
1177
02:04:20,852 --> 02:04:23,616
الذي هو أقل من مصرف
1178
02:04:26,458 --> 02:04:30,623
كيف؟ كيف تتغلب النار على الصخر؟
1179
02:04:30,797 --> 02:04:35,360
ما هي الآله التي يمكنها التغلب
على الحائط
1180
02:04:38,972 --> 02:04:42,966
، لو أخترق الحائط
هلميس ديب" سوف تسقط"
1181
02:04:43,143 --> 02:04:46,670
حتى لو أخترق
سوف يحتاج لأعداد فوق الخيال
1182
02:04:46,847 --> 02:04:49,408
آلاف تتدفق
1183
02:04:49,584 --> 02:04:51,017
عشرة آلاف
1184
02:04:51,186 --> 02:04:55,247
لكن يامولاي.. لا يوجد مثل تلك القوة
1185
02:05:07,169 --> 02:05:10,262
... قوة جديده تنمو
1186
02:05:10,438 --> 02:05:13,432
ونصرها بين يدينا
1187
02:05:19,116 --> 02:05:21,175
... هذه الليله
1188
02:05:21,618 --> 02:05:25,952
"الأرض سوف تغطى بدماء "روهان
1189
02:05:26,124 --> 02:05:29,456
"تحركوا إلى "هلميس ديب
1190
02:05:29,626 --> 02:05:33,119
لا تتركوا أحدا حيا
1191
02:05:35,633 --> 02:05:38,123
!إلى الحرب
1192
02:05:42,038 --> 02:05:46,499
لن يكون هناك فجر
1193
02:06:03,696 --> 02:06:05,755
أنظر.. الدخان في الجنوب
1194
02:06:05,932 --> 02:06:09,095
يوجد فقط دخان يتصاعد
1195
02:06:09,302 --> 02:06:13,136
من (أيزنجارد) هذه الأيام
1196
02:06:13,374 --> 02:06:14,965
أيزنجارد)؟)
1197
02:06:15,176 --> 02:06:17,040
سوف يكون هناك وقت
1198
02:06:17,378 --> 02:06:20,904
عندما يسير (سارومان) في غابتي
1199
02:06:21,081 --> 02:06:24,449
لكن الآن.. لديه عقل من معدن
1200
02:06:25,119 --> 02:06:27,553
والعجلات
1201
02:06:28,322 --> 02:06:32,816
ليس لديه وقت للأشياء التي تنمو
1202
02:06:32,994 --> 02:06:34,790
ماهذا؟
1203
02:06:39,769 --> 02:06:41,998
(إنه جيش (سارومان
1204
02:06:42,170 --> 02:06:43,729
الحرب قد بدأت
1205
02:07:22,047 --> 02:07:26,416
فلترعاك الروح الطيبة
1206
02:07:58,718 --> 02:08:00,584
(بريغو)
1207
02:08:26,683 --> 02:08:27,877
(أروين)
1208
02:08:28,937 --> 02:08:30,810
لقد حان الوقت
1209
02:08:32,858 --> 02:08:37,246
"السفن سوف تبحر إلى "فالينور
إذهبي الآن قبل أن يكون الوقت متأخرا
1210
02:08:37,727 --> 02:08:39,524
لقد أتخذت قراري
1211
02:08:45,970 --> 02:08:48,837
إنه لن يعود
1212
02:08:50,275 --> 02:08:53,608
لماذا تبقين هنا بينما
لا يوجد أمل؟
1213
02:08:54,512 --> 02:08:57,505
لايزال هناك أمل
1214
02:09:01,654 --> 02:09:05,420
لو نجا (أراجون) من هذه الحرب
سوف تظلين مجروحه
1215
02:09:08,828 --> 02:09:11,797
(لو هزم (ساورن
و (أراجون) أصبح ملكا
1216
02:09:11,964 --> 02:09:14,455
وكل ماتتمنينه أصبح حقيقه
1217
02:09:14,633 --> 02:09:19,333
سيزال عليك أن تذوقي مرارة الفناء
1218
02:09:19,605 --> 02:09:22,598
بالسيف أو بعوامل الزمن
1219
02:09:22,776 --> 02:09:25,711
أراجون) سوف يموت)
1220
02:09:28,548 --> 02:09:31,109
ولن يكون هناك راحه لكِ
1221
02:09:31,285 --> 02:09:35,518
لا راحه لتسهل عليكِ رحيله
1222
02:09:38,326 --> 02:09:41,056
سوف يموت
1223
02:09:41,229 --> 02:09:43,824
صوره لعظمة ملوك الرجال
1224
02:09:43,999 --> 02:09:48,663
تُبهت قبل أن تنكسر الكلمات
1225
02:09:57,746 --> 02:10:01,705
لكنك إبنتي
1226
02:10:02,519 --> 02:10:07,547
وستستمرين في الظلام والعذاب
1227
02:10:07,724 --> 02:10:11,785
كالغسق في الشتاء الذي
يأتي بلا نجوم
1228
02:10:14,198 --> 02:10:16,598
سوف تبقين هنا
1229
02:10:16,767 --> 02:10:21,670
تحملين إلى قبرك
أسفل الأشجار الذابله
1230
02:10:23,407 --> 02:10:25,398
حتى يتغير العالم كله
1231
02:10:25,576 --> 02:10:30,070
وسنين حياتك الطويله قد أنهكت تماما
1232
02:10:38,623 --> 02:10:39,784
(أروين)
1233
02:10:46,431 --> 02:10:48,696
لا يوجد شئ لكِ هنا
1234
02:10:49,368 --> 02:10:51,460
فقط الموت
1235
02:11:11,958 --> 02:11:15,125
ألم أحصل على حبك أيضا؟
1236
02:11:16,713 --> 02:11:19,499
لديك حبي أيضا، يا أبي
1237
02:12:24,904 --> 02:12:28,534
إن قوة العدو تنمو
1238
02:12:28,709 --> 02:12:31,336
ساورن) سوف يستغل دميته)
(سارومان)
1239
02:12:31,511 --> 02:12:34,948
"لكي يدمر شعب "روهان
1240
02:12:37,017 --> 02:12:40,646
أيزنجارد" فقد زمامها"
1241
02:12:44,959 --> 02:12:48,326
"عين (ساورن) تنظر إلى "جوندور
1242
02:12:49,464 --> 02:12:52,455
آخر مملكه حره للرجال
1243
02:12:52,634 --> 02:12:57,037
إن حربه على تلك المدينه
ستكون سريعه
1244
02:13:00,743 --> 02:13:03,837
إن إحساسه بالخاتم يقترب
1245
02:13:04,013 --> 02:13:07,471
قوة حامل الخاتم تضعف
1246
02:13:07,651 --> 02:13:11,711
في قلبه، (فرودو) بدأ يتفهم الأمر
1247
02:13:13,256 --> 02:13:17,124
سيتطلب حياته
1248
02:13:17,294 --> 02:13:19,455
وأنت تعرف ذلك
1249
02:13:20,063 --> 02:13:22,896
لقد شاهدت هذا
1250
02:13:25,001 --> 02:13:28,460
المجازفه ستأخذنا جميعا
1251
02:13:32,844 --> 02:13:37,042
، إلى الظلام
إن إرادة الخاتم تنمو بقوة
1252
02:13:38,217 --> 02:13:42,652
إنها تعمل بجد لكي تسقط في
يد الرجال
1253
02:13:42,819 --> 02:13:48,282
رجال تغويهم قوتها بسرعه
1254
02:13:48,494 --> 02:13:52,056
فقط على قائد "جوندور" الشاب
أن يمد يده
1255
02:13:52,232 --> 02:13:56,328
، لكي يأخذ الخاتم لنفسه
وبعدها يسقط العالم
1256
02:13:58,738 --> 02:14:00,569
إنه قريب الآن
1257
02:14:00,740 --> 02:14:05,006
قريب جدا ليحرز هدفه
1258
02:14:08,114 --> 02:14:11,744
لكي يحكم (ساورن) كل الحياة
على الأرض
1259
02:14:11,918 --> 02:14:16,048
حتى نهاية العالم
1260
02:14:17,892 --> 02:14:19,723
(لقد إنتهى وقت الـ (إلف
1261
02:14:19,927 --> 02:14:21,860
إنتهى
1262
02:14:22,697 --> 02:14:26,293
هل نترك "الأرض الوسطى" لقدرها؟
1263
02:14:28,235 --> 02:14:31,501
هل نتركهم يقفون وحدهم؟
1264
02:14:36,112 --> 02:14:37,477
ما الأخبار؟
1265
02:14:37,647 --> 02:14:40,445
(يقول كشافونا أن (سارومان
"قد هاجم "روهان
1266
02:14:40,616 --> 02:14:43,483
"شعب (ثيودين) فر إلى "هلميس ديب
1267
02:14:43,653 --> 02:14:47,680
لكن علينا أن ننتبه لحدودنا
الفارمير) و الـ (أورك) في طريقهم إلينا)
1268
02:14:47,856 --> 02:14:50,258
ساورن) يحرك جيشا)
1269
02:14:50,593 --> 02:14:52,720
، من الجنوب والشمال
"يعبرون "البوابه السوداء
1270
02:14:52,896 --> 02:14:56,297
كم عددهم؟ -
بضعة آلاف، والمزيد منهم قادمون -
1271
02:14:57,401 --> 02:15:00,961
من يغطي النهر من الشمال؟ -
"لقد سحبنا مئة رجل خارج "أوسجيليوس -
1272
02:15:01,137 --> 02:15:04,198
، لكن لو هوجمت تلك المدينه
فلن يمكننا الصمود
1273
02:15:06,310 --> 02:15:08,505
"سارومان) يهجم من "أيزنجارد)
1274
02:15:08,679 --> 02:15:11,377
"و (ساورن) من "موردور
1275
02:15:12,684 --> 02:15:15,915
والمعركه ستأتي إلى الرجال
من كلا الجانبين
1276
02:15:16,088 --> 02:15:17,782
جوندور" ضعيفه"
1277
02:15:17,956 --> 02:15:21,085
ساورن) سوف يهاجمنا قريبا)
1278
02:15:21,827 --> 02:15:23,692
وسوف يهجم بقوة
1279
02:15:24,130 --> 02:15:28,227
هو يعرف أن ليس لدينا القوة الآن
للرد عليه
1280
02:15:42,149 --> 02:15:44,378
رجالي قالوا لي أنكم من
(جواسيس الـ (أورك
1281
02:15:44,550 --> 02:15:47,281
جواسيس؟
لا، تمهل قليلا
1282
02:15:47,454 --> 02:15:50,865
حسنا، لو لم تكونا جواسيس
ماذا تكونون إذا؟
1283
02:15:56,597 --> 02:15:58,326
تكلم
1284
02:15:59,434 --> 02:16:02,027
"نحن (هوبيت) من "المقاطعة
1285
02:16:02,370 --> 02:16:05,397
فرودو باجينز) هو أسمي)
(وهذا هو (ساموايز جامجي
1286
02:16:05,808 --> 02:16:07,333
حارسك؟
1287
02:16:07,509 --> 02:16:09,305
مُزارعه
1288
02:16:09,912 --> 02:16:11,904
وأين صديقكم المتسلل؟
1289
02:16:13,416 --> 02:16:15,713
المخلوق المشوه؟
1290
02:16:16,051 --> 02:16:18,020
له مظهر المرضى
1291
02:16:19,755 --> 02:16:21,655
لم يكن هناك آخر
1292
02:16:25,762 --> 02:16:28,094
"لقد أنطلقنا من "ريفندل
بصحبة سبعه
1293
02:16:31,435 --> 02:16:34,495
"واحد فقدناه في "موريا
1294
02:16:35,573 --> 02:16:37,097
وأثنين من عشيرتي
1295
02:16:37,275 --> 02:16:41,006
وقزم كان معنا أيضا
و (إلف) و رجلين
1296
02:16:41,179 --> 02:16:45,081
(أراجون) بن (أراثورن)
"و (برومير) من "جوندور
1297
02:16:50,089 --> 02:16:51,851
!أنتم أصدقاء لـ (برومير)؟
1298
02:16:54,292 --> 02:16:55,782
نعم
1299
02:16:56,862 --> 02:16:57,955
إلى حد ما
1300
02:17:04,470 --> 02:17:07,404
سيحزنك إذا لو عرفت أنه مات؟
1301
02:17:09,443 --> 02:17:10,910
!مات؟
1302
02:17:11,078 --> 02:17:13,136
!كيف؟! .. متى؟
1303
02:17:13,379 --> 02:17:16,042
، باعتبارك واحد من رفاقه
تمنيت لو أخبرتني
1304
02:17:16,349 --> 02:17:20,185
(لو حصل شيء لـ (برومير
نود أن تخبرنا
1305
02:17:22,924 --> 02:17:29,386
لقد وجدنا نفيره على ضفاف
... النهر، قبل ستة أيام
1306
02:17:29,678 --> 02:17:32,911
و كان مشقوقا إلى نصفين
1307
02:17:34,369 --> 02:17:37,770
، أكثر من ذلك
أنا أعرف ذلك من قلبي
1308
02:17:39,807 --> 02:17:41,605
!لقد كان أخي
1309
02:18:30,494 --> 02:18:33,521
(برومير)
1310
02:18:34,066 --> 02:18:35,931
(برومير)
1311
02:18:40,173 --> 02:18:43,939
هذه المدينة كانت جوهرة مملكتنا
1312
02:18:44,110 --> 02:18:47,773
مدينة النور والجمال و الموسيقى
1313
02:18:47,947 --> 02:18:50,280
وستصبح هكذا مرة أخرى
1314
02:18:52,820 --> 02:18:55,482
دعوا جيوش "موردور" تعرف هذا
1315
02:18:55,656 --> 02:19:00,025
أرض شعبي لن تسقط مرة أخرى
في أيدي الأعداء
1316
02:19:03,831 --> 02:19:09,497
"مدينة "أوسجيليوس
"رجعت لـ "جوندور
1317
02:19:09,870 --> 02:19:11,839
"من أجل "جوندور -
"من أجل "جوندور -
1318
02:19:12,007 --> 02:19:14,840
"من أجل "جوندور -
"من أجل "جوندور -
1319
02:19:23,552 --> 02:19:26,317
خطاب جيد, جميل و قصير
1320
02:19:26,489 --> 02:19:29,390
ترك المزيد من الوقت للشراب
1321
02:19:29,692 --> 02:19:33,959
!أحضروا الجعة
هؤلاء الرجال عطشى
1322
02:19:37,401 --> 02:19:39,562
تذكر اليوم يا أخي الصغير
1323
02:19:39,736 --> 02:19:42,729
اليوم الحياة أفضل
1324
02:19:46,910 --> 02:19:48,502
ماذا؟
1325
02:19:48,879 --> 02:19:50,347
أنه هنا
1326
02:19:53,550 --> 02:19:55,382
لحظة سلام واحدة
ألا يستطيع أعطائها لنا؟
1327
02:19:55,553 --> 02:19:56,577
أين هو؟
1328
02:19:56,755 --> 02:20:00,212
"أين هو أنيق "جوندور
أين هو أبني البكر
1329
02:20:00,758 --> 02:20:02,487
أبي
1330
02:20:07,332 --> 02:20:09,699
يقولون أنك دمرت الأعداء
بيد واحدة
1331
02:20:09,869 --> 02:20:13,269
إنهم يبالغون
الأنتصار يعود لـ (فارمير) أيضا
1332
02:20:14,741 --> 02:20:17,642
لكن بالنسبه لـ (فارمير) فإن
هذه المدينه ستظل إلى الآن صامدة
1333
02:20:18,445 --> 02:20:20,742
لم تكون جديرا بالثقة من حمايتها
1334
02:20:20,914 --> 02:20:22,939
وددت أن أفعل ذلك
لكن كنا قليلين
1335
02:20:23,116 --> 02:20:24,811
قليلون جدا
1336
02:20:25,318 --> 02:20:27,719
لقد تركت الأعداء يدخلون
و يأخذون المناجم
1337
02:20:29,923 --> 02:20:32,984
دائما تترك انطباعا سيئا
1338
02:20:33,159 --> 02:20:35,424
لم تكن هذه نيتي
1339
02:20:35,596 --> 02:20:39,362
لم تعطه ثقتك، على الرغم من
أنه يريد أن يحقق ما تريد
1340
02:20:42,736 --> 02:20:45,637
إنه يحبك أبي -
(لا توقعني في المشاكل مع (فارمير -
1341
02:20:45,806 --> 02:20:48,570
أنا أعلم أن فوائده قليله
1342
02:20:48,742 --> 02:20:52,338
لدينا الكثير لنتحدث به
1343
02:20:53,516 --> 02:20:55,949
إلروند) من "ريفندل" طلب)
اجتماعا
1344
02:20:56,118 --> 02:20:58,986
لم يقل لماذا؟
ولكني فهمت لماذا؟
1345
02:20:59,155 --> 02:21:02,955
يشاع أن سلاح العدو قد وجد
1346
02:21:05,161 --> 02:21:07,460
!الخاتم الأوحد
1347
02:21:10,199 --> 02:21:14,864
(لعنة (إيسلدور -
(لقد وقع في أيدي الـ (إلف -
1348
02:21:15,038 --> 02:21:18,667
الكل سيطالب به
الرجال, الـ (إلف), الأقزام
1349
02:21:18,842 --> 02:21:22,972
لا نستطيع ترك ذلك يحصل
"هذا الشيء يجب أن يأتي إلى "جوندور
1350
02:21:24,780 --> 02:21:27,443
"جوندور" -
إنه خطير جدا, أعرف ذلك -
1351
02:21:27,618 --> 02:21:31,316
سيظل الخاتم يسعى إلي إفساد
قلوب الرجال الضعفاء
1352
02:21:31,489 --> 02:21:35,448
ولكن أنت, أنت قوي
و حاجتنا إليه عظيمة
1353
02:21:35,627 --> 02:21:40,930
إنه دمنا الذي أريق
رجالنا من يموتون
1354
02:21:41,100 --> 02:21:46,163
ساورن) ينظم وقته)
إنه يعد جيوش جديده
1355
02:21:46,338 --> 02:21:47,828
سوف يعود
1356
02:21:48,008 --> 02:21:51,738
و عندما يفعل
سنكون ضعفاء لوقفه
1357
02:21:51,911 --> 02:21:54,471
يجب أن تذهب
1358
02:21:55,649 --> 02:21:57,742
و ارجع لي بالهدية العظيمة
1359
02:21:58,585 --> 02:22:04,080
لا, مكاني هنا مع شعبي
"ليس في "ريفندل
1360
02:22:04,257 --> 02:22:07,954
هل تعصي والدك؟ -
"إذا كان هناك حاجه للذهاب الى "ريفندل -
1361
02:22:08,128 --> 02:22:11,097
أرسلني أنا بدلا منه -
أنت؟ -
1362
02:22:14,367 --> 02:22:18,566
"إنها فرصة لـ (فارمير) قائد "جوندور
ليرينا قدراته
1363
02:22:19,006 --> 02:22:20,998
لا أعتقد ذلك
1364
02:22:21,175 --> 02:22:24,044
أنا أثق فقط في أخيك
في هذه المهمة
1365
02:22:24,214 --> 02:22:27,113
الذي لن يخيبني
1366
02:22:44,267 --> 02:22:47,429
تذكر هذا اليوم يا أخي الصغير
1367
02:23:05,790 --> 02:23:07,781
(قائد (فارمير
1368
02:23:09,060 --> 02:23:11,187
لقد وجدنا الثالث
1369
02:23:22,675 --> 02:23:24,666
يجب أن تأتي معي الآن
1370
02:23:35,922 --> 02:23:37,013
في الأسفل هناك
1371
02:23:51,940 --> 02:23:54,806
لكي تدخل البركه المحرمه
عليك أن تتحمل وطأة الموت
1372
02:24:05,421 --> 02:24:06,911
إنهم ينتظرون أوامري
1373
02:24:12,395 --> 02:24:13,486
هل أطلق؟
1374
02:24:14,730 --> 02:24:17,756
!الصخر والبركه لطيف وبارد
1375
02:24:17,934 --> 02:24:19,765
!فقط لطيف جدا
1376
02:24:20,403 --> 02:24:23,372
فقط نتمنى أن نصطاد سمكه
1377
02:24:23,540 --> 02:24:26,237
عصير لذيذ جدا
1378
02:24:33,250 --> 02:24:34,649
أنتظر
1379
02:24:36,153 --> 02:24:38,987
هذا المخلوق تابع لي
1380
02:24:39,591 --> 02:24:41,524
وأنا له
1381
02:24:44,796 --> 02:24:46,093
إنه مرشدنا
1382
02:24:50,836 --> 02:24:52,236
أرجوك
1383
02:24:52,404 --> 02:24:54,269
دعني أذهب إلى الأسفل له
1384
02:25:05,552 --> 02:25:07,212
(سميجول)
1385
02:25:08,221 --> 02:25:10,452
السيد هنا
1386
02:25:11,658 --> 02:25:12,784
(تعال يا (سميجول
1387
02:25:15,662 --> 02:25:18,290
ثق في السيد، تعال
1388
02:25:21,469 --> 02:25:25,302
يجب أن نذهب الآن؟
1389
02:25:25,672 --> 02:25:29,109
سميجول) عليك أن تثق في السيد)
1390
02:25:29,277 --> 02:25:30,676
أتبعني، هيا
1391
02:25:31,879 --> 02:25:33,472
هيا
1392
02:25:35,984 --> 02:25:37,178
(هيا يا (سميجول
1393
02:25:37,685 --> 02:25:39,743
سميجول) ظريف)
... هذا هو
1394
02:25:40,254 --> 02:25:41,780
هيا
1395
02:25:46,194 --> 02:25:47,856
لا تأذوه
1396
02:25:48,031 --> 02:25:50,761
سميجول) لا تقاوم)
سميجول) أستمع لي)
1397
02:25:50,934 --> 02:25:52,231
سيدي
1398
02:26:17,428 --> 02:26:19,795
هذا يكفي
1399
02:26:23,434 --> 02:26:25,596
الى أين ترشدهم؟
1400
02:26:27,406 --> 02:26:29,067
أجبني
1401
02:26:29,875 --> 02:26:33,107
(سميجول)
1402
02:26:36,548 --> 02:26:41,316
لماذا تبكي يا (سميجول)؟
1403
02:26:42,555 --> 02:26:45,184
الرجال القساة عذبوني
1404
02:26:45,359 --> 02:26:48,351
السيد خدعنا
1405
02:26:48,529 --> 02:26:52,090
بالطبع هو فعل
1406
02:26:52,466 --> 02:26:56,163
لقد أخبرتك إنه مخادع
1407
02:26:56,337 --> 02:26:59,364
لقد أخبرتك إنه كاذب
1408
02:26:59,540 --> 02:27:02,236
السيد صديقنا
1409
02:27:02,408 --> 02:27:04,775
... صديقنا
1410
02:27:04,945 --> 02:27:07,107
السيد خاننا
1411
02:27:07,281 --> 02:27:10,274
... لا ليس من شأنك
1412
02:27:11,353 --> 02:27:13,788
أتركنا وحدنا
1413
02:27:13,955 --> 02:27:16,357
الـ (هوبيت) الصغار الماكرين
1414
02:27:16,527 --> 02:27:18,824
لقد سرقوها منا
1415
02:27:18,995 --> 02:27:20,427
لا.. لا
1416
02:27:20,997 --> 02:27:22,623
ما الذي سرقوه؟
1417
02:27:24,767 --> 02:27:30,104
"عزيزنا"
1418
02:27:33,810 --> 02:27:35,436
علينا أن نخرج من هنا
1419
02:27:36,046 --> 02:27:38,014
إذهب أنت
إذهب الآن
1420
02:27:40,616 --> 02:27:42,483
يمكنك أن تفعلها
1421
02:27:43,922 --> 02:27:45,388
(أستخدم الخاتم يا سيد (فرودو
1422
02:27:45,556 --> 02:27:47,353
فقط هذه المره
1423
02:27:47,524 --> 02:27:49,288
ضعه
1424
02:27:49,727 --> 02:27:51,752
أختفي
1425
02:27:52,796 --> 02:27:53,888
لا يمكنني
1426
02:27:56,969 --> 02:27:59,199
(لقد كنت على حق يا (سام
1427
02:28:00,639 --> 02:28:03,131
لقد حاولت أن تخبرني
1428
02:28:07,847 --> 02:28:10,007
أنا آسف
1429
02:28:14,555 --> 02:28:17,421
(الخاتم يأخذني يا (سام
1430
02:28:18,824 --> 02:28:20,486
... لو وضعته
1431
02:28:20,661 --> 02:28:22,992
سوف يجدني
1432
02:28:24,664 --> 02:28:26,632
سوف يرى
1433
02:28:27,868 --> 02:28:29,835
(سيد (فرودو
1434
02:28:34,775 --> 02:28:39,042
اذا هذا حل كل الألغاز
1435
02:28:41,249 --> 02:28:44,240
هنا في المغاره أنتم بحوزتي
1436
02:28:44,419 --> 02:28:46,320
... أثنين من الأقزام
1437
02:28:46,489 --> 02:28:49,651
ومجموعه من الرجال تحت إمرتي
1438
02:28:52,962 --> 02:28:56,454
خاتم القوة بين يدي
1439
02:29:06,143 --> 02:29:09,873
، (إنها فرصه لـ (فارمير
"قائد "جوندور
1440
02:29:11,482 --> 02:29:14,507
لأثبات كفائته
1441
02:29:35,640 --> 02:29:37,233
!لا
1442
02:29:40,412 --> 02:29:41,744
توقف عن هذا
1443
02:29:41,914 --> 02:29:42,971
أتركه وشأنه
1444
02:29:44,316 --> 02:29:46,807
ألا يمكنك أن تستوعب الأمر؟
1445
02:29:48,120 --> 02:29:50,021
إنه ذاهب ليدمره
1446
02:29:50,190 --> 02:29:53,420
وهذا ما نحن متجهون لأجله
"إلى "موردور
1447
02:29:53,592 --> 02:29:55,253
"إلى "جبل النار
1448
02:29:56,329 --> 02:29:59,423
أوسجيليوس" تتعرض للهجوم"
إنهم يطلبون الإمدادات
1449
02:29:59,599 --> 02:30:02,592
أرجوك, إنه عبئ ثقيل
1450
02:30:04,772 --> 02:30:06,865
ألن تساعده؟
1451
02:30:08,209 --> 02:30:10,110
قائد؟
1452
02:30:10,778 --> 02:30:13,008
إستعدوا للرحيل
1453
02:30:17,953 --> 02:30:20,387
"الخاتم سيذهب إلى "جوندور
1454
02:31:33,400 --> 02:31:36,028
إنه حى -
أين هو؟ أين هو؟ -
1455
02:31:36,203 --> 02:31:39,263
أبتعد عن طريقي سوف أقتله
1456
02:31:39,440 --> 02:31:43,206
أنت الأكثر حظا، الأدهى
1457
02:31:43,377 --> 02:31:47,405
وأكثر الرجال الذين قابلتهم تهورا
1458
02:31:48,082 --> 02:31:49,572
بوركت أيها الفتى
1459
02:31:50,150 --> 02:31:51,880
جيملي)، أين الملك؟)
1460
02:32:00,727 --> 02:32:01,758
لقد تأخرت
1461
02:32:05,668 --> 02:32:06,998
تبدو فظيعا
1462
02:32:48,747 --> 02:32:50,806
تقول أنك رأيت جيشا كبيرا؟
1463
02:32:50,983 --> 02:32:53,645
كل (أيزنجارد) قد أخليت -
كم عددهم؟ -
1464
02:32:54,320 --> 02:32:57,312
بقوام عشرة آلاف على الأقل
1465
02:32:58,859 --> 02:33:00,291
!عشرة آلاف؟
1466
02:33:00,727 --> 02:33:03,218
إنه جيش أنشئ لغرض محدد
1467
02:33:05,899 --> 02:33:08,027
لتدمير عالم البشر
1468
02:33:10,537 --> 02:33:12,527
سيكونون هنا عند الغسق
1469
02:33:18,379 --> 02:33:19,676
دعهم يأتون
1470
02:33:21,182 --> 02:33:23,945
أريد كل رجل وشاب قادر على
... حمل السلاح
1471
02:33:24,118 --> 02:33:27,247
أن يكون جاهزا للحرب عند المساء
1472
02:33:35,497 --> 02:33:38,433
سنغطي الجسر والبوابه من الأعلى
1473
02:33:38,600 --> 02:33:41,035
لم يخترق جيشا أبدا الحائط السميك
1474
02:33:41,204 --> 02:33:43,933
"أو يضع قدما في "برج النفير
1475
02:33:44,106 --> 02:33:46,507
إنهم ليسوا مجموعه من
الـ (أورك) الأغبياء
1476
02:33:47,110 --> 02:33:49,305
(إنهم (أورك -هاي
1477
02:33:49,479 --> 02:33:52,916
إن أسلحتهم ثقيله، ودروعهم سميكه
1478
02:33:54,551 --> 02:33:58,214
لقد خضت حروب عديده يا سيدي القزم
1479
02:33:58,388 --> 02:34:01,983
وأعرف كيف أدافع عن قلعتي
1480
02:34:08,598 --> 02:34:12,001
، سوف ينكسرون على الحصن
كالماء على الصخر
1481
02:34:12,170 --> 02:34:17,403
رفاق (سارومان) سوف يقتلون
و يحرقون لقد شاهدنا ذلك من قبل
1482
02:34:17,607 --> 02:34:20,271
المحاصيل يمكنها أن تزرع ثانية
1483
02:34:20,446 --> 02:34:23,438
والبيوت تبنى
1484
02:34:24,049 --> 02:34:26,610
داخل تلك الجدران
1485
02:34:26,986 --> 02:34:28,476
سوف نصمد أمامهم
1486
02:34:28,655 --> 02:34:31,055
إنهم لم يأتوا ليدمروا بيوت
"و محاصيل "روهان
1487
02:34:31,224 --> 02:34:32,782
إنهم قادمون ليدمروا شعبها
1488
02:34:32,959 --> 02:34:35,450
ليفنوها حتى آخر طفل فيها
1489
02:34:36,329 --> 02:34:38,594
ما الذي تريدني أن أفعل؟
1490
02:34:38,766 --> 02:34:40,495
أنظر إلى رجالي
1491
02:34:40,667 --> 02:34:42,395
إن شجاعتهم معلقه بخيط
1492
02:34:44,605 --> 02:34:49,007
إنها لتكون أو لتنتهي
ولسوف أقودهم لصنع تلك النهاية
1493
02:34:49,175 --> 02:34:52,202
لكي تستحق أن تذكر
1494
02:34:55,850 --> 02:34:57,750
أرسل فرسانك يا مولاي
1495
02:34:58,052 --> 02:35:00,919
يجب أن تطلب العون
1496
02:35:04,192 --> 02:35:06,456
ومن سيأتي؟
1497
02:35:06,863 --> 02:35:08,454
الـ (إلف)؟
1498
02:35:08,630 --> 02:35:10,689
الأقزام؟
1499
02:35:11,467 --> 02:35:14,334
إننا لسنا محظوظين بأصدقائنا مثلك
1500
02:35:15,170 --> 02:35:17,435
الإتحاد القديم قد إنتهى
1501
02:35:17,874 --> 02:35:20,671
جوندور" سوف تستجيب" -
جوندور"؟" -
1502
02:35:20,842 --> 02:35:23,038
وأين كانت "جوندور" عندما
سقط الجانب الغربي؟
1503
02:35:24,013 --> 02:35:27,245
أين كانت "جوندور" عندما تكالب
... أعدائنا علينا
1504
02:35:27,417 --> 02:35:29,352
... أين كانت جونـ
1505
02:35:32,021 --> 02:35:33,955
(لا يا سيدي (أراجون
1506
02:35:35,559 --> 02:35:38,027
نحن وحدنا
1507
02:35:44,903 --> 02:35:46,632
أدخلوا النساء والأطفال إلى الكهوف
1508
02:35:46,805 --> 02:35:48,238
نحن نحتاج وقت للمؤن من أجل الحصار
1509
02:35:48,239 --> 02:35:51,731
لا يوجد وقت
الحرب قادمه إلينا
1510
02:35:52,010 --> 02:35:53,705
!أمنوا البوابه
1511
02:35:58,918 --> 02:36:01,012
نحن الـ (إنت) ليس لدينا مشاكل
1512
02:36:01,220 --> 02:36:04,587
مع حروب البشر والسحره
1513
02:36:05,357 --> 02:36:08,326
لوقت طويل جدا
1514
02:36:09,595 --> 02:36:14,362
لكن الآن شيئا على وشك الحدوث
1515
02:36:14,533 --> 02:36:16,866
لم يحدث
1516
02:36:17,069 --> 02:36:19,537
منذ زمن
1517
02:36:20,741 --> 02:36:23,004
(أينتموت)
1518
02:36:23,443 --> 02:36:24,432
ماهذا؟
1519
02:36:24,845 --> 02:36:27,680
إنه تجمع
1520
02:36:28,883 --> 02:36:31,443
تجمع لماذا؟
1521
02:36:49,371 --> 02:36:51,738
(شجر.. (الزان) و (السنديان
1522
02:36:51,908 --> 02:36:53,808
(و (الكستناء) و (الدردار
1523
02:36:54,076 --> 02:36:56,045
عظيم .. عظيم
1524
02:36:56,212 --> 02:36:58,579
العديد قد جائوا
1525
02:37:06,123 --> 02:37:08,886
، الآن علينا أن نقرر
... (إن كان الـ (إنت
1526
02:37:09,058 --> 02:37:11,620
سوف يذهبوا للحرب أم لا
1527
02:37:20,571 --> 02:37:23,633
أتركوا هذا واذهبوا للكهوف
1528
02:37:26,111 --> 02:37:28,170
بسرعه الآن
1529
02:37:28,579 --> 02:37:30,879
سنضع الإحتياط عبر الجدران
1530
02:37:31,050 --> 02:37:33,348
سيساندون الرماة من أعلى البوابة
1531
02:37:33,519 --> 02:37:36,647
أراجون), يجب أن ترتاح)
1532
02:37:36,822 --> 02:37:39,221
لن تفيدنا بنصف قوتك
1533
02:37:39,692 --> 02:37:40,885
!(أراجون)
1534
02:37:44,297 --> 02:37:47,323
!سأرسل مع النساء إلي الكهوف
1535
02:37:47,499 --> 02:37:49,161
إن هذا لشرف كبير
1536
02:37:49,336 --> 02:37:52,202
رعاية الأطفال وإعداد الطعام
!وإعداد الفراش للرجال عند العودة
1537
02:37:52,372 --> 02:37:54,067
ما الشرف في هذا؟
1538
02:37:54,242 --> 02:37:57,939
سيدتي سيأتي وقت للشجاعه
دون شرف
1539
02:37:58,213 --> 02:38:01,011
إلي من سينظر شعبك في آخر
خط دفاع؟
1540
02:38:01,182 --> 02:38:06,175
دعني أقف بجانبك -
ليس لي سلطة لآمر -
1541
02:38:06,487 --> 02:38:09,286
لا تستطيع إجبار الآخرين بالبقاء
1542
02:38:09,458 --> 02:38:13,223
إنهم يقاتلون بجانبك
لأنهم لا يمكن أن يتخلوا عنك
1543
02:38:14,395 --> 02:38:16,591
لأنهم يحبونك
1544
02:38:23,706 --> 02:38:25,230
أنا آسفه
1545
02:39:31,145 --> 02:39:34,444
مزارعون, حدّادون, عمّال إسطبل
1546
02:39:35,516 --> 02:39:37,313
إنهم ليسوا جنودا
1547
02:39:39,586 --> 02:39:43,044
معظمهم شاهدوا الشتاء كثيرا -
أو قليلا -
1548
02:39:46,995 --> 02:39:49,896
أنظر إليهم، إنهم يرتعدون
1549
02:39:50,065 --> 02:39:51,533
إنى أرى هذا في أعينهم
1550
02:39:56,609 --> 02:39:58,601
... وعليهم أن يكونوا
1551
02:39:58,779 --> 02:40:01,897
ثلاثة آلاف.. ضد عشرة آلاف
1552
02:40:03,618 --> 02:40:06,287
لديهم أمل أن يدافعوا عن أنفسهم
"هنا أفضل من "إيدوراس
1553
02:40:07,288 --> 02:40:09,957
لا يمكنهم كسب هذه المعركة
1554
02:40:10,875 --> 02:40:12,155
جميعهم سوف يموتون
1555
02:40:12,489 --> 02:40:14,684
إذا سوف أموت كواحد منهم
1556
02:40:21,131 --> 02:40:22,963
دعه يذهب أيها الغلام
1557
02:40:23,534 --> 02:40:25,502
إتركه وحده
1558
02:40:26,970 --> 02:40:32,432
كل قروي قادر أن يحمل سيفا
قد أرسل إلى مستودع الأسلحة
1559
02:40:36,714 --> 02:40:38,614
مولاي؟
1560
02:40:40,685 --> 02:40:43,247
من أنا يا (جاملينج)؟
1561
02:40:46,625 --> 02:40:50,528
أنت ملكنا, ياسيدي
1562
02:40:53,532 --> 02:40:56,798
وهل تثق فى مليكك؟
1563
02:40:58,338 --> 02:41:01,502
... رجالك يا مولاي
1564
02:41:01,675 --> 02:41:05,515
سوف يتبعونك إلى مهما
كانت النهايه
1565
02:41:11,352 --> 02:41:13,252
مهما كانت النهايه
1566
02:41:23,097 --> 02:41:26,660
* أين الفرس والفارس؟ *
1567
02:41:26,836 --> 02:41:29,896
* أين البوق الذي كان ينفخ؟ *
1568
02:41:31,407 --> 02:41:35,844
* لقد مروا كالمطر على الجبال *
1569
02:41:36,846 --> 02:41:40,078
* كالرياح في الوادي *
1570
02:41:43,753 --> 02:41:47,520
* الأيام تنتهي في الغرب *
1571
02:41:48,224 --> 02:41:50,852
* خلف التلال *
1572
02:41:52,763 --> 02:41:54,390
* في الظلام *
1573
02:42:02,840 --> 02:42:06,277
كيف إنتهت إلى هذا؟
1574
02:42:27,567 --> 02:42:29,431
إنهم يتشاورون منذ ساعات
1575
02:42:30,570 --> 02:42:33,004
لابد أنهم توصلوا إلى شيئ الآن
1576
02:42:33,173 --> 02:42:37,269
... قرروا؟ لا
1577
02:42:37,444 --> 02:42:42,575
... أنتهينا للتو قول
1578
02:42:43,783 --> 02:42:45,649
صباح الخير
1579
02:42:46,987 --> 02:42:50,185
لكننا مانزال في وقت المساء
1580
02:42:50,358 --> 02:42:52,156
لا تستطيع الأجتماع إلى الأبد
1581
02:42:53,160 --> 02:42:55,220
لا تكن متسرعا
1582
02:42:55,664 --> 02:42:58,064
لا يوجد لدينا وقت كافي
1583
02:43:01,069 --> 02:43:04,039
تحركوا إلى الجدار الخارجي
1584
02:43:21,592 --> 02:43:22,922
أعطني سيفك
1585
02:43:32,403 --> 02:43:33,598
ما أسمك؟
1586
02:43:34,139 --> 02:43:36,505
هالاس) بن (هاما) يا مولاي)
1587
02:43:38,643 --> 02:43:41,272
الرجال يقولون أننا لن نعيش
حتى نهاية هذه الليله
1588
02:43:43,248 --> 02:43:45,216
يقولون إنه أمر ميؤس منه
1589
02:44:03,035 --> 02:44:04,662
هذا سيف جيد
1590
02:44:06,707 --> 02:44:09,038
(يا (هالاس) بن (هاما
1591
02:44:13,380 --> 02:44:15,541
دائما هناك أمل
1592
02:44:38,507 --> 02:44:41,874
لقد وثقنا فيك إلى أبعد الحدود
وأنت لم تخطأ أبدا
1593
02:44:42,044 --> 02:44:43,602
سامحني
1594
02:44:43,778 --> 02:44:45,213
لقد كنت مخطأ حين أستسلمت
1595
02:44:48,277 --> 02:44:50,768
لا يوجد شئ لأسامح عليه
(يا (ليجولاس
1596
02:44:54,423 --> 02:44:57,221
لو كان لدينا وقت
كنت سأضبط هذه
1597
02:45:00,665 --> 02:45:02,723
إنها ضيقه قليلا عند الصدر
1598
02:45:08,906 --> 02:45:10,875
!(هذا ليس نفير الـ (أورك
1599
02:45:16,548 --> 02:45:18,378
!أرسلوا إلى الملك
1600
02:45:18,549 --> 02:45:22,145
أفتحوا البوابه -
أفتحوا البوابه -
1601
02:45:53,821 --> 02:45:55,483
كيف يكون هذا؟
1602
02:45:56,490 --> 02:46:00,119
(لقد أتيت بكلمه من (ألنور ريفندول
1603
02:46:00,294 --> 02:46:03,526
كان هناك إتحاد بين البشر
(و الـ (إلف
1604
02:46:04,231 --> 02:46:08,465
من زمن بعيد حاربنا ومتنا معا
1605
02:46:10,739 --> 02:46:13,640
وجئنا لتشريف هذا الإتحاد
1606
02:46:22,118 --> 02:46:24,052
أنت مرحب بك جدا
1607
02:46:29,426 --> 02:46:33,363
نحن فخورين بأن نحارب
بجانب البشر مره أخرى
1608
02:47:07,001 --> 02:47:10,264
كان يمكنك أن تختار بقعه أخرى
1609
02:47:15,141 --> 02:47:19,340
حسنا يا غلام، الحظ يقف بجانبك
فلنأمل أن يحسم الليله
1610
02:47:25,486 --> 02:47:27,283
(إن أصدقائك معك يا (أراجون
1611
02:47:27,921 --> 02:47:30,412
فلنأمل أن يحسموا الليله
1612
02:48:30,241 --> 02:48:33,991
لا تظهروا لهم الرحمه
1613
02:48:34,997 --> 02:48:37,287
لا تبقوا منهم أحدا
1614
02:49:11,866 --> 02:49:14,666
ما الذي يحدث هناك؟ -
هل أصفها لك؟ -
1615
02:49:15,938 --> 02:49:17,734
أم تريدني أن أجد لك صندوقا؟
1616
02:49:57,006 --> 02:49:58,287
!أنتظروا
1617
02:50:20,940 --> 02:50:22,737
إذا قد بدأت
1618
02:50:28,502 --> 02:50:29,664
أستعدوا للأطلاق
1619
02:50:38,681 --> 02:50:40,887
إن دروعهم ضعيفه عند الرقبه
1620
02:50:41,058 --> 02:50:42,553
وبين الأذرع
1621
02:50:42,769 --> 02:50:44,512
أطلقوا السهام
1622
02:50:49,604 --> 02:50:50,969
أضرب أحدكم أي شئ؟
1623
02:50:51,640 --> 02:50:53,630
أعطوهم وابل منها
1624
02:50:53,809 --> 02:50:55,902
أضرب -
أضرب -
1625
02:51:11,627 --> 02:51:13,322
أرسلوهم لي، هيا
1626
02:51:32,742 --> 02:51:33,775
!سلالم
1627
02:51:34,086 --> 02:51:35,178
جيد
1628
02:51:41,960 --> 02:51:44,951
سيوف, سيوف
1629
02:52:23,036 --> 02:52:25,165
ليجولاس)، أثنين منهم)
1630
02:52:25,341 --> 02:52:27,467
أنا عند السابع عشر
1631
02:52:27,642 --> 02:52:30,202
لا يوجد ما يحسب لي النقاط
1632
02:52:37,018 --> 02:52:38,748
التاسع عشر
1633
02:53:04,716 --> 02:53:06,148
(ميري)
1634
02:53:10,556 --> 02:53:14,355
لقد إتفقنا لتونا
1635
02:53:24,370 --> 02:53:25,836
نعم؟
1636
02:53:27,339 --> 02:53:31,505
(لقد أخبرت إسميكما للـ (إنتموت
1637
02:53:32,646 --> 02:53:35,877
ولقد أتفقوا
1638
02:53:36,350 --> 02:53:40,376
(أنتم لستم (أورك
1639
02:53:42,122 --> 02:53:44,249
!حسنا هذا جيد
1640
02:53:44,425 --> 02:53:48,555
وماذا عن (سارومان)؟
هل توصلتم إلى قرار بشأنه؟
1641
02:53:49,196 --> 02:53:52,996
(لا تكن متعجلا يا سيد (ماريدوك
1642
02:53:53,167 --> 02:53:54,692
متعجلا؟
1643
02:53:55,469 --> 02:53:57,369
إن أصدقائنا هناك
1644
02:53:57,538 --> 02:54:01,703
، يحتاجون مساعدتنا
لا يمكنهم القتال في هذه الحرب بمفردهم
1645
02:54:02,043 --> 02:54:04,306
حرب، نعم
1646
02:54:04,478 --> 02:54:06,378
إنها تؤثر علينا جميعا
1647
02:54:06,547 --> 02:54:09,540
شجر , جذور
1648
02:54:10,418 --> 02:54:14,447
لكن عليك أن تتفهم أيها
الـ (هوبيت) الصغير
1649
02:54:14,657 --> 02:54:16,592
تستغرق وقتا طويلا
1650
02:54:16,759 --> 02:54:21,663
للـ (إنت) القديمة أن تقول شيئا
1651
02:54:21,832 --> 02:54:26,064
ونحن لا نقول شئ
1652
02:54:26,237 --> 02:54:30,138
إلا لو كان يستحق الكلام
1653
02:54:30,307 --> 02:54:34,369
وقت طويل للكلام
1654
02:54:35,146 --> 02:54:38,444
سبعة عشر , ثمانية عشر
1655
02:54:38,615 --> 02:54:39,674
تسعة عشر
1656
02:54:40,251 --> 02:54:42,116
عشرون
1657
02:54:42,287 --> 02:54:43,947
واحد وعشرون
1658
02:54:54,032 --> 02:54:56,024
الطريق الشمالي
1659
02:55:03,810 --> 02:55:06,176
هل هذه هي؟
1660
02:55:06,345 --> 02:55:09,281
أهذا ما كل ما يمكنك أن تفعله
يا (سارومان)؟
1661
02:55:35,563 --> 02:55:36,939
(تخلص منه يا (ليجولاس
1662
02:55:40,276 --> 02:55:41,107
أقتله
1663
02:55:41,277 --> 02:55:42,310
أقتله
1664
02:56:35,274 --> 02:56:36,639
أسندوا البوابه
1665
02:56:54,961 --> 02:56:57,225
تماسكوا! قفوا بإحكام
1666
02:57:05,106 --> 02:57:06,437
(أراجون)
1667
02:57:11,079 --> 02:57:12,272
(جيملي)
1668
02:57:22,770 --> 02:57:23,802
هجوم
1669
02:58:01,032 --> 02:58:04,969
نحن الـ (إنت) لا يمكننا الصمود
أمام تلك العاصفه
1670
02:58:05,737 --> 02:58:09,764
يجب أن نتأقلم مع هذه الأمور
كما فعلنا دائما
1671
02:58:10,576 --> 02:58:12,668
كيف يكون هذا قرارك؟
1672
02:58:13,346 --> 02:58:16,976
هذه ليست حربنا
1673
02:58:17,283 --> 02:58:19,478
لكنكم جزء من هذا العالم
1674
02:58:23,624 --> 02:58:25,454
أليس كذلك؟
1675
02:58:29,531 --> 02:58:31,897
يجب أن تساعدونا
أرجوكم
1676
02:58:33,200 --> 02:58:35,966
عليكم أن تفعلوا شيئا
1677
02:58:36,238 --> 02:58:40,537
(أنت صغير وشجاع سيد (ميري
1678
02:58:41,742 --> 02:58:45,474
لكن دورك في تلك القصه قد إنتهى
1679
02:58:45,647 --> 02:58:47,877
عد إلى موطنك
1680
02:58:57,893 --> 02:59:00,156
ربما يكون (تريبيرد) على حق
1681
02:59:00,328 --> 02:59:02,195
نحن لا ننتمي إلى هنا يا ميري
1682
02:59:02,365 --> 02:59:04,629
هذا كبير جدا علينا
1683
02:59:04,801 --> 02:59:07,463
ما الذي علينا أن نفعله في النهايه؟
1684
02:59:09,772 --> 02:59:12,401
"لدينا "المقاطعه
1685
02:59:12,943 --> 02:59:15,469
ربما علينا أن نذهب إلى موطننا
1686
02:59:17,315 --> 02:59:20,547
إن نار "أيزنجارد" سوف تنتشر
1687
02:59:20,719 --> 02:59:25,620
(وغابات (توكبيرو) و (بكلاند
سوف تحترق
1688
02:59:25,789 --> 02:59:27,383
... و
1689
02:59:29,194 --> 02:59:32,253
وكل ما هو أخضر وجميل في
هذا العالم سوف يذهب
1690
02:59:35,800 --> 02:59:38,736
(لن تكون هناك "مقاطعه" يا (بيبن
1691
02:59:58,257 --> 02:59:59,487
(أراجون)
1692
02:59:59,660 --> 03:00:02,026
إنسحب إلى الحصن
1693
03:00:02,195 --> 03:00:05,290
أخرج رجالك من هنا
1694
03:00:06,333 --> 03:00:07,827
إلى الحصن
1695
03:00:12,674 --> 03:00:14,298
إنسحبوا إلى الحصن
1696
03:00:14,943 --> 03:00:16,604
(هالدير)
1697
03:00:17,304 --> 03:00:18,763
إلى الحصن
1698
03:00:20,715 --> 03:00:23,980
ماذا تفعلون؟
لماذا توقفتم جميعا؟
1699
03:00:43,205 --> 03:00:44,435
!(هالدير)
1700
03:01:27,120 --> 03:01:28,610
أسند البوابه
1701
03:01:30,857 --> 03:01:32,154
إلى البوابه
1702
03:01:33,993 --> 03:01:37,360
، إلى البوابة
أسحبوا سيوفكم
1703
03:02:05,495 --> 03:02:07,429
أفسحوا الطريق
1704
03:02:10,333 --> 03:02:12,062
لا يمكننا الصمود أكثر من هذا
1705
03:02:18,040 --> 03:02:21,602
أوقفوهم
كم من الوقت تحتاج؟
1706
03:02:21,779 --> 03:02:24,339
بقدر ما يمكنك أن تعطيه لي
1707
03:02:24,515 --> 03:02:26,176
جيملي
1708
03:02:27,651 --> 03:02:29,016
الأخشاب
1709
03:02:29,186 --> 03:02:31,154
أسندوا البوابة
1710
03:02:45,938 --> 03:02:47,633
هيا، يمكننا أن نتعامل معهم
1711
03:02:48,474 --> 03:02:50,101
إنه طريق طويل
1712
03:02:55,347 --> 03:02:57,110
أقذفني
1713
03:02:57,972 --> 03:02:58,945
ماذا؟
1714
03:02:58,961 --> 03:03:02,887
لا يمكنني أن أقفز كل تلك المسافه
لذا عليك أن تقذف بي
1715
03:03:07,460 --> 03:03:08,722
(لا تخبر الـ (إلف
1716
03:03:09,262 --> 03:03:11,025
ولا كلمه
1717
03:03:26,280 --> 03:03:27,714
دعموا الباب
1718
03:03:27,882 --> 03:03:29,976
أفسح الطريق
أتبعني إلى الحاجز
1719
03:03:30,152 --> 03:03:31,210
إحموا ظهورنا
1720
03:03:35,357 --> 03:03:37,588
أرمي واحدة أخرى إلى هنا أعلى
1721
03:04:27,546 --> 03:04:29,987
أحموا البوابة بسرعة
1722
03:04:33,184 --> 03:04:36,120
(جيملي) .. (أراجون)
أخرجوا من هنا
1723
03:04:40,861 --> 03:04:42,453
(أراجون)
1724
03:05:15,898 --> 03:05:18,332
أسحب الجميع إلى الخلف
1725
03:05:18,702 --> 03:05:20,498
أسحبهم إلى الخلف
1726
03:05:21,036 --> 03:05:22,503
تراجعوا للخلف
1727
03:05:22,671 --> 03:05:25,163
تراجعوا للخلف
1728
03:05:26,343 --> 03:05:28,037
إنهم يخترقون
1729
03:05:28,210 --> 03:05:30,474
القلعه أخترقت
!تراجعوا
1730
03:05:30,646 --> 03:05:32,877
!تراجعوا
!تراجعوا
1731
03:05:33,049 --> 03:05:35,644
، بسرعه
إلى الداخل، أدخلهم إلى الداخل
1732
03:05:35,820 --> 03:05:38,085
إلى الحصن
1733
03:05:49,533 --> 03:05:54,494
سوف أترككم عند الحدود
الغربيه للغابه
1734
03:05:54,673 --> 03:05:59,372
يمكنكم أن تأخذوا
الطريق الشرقي" إلى بلادكم"
1735
03:06:05,118 --> 03:06:06,379
!أنتظر، توقف
1736
03:06:07,286 --> 03:06:08,775
!توقف
1737
03:06:11,890 --> 03:06:13,619
إستدر
1738
03:06:14,526 --> 03:06:17,224
إستدر، خذنا إلى الجنوب -
الجنوب؟ -
1739
03:06:17,398 --> 03:06:22,392
(ولكن هذا سوف يقودكم إلى (أيزنجارد
1740
03:06:22,736 --> 03:06:25,432
نعم , بالضبط
1741
03:06:25,606 --> 03:06:28,837
لو ذهبنا جنوبا فيمكننا أن نمر
من (سارومان) دون أن يلاحظ
1742
03:06:29,009 --> 03:06:31,671
كلما أقتربنا من الخطر
كلما أبتعدنا عن الأذى
1743
03:06:31,846 --> 03:06:33,836
إنه آخر شئ سيتوقعه
1744
03:06:36,451 --> 03:06:39,477
!هذا لا يبدو لي ذا معنى
1745
03:06:39,653 --> 03:06:40,814
لكنك
1746
03:06:40,988 --> 03:06:43,686
صغير جدا
1747
03:06:44,159 --> 03:06:45,922
ربما أنت على حق
1748
03:06:48,563 --> 03:06:50,088
الجنوب إذا
1749
03:06:51,600 --> 03:06:54,933
تماسكوا إذا أيها الصغار
1750
03:06:56,972 --> 03:06:59,737
دائما أحب أن أذهب إلى الجنوب
1751
03:06:59,909 --> 03:07:04,210
أحيانا تبدو كما لو كنت ذاهب
إلى أسفل الجبل
1752
03:07:04,815 --> 03:07:07,284
هل جننت، سوف يمسكوننا
1753
03:07:07,452 --> 03:07:09,385
لا لن يفعلوا
1754
03:07:10,120 --> 03:07:12,384
ليس هذه المره
1755
03:07:19,029 --> 03:07:20,054
أنظروا
1756
03:07:21,700 --> 03:07:24,133
أوسجيليوس) تحترق)
1757
03:07:24,302 --> 03:07:25,735
موردور" قد حضر"
1758
03:07:26,871 --> 03:07:29,272
"الخاتم لن يحمي "جوندور
1759
03:07:30,608 --> 03:07:32,803
إنه فقط لديه القدره على الخراب
1760
03:07:33,712 --> 03:07:35,144
أرجوك
1761
03:07:35,313 --> 03:07:36,941
دعني أذهب
1762
03:07:37,983 --> 03:07:39,575
بسرعه
1763
03:07:43,055 --> 03:07:44,455
(فارمير)
1764
03:07:44,624 --> 03:07:47,116
يجب أن تتركني أذهب
1765
03:07:47,560 --> 03:07:50,996
وعائله صغيرة من فئران الحقول
1766
03:07:51,163 --> 03:07:53,998
التي تتسلقني أحيانا
وتدغدغني بشكل فظيع
1767
03:07:54,735 --> 03:07:58,034
يحاولون دائما أن يصلوا إلى
... مكان ما بــ
1768
03:08:09,216 --> 03:08:12,152
العديد من تلك الأشجار كانت أصدقائي
1769
03:08:12,854 --> 03:08:17,485
مخلوقات عرفتها من الجوز والبلوط
1770
03:08:18,660 --> 03:08:19,854
(أنا آسف يا (تريبيرد
1771
03:08:20,028 --> 03:08:22,792
كانت لديهم أصواتهم الخاصه
1772
03:08:25,034 --> 03:08:27,594
(سارومان)
1773
03:08:27,937 --> 03:08:30,998
ساحر عليه أن يعرف أفضل
1774
03:08:45,289 --> 03:08:48,918
(لا يوجد لعنات في الـ (ألفيش
1775
03:08:49,127 --> 03:08:51,789
والـ (إنت) وألسنة البشر
1776
03:08:51,963 --> 03:08:54,294
هذه خيانه
1777
03:08:55,700 --> 03:08:58,533
أنظر إلى الأشجار، إنها تتحرك
1778
03:09:03,241 --> 03:09:04,435
أين هي ذاهبة
1779
03:09:04,976 --> 03:09:08,207
(لديها أعمال مع الـ (أورك
1780
03:09:08,682 --> 03:09:12,947
الأمر أصبح مع "أيزنجارد" الليله
1781
03:09:13,118 --> 03:09:15,747
مع صخور و حجاره
1782
03:09:39,679 --> 03:09:40,806
نعم
1783
03:09:41,916 --> 03:09:43,349
هيا معي يا أصدقائي
1784
03:09:44,684 --> 03:09:48,883
الـ (إنت) ذاهبون للحرب
1785
03:09:49,056 --> 03:09:50,820
من المحتمل
1786
03:09:50,993 --> 03:09:54,520
إننا ذاهبون إلى حتفنا
1787
03:09:55,931 --> 03:09:58,399
... المسيرة الأخيرة
1788
03:09:58,934 --> 03:10:00,960
(للـ (إنت
1789
03:10:49,087 --> 03:10:52,819
فارمير) الـ (أورك) أستولوا على)
الشاطئ الغربي، إن أعدادهم كبيره جدا
1790
03:10:52,992 --> 03:10:55,050
عند المساء سنُجتاح
1791
03:10:57,830 --> 03:10:59,297
سيد (فرودو)؟
1792
03:10:59,599 --> 03:11:03,694
(إنه يناديه يا (سام
عيناه تكاد تكون عليّ
1793
03:11:03,870 --> 03:11:06,361
(تماسك يا سيد (فرودو
ستكون بخير
1794
03:11:20,689 --> 03:11:22,087
خذهم إلى والدي
1795
03:11:23,659 --> 03:11:26,651
أخبره أن (فارمير) قد أرسل
هدية عظيمة
1796
03:11:29,065 --> 03:11:32,090
سلاح سوف يغير حظنا في الحرب
1797
03:11:33,268 --> 03:11:35,964
أتريد أن تعرف ما الذي
حدث لـ (برومير)؟
1798
03:11:36,606 --> 03:11:39,369
أتريد أن تعرف لما مات أخاك؟
1799
03:11:39,875 --> 03:11:43,606
لقد حاول أن يأخذ الخاتم من
فرودو) بعد أن أقسم أن يحميه)
1800
03:11:43,779 --> 03:11:45,679
لقد حاول أن يقتله
1801
03:11:45,848 --> 03:11:48,182
الخاتم جعل أخاك يجن
1802
03:11:48,952 --> 03:11:50,817
إحترسوا
1803
03:12:01,733 --> 03:12:02,859
سيد (فرودو)؟
1804
03:12:05,503 --> 03:12:07,335
إنهم هنا
1805
03:12:10,441 --> 03:12:12,910
لقد حضورا
1806
03:12:15,480 --> 03:12:17,380
(نازجول)
1807
03:12:39,506 --> 03:12:41,667
أنتظر هنا، إبتعد عن الأنظار
1808
03:12:43,478 --> 03:12:45,708
أحترسوا
1809
03:13:03,032 --> 03:13:04,589
الحصن سقط
1810
03:13:05,367 --> 03:13:06,561
إنها النهاية
1811
03:13:06,734 --> 03:13:10,670
لقد قلت أن الحصن لن يسقط
طالما رجالك يدافعون عنه
1812
03:13:10,839 --> 03:13:13,775
ومازالوا يدافعون
لقد ماتوا وهم يدافعون عنه
1813
03:13:16,512 --> 03:13:17,911
إنهم يقتحمون
1814
03:13:20,549 --> 03:13:23,041
لقد مروا خلال البوابة
1815
03:13:26,389 --> 03:13:30,520
أيوجد طريق آخر للنساء و الأطفال
لكي يخرجوا من الكهوف؟
1816
03:13:33,197 --> 03:13:35,130
هل يوجد طريق آخر؟
1817
03:13:36,701 --> 03:13:39,761
يوجد طريق واحد
يقود إلى الجبال
1818
03:13:40,438 --> 03:13:42,633
لكنهم لن يبتعدوا كثيرا
فالـ (أورك) كثيرون جدا
1819
03:13:47,512 --> 03:13:49,913
أرسل إلى النساء والأطفال
لكي يتخذوا طريقهم إلى الجبال
1820
03:13:50,082 --> 03:13:52,948
و حَصِن المدخل -
الكثير من الموت -
1821
03:13:55,119 --> 03:13:58,521
ما الذي يمكن للبشر أن يفعلوه
تجاه هذا الكره العظيم؟
1822
03:14:03,196 --> 03:14:04,629
إمتطي الفرس
1823
03:14:08,736 --> 03:14:10,362
إمتطي الفرس واخرج إليهم
1824
03:14:11,137 --> 03:14:13,299
للموت و المجد؟
1825
03:14:13,474 --> 03:14:14,872
"من أجل "روهان
1826
03:14:16,377 --> 03:14:17,844
من أجل شعبك
1827
03:14:18,579 --> 03:14:20,512
الشمس تشرق
1828
03:14:25,019 --> 03:14:28,011
أنتظر قدومي عند أول ضوء
لفجر اليوم الخامس
1829
03:14:28,189 --> 03:14:29,588
عند الفجر
1830
03:14:29,758 --> 03:14:31,452
أنظر إلى الشرق
1831
03:14:35,664 --> 03:14:37,290
نعم
1832
03:14:39,768 --> 03:14:41,429
نعم
1833
03:14:42,771 --> 03:14:45,171
(بوق (هيلم هامر هاند
1834
03:14:45,340 --> 03:14:48,140
سوف يسمع في الوادي
1835
03:14:48,579 --> 03:14:50,569
مره أخيره
1836
03:14:50,747 --> 03:14:52,237
نعم
1837
03:14:55,284 --> 03:14:59,084
لتكن هذه الساعة الأخيرة التي
نسحب فيها سيوفنا معا
1838
03:15:06,864 --> 03:15:08,194
ليستيقظ المارد
1839
03:15:09,400 --> 03:15:10,491
الآن من أجل الغضب
1840
03:15:10,668 --> 03:15:14,069
الآن من أجل الثأر والفجر الأحمر
1841
03:15:21,112 --> 03:15:23,376
(من (أرلينجوث
1842
03:16:11,166 --> 03:16:12,394
!(غاندالف)
1843
03:16:19,676 --> 03:16:23,339
الملك (ثيودين) يقف وحده
1844
03:16:23,946 --> 03:16:26,106
ليس وحده
1845
03:16:26,516 --> 03:16:27,641
(روهانين)
1846
03:16:33,557 --> 03:16:34,716
!(أيومر)
1847
03:16:34,891 --> 03:16:37,417
من أجل الملك
1848
03:17:55,043 --> 03:17:56,807
نعم
1849
03:18:05,955 --> 03:18:09,391
ضربه، ضربه ممتازه
1850
03:18:33,952 --> 03:18:36,420
حطموا السد
1851
03:18:36,588 --> 03:18:40,025
أطلقوا النهر
1852
03:19:07,354 --> 03:19:10,085
بيبن) تماسك)
1853
03:19:15,362 --> 03:19:18,298
تماسكا أيها الـ (هوبيت) الصغار
1854
03:19:59,644 --> 03:20:01,670
ما الذي تفعله؟
1855
03:20:10,255 --> 03:20:11,812
إلى أين أنت ذاهب؟
1856
03:21:09,985 --> 03:21:11,317
إنه أنا
1857
03:21:13,823 --> 03:21:16,018
(صديقك (سام
1858
03:21:20,364 --> 03:21:22,992
ألا تعرف صديقك (سام)؟
1859
03:21:40,718 --> 03:21:44,086
(لا أستطيع أن أفعل هذا يا (سام
1860
03:21:44,989 --> 03:21:46,980
أنا أعرف
1861
03:21:47,992 --> 03:21:50,359
إن الأمر برمته خطأ
1862
03:21:51,096 --> 03:21:53,120
من المفترض أن لا نكون هنا أصلا
1863
03:22:00,540 --> 03:22:02,634
لكننا كذلك
1864
03:22:09,049 --> 03:22:12,075
إنها مثل القصص العظيمه
(يا سيد (فرودو
1865
03:22:12,253 --> 03:22:14,653
التي لها أهميه فعلا
1866
03:22:15,689 --> 03:22:18,681
مليئه بالظلام والخطر
1867
03:22:18,858 --> 03:22:21,828
وأحيانا لا تريد أن تعرف النهايه
1868
03:22:21,997 --> 03:22:24,931
لأنه كيف للنهايه أن تكون سعيده
1869
03:22:27,501 --> 03:22:29,696
كيف للعالم أن يعود للوضع الذي كان؟
1870
03:22:29,870 --> 03:22:33,362
عندما حدثت أشياء كثيرة سيئه
1871
03:22:34,209 --> 03:22:36,109
النصر
1872
03:22:36,278 --> 03:22:37,837
لقد حصلنا على النصر
1873
03:22:38,014 --> 03:22:41,950
لكن فى النهايه
إنه فقط شيء عابر
1874
03:22:42,118 --> 03:22:43,449
الظلال
1875
03:22:43,619 --> 03:22:46,019
حتى الظلام يجب أن يرحل
1876
03:22:46,189 --> 03:22:48,885
يوم جديد سوف يأتي
1877
03:22:49,058 --> 03:22:53,018
وعندما تشرق الشمس
سوف تشرق في صفاء
1878
03:22:54,932 --> 03:22:57,298
تلك هي القصص التي ستبقى معك
1879
03:22:57,468 --> 03:22:59,231
هذا يعني شيئا
1880
03:22:59,403 --> 03:23:01,963
حتى لو كنت صغيرا لكي تفهم لماذا
1881
03:23:03,340 --> 03:23:07,209
(لكني أعتقد يا سيد (فرودو
أنني أتفهم
1882
03:23:07,378 --> 03:23:08,935
أنا أعرف الآن
1883
03:23:09,780 --> 03:23:11,975
الرجال في هذه القصص
1884
03:23:12,150 --> 03:23:16,279
كان لديهم فرصه للعوده لكنهم لم يفعلوا
1885
03:23:16,453 --> 03:23:18,685
لقد إستمروا
1886
03:23:19,357 --> 03:23:22,623
لإنهم كانوا متمسكين بشئ
1887
03:23:24,230 --> 03:23:26,528
ما الذي نتمسك به يا (سام)؟
1888
03:23:38,478 --> 03:23:42,414
هناك شئ جيد في هذا العالم
(يا سيد (فرودو
1889
03:23:42,682 --> 03:23:45,310
وإنه ليست مضيعه للوقت أن
نحارب من أجلها
1890
03:24:12,214 --> 03:24:16,514
أعتقد أخيرا أننا نتفهم
(بعضنا يا (فرودو باجينز
1891
03:24:17,253 --> 03:24:21,212
أنت تعرف القانون، قانون بلدك
قانون والدك
1892
03:24:21,390 --> 03:24:23,586
لو تركتهم يذهبون
حياتك سوف تضيع
1893
03:24:27,963 --> 03:24:29,364
إذا فلتضيع
1894
03:24:32,101 --> 03:24:33,898
أطلقوا سراحهم
1895
03:24:45,951 --> 03:24:48,010
أبقوا بعيدا عن الغابة
1896
03:24:48,187 --> 03:24:49,983
إبتعدوا عن الأشجار
1897
03:25:40,809 --> 03:25:42,606
العد الأخير
1898
03:25:42,778 --> 03:25:45,680
إثنان و أربعون -
إثنان و أربعون -
1899
03:25:47,149 --> 03:25:51,916
(هذا ليس سيئا لـ (إلف
ذوي الأذن الموجه
1900
03:25:52,721 --> 03:25:56,384
أنا عن نفسي أقول 43
1901
03:26:00,497 --> 03:26:03,796
ثلاثة و أربعون -
كان ميتا -
1902
03:26:04,566 --> 03:26:07,058
كان يرتعش -
كان يرتعش -
1903
03:26:07,237 --> 03:26:11,937
لأنه كان تحت رحمة فأسي
1904
03:26:14,146 --> 03:26:18,845
إنه لا يبدو سعيدا، أليس كذلك؟ -
(ليس سعيدا بالمرة, يا (ميري -
1905
03:26:19,116 --> 03:26:22,644
مع ذلك أظن المنظر سيكون أجمل
من الأعلى
1906
03:26:22,820 --> 03:26:25,790
!نعم إنه بناء عظيم
1907
03:26:25,956 --> 03:26:28,789
سمعت أن العاملين جيدون جدا
1908
03:26:34,466 --> 03:26:36,833
ماذا تفعل؟ -
لا شيء -
1909
03:26:37,003 --> 03:26:41,269
العالم عاد إلى ما كان عليه, فعلا -
لا، ليس صحيحا -
1910
03:26:41,441 --> 03:26:42,668
أنا جائع
1911
03:26:42,841 --> 03:26:45,936
قد يحالفك الحظ في أن تجد
شئ يصلح للأكل هنا
1912
03:26:46,112 --> 03:26:49,171
ربما جرذ ميت وخبز متعفن
1913
03:27:13,141 --> 03:27:15,541
(مخزن (سارومان
1914
03:27:17,879 --> 03:27:20,609
!لا أصدق ذلك
1915
03:27:20,782 --> 03:27:22,841
!لا يمكن أن يكون هو
1916
03:27:23,451 --> 03:27:26,352
!أنه كذلك -
!(أوراق (لونبوتون -
1917
03:27:27,656 --> 03:27:29,954
"أحسن دخان في جنوب "فارثينج
1918
03:27:30,326 --> 03:27:33,420
!جيد, برميل لكل منا
1919
03:27:33,596 --> 03:27:34,722
أنتظر
1920
03:27:35,257 --> 03:27:36,866
هل تعتقد أنه يجب علينا أن
نتقاسمه مع (تريبيرد)؟
1921
03:27:36,867 --> 03:27:38,391
نتقاسمه؟
1922
03:27:40,237 --> 03:27:42,637
لا, لا
1923
03:27:44,142 --> 03:27:45,472
نبات ميت وأشياء كهذا
1924
03:27:45,909 --> 03:27:48,071
ألا تفهم؟
1925
03:27:49,347 --> 03:27:51,542
من الممكن أن يكونوا أقارب
1926
03:27:52,316 --> 03:27:54,841
لقد فهمت
1927
03:27:55,019 --> 03:27:57,817
لا تكن متسرعا
1928
03:27:58,922 --> 03:28:00,686
بالضبط
1929
03:28:29,656 --> 03:28:30,953
إنه مجرى قديم
1930
03:28:31,124 --> 03:28:34,253
يمتد تحت النهر إلى حافة المدينة
1931
03:28:34,428 --> 03:28:36,156
الأشجار ستخفيك جيدا
1932
03:28:37,230 --> 03:28:39,699
(قائد (فارمير
1933
03:28:40,334 --> 03:28:42,165
لقد أظهرت خلقك سيدي
1934
03:28:44,673 --> 03:28:45,969
إنه راقي جدا
1935
03:28:46,475 --> 03:28:49,103
لابد أن "المقاطعة" عالم عظيم
(سيد (جامجي
1936
03:28:49,277 --> 03:28:52,212
المكان الذي يحظى فيه البستاني
بشرف عظيم
1937
03:28:53,415 --> 03:28:55,383
أي طريق ستسلكون عند وصولكم الغابة؟
1938
03:28:55,983 --> 03:28:57,542
جولم) يقول أن هنالك طريق)
1939
03:28:57,720 --> 03:29:01,656
"قريب من "مينوس مورجل
إلى أعلى الجبل
1940
03:29:02,124 --> 03:29:03,854
"كيريث أنجول"
1941
03:29:07,396 --> 03:29:09,957
هل هذا أسم؟ -
لا -
1942
03:29:10,133 --> 03:29:11,794
!لا
1943
03:29:12,636 --> 03:29:15,627
بالتأكيد -
(فرودو) -
1944
03:29:16,006 --> 03:29:19,533
يقولون أن ذعرا يكمن في الممر
"الذي في أعلى "مينوس مورجل
1945
03:29:20,444 --> 03:29:22,970
لا يمكنك أن تسلك هذا الطريق -
إنه الطريق الوحيد -
1946
03:29:23,314 --> 03:29:29,583
السيد يقول علينا أن نذهب
إلى "موردور" لذلك يجب أن نحاول
1947
03:29:31,088 --> 03:29:32,886
عليّ ذلك
1948
03:29:36,461 --> 03:29:40,021
(أذهب يا (فرودو
أذهب بالتوفيق
1949
03:29:40,197 --> 03:29:42,223
شكرا
1950
03:29:54,047 --> 03:29:58,177
من الممكن أن يأتيك الموت سريعا
إذا عرضتهم للأذى
1951
03:30:10,630 --> 03:30:12,188
هيا, واصل التقدم
1952
03:30:15,636 --> 03:30:18,434
لم يقصد السيد (فرودو) أن
يؤذيك هؤلاء الجنود
1953
03:30:19,073 --> 03:30:20,905
أنت تعلم ذلك, أليس كذلك؟
1954
03:30:21,709 --> 03:30:23,267
لقد كان يحاول أنقاذك أترى؟
1955
03:30:23,777 --> 03:30:25,302
إنقاذي؟
1956
03:30:25,647 --> 03:30:27,809
اذا لا كره
1957
03:30:27,984 --> 03:30:33,115
إغفر وسامح-
لا , لا , لاكره -
1958
03:30:33,289 --> 03:30:35,917
(جولم) , (جولم)
1959
03:30:36,959 --> 03:30:38,723
نعم يا سيدي
1960
03:30:39,797 --> 03:30:42,629
هوبيت) طيب) -
هذا لطف منك -
1961
03:30:50,607 --> 03:30:55,806
غضب (ساورن) سيكون عظيما
وعقابه سيكون سريعا
1962
03:31:02,953 --> 03:31:05,946
معركة "هلميس ديب" إنتهت
1963
03:31:06,625 --> 03:31:10,152
ومعركة "الأرض الوسطى" على
وشك أن تبدأ
1964
03:31:15,301 --> 03:31:18,737
كل آمالنا متعلقه بإثنين من
الـ (هوبيت) الصغار
1965
03:31:19,705 --> 03:31:22,936
في مكان ما في الغابه
1966
03:31:26,245 --> 03:31:29,645
أتسائل لو كانت مغامرتنا تتحول
إلى قصه أو أغنيه
1967
03:31:29,814 --> 03:31:31,180
ماذا؟
1968
03:31:31,350 --> 03:31:35,309
أتسائل لو أن الناس يوم ما سوف
يتسائلون، دعنا نسمع عن (فرودو) والخاتم
1969
03:31:35,488 --> 03:31:38,754
وسوف يقولون: نعم هذه إحدى
قصصي المفضله
1970
03:31:38,925 --> 03:31:41,860
فرودو) كان شجاع جدا)
أليس كذلك يا أبى؟
1971
03:31:42,029 --> 03:31:43,691
نعم يا بني
1972
03:31:43,864 --> 03:31:47,663
إنه أشهر الـ (هوبيت)، و هكذا يقولون
1973
03:31:47,833 --> 03:31:50,360
لقد تركت أحد الشخصيات الأساسيه
1974
03:31:50,537 --> 03:31:52,438
ساموايز) الشجاع)
1975
03:31:52,607 --> 03:31:55,337
(أريد أن أسمع المزيد عن (سام
1976
03:31:59,647 --> 03:32:02,640
فرودو) لم يكن ليستطع التقدم)
(من دون (سام
1977
03:32:03,986 --> 03:32:08,013
والآن يا سيد (فرودو)، لا يجب عليك
أن تمزح، لقد كنت أتحدث بجديه
1978
03:32:09,125 --> 03:32:10,489
وأنا كذلك
1979
03:32:19,368 --> 03:32:22,066
ساموايز) الشجاع)
1980
03:32:26,342 --> 03:32:27,672
سميجول)؟)
1981
03:32:27,843 --> 03:32:30,745
نحن لن ننتظرك، هيا
1982
03:32:30,914 --> 03:32:32,848
السيد
1983
03:32:33,016 --> 03:32:35,987
السيد يحمينا
1984
03:32:36,754 --> 03:32:39,552
السيد لن يؤذينا
1985
03:32:39,724 --> 03:32:42,193
السيد أخلف بوعده
1986
03:32:42,360 --> 03:32:44,520
(لا تسأل يا (سميجول
1987
03:32:44,695 --> 03:32:47,893
سميجول) المسكين)
1988
03:32:48,067 --> 03:32:50,899
السيد خاننا
1989
03:32:51,069 --> 03:32:54,163
شرير.. كاذب.. مخادع
1990
03:32:54,340 --> 03:32:58,241
يجب أن نكسر رقبته الصغيرة القذرة
1991
03:32:58,410 --> 03:33:01,141
... أقتله.. أقتله
1992
03:33:01,314 --> 03:33:02,804
أقتلهما معا
1993
03:33:02,981 --> 03:33:06,611
ثم نأخذ العزيز
1994
03:33:06,786 --> 03:33:10,313
ونكون نحن الساده
1995
03:33:10,990 --> 03:33:13,653
لكن الـ (هوبيت) السمين
إنه يعرف
1996
03:33:13,827 --> 03:33:16,489
عيناه دائما تراقب
1997
03:33:16,663 --> 03:33:20,225
إذا نقتلعهما
1998
03:33:20,401 --> 03:33:24,894
إخلع عيناه.. وأجعله يزحف
1999
03:33:25,072 --> 03:33:28,531
نعم.. نعم.. نعم
2000
03:33:28,710 --> 03:33:31,406
أقتلهما معا
2001
03:33:31,579 --> 03:33:34,070
نعم.. لا.. لا
2002
03:33:34,249 --> 03:33:37,946
إنها مجازفه.. مجازفه
2003
03:33:38,654 --> 03:33:41,248
أين هو؟ أين ذهب؟
2004
03:33:41,423 --> 03:33:44,016
جولم) أين أنت؟) -
سميجول)؟) -
2005
03:33:44,192 --> 03:33:49,597
باستطاعتنا أن نتركه يفعلها
2006
03:33:50,566 --> 03:33:54,696
نعم يستطيع
2007
03:33:54,870 --> 03:33:59,434
نعم العزيز.. يستطيع
2008
03:33:59,610 --> 03:34:05,640
ومن ثم نأخذه عندما يموتون
2009
03:34:06,584 --> 03:34:09,417
عندما يموتون
2010
03:34:13,825 --> 03:34:17,523
(هيا يا (هوبيت
طريق طويل سوف نمشي خلاله
2011
03:34:17,696 --> 03:34:19,754
سميجول) سوف يرشدك إلى الطريق)
2012
03:34:19,931 --> 03:34:22,161
إتبعوني
2013
03:34:46,831 --> 03:35:27,810
hishamkoc@yahoo.com ترجمــة هـشـــام الـقــــلاف
RadoZ تـــعــــديــل الـــتــــوقــيــــت مـــن قــبــل
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/dev-requirements.txt 0000644 0001751 0000171 00000000421 00000000000 020725 0 ustar 00runner docker pytest
pytest-cov
codecov
chardet==4.0.*
Flask>=2.0,<3.0; python_version >= '3.6'
requests>=2.26,<3.0; python_version >= '3.6'
black==21.8b0; python_version >= '3.6'
flake8==3.9.2; python_version >= '3.6'
mypy==0.910; python_version >= '3.6'
isort; python_version >= '3.6'
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000034 00000000000 010212 x ustar 00 28 mtime=1631917308.5126579
charset-normalizer-2.0.6/docs/ 0000755 0001751 0000171 00000000000 00000000000 015620 5 ustar 00runner docker ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/docs/Makefile 0000755 0001751 0000171 00000001152 00000000000 017262 0 ustar 00runner docker # Minimal makefile for Sphinx documentation
#
# You can set these variables from the command line.
SPHINXOPTS =
SPHINXBUILD = python -msphinx
SPHINXPROJ = Charset Normalizer
SOURCEDIR = .
BUILDDIR = _build
# Put it first so that "make" without argument is like "make help".
help:
@$(SPHINXBUILD) -M help "$(SOURCEDIR)" "$(BUILDDIR)" $(SPHINXOPTS) $(O)
.PHONY: help Makefile
# Catch-all target: route all unknown targets to Sphinx using the new
# "make mode" option. $(O) is meant as a shortcut for $(SPHINXOPTS).
%: Makefile
@$(SPHINXBUILD) -M $@ "$(SOURCEDIR)" "$(BUILDDIR)" $(SPHINXOPTS) $(O) ././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/docs/advanced_search.rst 0000755 0001751 0000171 00000005167 00000000000 021460 0 ustar 00runner docker Advanced Search
===============
Charset Normalizer method ``from_bytes``, ``from_fp`` and ``from_path`` provide some
optional parameters that can be tweaked.
As follow ::
from charset_normalizer import from_bytes
my_byte_str = '我没有埋怨,磋砣的只是一些时间。'.encode('gb18030')
results = from_bytes(
my_byte_str,
steps=10, # Number of steps/block to extract from my_byte_str
chunk_size=512, # Set block size of each extraction
threshold=0.2, # Maximum amount of chaos allowed on first pass
cp_isolation=None, # Finite list of encoding to use when searching for a match
cp_exclusion=None, # Finite list of encoding to avoid when searching for a match
preemptive_behaviour=True, # Determine if we should look into my_byte_str (ASCII-Mode) for pre-defined encoding
explain=False # Print on screen what is happening when searching for a match
)
Using CharsetMatches
------------------------------
Here, ``results`` is a ``CharsetMatches`` object. It behave like a list but does not implements all related methods.
Initially, it is sorted. Calling ``best()`` is sufficient to extract the most probable result.
.. autoclass:: charset_normalizer.CharsetMatches
:members:
List behaviour
--------------
Like said earlier, ``CharsetMatches`` object behave like a list.
::
# Call len on results also work
if not results:
print('No match for your sequence')
# Iterate over results like a list
for match in results:
print(match.encoding, 'can decode properly your sequence using', match.alphabets, 'and language', match.language)
# Using index to access results
if results:
print(str(results[0]))
Using best()
------------
Like said above, ``CharsetMatches`` object behave like a list and it is sorted by default after getting results from
``from_bytes``, ``from_fp`` or ``from_path``.
Using ``best()`` return the most probable result, the first entry of the list. Eg. idx 0.
It return a ``CharsetMatch`` object as return value or None if there is not results inside it.
::
result = results.best()
Calling first()
---------------
The very same thing than calling the method ``best()``.
Class aliases
-------------
``CharsetMatches`` is also known as ``CharsetDetector``, ``CharsetDoctor`` and ``CharsetNormalizerMatches``.
It is useful if you prefer short class name.
Verbose output
--------------
You may want to understand why a specific encoding was not picked by charset_normalizer. All you have to do is passing
``explain`` to True when using methods ``from_bytes``, ``from_fp`` or ``from_path``.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/docs/conf.py 0000755 0001751 0000171 00000012430 00000000000 017122 0 ustar 00runner docker #!/usr/bin/env python3
# -*- coding: utf-8 -*-
#
# charset-normalizer documentation build configuration file, created by
# sphinx-quickstart on Fri Jun 16 04:30:35 2017.
#
# This file is execfile()d with the current directory set to its
# containing dir.
#
# Note that not all possible configuration values are present in this
# autogenerated file.
#
# All configuration values have a default; values that are commented out
# serve to show the default.
# If extensions (or modules to document with autodoc) are in another directory,
# add these directories to sys.path here. If the directory is relative to the
# documentation root, use os.path.abspath to make it absolute, like shown here.
#
# import os
# import sys
# sys.path.insert(0, os.path.abspath('.'))
from recommonmark.parser import CommonMarkParser
import sphinx_rtd_theme
# -- General configuration ------------------------------------------------
# If your documentation needs a minimal Sphinx version, state it here.
#
# needs_sphinx = '1.0'
# Add any Sphinx extension module names here, as strings. They can be
# extensions coming with Sphinx (named 'sphinx.ext.*') or your custom
# ones.
extensions = [
'sphinx.ext.autodoc',
'sphinx.ext.doctest',
'sphinx.ext.intersphinx',
'sphinx.ext.todo',
'sphinx.ext.coverage',
'sphinx.ext.mathjax',
'sphinx.ext.ifconfig',
'sphinx.ext.viewcode',
'sphinx.ext.githubpages',
]
# Add any paths that contain templates here, relative to this directory.
templates_path = ['_templates']
# The suffix(es) of source filenames.
# You can specify multiple suffix as a list of string:
#
# source_suffix = ['.rst', '.md']
# source_suffix = '.rst'
source_parsers = {
'.md': CommonMarkParser,
}
source_suffix = ['.rst', '.md']
# The master toctree document.
master_doc = 'index'
# General information about the project.
project = 'charset_normalizer'
copyright = '2019, Ahmed TAHRI'
author = 'Ahmed TAHRI @Ousret'
# The version info for the project you're documenting, acts as replacement for
# |version| and |release|, also used in various other places throughout the
# built documents.
#
# The short X.Y version.
version = '2.0'
# The full version, including alpha/beta/rc tags.
release = '2.0.4'
# The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation
# for a list of supported languages.
#
# This is also used if you do content translation via gettext catalogs.
# Usually you set "language" from the command line for these cases.
language = None
# List of patterns, relative to source directory, that match files and
# directories to ignore when looking for source files.
# This patterns also effect to html_static_path and html_extra_path
exclude_patterns = ['_build', 'Thumbs.db', '.DS_Store']
# The name of the Pygments (syntax highlighting) style to use.
pygments_style = 'sphinx'
# If true, `todo` and `todoList` produce output, else they produce nothing.
todo_include_todos = False
# -- Options for HTML output ----------------------------------------------
# The theme to use for HTML and HTML Help pages. See the documentation for
# a list of builtin themes.
#
html_theme = 'sphinx_rtd_theme'
html_theme_path = [sphinx_rtd_theme.get_html_theme_path()]
# Theme options are theme-specific and customize the look and feel of a theme
# further. For a list of options available for each theme, see the
# documentation.
#
# html_theme_options = {}
# Add any paths that contain custom static files (such as style sheets) here,
# relative to this directory. They are copied after the builtin static files,
# so a file named "default.css" will overwrite the builtin "default.css".
html_static_path = ['_static']
# -- Options for HTMLHelp output ------------------------------------------
# Output file base name for HTML help builder.
htmlhelp_basename = 'charset-normalizer-doc'
# -- Options for LaTeX output ---------------------------------------------
latex_elements = {
# The paper size ('letterpaper' or 'a4paper').
#
# 'papersize': 'letterpaper',
# The font size ('10pt', '11pt' or '12pt').
#
# 'pointsize': '10pt',
# Additional stuff for the LaTeX preamble.
#
# 'preamble': '',
# Latex figure (float) alignment
#
# 'figure_align': 'htbp',
}
# Grouping the document tree into LaTeX files. List of tuples
# (source start file, target name, title,
# author, documentclass [howto, manual, or own class]).
latex_documents = [
(master_doc, 'charset-normalizer.tex', 'Charset Normalizer Documentation',
'Ahmed TAHRI', 'manual'),
]
# -- Options for manual page output ---------------------------------------
# One entry per manual page. List of tuples
# (source start file, name, description, authors, manual section).
man_pages = [
(master_doc, 'charset-normalizer', 'Charset Normalizer Documentation',
[author], 1)
]
# -- Options for Texinfo output -------------------------------------------
# Grouping the document tree into Texinfo files. List of tuples
# (source start file, target name, title, author,
# dir menu entry, description, category)
texinfo_documents = [
(master_doc, 'Charset Normalizer', 'Charsert Normalizer Documentation',
author, 'charset-normalizer', '🎁 Maintained library on encoding & language detection. 🚀No Cpp Bindings, Using Voodoo and Magical Artifacts. 🔎 Like Chardet',
'Miscellaneous'),
]
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/docs/faq.rst 0000644 0001751 0000171 00000005224 00000000000 017124 0 ustar 00runner docker Frequently asked questions
===========================
Is UTF-8 everywhere already?
----------------------------
Not really, that is a dangerous assumption. Looking at https://w3techs.com/technologies/overview/character_encoding may
seem like encoding detection is a thing of the past but not really. Solo based on 33k websites, you will find
3,4k responses without predefined encoding. 1,8k websites were not UTF-8, merely half!
This statistic (w3techs) does not offer any ponderation, so one should not read it as
"I have a 97 % chance of hitting UTF-8 content on HTML content".
(2021 Top 1000 sites from 80 countries in the world according to Data for SEO) https://github.com/potiuk/test-charset-normalizer
First of all, neither requests, chardet or charset-normalizer are dedicated to HTML content.
The detection concern every text document, like SubRip Subtitle files for instance. And by my own experiences, I never had
a single database using full utf-8, many translated subtitles are from another era and never updated.
It is so hard to find any stats at all regarding this matter. Users' usages can be very dispersed, so making
assumptions are unwise.
The real debate is to state if the detection is an HTTP client matter or not. That is more complicated and not my field.
Should I bother using detection?
--------------------------------
In the last resort, yes. You should use well-established standards, eg. predefined encoding, at all times.
When you are left with no clue, you may use the detector to produce a usable output as fast as possible.
Is it backward-compatible with Chardet?
---------------------------------------
If you use the legacy `detect` function,
Then this change is mostly backward-compatible, exception of a thing:
- This new library support way more code pages (x3) than its counterpart Chardet.
- Based on the 30-ich charsets that Chardet support, expect roughly 90% BC results https://github.com/Ousret/charset_normalizer/pull/77/checks?check_run_id=3244585065
We do not guarantee this BC exact percentage through time. May vary but not by much.
Isn't it the same as Chardet?
-----------------------------
The objective is the same, provide you with the best answer (charset) we can given any sequence of bytes.
The method actually differs.
We do not "train" anything to build a probe for a specific encoding. In addition to finding any languages (intelligent
design) by some rudimentary statistics (character frequency ordering) we built a mess detector to assist the language
detection.
Any code page supported by your cPython is supported by charset-normalizer! It is that simple, no need to update the
library. It is as generic as we could do.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/docs/getstarted.rst 0000755 0001751 0000171 00000003321 00000000000 020522 0 ustar 00runner docker Installation
============
This installs a package that can be used from Python (``import charset_normalizer``).
To install for all users on the system, administrator rights (root) may be required.
Using PIP
---------
Charset Normalizer can be installed from pip::
pip install charset-normalizer
You may retrieve the latest unicodedata backport as follow::
pip install charset-normalizer[unicode_backport]
From git via master
-----------------------
You can install from dev-master branch using git::
git clone https://github.com/Ousret/charset_normalizer.git
cd charset_normalizer/
python setup.py install
Basic Usage
===========
The new way
-----------
You may want to get right to it. ::
from charset_normalizer import from_bytes, from_path
# This is going to print out your sequence once properly decoded
print(
str(
from_bytes(
my_byte_str
).best()
)
)
# You could also want the same from a file
print(
str(
from_path(
'./data/sample.1.ar.srt'
).best()
)
)
Backward compatibility
----------------------
If you were used to python chardet, we are providing the very same ``detect()`` method as chardet.
This function is mostly backward-compatible with Chardet. The migration should be painless.
::
from charset_normalizer import detect
# This will behave exactly the same as python chardet
result = detect(my_byte_str)
if result['encoding'] is not None:
print('got', result['encoding'], 'as detected encoding')
You may upgrade your code with ease.
CTRL + R ``from chardet import detect`` to ``from charset_normalizer import detect``.
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/docs/handling_result.rst 0000755 0001751 0000171 00000001102 00000000000 021531 0 ustar 00runner docker ================
Handling Result
================
When initiating search upon a buffer, bytes or file you can assign the return value and fully exploit it.
::
my_byte_str = '我没有埋怨,磋砣的只是一些时间。'.encode('gb18030')
# Assign return value so we can fully exploit result
result = from_bytes(
my_byte_str
).best()
print(result.encoding) # gb18030
Using CharsetMatch
----------------------------
Here, ``result`` is a ``CharsetMatch`` object or ``None``.
.. autoclass:: charset_normalizer.CharsetMatch
:members:
././@PaxHeader 0000000 0000000 0000000 00000000026 00000000000 010213 x ustar 00 22 mtime=1631917298.0
charset-normalizer-2.0.6/docs/index.rst 0000755 0001751 0000171 00000004057 00000000000 017472 0 ustar 00runner docker ===================
Charset Normalizer
===================
Overview
========
A Library that helps you read text from unknown charset encoding.
This project is motivated by chardet, I'm trying to resolve the issue by taking another approach.
All IANA character set names for which the Python core library provides codecs are supported.
It aims to be as generic as possible.
.. image:: https://repository-images.githubusercontent.com/200259335/d3da9600-dedc-11e9-83e8-081f597505df
:width: 500px
:scale: 100 %
:alt: CLI Charset Normalizer
:align: right
It is released under MIT license, see LICENSE for more
details. Be aware that no warranty of any kind is provided with this package.
Copyright (C) 2019 Ahmed TAHRI @Ousret